Remington R-405 Use And Care Manual

8. Vuelva a poner el
seguro de las cuchillas en su lugar y ciérrelo rotando el seguro en sentido contrario a las manecillas del reloj. (Dia R)
tapa del cabezal de afeitado. (Dia K)
Guía de Utilización y Cuidados
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
PARA EL CUIDADO
CUIDADO: No usar este aparato cerca de bañaderas, duchas ó otros recipientes con agua.
Listado de piezas y partes
R-405
■
Nunca tire o inserte ningún objeto dentro de las aberturas del aparato.
■No operar donde se usan aerosoles o se administra oxígeno.
■No conectar a una extensión eléctrica.
■Solo para uso doméstico.
■
Siempre almacene este electrodoméstico en un área libre de humedad. No lo almacene en temperaturas superiores a 60°C
.
■Remueva el cable del aparato para almacenarlo.
■No enchufe o desenchufe este artefacto con las manos mojadas.
■No use este aparato con la malla o las cuchillas dañadas ya que podría herirse la cara.
■Las afeitadoras, incluidas las recortadoras, son para uso exclusivo en la zona facial. No intente cortar cabello o el vello en alguna otra parte de su cuerpo.
■Para protección adicional, se debe incorporar en la instalación eléctrica un dispositivo de corriente residual (disyuntor) con una corriente de corte residual que no exceda los 30mA. Para mayor información consulte a un instalador especializado (Chile/ Argentina).
Cuando se usa un electrodoméstico, se deben tomar precauciones básicas inclu­idas incluyendo las siguientes. Lea todas
las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de incendio o electrocución, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones:
■No tome un electrodoméstico que haya caído al agua. Desenchúfelo de manera inmediata.
■Usar sólo en condición seca (Excluye el modelo PR-1270).
■Desenchufe el cable del adaptador de la unidad antes de limpiar.
■No sumergir en agua (Excluye el modelo PR-1270).
■No coloque o almacene este electrodoméstico en donde pueda caer o ser arrojado a la tina o al lavamanos cuando éste se encuentre enchufado.
■A menos que se encuentre recargando, siempre desenchufe este electrodoméstico del toma corriente inmediatamente después de cada uso.
■Desenchufe este electrodoméstico antes de limpiarlo.
CUIDADO
Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocución o heridas a per­sonas:
■Este artefacto no está diseñado para ser usado por personas con incapacidad sensorial o mental (incluido niños) o que no tengan experiencia, a menos que se les supervise o capacite sobre el uso del producto por una persona responsable de su seguridad.
■Niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el artefacto.
■Use este artefacto sólo bajo el propósito del cual se describe en este manual. No use aditamentos no recomendados por Remington.
■Nunca opere este aparato si: – El cable o el enchufe esta dañado. – Se ha caido – Le ha ingresado agua – Se ha estropeado, roto o no funciona correctamente – En cualquiera de estos casos lleve inmediatamente el aparato al centro de reparaciones.
Nota: Si el cable de alimentación está dañado este debe ser reemplazado por personal o un servicio técnico autorizado en Latino América.
■Mantenga el cable de electricidad fuera de superficies calientes.
■No enrolle el cable alrededor del aparato.
■Nunca lo use cuando duerma.
Información sobre su máquina de afeitar
Afeitado
Antes de utilizarla, lea las importantes instrucciones de seguridad que se incluyen en el manual.
1. Enchufe el cable en la afeitadora y en el toma corriente. (Dia A B)
2. Deslice el botón de encendido o apagado. (Dia C)
3. Afeite la cara y su cuello usando movimientos cortos y circulares. (Dia D)
4. Al finalizar, apague la máquina de afeitar. (Dia E)
NOTA: Aplique sólo una leve presión sobre los cabezales durante la afeitada (ejercer demasiada presión podría dañarlos y romperlos).
■Asegúrese de que su piel se encuentre seca y libre de todo tipo de aceites.
■Espere unos 15 minutos luego de levantarse para proceder a afeitarse; de esta manera podrá evitar hacerlo sobre una cara hinchada como resultado del dormir.
■Siempre mantenga la afeitadora en ángulo recto con respecto a su cara para que los tres cabezales se posen sobre la piel con el mismo nivel de presión.
■Estire la piel con su mano libre para que los vellos se paren y sea más fácil el paso de los cabezales.
■Use movimientos circulares moderados o lentos.
■El uso de movimientos cortos y circulares por la región de vellos rebeldes ayudará a obtener un corte más a ras, especialmente en el cuello y la quijada.
■Evite hacer mucha presión sobre la piel para evitar irritación y/o dañar los cabezales rotativos.
**Remington le recomienda que use la afeitadora de manera diaria por unas cuatro semanas para acostumbrar su piel al nuevo tipo de afeitada.**
Consejos para afeitar
1. Cabezales flexibles individuales
2. Botón liberador del cabezal
3. Botón “ON/OFF”
4. Puerto de entrada
5. Botón del corta patilla plegable
6. Adaptador
1
2
3
4
6
5
NOTA: **Cuando limpie su afeita­dora, asegúrese de que se encuentre apagada y desenchufada del toma corriente.**
¡PRECAUCIÓN!
■Use un trapo húmedo para limpiar la superficie de la unidad. No use detergente abrasivos ni ningún otro químico.
■Para secar, pase una toalla seca. No use ningún tipo de secadores o calentadores.
■La afeitadora no debería usarse hasta tanto no se encuentre totalmente seca.
Diariamente:
1. Presione sobre el botón liberador ubicado en la parte frontal de la afeitadora para desprender el cabezal. (Dia I)
2. Libere el pelo acumulado. (Dia J)
3. NUNCA sumerja la afeitadora en agua. Cierre el cabezal. (Dia K)
Mensualmente:
1. Repita el paso 1 y 2 del procedimiento de limpieza diaria.
2. Remueva la tapa del cabezal. (Dia L) Deje el cuerpo de la afeitadora a un lado para asegurarse que no se valla a mojar.
3. Libere las cuchillas internas rotando el seguro en el sentido de las manecillas del reloj. (Dia M)
4. Remueva el seguro de las cuchillas. (Dia N)
5. Remueva las cuchillas internas. (Dia O)
6. Cepille cuidadosamente cualquier pelo que haya en las cuchillas internas como externas. (Dia P)
7. Vuelva a colocar en su posición las cuchillas internas. (Dia Q)
Limpieza y Mantenimiento
Sistema eléctrico
Con cable – La afeitadora solo
podrá funcionar cuando se encuentre conectada al toma corriente.
Tipo de voltaje
Voltaje Mundial – El adaptador permite
conexión a voltajes de entre 100 y 240.
Accesorio de reemplazo: SPR
A
B
C
D
E
F
G H
1. Hale del botón liberador de la recortadora para expulsarla. (Dia F)
2. Recorte vellos largos y difíciles y los de las patillas. (Dia G)
3. Cierre la recortadora presionándola hacia abajo. (Dia H)
Recorte
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
Este producto por un periodo de 2 años en todas sus partes, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de compra.
MEXICO GARANTIA
Rayovac de México, S.A. de C.V. Garantiza este producto por un periodo de 2 años en todas sus partes, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de compra.
CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar esta póliza sellada por la tienda o unidad vendedora, o acompañada de la nota de compra o factura correspondiente, junto con el producto en nuestras oficinas en:
Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla Estado de México, C.P. 54040 Mexico. Teléfono: (55) 5831 – 7070 Para atención de garantía marque: 01 800 714 2503
2. Rayovac de México, S.A. de C.V. se compromete a reparar o sustituir el producto, así como las piezas o componentes defectuosos del mismo sin ningún costo para el consumidor y a reembolsar al consumidor los gastos de envío o transportación del producto.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 treinta días contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestro domicilio.
4. RAY O VAC de México, S.A. de C.V. se compromete a cambiar el producto, si la falla es atribuible a defecto de fabricación, durante los 30 días inmediatos posteriores a la compra del producto si esta garantía se hace válida en la misma tienda en la que se adquirió el producto, presentando la presente garantía y la nota de compra o factura correspondiente. Esta garantía será nula en los siguientes casos:
1. Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
3. Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Rayovac de México, S.A. de C.V.
NOTA: En caso de extravío de la presente póliza de garantía, el consumidor puede recurrir a la tienda o proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación a la nota de compra o factura. Aparato: _______________________________ Modelo: ________________________________ Nombre y/o razón social del distribuidor. ______________________________________ Dirección y teléfono: ______________________ Fecha de Entrega: ________________________ Sello y Frima: ___________________________
COLOMBIA POLIZA DE GARANTIA
FELICITACIONES, el artículo que usted acaba de adquirir ha sido diseñado y construido con la más avanzada tecnología Remington y sometido a un estricto control de calidad. Recomendamos leer cuidadosamente el manual de uso, en el cual se indica el plazo de vigencia de esta garantía antes de usar su nuevo producto. Todo uso por fuera del Manual de Uso dejará sin vigencia la garantía del producto. COLOMBIA (REGIÓN ANDINA) Rayovac – Varta S.A. Carrera 17 No 89-40 Bogota D.C, Colombia (57-1) 644-4848 Línea Servicio al Cliente: 018000510012 Para hacer uso de su GARANTIA:
- Deberá presentar esta tarjeta. En caso que ella no esté fechada y timbrada al momento de la compra deberá ser acompañada de la factura de su compra.
- Antes que nada, fíjese que el enchufe al cual conecta el producto esté en buenas condiciones. Si se calienta es indicación que hay mal contacto que podría causar dificultades y peligro.
- Como condición de la garantía, se debe dar un uso adecuado al producto, acorde al manual de uso incluido en el empaque.
- Si el producto después de seguir todas las instrucciones del manual no funciona correctamente, comuníquese a nuestro número de atención al cliente # 6231310
Garntía
Ficha de Garantía
Período de Garantía: _______________________ Producto: _______________________________ Modelo: ________________________________ Número de Serie: _________________________ Lugar de Compra: ________________________ Ciudad: ________________________________ Fecha de Compra: ________________________ No. Factura: _____________________________ Datos del Consumidor _____________________ Nombre: _______________________________ ______________________________________ Dirección: ______________________________ ______________________________________ Teléfono: _______________________________ Ciudad: ________________________________ Depto. _________________________________
VENEZUELA GARANTIA
RAYOVAC VENEZUELA, S.A., garantiza este producto por un periodo de 2 años en todas sus partes, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de compra.
CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar esta póliza sellada por la tienda o unidad vendedora, o acompañada de la nota de compra o factura correspondiente, junto con el producto en nuestras oficinas en: Rayovac Venezuela S.A. RIF. No. J- 07506682-0 Edificio Torre Venezuela, Piso 4, Oficina 4-D; Avenida Bolívar Norte cruce con Calle 154 (Misael Delgado), Urbanización La Alegría, Valencia, Estado Carabobo, Venezuela 58 424 452 6797 o 58 241 417 9407
2. RAYOVAC VENEZUELA, S.A., se compromete a reparar o sustituir el producto, así como las piezas o componentes defectuosos del mismo sin ningún costo para el consumidor.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 treinta días contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestro domicilio.
4. RAYOVAC VENEZUELA S.A., se compromete a cambiar el producto, si la falla es atribuible a defecto de fabricación, durante los 30 días inmediatos posteriores a la compra del producto si esta garantía se hace válida en la misma tienda en la que se adquirió el producto, presentando la presente garantía y la nota de compra o factura correspondiente.
Esta garantía será nula en los siguientes casos:
1. Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
3. Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por RAYOVAC VENEZUELA, S.A.
NOTA: En caso de extravío de la presente póliza de garantía, el consumidor puede recurrir a la tienda o proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación a la nota de compra o factura.
Aparato: _______________________________ Modelo: ________________________________ Nombre y/o razón social del distribuidor. ______________________________________ Dirección y teléfono: ______________________ Fecha de Entrega: ________________________ Sello y Frima: ___________________________
ARGENTINA GARANTIA
Importado en Argentina Por: Rayovac Argentina S.R.L. Humboldt 2495 Piso #3 (C1425FUG) C.A.B.A. Argentina. C.U.I.T No. 30-70706168-1
5. Remove the cutters. (Dia O)
6. Thoroughly brush any hair off of the inner and outer cutters. (Dia P)
7. Replace the inner cutters. (Dia Q)
8. Place the inner cutter carrier back into position and lock into place. (Dia R)
9. Close hairpocket assembly. (Dia K)
CHILE GARANTIA
Household Products Chile Comercial Ltda.
Avenida del Valle 570 oficina 704, Ciudad Empresarial, Huechuraba Santiago, Chile Servicio al cliente: 800171051
(56-2) 5713701
GARANTIA PARA PRODUCTOS REMINGTON EN CENTRO AMERICA
RAYOVAC CENTRO AMERICA Garantiza este producto por un periodo de 2 años en todas sus partes, contra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de compra.
CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar la nota de compra o factura correspondiente, junto con el producto en nuestras oficinas:
a. Guatemala
17 avenida 24-75 zona 11 C. Comercial Novicentro 2do Nivel. Local #37 Guatemala City, Guatemala Tel. 1-800-Rayovac / Tel. (502) 2222-7200
b. El Salvador
Blvd. Merliot, Jardines de la Libertad Ciudad Merliot, Santa Tecla Apartado Postal 2079 El Salvador, C.A. Tel. (503) 2278-9466
c. Honduras
Distribuidora Rayovac Honduras, S.A. Boulevard Suyapa 100 metros al Norte de Emisoras Unidas frente a Sears Apartado Postal 499 Tegucigalpa, M.D.C. Honduras C.A. Tel. (504) 231-3542
d. Costa Rica
Rayovac Costa Rica ,S.A. San Francisco de Dos Rios de la Bomba La Pacifica, 400 Este carretera a Curridabat, San Jose Costa Rica Apartado Postal 52-2010 Zapote Tel. 506 2272 2242
e. Nicaragua
FImportadora y Distribuidora Ocal, S.A. Km 17 Carretera a Masaya Tip Top Industrial, 300 metros al este Nindirí, Masaya, Nicaragua Tel. (505) 276-9400
2. RAYOVAC CENTRO AMERICA. se compromete sustituir el producto por uno igual o similar, y a rembolsar al consumidor los gastos razonables de envío o transportación del producto.
3. RAYOVAC CENTRO AMERICA se compromete a cambiar el producto, si la falla es atribuible a defecto de fabricación. Durante los 30 días inmediatos posteriores a la compra del producto esta garantía se hace válida en la misma tienda en la que se adquirió el producto, presentando la presente garantía y la nota de compra o factura correspondiente. Después de ese tiempo deberá contactar a las oficinas de Rayovac a las direcciones antes mencionadas, presentando la presente garantía, la nota de compra o factura y el producto.
Esta garantía será nula en los siguientes casos:
1. Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
3. Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por
RAYOVAC CENTRO AMERICA NOTA: En caso de extravío de la presente póliza de garantía, el consumidor puede recurrir a la tienda o proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación a la nota de compra o factura.
Aparato: _______________________________ Modelo: ________________________________ Nombre y/o razón social del distribuidor. ______________________________________ Dirección y teléfono: ______________________ Fecha de Entrega: ________________________ Sello y Frima: ___________________________
La Garantía no cubre los siguientes daños
- Cuando el producto no se hubiese sido operado normalmente, abuso o alteración de producto.
- Cuando el producto es serviciado por personas no autorizadas.
- Cuando el producto es utilizado con accesorios no autorizados.
- Conectando el artefacto al un voltaje incorrecto.
- Enrollando el cable alrededor del artefacto causando que el cable se gaste y re rompa prematuramente.
- Cualquier otra condición fuera de nuestro control.
REPÚBLICA DOMINICANA
Rayovac Republica Dominicana S.A. Prolongación Ave. Rómulo Betancourt Zona Industrial de Herrera Santo Domingo, Republica Dominicana Tel. (1-809) 530-5409
ECUADOR
Línea de servicio al cliente 593 2 326 1638 Quito-Ecuador
PANAMA
DISTRIBUIDORA J MALLOL E HIJOS Parque Industrial Costa del Este Teléfono: (507) 2715000 Cuidad de Panama-Panama
VIDA PANAMA
Calle 16 Av Enrrique A Jimenez. Apartado Postal 0203-00535 Teléfono: (507) 4339000 Zona libre Colon-Panamá
PERU Spectrum Brands del Peru S.A.C Av. Angamos 2431, Torres de Limatambo, San Borja, Perú Telef. 511-225-1388
LA CORPORACION RAYOVAC NO SE RESPONSABILIZA POR NINGUN INCIDENTE, ESPECIALMENTE DEBIDO AL USO DE ESTE PRODUCTO. TODAS LAS GARANTIAS SON LIMITADAS A 2 AÑOS EMPEZANDO EN LA FECHA DE COMPRA.
Comentarios o sugerencias:
Visite www.productosremington.com
® Marca registrada por Spectrum Brands, Inc.
Distribuido por: Spectrum Brands, Inc. Middleton, WI 53562
© 2015 Spectrum Brands, Inc. 02/15 Job#2013-9-13_60_RevB T22-0001920
Diseñado en USA HECHO EN CHINA
Características eléctricas Modelo R-405 100-240V~, 50/60Hz 2.7W
Use and Care Guide
List of pieces and parts
R-405
1. Individual flexible heads
2. Hairpocket release button
3. On/Off slide switch
4. Power port
5. Trimmer button
6. Power adaptor
1
2
3
4
6
5
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic precautions should always be observed, including the following. Read all instruc-
tions before using this shaver.
DANGER
To reduce the risk of fire or electric shock, carefully follow these instruc­tions:
■Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately.
■Do not use while bathing or in the shower (excluding model PR-1270).
■Use only when the shaver is in dry condition (excluding model PR-1270).
■Detach the appliance from the power supply cord before cleaning.
■Do not submerge in water.
■Do not place or store this appliance
where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place or drop into water or other liquid.
■Except when charging, always unplug this appliance from the electrical outlet immediately after using.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, elec­tric shock, or injury to persons:
■An appliance should never be left unattended when it’s plugged in, except when charging a rechargeable appliance.
■This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
■Children should be supervised to ensure they do not play with the appliance.
■Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer.
■Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug or if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or if it has been dropped into water.
■Keep the cord away from heated surfaces.
■Never drop or insert any object into any of the appliance’s openings.
■Household use only.
■Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
■Always attach the plug to the appliance, then to outlet. To disconnect, turn all controls to OFF, then remove plug from outlet.
■Do not plug or unplug this appliance when your hands are wet.
■Do not use an extension cord or a voltage converter with this appliance.
■Do not wrap the cord around the appliance.
■Always store this appliance and cord in a moisture-free area. Do not store it in temperatures exceeding 140°F (60°C).
■Detach removable power cords from appliance for storage.
■Do not use this appliance with a damaged or broken head or cutters, as facial injury may occur.
■Shavers, including the trimmer, are for use on facial hair only. They should not be used for shaving the hair on your head or any other part of your body.
■For additional protection the installation of a residual current device (RDC) with a rated residual operating current not exceeding 30mA is advisable. Ask an electrician for advice (Argentina/Chile).
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CAUTION: This product is not suitable for use in bath or shower.
Power System
Corded – shaver can only be used with the power cord.
Voltage Type
Worldwide Voltage – shaver
automatically adapts to an outlet voltage between 120V and 240V.
Replacement Part
SPR
Information about your shaver
Shaving
1. Plug power cord into shaver. (Dia A)
2. Plug power cord into wall outlet. (Dia B)
3. Slide power switch up to turn on. (Dia C)
4. Shave face and neck using short, circular strokes. (Dia D)
5. Slide power switch down to turn off. (Dia E)
Before using, read the important safety instructions in front of this manual.
A
B
C
D
E
■Ensure your skin is free of oils.
■Wait at least 15 minutes after getting
up before shaving, to ensure your face is free of puffiness that may be present from sleeping.
■Always hold the shaver at a right angle to the skin so that all three heads are touching the skin with equal pressure.
■Stretch skin with the free hand so hairs stand upright, making it easier for them to enter the cutting chamber.
■Use moderate to slow, circular stroking movement.
■The use of short, circular motions in stubborn areas may obtain a closer shave, especially along the neck and chin line.
■Do not press hard against the skin to avoid skin irritation and/or damage to the rotary heads.
**We recommend that you use your new shaver daily for up to four weeks to allow time for your hair and skin to become accustomed to the new shav­ing system.**
Shaving Tips
1. Pull trimmer release button down to engage trimmer. (Dia F)
2. Trim long, difficult hairs and side burns. (Dia G)
3. Close trimmer by pressing down on trimmer housing. (Dia H)
Trim
Cleaning & Care
F
G H
NOTE: **When cleaning your shaver, make sure the shaver is turned off and disconnected from the power cord.**
CAUTION!
■To clean the external surfaces of the shaver, use a damp cloth. Do not use strong detergents or other chemicals.
■To dry, wipe the surface of the shaver with a dry towel. Do not use a hair dryer or heater to dry the shaver.
■Ensure that the main body of the shaver remains dry at all times.
Daily:
1. Press the hairpocket release button to open hairpocket assembly. (Dia I)
2. Tap out excess hair shavings. (Dia J)
3. Close hairpocket assembly. (Dia K)
Weekly:
1. Perform the daily cleaning steps 1 and 2.
2. Remove the cover from the hair pocket assembly. (Dia L) Place the body of the shaver aside to ensure that it will not get wet.
3. Release the inner cutter carrier by rotating the locking arms counter­clockwise. (Dia M)
4. Remove the inner cutter carrier away from the cutters. (Dia N)
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
Warranty
100V-240V
BIVOLT
Limited Two-Year Warranty
Spectrum Brands, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a two-year period from the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product result­ing from accident or misuse, servicing by unauthorized persons, use with unauthor­ized accessories, connecting it to incorrect current and voltage, wrapping cord around appliance causing premature wear & breakage or any other conditions beyond our control.
KEEP ORIGINAL SALES RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE FOR WARRANTY PURPOSES.
No responsibility, obligation, or liability is assumed for the installation or mainte­nance of this product.
Questions or comments:
Visit www.productosremington.com
® Registered Trademark of Spectrum Brands, Inc. © 2015 Spectrum Brands, Inc. 02/15 Job#2013-9-13_60_RevB T22-0001920 Spectrum Brands, Inc. Middleton, WI 53562
MADE IN CHINA
Electrical Characteristics Model R-405 100-240V~, 50/60Hz 2.7W
Importado por: RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt 2495 Piso #3 (C1425FUG) C.A.B.A. Argentina. CUIT No: 30-70706168-1 Importador # 76983 Hecho en CHINA.
Loading...