Remington EP7020, EP7020A Use And Care Manual

un largo periodo de tiempo desde su última depilación, recorte el pelo con una recortadora para bikini de Remington® o con una recortadora cosmética antes de la depilación. Al depilar el área de la axila, levante su brazo para que la piel esté estirada. Pase la depiladora con movimientos circulares. Evite usar sustancias que puedan causar irritación, como desodorantes, inmediata­mente después de la depilación (de pref­erencia de la noche a la mañana).
Depilacion Facial
Depile los vellos faciales no deseados con el cabezal de afeitado. Coloque la depiladora en un ángulo de 90° a la piel y mueva la cabeza de la depiladora en movimiento circular. NOTA: No usar para remover los vellos de las cejas.
Cuidado:
■Para su protección, su depiladora podrá
bajar la velocidad o incluso parar si usted la presiona demasiado contra la piel.
■No use la depiladora sobre una piel
irritada o con varices, erupción cutánea, manchas, verrugas o heridas, sin antes consultar un doctor. Personas con una respuesta inmunológica reducida, como durante el embarazo, o personas que sufren de diabetes mellitus, hemofilia o deficiencia inmunológica, deberían consultar también su doctor antes de usar este producto.
■Por razones higiénicas, no deje
otra persona usar su depiladora. Se recomienda el uso por una persona solamente.
La depilación deja su piel suave y sin pelos por varias semanas.
■Antes de depilarse, asegúrese que su
piel está limpia, seca y sin cremas o aceites.
■Frota la piel en el área donde se va a
aplicar para levantar los vellos pequeños para optimizar la depilación.
■Enciende la depiladora a la velocidad
deseada. Baja es recomendada para los vellos finos y alta es recomendada para vellos gruesos o vellos de fuerte crecimiento.
■Usando la mano libre, sujete la piel
estirada para hacer que los pelos se pongan de pie.
■Posicione la depiladora
plana de manera que los discos de acero inoxidable estén a un ángulo de 90º y nivelados contra la piel.
Este es su ángulo optimo de depilación. La cabeza de depilación de Remington® esta diseñada con un sistema de pinzas escalonadas para asegurar una cobertura máxima de depilación con pinzas para las áreas con vellos.
■Usando movimientos
circulares pequeños, deslice lentamente y suavemente la depiladora sobre la piel. Este movimiento
circular es el método más eficaz y hace que el proceso sea más agradable. Alternativamente, pase la depiladora con un movimiento continuo en la dirección contraria a la del crecimiento del pelo. Cualquier método, es importante para mantener la piel tensa, especialmente en las aéreas delicadas de la piel.
■Haga lo mismo en cada área hasta que
todo el pelo indeseable sea removido.
■Después de depilar, apague la depiladora.
Instrucción de manejo:
1. Tome el transformador y enchufe su
cable en la toma de corriente.
2. Enchufe firmemente el transformador en
la depiladora, que estará lista para ser utilizada.
■Esta depiladora SOLO puede ser usada
con cable.
Cabezal de afeitado:
Para una depilación detallada de los vellos use el cabezal de afeitado de la depiladora.
■Asegúrese que la depiladora este
apagada.
■Remueva el cabezal de tamaño completo
de la depiladora o el cabezal de masaje.
■Coloque el cabezal de afeitado en las
ranuras correspondientes en la parte superior de la depiladora.
■Apriete suavemente el cabezal de
afeitado en su lugar hasta escuchar un “click”.
Cabezal de afeitado:
Para una depilación detallada de los vellos use el cabezal de afeitado de la depiladora.
■Asegúrese que la depiladora está
apagada.
■Remueva el cabezal de tamaño completo
de la depiladora o el cabezal de masaje.
■Coloque el cabezal de afeitado en las
ranuras correspondientes en la parte superior de la depiladora.
■Apriete suavemente el cabezal de
afeitado en su lugar hasta escuchar un “click”.
Cabezal de Masaje con Aloe Vera:
Para una depilación más suave, el cabezal de masaje contiene elementos flexibles infundidos con aloe vera para una calm­ante experiencia.
■Asegúrese que la depiladora este
apagada.
■Retire el ángulo perfecto o el cabezal de
afeitado.
■Coloque el cabezal de
masaje en las ranuras correspondientes en la parte superior de la depiladora.
■Apriete suavemente el cabezal de
masaje en su lugar hasta escuchar un “click”.
Luz para detalles:
■La luz para detalles está incorporada con
el interruptor para darle las mejores condiciones para remover hasta los vellos más finos.
Depilación de los brazos/piernas
Depile empezando por la parte inferior de los brazos/piernas y lentamente mueva hacia arriba. Para depilar detrás del codo/ rodilla, mantenga derecho el brazo/pierna para estirar la piel. El cabezal de afeitado es recomendado para particularmente aéreas sensibles de la piel.
Axilas y bikini
Tenga en cuenta que estas áreas son especialmente sensibles. Sin embargo, esta sensibilidad dis­minuirá con el uso continuo. Para mayor comodidad, asegúrese que la piel está estirada y que el pelo tiene un largo ideal entre .02-.05" o .5-1.27mm. Si pasó
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
Cómo usar
Consejos de utilización
■No utilice este aparato con un disco
dañado o roto, pues puede ocasionar lesiones.
■Siempre guarde este aparato y su cable
en un área sin humedad. Asegúrese que el cable está desconectado del aparato.
■Asegúrese que el aparato está en “off”
(apagado) antes de enchufarlo. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y después a la toma de corriente. Para desconectar, ponga todos los controles en “off”, saque el enchufe de la toma de corriente y después desconecte el cable del aparato para almacenarlos.
■Para uso doméstico solamente.
■El adaptador eléctrico fue proyectado
para ser orientado correctamente en una posición vertical o en el suelo.
■Para protección adicional, se debe
incorporar en la instalación eléctrica un dispositivo de corriente residual (disyuntor) con una corriente de corte residual que no exceda los 30mA. Para mayor información consulte a un instalador especializado (Argentina/Chile).
Consejos útiles:
Si usted es nuevo en sistemas de depilación, tal vez sienta cierta incomodidad inicial. Esto disminuye con cada uso del producto. Con el uso continuo del sistema de depilación de Remington®, usted podrá sentir una disminución en la cantidad y la densidad del pelo que vuelve a crecer. Tenga paciencia al utilizar por primera vez su depiladora, pues como con cualquier producto nuevo, puede tardar un poco hasta que usted se familiarice con el aparato. Tómese el tiempo necesario para acostum­brarse a su depiladora. Estamos seguros que usted disfrutara por muchos años su depila­dora entregándole un depilado agradable y satisfactorio. Su nueva depiladora fue creada para hacer que la remoción de los pelos indeseables
sea la más eficaz, suave y fácil posible. El cabezal ángulo perfecto le asegura que está utilizando la depiladora en el ángulo óptimo para la depilación con pinzas. Las pinzas giratorias agarran hasta los pelos más cortos (mínimo de largo .02"/.5mm) y los sacan por la raíz. El pelo que vuelve a crecer deberá ser blando y fino.
■El uso de una depiladora puede causar
enrojecimiento o irritación de la piel. Esta es una reacción normal que desaparecerá rápidamente. Sin embargo, usted deberá consultar su doctor si la irritación no desaparece en tres días.
■Todos los métodos de remoción de
pelos por la raíz pueden resultar en pelo encarnado, dependiendo de la condición de la piel y del pelo. Una exfoliación regular ayuda a evitar pelos encarnados.
Al utilizar un aparato eléctrico, precau­ciones básicas deben ser siempre obser­vadas, incluyendo las descritas abajo. Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DEL USO.
MANTÉNGALO LEJOS DEL
AGUA.
PELIGRO
Como sucede con la mayoría de los aparatos eléctricos, los componentes eléctricos están vivos eléctricamente n cuando se encuentran apagados. Para reducir el riesgo de muerte por descarga eléctrica:
No intente recoger un aparato que
haya caído en el agua. Desenchúfelo inmediatamente de la toma de corriente.
No lo use mientras está en el baño o en
la ducha.
No ponga o guarde el aparato en un
lugar de donde pueda caer o ser tirado dentro de una bañera o de un lavabo.
No ponga o deje caer el aparato dentro
del agua u de otro líquido.
■Siempre desenchúfelo de la toma de
corriente inmediatamente después de usarlo.
■Siempre desenchufe este aparato antes
de limpiarlo.
ADVERTENCIA
Para reducir los riesgos de quema­duras, incendio, choque eléctrico o lesiones a personas:
■Nunca deje sin vigilancia un aparato que
esté enchufado en la toma de corriente.
Este artefacto no está diseñado para ser
usado por personas con incapacidad sensorial o mental (incluido niños) o que no tengan experiencia, a menos que se les supervise o capacite sobre el uso del producto por una persona responsable de su seguridad.
■Se debe asegurar la supervisión de los
niños para evitar que usen el aparato como juguete.
■Utilice este aparato solamente para el
uso previsto y descrito en este manual. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante.
■Nunca opere este aparato si el cable o
el enchufe no trabaja apropiadamente o se ha caido, estropeado o caido al agua. Si algo de esto ocurriese, devuelva el electrodomestico a un centro de reparaciones para examinaciòn y arreglo.
■Mantenga el cable distante de
superficies calientes. No enrolle el cable alrededor del aparato.
■Nunca deje caer ni inserte ningún objeto
dentro de cualquier orificio.
■No use el aparato al aire libre ni lo opere
donde productos de aerosol (spray) están siendo utilizados o donde oxigeno está siendo administrado.
Guía de Utilización y Cuidados
A. Cabezal de la depiladora tamaño completo B. Cabezal ángulo perfecto C. Botón para liberar la cabeza de la depiladora
(en la parte trasera).
D. Luz para detalles E. 2 ajustes de velocidad/ Botón de
Encendido/Apagado (ON/OFF)
F. Precisión Tapa G. Cabezal de masaje con Aloe Vera H. Puerto de entrada I. Transformador
En algunos casos puede ocurrir una inflamación de la piel cuando bacterias penetran en la misma (por ejemplo, al deslizar el aparato sobre la piel). Una limpieza minuciosa del cabezal de depilación antes de cada uso puede minimizar el riesgo de infección.
■Al usar una depiladora por primera vez,
es mejor testarla primero en un área pequeña para acostumbrarse al proceso de depilación.
■El largo ideal para la remoción de pelos
está entre .02-.05" o 0.5-1.27mm. La depilación es más fácil y más agradable con este largo de pelo.
■Tome un baño o una ducha con agua
tibia antes de depilarse y exfoliarse, para remover células muertas de piel. Esto hará con que su piel quede más flexible, haciendo que el proceso de depilación sea menos incómodo.
■Su piel deberá estar limpia y seca, sin
cremas ni aceites.
Para mejores resultados:
■Los mejores resultados serán logrados
deslizando la depiladora ligeramente sobre la piel con movimientos cortos y circulares, girando el cabezal hacia arriba y hacia afuera al final de cada pasada. Los discos deben deslizar suavemente sobre la piel, casi sin tocarla. Si usted presiona demasiado, una medida de seguridad integrada baja la velocidad o para los discos del todo.
■Repita el movimiento en la misma área
unas cuantas veces hasta que todo los pelos sean removidos. La duración del proceso depende de la cantidad y densidad del pelo. Después de varios meses de uso continuo, habrá menos pelos y los que permanezcan serán más finos. Habrá también un intervalo más largo entre un crecimiento y otro.
■Tal vez sea mejor hacer la depilación por
la noche, para que los posibles rojizos desaparezcan de la noche a la mañana.
■Después de depilarse, usted puede usar
una crema de cuerpo o una loción de áloe para suavizar la piel y reducir las irritaciones.
■Exfolie regularmente después de cada
depilación para evitar pelos encarnados.
■Para mejores resultados, el aparato debe
ser limpio después de cada uso.
■La depiladora de Remington
®
puede ser usada de manera segura en la línea del bikini. Si los pelos de la línea del bikini están muy largos, recórtelos primero con tijeras o con una recortadora. Posteriormente, usted puede usar la depiladora para remover los pelos por la raíz durante semanas para una línea de bikini suave y bella.
■Su depiladora Remington
®
puede ser usada de manera segura para remover pelos sencillos del cuerpo.
■Para uso facial para labio superior y
barbilla utilizar el cabezal de precisión.
■Usted deberá usar inicialmente su
depiladora una vez a la semana. Los retoques ayudarán a debilitar los pelos y mantendrán sus piernas siempre suaves. Se recomienda depilarse una vez a la semana especialmente a las mujeres con piel sensible, porque el proceso es suave y solo tarda algunos minutos.
EP7020 / EP7020A
I.
B.
A.
E.
D.
F.
G.
C.
H.
La Garantía no cubre los siguientes daños
- Cuando el producto no se hubiese sido operado normalmente, abuso o alteración de producto.
- Cuando el producto es serviciado por personas no autorizadas.
- Cuando el producto es utilizado con accesorios no autorizados.
- Conectando el artefacto al un voltaje incorrecto.
- Enrollando el cable alrededor del artefacto causando que el cable se gaste y re rompa prematuramente.
- Cualquier otra condición fuera de nuestro control.
REPÚBLICA DOMINICANA
Rayovac Republica Dominicana S.A. Prolongación Ave. Rómulo Betancourt Zona Industrial de Herrera Santo Domingo, Republica Dominicana Tel. (1-809) 530-5409
ECUADOR
Línea de servicio al cliente 593 2 326 1638 Quito-Ecuador
PANAMA
DISTRIBUIDORA J MALLOL E HIJOS Parque Industrial Costa del Este Teléfono: (507) 2715000 Cuidad de Panama-Panama
VIDA PANAMA
Calle 16 Av Enrrique A Jimenez. Apartado Postal 0203-00535 Teléfono: (507) 4339000 Zona libre Colon-Panamá
PERU Spectrum Brands del Peru S.A.C Av. Angamos 2431, Torres de Limatambo, San Borja, Perú Telef. 511-225-1388
LA CORPORACION RAYOVAC NO SE RESPONSABILIZA POR NINGUN INCIDENTE, ESPECIALMENTE DEBIDO AL USO DE ESTE PRODUCTO. TODAS LAS GARANTIAS SON LIMITADAS A 2 AÑOS EMPEZANDO EN LA FECHA DE COMPRA.
Comentarios o sugerencias:
Visite www.ProductosRemington.com
® Marca registrada por Spectrum Brands, Inc.
Distribuido por: Spectrum Brands, Inc. Middleton, WI 53562
© 2014 Spectrum Brands, Inc. 12/14 Job#11116-02
T22-0000550
Diseñado en USA
HECHO EN CHINA
EP7020 / EP7020A: Características eléctricas 110V: 100-240V~ 50/60Hz 680mA 220V: 100-240V~ 50/60Hz
Limpieza y mantenimiento
Almacenamiento
Nunca enrolle el cable alrededor de la depiladora, ya que esto ocasionará un desgaste prematuro y su rotura, anulando de esta manera la garantía. Manipule el cable con cuidado y evite torcerlo, jalarlo con fuerza o estirarlo demasiado, espe­cialmente en sus conexiones.
Cuidados con su depiladora
Para asegurar un desempeño duradero de su depiladora, limpie la cabezal regu­larmente.
LIMPIE EL CABEZAL DE SU DEPILADORA DESPUÉS DE CADA USO
■Asegúrese que la
depiladora está apagada y desenchufada de la toma de corriente.
■Mantenga los lados de la
cabeza de la depiladora y levante el cabezal lejos del barril de pinzas del la parte trasera.
■Gire el ensamblaje del cabezal hacia
abajo.
■Cepille el pelo acumulado de las pinzas
entornando el contenedor manualmente.
NOTA: El cuerpo de la depiladora NO es lavable.
NO LO SUMERJA EN EL AGUA. USTED PODRÁ SUMERGIR LAS CABEZAS SOLAMENTE DESPUÉS DE HABERLAS REMOVIDO DEL CUERPO.
CUIDADO:
Cabeza de la depiladora: apropiada para limpiar bajo el agua. Cuerpo de la depiladora: NO APROPIADO PARA LIMPIAR BAJO EL AGUA.
PARA REMOVER RESIDUOS
Para remover residuos de las pinzas de acero inoxidable del cabezal depilatorio curvo, humedezca un bastoncillo de algodón con alcohol. Pase el bastoncillo suavemente sobre las pinzas hasta que el residuo haya sido removido. CUIDADO: Asegúrese que el bastoncillo de algodón no esté empapado en alcohol, porque esto puede dañar el cabezal de depilación. NOTA: Este aparato no contiene piezas reparables por el usuario.
Garantía
Este producto por un periodo de 2 años en todas sus partes, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de compra.
GARANTIA
Rayovac de México, S.A. de C.V. Garantiza este producto por un periodo de 2 años en todas sus partes, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de compra.
CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar esta póliza sellada por la tienda o unidad vendedora, o acompañada de la nota de compra o factura correspondiente, junto con el producto en nuestras oficinas en: Autopista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco, Tlalnepantla Estado de México, C.P. 54040 Mexico Tel. (55) 5831-7070 Para atención de garantía marque: 01 800 714 2503
2. Rayovac de México, S.A. de C.V. se compromete a reparar o sustituir el producto, así como las piezas o componentes defectuosos del mismo sin ningún costo para el consumidor y a reembolsar al consumidor los gastos de envío o transportación del producto.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 treinta días contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestro domicilio.
4. RAY O VAC de México, S.A. de C.V. se compromete a cambiar el producto, si la falla es atribuible a defecto de fabricación, durante los 30 días inmediatos posteriores a la compra del producto si esta garantía se hace válida en la misma tienda en la que se adquirió el producto, presentando la presente garantía y la nota de compra o factura correspondiente.
Esta garantía será nula en los siguientes casos:
1. Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
3. Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Rayovac de México, S.A. de C.V.
NOTA: En caso de extravío de la presente póliza de garantía, el consumidor puede recurrir a la tienda o proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación a la nota de compra o factura. Aparato: _______________________________ Modelo: ________________________________ Nombre y/o razón social del distribuidor. ______________________________________ Dirección y teléfono: ______________________ Fecha de Entrega: ________________________ Sello y Frima: ___________________________
Colombia POLIZA DE GARANTIA
FELICITACIONES, el artículo que usted acaba de adquirir ha sido diseñado y construido con la más avanzada tecnología Remington y sometido a un estricto control de calidad. Recomendamos leer cuidadosamente el manual de uso, en el cual se indica el plazo de vigencia de esta garantía antes de usar su nuevo producto. Todo uso por fuera del Manual de Uso dejará sin vigencia la garantía del producto. COLOMBIA (REGIÓN ANDINA) Rayovac – Varta S.A. Colombia Carrera 17 No 89-40 Bogota D.C, Colombia (57-1) 644-4848 Línea Servicio al Cliente: 018000510012
Para hacer uso de su GARANTIA:
- Deberá presentar esta tarjeta. En caso que ella no esté fechada y timbrada al momento de la compra deberá ser acompañada de la factura de su compra.
- Antes que nada, fíjese que el enchufe al cual conecta el producto esté en buenas condiciones. Si se calienta es indicación que hay mal contacto que podría causar dificultades y peligro.
- Como condición de la garantía, se debe dar un uso adecuado al producto, acorde al manual de uso incluido en el empaque.
- Si el producto después de seguir todas las instrucciones del manual no funciona correctamente, comuníquese a nuestro número de atención al cliente # 6231310
Ficha de Garantía
Período de Garantía: _______________________ Producto: _______________________________ Modelo: ________________________________
Número de Serie: _________________________ Lugar de Compra: ________________________ Ciudad: ________________________________ Fecha de Compra: ________________________ No. Factura: _____________________________ Datos del Consumidor _____________________ Nombre: _______________________________ ______________________________________ Dirección: ______________________________ ______________________________________ Teléfono: _______________________________ Ciudad: ________________________________ Depto. _________________________________
VENEZUELA GARANTIA
RAYOVAC VENEZUELA, S.A., garantiza este producto por un periodo de 2 años en todas sus partes, contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de compra.
CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar esta póliza sellada por la tienda o unidad vendedora, o acompañada de la nota de compra o factura correspondiente, junto con el producto en nuestras oficinas en: Rayovac Venezuela S.A. RIF. No. J- 07506682-0. Av. Michelena, Parcelas 91-92 zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo, Venezuela Master (58 241) 897-60-30 FAX (58 241) 832-33-27 Servicio al Cliente: 0800 (7296822)
2. RAYOVAC VENEZUELA, S.A., se compromete a reparar o sustituir el producto, así como las piezas o componentes defectuosos del mismo sin ningún costo para el consumidor.
3. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 treinta días contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestro domicilio.
4. RAYOVAC VENEZUELA S.A., se compromete a cambiar el producto, si la falla es atribuible a defecto de fabricación, durante los 30 días inmediatos posteriores a la compra del producto si esta garantía se hace válida en la misma tienda en la que se adquirió el producto, presentando la presente garantía y la nota de compra o factura correspondiente. Esta garantía será nula en los siguientes casos:
1. Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no hubiese sido operado de
acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
3. Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por RAYOVAC VENEZUELA, S.A.
NOTA: En caso de extravío de la presente póliza de garantía, el consumidor puede recurrir a la tienda o proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación a la nota de compra o factura.
Aparato: _______________________________ Modelo: ________________________________ Nombre y/o razón social del distribuidor. ______________________________________ Dirección y teléfono: ______________________ Fecha de Entrega: ________________________ Sello y Frima: ___________________________
ARGENTINA GARANTIA RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt 2495 Piso #3 (C1425FUG) C.A.B.A. Argentina. CUIT. Nº 30-70706168-1
Chile GARANTIA
Household Products Chile Comercial Ltda.
Avenida del Valle 570 oficina 704, Ciudad Empresarial, Huechuraba Santiago, Chile Servicio al cliente: 800171051
(56-2) 5713701
GARANTIA PARA PRODUCTOS REMINGTON EN CENTRO AMERICA
RAYOVAC CENTRO AMERICA Garantiza este producto por un periodo de 2 años en todas sus partes, contra cualquier defecto de fabricación a partir de la fecha de compra.
CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía deberá presentar la nota de compra o factura correspondiente, junto con el producto en nuestras oficinas:
a. Guatemala
17 avenida 24-75 zona 11 C. Comercial Novicentro 2do Nivel. Local #37 Guatemala City, Guatemala Tel. 1-800-Rayovac / Tel. (502) 2222-7200
b. El Salvador
Blvd. Merliot, Jardines de la Libertad Ciudad Merliot, Santa Tecla Apartado Postal 2079 El Salvador, C.A. Tel. (503) 2278-9466
c. Honduras
Distribuidora Rayovac Honduras, S.A. Boulevard Suyapa 100 metros al Norte de Emisoras Unidas frente a Sears Apartado Postal 499 Tegucigalpa, M.D.C. Honduras C.A. Tel. (504) 231-3542
d. Costa Rica
Rayovac Costa Rica ,S.A. San Francisco de Dos Rios de la Bomba La Pacifica, 400 Este carretera a Curridabat, San Jose Costa Rica Apartado Postal 52-2010 Zapote Tel. 506 2272 2242
e. Nicaragua
Importadora y Distribuidora Ocal, S.A. Km 17 Carretera a Masaya Tip Top Industrial, 300 metros al este Nindirí, Masaya, Nicaragua Tel. (505) 276-9400
2. RAYOVAC CENTRO AMERICA. se compromete sustituir el producto por uno igual o similar, y a rembolsar al consumidor los gastos razonables de envío o transportación del producto.
3. RAYOVAC CENTRO AMERICA se compromete a cambiar el producto, si la falla es atribuible a defecto de fabricación. Durante los 30 días inmediatos posteriores a la compra del producto esta garantía se hace válida en la misma tienda en la que se adquirió el producto, presentando la presente garantía y la nota de compra o factura correspondiente. Después de ese tiempo deberá contactar a las oficinas de Rayovac a las direcciones antes mencionadas, presentando la presente garantía, la nota de compra o factura y el producto. Esta garantía será nula en los siguientes casos:
1. Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
2. Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
3. Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por RAYOVAC CENTRO AMERICA
NOTA: En caso de extravío de la presente póliza de garantía, el consumidor puede recurrir a la tienda o proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación a la nota de compra o factura.
Aparato: _______________________________ Modelo: ________________________________ Nombre y/o razón social del distribuidor. ______________________________________ Dirección y teléfono: ______________________ Fecha de Entrega: ________________________ Sello y Frima: ___________________________
Importado por: RAYOVAC ARGENTINA S.R.L. Humboldt 2495 Piso #3 (C1425FUG) C.A.B.A. Argentina. CUIT No: 30-70706168-1 Importador # 76983 Hecho en CHINA.
100V-240V BIVOLTAJE
CUIDADO: No usar este aparato cerca de bañaderas, duchas ó otros recipientes con agua.
Remoción de Batería
■Antes de desechar el aparato, es necesario retirar la batería.
■Desenchufe la unidad del toma corriente para evitar una posible electrocución.
■Asegúrese de que la cortadora esté apagada y desenchufada del tomacarriente.
■Levantar o hacer palanca en la parte superior de la carcasa y quitar la parte superior de la carcasa.
■Desatornille los dos tornillos localizados en el parte interna (negro).
■Hacer palanca en el interior de la caja, exponiendo el compartimiento de las baterías
■Saque la batería del compartimiento de las baterías.
■Cortar las lengüetas en ambos extremos de la batería y extraer.
■Las baterías deben ser desechadas de forma segura.
NOTA: Siempre deséchelas de la manera adecuada según las leyes estatales o locales.
CAUTION: LAS BATERÍAS LIFEPO4 DEBERÁN SER REMOVIDAS DE LA CORTADORA Y RECICLADAS O DESECHADAS EN LA MANERA ADECUADA EN CONCORDANCIA CON LOS REQUERIMIENTOS LEGALES ESTATALES O LOCALES.
¡CUIDADO! No queme o mutile las baterías porque podrían explotar o liberar materiales tóxicos. No provoque cortocircuitos con ellas ya que podrían producir quemadoras.
Arm/Leg Epilation
Epilate from the lower arm/leg and slowly move upwards. To epilate behind the elbow/knee, keep the arm/ leg straight to stretch the skin.
Underarms and Bikini
Please be aware that these areas are particu­larly sensitive. However this sensitivity will reduce after repeated usage. The precision cap is recommended for these particularly sensi­tive areas. For more comfort, ensure that the skin is held taut and that the hair is at the opti­mum length of .02-.05" or .5-1.27mm. If it has been an extended period of time since you have removed hair, trim the hair with a Remington® bikini trimmer or cosmetic trimmer before epilation. When epilating the underarm area, raise your arm so that the skin is stretched. Guide the epila­tor in circular movements. Avoid using substances which may cause irritation, such as deodorants, directly after epilation (prefer­ably overnight).
Facial Epilation
Epilate unwanted facial hair with the pre­cision cap. Place epilator at a 90° angle to the skin and move the epilator head in a circular motion.
NOTE: Do not use for removing hair from the eyebrow.
Caution:
n For your protection your epilator may
slow down or even stop if pressed too firmly against the skin.
■Do not use the epilating head on
irritated skin or skin with varicose veins, rashes, spots, moles or wounds without consulting a doctor. People with reduced immune response e.g. during pregnancy, or people who suffer from diabetes mellitus, hemophilia or immuno-deficiency should also consult their doctor before using this product.
■For hygiene reasons do not let another
person use your epilator. It is recommended for use by one person only.
n Before epilating, make sure that your
skin is clean, dry and free from creams or oils.
■Rub the skin in the area to be epilated to
lift short hairs to optimize hair removal.
■Turn the epilator on to the desired speed.
Low is recommended for fine hair and high is recommended for coarse hair or stronger hair growth.
■Using your free hand, hold the skin taut
to make the hairs stand upright.
■Position the epilator flat
so that the stainless steel discs are at 90º angle and flat against the skin. This is your optimal hair removal angle. The Remington® epilation head is designed with a staggered tweezer system to ensure maximum tweezing coverage within the area of hair removal.
■Using small circular
motions, slowly and gently glide the epilator over the skin.
This circular motion is the most effective method and makes the process more comfortable. Alternatively, guide the epilator in a slow, continuous movement against the hair growth. Either method, it is important to hold the skin taut, especially in delicate skin areas.
■Repeat within each area until all
unwanted hair is removed.
■After epilating, turn the epilator off.
Operating Instructions:
1. Take the power cord and plug into an
electric outlet.
2. Securely plug the power cord into the
epilator’s power inlet.
n This epilator is to be used corded only.
Precision Cap:
For detailed hair removal use the precision epilator cap.
n Ensure the epilator is turned off.
■Remove full size epilator cap or
massaging cap.
■Place the precision cap in the
appropriate slots at the top of your epilator.
■Gently press the precision cap into place
until you hear a “click.”
Massaging Cap With Aloe Vera:
For gentler epilation, the massaging cap has flexible elements infused with aloe vera for a soothing experience.
n Ensure the epilator is turned off.
■Remove perfect angle or precision cap.
■Place the massaging cap in appropriate
slots at the top of your epilator.
■Gently press the massaging cap into
place until you hear a ‘click’.
Detail Light:
n The detail light is incorporated with the
switch to give you the best condition to remove even the finest hair.
EP7020 / EP7020A
Use and Care Guide
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
How to Use
A. Full size epilation head B. Perfect angle cap C. Epilator head release button (on rear) D. Detail light E. On/off button & 2 speed setting
F. Precision cap G. Massaging cap with Aloe Vera H. Power adaptor I. Power inlet
n Always store your appliance and cord
in a moisture-free area. Make sure your cord is disconnected from the appliance.
■Make sure unit is “off” before plugging
in, always attach plug to appliance first, then to outlet. To disconnect, turn all controls to “off”, then remove plug from outlet, then detach power cord from the appliance for storage.
■For household use only.
■The power unit is intended to be
correctly oriented in a vertical or floor mount position.
n For additional protection the
installation of a residual current device (RDC) with a rated residual operating current not exceeding 30mA is advisable. Ask an electrician for advice (Argentina/Chile).
When using an electrical appliance, basic precautions should always be observed, including the following. Read all instruc­tions before using this appliance.
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
KEEP AWAY FROM
WATER.
DANGER
As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even when the switch is off. To reduce the risk of death by electric shock:
n Do not reach for an appliance that has
fallen into water. Unplug immediately.
■Do not use while bathing or in the
shower.
■Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
■Do not place in or drop into water or
other liquid.
■Always unplug immediately after using.
■Always unplug this appliance before
cleaning.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:
n An appliance should never be left
unattended when plugged in.
n This appliance is not intended for use by
people (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
■Children should be supervised to ensure
they do not play with the appliance.
n Use this appliance only for its intended
use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by manufacturer.
■Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
■Keep the cord away from heated
surfaces. Do not wrap the cord around the appliance.
■Never drop or insert any object into
any opening.
■Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
■Do not use this appliance with a
damaged or broken disc as injury may occur.
CAUTION: This product is not suitable for use in bath or shower.
H.
B.
A.
E.
D.
F.
G.
C.
I.
Usage Tips
Cleaning and Maintenance
Battery Removal Performance Guarantee
Helpful Hints:
If you are new to epilation systems, you may experience some initial discomfort. This decreases with each use of the product. With cumulative use of the Remington® epilation system, you may find a decrease in both the quantity and the density of hair growth. Be patient when first using your epilator, as with any new product, it may take a little while to familiarize yourself with the product. Take the time to acquaint yourself with your epilator, as we are confident you will receive years of enjoyable use and complete satisfaction.
Your new epilator is designed to make the removal of unwanted hair as efficient, gentle and easy as possible. The perfect angle cap ensures you are using your epilator at the optimal angle for tweezing. The rotary tweezers catch even the shortest hairs (minimum length .02"/.5mm) and pull them out by the root. The hair that grows back should be soft and thin.
Epilating leaves your skin smooth and hair-free for several weeks.
n Using an epilator may cause reddening
or irritation of the skin. This is a normal reaction that will quickly disappear. However, you should consult your doctor if the irritation has not disappeared within three days.
■
All methods of hair removal from the root can result in ingrown hairs depending on the condition of the skin and hair. Regular exfoliation helps to prevent ingrown hairs. In some cases inflammation of the skin could occur when bacteria penetrate the skin (e.g. when sliding the appliance over the skin). Thorough cleaning of the epilation head before each use will minimize the risk of infection.
■When using an epilator for the first time
it is best to try it on a small area to get used to the process of epilation.
■The optimum length for hair removal
is between .02-.05" or .5-1.27mm. Epilation is easier and more comfortable with this hair length.
■Take a warm bath or shower before
epilating and exfoliate to remove dead skin cells. This will make your skin more pliable, making the epilation process less uncomfortable.
■Your skin should be clean and dry of
creams or oils.
For the Best Results:
n Best results are achieved by gliding the
epilator lightly over the skin in short, circular motion-sweeping the head up and away at the end of each pass. The
discs should gently glide over the skin, barely touching it. If you press too hard, a built-in safety measure slows or stops the discs altogether.
■Repeat the motion within the same area
a few times until all hair is removed. The duration of use depends on the quantity and density of the hair. After several months of cumulative use, there will be less hair and those remaining will be thinner. There will also be a longer interval between re-growth of the hair.
n You may want to epilate in the evening
so that any possible reddening can disappear overnight.
n After use, you can use a body cream or
aloe lotion to soothe the skin and reduce skin irritation.
■Regularly exfoliate after epilation to avoid
ingrown hairs.
■For best results, the unit should be
cleaned after every use.
■The Remington
®
epilator can be used safely on the bikini line. If the bikini line hair is too long, trim first with either scissors or a trimmer. Afterwards, you can use the epilator to remove the hair from the root for weeks for a smooth and beautiful bikini line.
■Your Remington
®
epilator can be used safely to remove a single hair from the body.
■Facial use for upper lip and chin with
precision cap only.
■You should initially use your epilator
about once a week. Touch-ups will contribute to the weakening of your hair and will keep your legs constantly smooth. Removing hair once a week is recommended particularly for women with sensitive skin because the process is gentle and only takes a few minutes.
Storage
Never wrap the cord around the epilator, since this will cause the cord to wear prematurely and break, thus voiding war­rantly. Handle the cord carefully and avoid twisting, jerking or straining it, especially at cord connections.
Caring For Your Epilator
To ensure long lasting performance of your epilator, clean the head assembly regularly.
CLEANING THE EPILATION HEAD AFTER EACH USE
n Ensure the epilator is turned off and
disconnected from the outlet.
■Hold sides of epilator head and lift cap
away from tweezing barrel from rear.
■Turn the head assembly
upside down.
■Brush the accumulated
hair from the tweezers by turning the barrel manually.
■The epilator head may
be cleaned under water. To remove epilator head, press release button on rear of epilator to release head. Make sure to remove the epilator heads from the body and submerge ONLY the heads under water.
■For best results, remove the cap and
brush the accumulated hairs from the tweezers before rinsing.
■Allow to dry completely before
reattaching the cap.
NOTE: The body of the epilator is NOT washable.
DO NOT SUBMERGE IN WATER. YOU MAY ONLY SUBMERGE THE FULL EPILATOR AND SHAVER HEADS AFTER THEY HAVE BEEN REMOVED FROM THE BODY.
CAUTION:
Epilator head: Suitable for cleaning under water.
Epilator body: NOT SUITABLE FOR CLEANING UNDER WATER.
TO REMOVE RESIDUE
To remove residue from the stainless steel tweezers of the curved epilator head, dampen a swab with alcohol. Gently run the swab over the tweezers until the resi­due has been removed.
CAUTION: Make sure that the cotton swab is not soaked in alcohol as this may dam­age the epilator head.
NOTE: This appliance does not contain any user-serviceable parts.
■The battery must be removed from the appliance before it is scrapped.
■The appliance must be disconnected from the outlet when removing the battery.
■Ensure that the clipper is discharged of all power and disconnected from the outlet.
■Lift or pry the top housing and remove the top housing.
■Unscrew the two screws located on the inner housing (black).
■Pry the inner housing up, exposing the battery chamber.
■Pull out the battery from the battery chamber.
■Cut the tabs on both ends of the battery and remove it.
■The battery is to be disposed of safely.
NOTE: Always recycle or properly dispose of batteries according to Local and State requirements.
CAUTION: THESE LITHIUM ION BATTERIES MUST BE RECYCLED OR DISPOSED OF IN ACCORDANCE WITH STATE AND LOCAL REGULATIONS.
Do not burn or mutilate, as they may burst or release toxic materials. Do not short-circuit, as this may cause burns.
Limited Two-Year Warranty
Spectrum Brands, Inc. warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a two-year period from the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product result­ing from accident or misuse, servicing by unauthorized persons, use with unauthor­ized accessories, connecting it to incorrect current and voltage, wrapping cord around appliance causing premature wear & breakage or any other conditions beyond our control.
KEEP ORIGINAL SALES RECEIPT AS PROOF OF PURCHASE FOR WARRANTY PURPOSES.
No responsibility, obligation, or liability is assumed for the installation or mainte­nance of this product.
Questions or comments:
Visit www.productosremington.com
® Registered Trademark of Spectrum Brands, Inc..
© 2014 Spectrum Brands, Inc. 12/14 Job#11116-02 T22-0000550
Spectrum Brands, Inc. Middleton, WI 53562
EP7020 / EP7020A: Características eléctricas 110V: 100-240V~ 50/60Hz 680mA 220V: 100-240V~ 50/60Hz
Loading...