Remington D 3157 User Manual

Page 1
Compact Diffuser 2000W
Model No. D3157
Page 2
A
B
D
E
F
G
C
I
H
Page 3
РУССКИЙ
Благодарим Вас за пок упку фена Remington® Compact 2000 Watt с диффузором. Обязател ьно внимательно про читайте эту инструкцию и сохра ните ее для будущего использования.
ОСНОВНЫЕ ДЕТАЛИ
Компакт ный фе н мощн ость ю 200 0 Вт
A
Эргономичный дизайн
B
3 тепловых и 2 скоростн ых реж има
C
Функци я обду ва холодным возду хом – нажать и уд ержив ать д ля под ачи
D
холодного во зду ха
Насадка - конц ентр атор
E
Диффузор
F
съемн ая за дняя р ешет ка и фил ьтр
G
Шнур пит ания 3 м етра
H
Петля дл я подв ешив ания ф ена
I
Гаранти я 2 года
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ШАГ 1 – МЫТЬЕ И КОНДИЦИОНИРОВАНИЕ ВОЛОС
Секрет п рево сходной прически зак люч ается в состо янии ко жи головы и волос.
Подберите опт има льну ю для подд ержания здорового сос тоян ия Ваш их воло с
комбинацию шампуня и кондиционера.
ШАГ 2 – ПРИГОТОВЬТЕСЬ К УК ЛА ДКЕ!
Отожмите лишн юю вл агу по лотен цем и ра счеш ите вол осы.
Если у вас п рямы е волос ы или волосы, с трудом поддающие ся ук лад ке,
восп ольз уйте сь спр еем д ля создания объ ема у корней или по в се дли не воло с, чтоб ы добиться э ффек та гу стых , упру гих и си яющи х волос .
С помощь ю конце нтра тора уд алит е изб ыточн ую вл ажно сть в ре жиме с редн его
нагрева /высокой скорости.
48
Page 4
РУССКИЙ
Для выпрям ления в олос во в рем я сушк и использу йте кон цент ратор и щетку д ля
волос (в к омплект не в ходит).
Для фик саци и прич ески и спользуй те холод ный во зду х после укл адки в олос.
Для увеличения естес твенных вь ющихс я волос и зави вки запрокиньте голову и
с помо щью ди ффуз ора, прикрепле нног о к фену, осторожно по мест ите дл инны е волос ы в чашу диффу зор а и акку ратн о прос ушит е в режи ме сре днег о или вы сокого нагрева.
Для соз дан ия дополнит ельн ого об ъема у корне й волос р азм ести те централ ьную
част ь дифф узор а напротив г оловы и а кку ратно вращ айте фен, позвол яя па льца м дифф узор а нежн о масс ажировать кожу г оловы . Соблю дайте осто рожность, н е обож гите кож у голо вы – исп ольз уйте фен в режиме ни зкого нагр ева.
ЧИСТКА И УХОД
Для обеспечения долговременной безупречной работы прибора, необходимо рег уляр но удал ять пыль и гр язь, н акоп ивши еся на задн ей решетке , а также очищ ать ее мягкой щеткой. (Р исунок 1)
Уде ржив ая рук оятк у фена в о дной ру ке, на жми те хро мовы е кноп ки с боко вой
стор оны фе на и снимите.
Для сня тия фи льтра п ерем ести те его в верх . Испол ьзу йте небольш ую щет ку дл я
удаления любого накопленного остатка.
Для за мены ф ильтр а совм ести те сер един у фильт ра с нап равл яющей на фе не и
сместите н аза д до ис ходно го поло жения .
Выровн яйте д ва отв ерст ия с боко вых сторон фена и з афикс ируй те со щелчком.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ – ДЛ Я ПОВЫЩЕНИЯ УРОВНЯ БЕЗОПАСНОСТИ МЫ РЕКОМЕНДУЕМ УСТАНОВИТЬ УСТРОЙСТВО Д ЛЯ ПОД ДЕРЖ АНИЯ ПОСТОЯННОГО РАБОЧЕГО ТОКА НЕ БОЛЕЕ 30мА (предохр анитель). ДЛЯ ЭТОГО ОБРАТИТЕСЬ К ЭЛЕКТРИК У.
ВНИМАНИЕ – НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДАННЫЙ ПРИБОР В ВАННОЙ, А ТАКЖЕ ВБЛИЗИ ОТ РАКОВИНЫ ИЛИ ДРУГИХ ЕМКОСТЕЙ, НАПОЛНЕННЫХ ВОДОЙ.
ЕСЛИ ВЫ НЕ ПОЛЬЗУЕТЕСЬ ПРИБОРОМ, ОТСОЕДИНИТЕ ЕГО ОТ СЕТИ ПИТАНИЯ.
GBDNLFEISFINP
CZ
PLRUTR
HUN
RU
49
Page 5
РУССКИЙ
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Дайте прибору полностью остыть, перед тем как убрать его.
Не погру жайте п рибор в воду и ли дру гую ж идкос ть.
Не накру чива йте эле ктрический каб ель на рукоят ку пр ибор а. Рег уляр но
проверяйте кабель на отсу тствие повреждений. Поврежденный электрический кабель небезопасен.
При поль зова нии пр ибор ом сле дите з а тем , чтоб ы не заб илис ь реше тки для впу ска
и выпу ска во зду ха, поскол ьку в этом слу чае пр ибор а втом атич ески отклю читс я. Если это произойдет, отсоедините прибор от сети и дайте ему остыть.
Следите за тем , чтоб ы в реше тку д ля вп уска возду ха не з абив али сь вор синк и,
волос ы и т.д.
Не клад ите пр ибор н а мягкие пов ерхн ости , как, н апри мер, к овры , пост ельн ое
белье, полотенц а, ва нные коври ки и т.д.
Всегда выключ айте п рибо р, пре жде че м полож ить ег о на мес то.
Убедите сь в том , что на пряже ние в сети соот ветствует н апряжению , указ анному
на приборе.
Не напра вля йте пот ок воз дух а на гла за или други е чувс твит ельн ые час ти.
Не остав ляйте люде й с огра ниче нным и физ ичес кими в озможнос тями б ез
присмотра, если они самостоятельно пользуются прибором, или если прибор испо льзу ется в н епос редс твен ной близос ти от них. Дети не долж ны пол ьзов атьс я прибором самостоятельно.
Используйте только а ксесс уар ы, пос тавл яем ые Remi ngton®.
Избег айте прикос нове ния ча стей п рибо ра к лиц у, шее или к оже голо вы.
Прибор н е пред наз наче н для и спол ьзов ания в профессио нал ьных ц еля х или в
парикмахерском салоне.
В случае обнаружения повреждений кабеля прекратите пользование прибором.
Отне сите п рибо р для ремо нта ил и зам ены в ближайш ий авт ориз ова нный серв исны й цент р Reming ton®.
Для провер ки исправн ости и ли рем онта д анного при бора необх одим ы
спец иал ьные и нструмен ты. Неквал ифиц иров анный рем онт мож ет при вест и к трав мам п ольз оват еля.
Мы не несе м ответстве ннос ть за у щерб, н анес енны й этом у изде лию, л юдя м или
друг им пре дметам, в ызв анны й непр авильным испол ьзовани ем, об раще нием и ли несоблюдением этих инструкций.
50
Page 6
РУССКИЙ
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
Приб ор про верен и дефе ктов не име ет. Мы гар анти руем от сут стви е в приб оре дефектов, возникающих из-за некачественного материала или некачественной сборки, в течение гарантийного срока со дня покупки прибора. Если в течение гарантийного срока Ваш прибор выйдет из строя, мы - при наличии чека ­бесп атно о трем онти руем ег о или з амен им на новый. Срок гарантии тем с амы м не продлевается.
В случае поломки п рибо ра свя житес ь по тел ефон у с серв исны м цент ром Rem ingt on в Ваше м регионе.
Данная гарантия пре доставл яетс я в дополнение к Ваш им зак онны м прав ам потребителя.
Гаранти я дейс твит ельн а во все х стра нах , в котор ых Вы пр иобрели п рибо р у наше го авторизованного дилера.
Гаранти я не рас прос тран яетс я на деф екты, возникши е из- за неправ ильной эксп луата ции пр ибора, ис поль зова ния ег о не по на значени ю, изм енен ия конс трукц ии или н есоб людения инс трук ций по т ехни ческо й эксп луатации и/или мерам пре дост орожн ости . Гаранти я исте кает, ес ли прибор б ыл разобр ан или отремонтирован не авторизованным нами лицом.
За дополнительной информацией о повторном использовании материа лов
обращайтесь, пожалуйста, на сайт www.remington-europe.com.
Приб ором н ель зя поль зов атьс я, при нима я ван ну или д уш.
GBDNLFEISFINP
®
CZ
PLRUTR
HUN
RU
51
Page 7
TÜRKÇE
Yen i Rem ingt on® Compact 2000 Watt difüzörlü kurutma makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Lütfen kullanım talimatlarını dik katle okuyunuz ve ileride başvurmak için güvenli bir yerde saklayınız.
TEMEL PARÇALAR
2000 W Kompakt kur utucu
A
Ergonomik tasarım
B
3 ısı / 2 hız ayar ı
C
Soğuk hava – soğuk hav ayı üflemek için düğmeyi bas ılı tut unuz
D
Fön başlığı
E
Difüzör
F
Çıkarıl abilir arka ız gara ve filtre
G
3m salon tipi kablo
H
Asma halkası
I
2 yıl garanti
KULLANIM TALİMATLARI
1. ADIM – YIKA & K REMLE
Mükemmel görünümlü saçların sırrı, başınızın ve saçlarınızın kremlenmesinde yatar. Saçınızın en müke mmel seviyede bakımlı kalmasını sağlamak için doğru şampuan ve krem
ikilisini kullanın ız.
2. ADIM – ŞEKİLLE NDİRME İÇİN HAZIRL ANIN!
Saçlarınızdaki ıslaklığın fazlasın ı bir havlu ile alınız ve tarayınız. Düz veya kolay şekil almayan saçlar için - Hacim yarat mak için köklerde bir fön spreyi
kullanınız veya spreyi saçlarınız b oyunca kullan arak yoğunluk, bütünlük ve parlaklık
kazandırınız. Fön başlığını kullanarak, nemin fa zlasını orta ısı/hız ayarında kurutunuz. Saçı kuruturken düzleştirmek için, fö n başlığıyla bera ber bir saç fırçası kull anınız.
52
Page 8
TÜRKÇE
Verdiğiniz şekli sabitle mek için, şekil verme işleminden sonra saça soğuk hava
uygulayınız. Doğal kıvrımları ve dalgalar ı yoğunlaştırmak için, ba şınızı aşağı eğiniz ve saç
kurutucuya t akılı difüzörü kullanarak, daha uzun olan saçları dikkatlice difüzör kasesine
yerleştirdikten so nra özenle orta ya da yüksek ısı ayarında kur utunuz. Köklerde ek stra hacim yaratmak için, difüzörü merkezinden olmak üzere başın üstüne
yerleştiriniz ve difüzörün p armak larının saç derisine masaj yapmasını sağlayarak saç
kurutucuyu yavaşça döndür ünüz. Saç derisini yakmamaya dikkat ediniz- saç kur utma
makinesini düşük sıcaklık ayarında çal ıştı rınız.
TEMİZLİK VE BAKIM
Üstün ürün per formansını korumak ve motor un ömrünü uzatmak için, arka ızgaradaki t oz ve kirin giderilmesi ve y umuşak bir fırçayla temizle nmesi önemlid ir.(Şekil 1)
Kurutucuyu bir elinizle sapından tutarak, kurutucunun yanlarındaki krom düğ melere
basınız ve çeke rek alınız. Filtreyi çıkarm ak için, yukar ı doğru kaydırınız. B irikmiş herhangi bir kalıntıyı temizlemek
için küçük bir fırça kull anınız. Filtreyi yerine takmak için, filtrenin ortasını kurutucunun üstünde ki filtre girişiyle aynı
hizaya getiriniz ve aşağı iterek eski pozis yonuna yerleştiriniz. Kurutucunun yanl arınd a bulunan iki de liği aynı hizaya getiriniz ve yerine oturtunuz.
GÜVENLİK TALİMATLARI
DİKKAT – EK GÜVENLİK İÇİN ARTIK AKIM AYGITININ(RCD) 30mA‘yı GEÇM EYEN AKIMLA ÇALIŞTIRILMASI TAVSİYE EDİLİR. ÖNERİ İÇİN BİR ELEKTRİKÇİYE DANIŞINIZ.
UYARI – BU CİHAZI BANYO GİBİ NE M ORANI YÜKSEK O RTAMLARDA KULLANMAYINIZ. KÜVET YA DA İÇİ SU DOLU BİR YERİN YANINDA KULLANMAYINIZ.
SAÇ KURUTMA MAKİNESİ KULLANILMADIĞI ZAMANLARDA PİRİZDEN ÇIKARILMALIDIR.
Saç kurutma makinesini kullanmadığ ınız zaman çalışır vaziyette bırakm ayınız. Saç kurutma makinesini çanta sına koy madan önce soğumasını bekleyiniz . Su veya diğer sıvıl ara batırmay ınız.
GBDNLFEISFINP
CZ
PLRUTR
HUN
TR
53
Page 9
TÜRKÇE
Kabloyu cihazın etrafına sar mayınız. Kabloyu herhangi bir hasara kar şı düze nli olarak
kontrol ediniz. Hasarlı kordon tehlikeli olabilir. Kullanım sırasında ön ve arka ızgaraların kapanmamış olmasın a dikkat ediniz çünkü
bu durum makinenin durması na nede n olur. Böyle bir durumda makineyi k apatınız ve
soğum asını bekleyiniz. Giriş ızg arasının toz, saç gibi maddelerle tıkanmamasını sağlayın ız. Saç kurutma makinesini halı, yatak ör tüsü, havlu, k ilim gibi yumuşak malzemeler üzerine
koymayınız. Saç kurutma makinesini elinizden bır aktığınızda çalı şır halde olmamasına dikk at ediniz. Kullanılacak voltajın cihazd a belir tilen voltaja uygun olduğu ndan daima emin olunuz. Hava akımını gözlerinize veya diğer hass as bölgelerinize doğ ru tutmayını z. Engelli kişiler in bu cihazı kullanırken eks tra dikkatli olmal arı gerekebilir. Makine çocukl ar
tarafından kullanılmamalıdır. Bu saç kurutma mak inesiyle birlikte Remington® tarafından temin edilenler hariç hiçbir
aksesuar kullanmay ınız . Saç kurutma makinesinin herhangi bir parçasının yüz, boyun ya da baş derisi ne
değmemesine dikkat edilmelidir. Bu cihaz ticari ya da kuaför kullanımı için değildir. Cihazın k ablosunun hasar görmesi halinde olu şabilecek herhangi bir tehlikeyi önlemek
için cihazı kullanmaya derhal son veriniz ve onarılması ya d a değiştirilmesi için en yak ın
Remington® yetkili servisine götürünüz. Cihazın incelen mesi, t amiri veya ayarı için özel araçlar gerek mektedir. Yetkisiz kişilerin
yapac ağı bu tür çalı şmalar kullanıcı açısınd an tehlikeli ol abilir. Yanlış kullanım , kötüye kullanma ve bu talimatl ara uygun olmayan kull anımd an dolayı
ürüne , kişilere veya diğer eşyalara gelecek hasardan sorumlu değiliz.
SERVIS VE GARANTİ
Bu ürün kontrolden geçmiştir ve arızasızdır. Kusurlu materyal veya işçilikten dol ayı meydan a gelen arızal arda, satın alma tarihinden itibaren garant i süresince ürüne garanti veriyoruz. Garanti süresi içinde ürünün arızalandığında ve satın alı ndığına dair bir kanıt alındığı takdirde, ürünü ücretsiz olarak tamir ediyoruz veya duruma göre ürünü vey a parça sını de ğistirmeyi seçiyoruz. Bu durumda garanti süresi uzatılmaz .
Garanti ile ilgili bölgenizde bulun an Remington® hizmet merkezini arayınız.
Bu gar anti geçerli yasal haklarınız çerçevesindedir ve f azlasını da sunmak tadır.
Yetkili s atıcı taraf ından s atılan her ülkede, ürün garantisi geçerlidir.
54
Page 10
TÜRKÇE
Kaza, yanlış ve kötü kullanım, manipülason veya teknik ve /veya güvenlik talimatlarına uyulm adından dolay ı meydan a gelen h asar garanti kapsa mına girmez. Ürün bizden yetkilendirilmeye n bir kişi tarafından açıldığında veya tamir edildiğinde, garanti uygulanılmamaktadır.
Geri kazanım ile ilgili d aha fazla bilgi için w ww.remingt on-europe.com.
Bur ürün banyo vey a duşt a kullanım için uygun değildir.
GBDNLFEISFINP
CZ
PLRUTR
HUN
TR
55
Page 11
TÜRKÇE
Page 12
REMINGTON® SERVICE HOTLINES
GERMANY
BENELUX
FRANCE
ITALY
SCANDINAVIA
AUSTRIA
SWITZERLAND
SPAIN
UNITED KINGDOM
ČESKÁ REPUBLIKA
IRELAND
MAGYARORSZÁG
POLSKA
PORTUGAL
РОССИЯ
TÜRKIYE
Central Europe
00800 / 821 700 821
Mo.-Fr. 8 a.m. – 6 p.m. Central European Time (free call)
SERVICE CENTRE ADDRESS
CONVAR Deutschland GmbH, REMINGTON Service Centre, Gewerbepark Husterhöhe, Massachusetts Ave. 4600, D-66953 Pirmasens E-Mail: service@remington-europe.com www.remington-europe.com
Tel. 00800 821 700 82 (free call)
Tel. +44 0800 212 438 (free call) Rayovac Europe Ltd, Watermans House, Kingsbury Crescent, The Causeway, Staines, Middlesex, TW18 3BA, UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk
Tel. +420 487 754 605
VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa, ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com
Tel. +353 (0) 1 460 4711
Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park, New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk
Tel. +36 1 431 3600
Varta Hungária Kft., 1103 Budapest, Gyömrői út 120., MAGYARORSZÁG,
www.hu.remington-europe.com
Tel. +48 22 423 70 80
Centrum Serwisowe w Polsce: Bis Serwis 2 Sp. z o.o. 03-303 Warszawa, ul. Jagiellońska 67A, POLSKA, Fax +48 22 676 29 28, www.pl.remington-europe.com
Tel. +351 21 478 96 30
INTERPILHAS SA, Estrada da Paiã - Quinta de Lamas Lote 7-G, Zona Industrial - 1675-077 Pontinha - Odivelas, PORTUGAL, Fax +351 21 478 96 39 www.remington-europe.com
Тел. +7 095 275 7821
АЛИНА-ВИДЕОПРОФ-СЕРВИС РОССИЯ, 115250, Москва, Ослябинский переулок, 3, www.remington-europe.com
Tel. +90 212 659 01 24
Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 28.Ada No:1 34217, Mahmutbey/İstanbul, TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com
Page 13
Model No. D3157
Уважаемый поку патель! Приобре таемый ва ми продукт Re mington® прошел необходи мую се ртификацию в соответс твии с т ребованиями российского законод ательств а. Под робную информ ацию о н омере сертификата и сроке его действия вы с можете найти на сайте
http://www.remington-products.ru
06/ INT/D3157 Version 0 5/06 Par t No. T22-20856 REMINGTON is a Registered Trademark of Rovcal, Inc. VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA Alfred-Krupp-Str. 9 73479 Ellwangen Germany www.remington-europe.com © 2006 Rovcal, Inc.
All technical modifi cations reserved. 05/06. TSC 06.0498
Loading...