Remington BHT6255 User Manual [ru]

Page 1
WeTech Body Hair Trimmer
BHT6255
Page 2
PУCCKИЙ
Спасибо за покупк у нового изделия Remington®. Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните ее. Перед применением изделия снимите с него упаковку.
F ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
ВНИМАНИЕ! – ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСК А ОЖОГОВ, УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ТРАВМЫ: 1 Использование, чистка, обслуживание устройства детьми старше восьми лет или лицами, не обладающими достаточными знаниями и опытом, лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями возможно только после соответс твующего инструк тажа и под надлежащим присмотром взрослого ответственного человека, чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию устройства, а также понимание и избежание опасностей, связанных с его эксплуатацией. 2 Шнур питания и вилку следует держать подальше от нагретых поверхностей. 3 Следите, чтобы шнур питания и вилка не намокали. 4 Не подключайте к сети и не отк лючайте устройс тво от сети влажными руками. 5 Не пользуйтесь изделием с поврежденным шнуром. Сменный переходник можно получить в Международных сервисных центрах. 6 Не перекручивайте и не перегибайте шнур, не закручивайте его вокруг прибора. 7 Используйте только оригинальные аксессуары. 8 Данное устройство не предназначено для коммерческого использования или применения в салонах. 9 Данное устройство следует заряжать с помощью утвержденных переходников с защитной изоляцией PA-0510E (для ЕС) или PA-0510U (для Великобритании) с выходом 5,0DC постоянного тока, 1A (выход адаптера). 10 Не размещайте прибор в местах, где он может оказаться в воде во включенном состоянии. 11 Подходит д ля использования в ванной и душе.
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
PLRUTRROGRSIBG HRUAAE
HUN
C ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
, Бритва электрическая
1 Выключатель 2 Основная головка триммера
61
Page 3
PУCCKИЙ
3 Бритвенная головка 4 Кнопка фиксации головки 5 5 направляющие насадки (На рисунке не показаны) 6 Индикатор заряда батареи 7 Переходник (На рисунке не показан) 8 Блок лезвий 9 Бритвенная сетка
C НАЧАЛО РАБОТЫ
Возможно, вам потребуется некоторое время для ознакомления с работой изделия.
, ЗАРЯДКА УСТРОЙСТВА
Перед первым использованием триммера зарядите его в течение 4 ч.
, Примечание: индикатор может выключиться ранее чем через 4 часа; это
означает, что батарея полностью заряжена.
Подключите зарядный переходник к изделию, а затем – к розетке. Засветится индикатор заряда.
После окончания зарядки индикатор заряда выключится.
Вы можете пользоваться прибором до полного разряда батареи.
Замедленная работа триммера будет свидетельствовать о разряде
батареи.
Подзарядка батареи пос ле разрядки длится 4 часов.
F ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
, ПРИКРЕПЛЕНИЕ И СНЯТИЕ НАПРАВЛЯЮЩИХ НАСАДОК
Чтобы установить направляющую насадку, осторожно наденьте ее на верхнюю час ть головки триммера и щелчком зафиксируйте.
Чтобы снять насадку, аккуратно поднимите и снимите обратную сторону насадки с головки триммера.
, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРИММЕРА
Установите направляющую насадку на головку триммера.
Включите устройство.
Приложите плоскую час ть насадки триммера к коже.
Медленно ведите триммер через волосы против направления их роста.
Если волосы накапливаютс я в насадке триммера во время
подравнивания, выключите прибор, снимите насадку и очистите/ сполосните ее.
62
Page 4
PУCCKИЙ
, ПРИДАНИЕ ФОРМЫ
Снимите насадку-гребень.
Держите триммер под прямым углом к коже, с легка прижимая его.
Подравняйте и придайте желаемую форму.
, СМЕНА НАСАДОК
Перед сменой триммерной и бритвенной насадки следует выключить устройство.
Чтобы заменить одну головку-насадку другой, нажмите на кнопки фиксаторов на головке, присоединенной к корпус у грумера, и снимите ее с корпуса грумера.
Присоедините требуемую головку, поместив ее на верхнюю час ть корпуса прибора и зафиксировав до щелчка.
Насадка-гребень и насадка-бритва могут быть установлены единственным способом.
Если насадка не ус танавливается правильно, поверните ее и попробуйте снова.
, ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСАДКИ-БРИТВЫ
Головка бритвы должна касаться кожи.
Свободной рукой натяните кож у, чтобы слегка приподнять волоски.
Во время бритья необходимо лишь слегка прижимать бритвенную
головку.
Осуществляйте бритье против роста волос.
C УХОД ЗА ТРИММЕРОМ
Для продления срока с лужбы устройства за ним следует ухаживать.
Устройство рекомендуется чистить после каждого использования.
Легче и гигиеничнее всего чистить устройство путем промывания
головки теплой водой после использования.
Рекомендуется включать прибор во время промывания, поскольку это способствует оптимальному удалению волос.
, ПОСЛЕ КАЖ ДОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Выключите устройство.
Снимите головку триммера с любой фиксированной насадкой,
прикрепленной на головку основного триммера или на головку бритвы.
Легонько постучите по плоской поверхности, чтобы удалить частички волос, и вычистите щеткой оставшиеся волоски.
GBDNLFEIDKSFINPSKCZ
PLRUTRROGRSIBG HRUAAE
HUN
63
Page 5
PУCCKИЙ
Волосы, скопившиеся на лезвиях, необходимо смыть, после чего стряхнуть излишки воды; или можно воспользоваться мягкой щеткой.
, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ПРИ ЧИСТКЕ
Не применяйте д ля очистки инструментов и их режущих поверхностей агрессивные или едкие чистящие средства.
Не подвергайте режущие блоки дав лению или взаимодействию с твердыми объектами.
Не разбирайте режущие блоки.
Не используйте щетку для очистки сетки головки бритвы, поскольк у это
приведет к повреждению сетки.
, ХРАНЕНИЕ
Устройство и его шнур следует хранить во влагонепроницаемом помещении. Не храните при температуре свыше 140°F (60°C).
Не оборачивайте шнур зарядного переходника вокруг устройства.
ИЗВЛЕЧЕНИЕ БАТАРЕИ
Перед утилизацией батарею следует извлечь из устройства.
При извлечении батареи устройство следует отключить от электросети.
Снимите головку-насадку.
С помощью маленькой плоской отвертки подденьте (2) пружину с
верхней стороны.
Переместите/нажмите (2) кнопку фиксатора по направлению к центру.
Нажмите/отсоедините внутреннюю часть корпуса от внешнего корпуса,
открыв таким образом дост уп к печатной плате и батарее.
Отделите блок печатной платы от внутреннего корпуса.
Отрежьте или разломайте контакты проводов с обеих сторон батарей и
извлеките батареи.
Батарея подлежит безопасной утилизации.
H Экологическая защита
Во избежание проблем с экологией и здоровьем, вызванных веществами, содержащимися в элек трических и электронных устройствах, устройства, помеченные этим символом, следует утилизировать отдельно от несортированных бытовых отходов; они подлежат восстановлению, повторному использованию или переработке.
64
Page 6
Model No BHT6255
Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar :
- Ürünü düşürmeyiniz
- Darbelere maruz kalmamasını sağlayınız
- Cihazı nakliye sırasında orijinal ambalajında taşıyınız.
Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü 7 yıldır. Çin Halk Cumhuriyetinde üretilmiştir.
Изготовитель: Cделано в Китае для VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Альфред-Крупп Штрассе 9, Элльванген, 73479, Германия
Импортер в РФ: АО «Спектрум Брэндс» Юр.адрес: Россия, 119048, Москва, ул.Усачева, д.33, стр.1, т/ф +7 495 933 31 77 Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по эксплуатации Дата изготовления: см. на продукте в формате ХХХгг (где ХХХ – день года, гг - год) 100-240В~50/60Гц 0.2A
16/INT/ BHT6255 T22-0004469 Version 10 /16 Remington® is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands,Inc., or one of its subsidiaries VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, 73479 Ellwangen, Germany www.remington-europe.com
© 2016 Spectrum Brands, Inc.
100
Loading...