grazie per aver acquistato questo apparecchio.
Legga attentamente il presente manuale prima di utilizzare il prodotto e lo riponga in un luogo sicuro per consultazioni
successive. Per garantire un costante funzionamento efficiente e sicuro, consigliamo di eseguire regolarmente la manutenzione
del prodotto. La nostra organizzazione di assistenza e post-vendita può fornire sostegno a riguardo.
Ci auguriamo possa usufruire per anni di un funzionamento privo di inconvenienti di questo prodotto.
1. Non utilizzare fiamme libere, non fumare e
non azionare contatti o interruttori elettrici
(campanelli, luci, motori, ascensori, ecc.).
2. Sospendere l'alimentazione del gas.
3. Aprire le finestre.
4. Individuare le eventuali perdite ed eliminarle
immediatamente.
5. Se la perdita è a monte del contatore del gas,
avvertire la società distributrice del gas.
Pericolo
In caso di esalazioni di fumo:
1. Spegnere la caldaia.
2. Aprire le finestre.
3. Individuare le eventuali perdite ed eliminarle
immediatamente.
Attenzione
Terminati gli interventi di manutenzione o
riparazione, controllare tutto l'impianto di
riscaldamento e accertarsi che non vi siano
perdite.
1 Sicurezza
67762636 - v.01 - 28092020
1.1.2
Per l'utente finale
Pericolo
Se c'è odore di gas:
1. Non utilizzare fiamme libere, non fumare e
non azionare contatti o interruttori elettrici
(campanelli, luci, motori, ascensori, ecc.).
2. Sospendere l'alimentazione del gas.
3. Aprire le finestre.
4. Abbandonare i locali.
5. Contattare un installatore qualificato.
Pericolo
In caso di esalazioni di fumo:
1. Spegnere la caldaia.
2. Aprire le finestre.
3. Abbandonare i locali.
4. Contattare un installatore qualificato.
Avvertenza
Non toccare i tubi dei fumi. A seconda delle
impostazioni della caldaia, la temperatura dei tubi
dei fumi può superare i 60 °C.
Avvertenza
Non toccare i radiatori per periodi di tempo
prolungati. A seconda delle impostazioni della
caldaia, la temperatura dei radiatori può superare
i 60 °C.
Avvertenza
Prestare attenzione quando si utilizza l'acqua
calda sanitaria. A seconda delle impostazioni
della caldaia, la temperatura dell'acqua calda
sanitaria può superare i 65 °C.
Avvertenza
L'uso della caldaia e l'installazione in qualità di
utente finale devono limitarsi alle operazioni
descritte in questo manuale. Qualsiasi altra
operazione deve essere effettuata solo da un
installatore qualificato/tecnico.
Avvertenza
Lo scarico della condensa non deve essere
modificato o sigillato. Se viene utilizzato un
sistema di neutralizzazione della condensa,
questo deve essere regolarmente sottoposto a
pulizia secondo le istruzioni fornite dal produttore.
1 Sicurezza
7762636 - v.01 - 280920207
Attenzione
Aver cura di sottoporre la caldaia a una
manutenzione regolare. Per la manutenzione
della caldaia, rivolgersi a un installatore
qualificato o stipulare un contratto di
manutenzione.
Importante
Verificare con regolarità la presenza di acqua e
pressione nell'impianto di riscaldamento.
1.2
Raccomandazioni
Pericolo
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di
età pari o superiore a 8 anni e da persone con
capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o
prive di competenza ed esperienza qualora siano
soggette a supervisione o vengano loro fornite
istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e dopo
essersi accertati che abbiano compreso i rischi
correlati. Non lasciare che i bambini giochino con
l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e
manutenzione non devono essere effettuate da
bambini senza supervisione.
Avvertenza
L'installazione e la manutenzione della caldaia
devono essere effettuate da un installatore
autorizzato, in conformità alle vigenti leggi, norme
e prescrizioni nazionali e locali.
Avvertenza
L'installazione e la manutenzione della caldaia
devono essere effettuate da un installatore
qualificato in conformità con le informazioni
riportate nel manuale in dotazione. In caso
contrario, si potrebbe ricorrere in situazioni
pericolose o infortuni.
Avvertenza
La rimozione e lo smaltimento della caldaia
devono essere eseguiti da un installatore
qualificato in conformità alle normative locali e
nazionali.
1 Sicurezza
87762636 - v.01 - 28092020
Avvertenza
Per evitare situazioni di pericolo, se il cavo di
alimentazione è danneggiato la sua sostituzione
deve essere eseguita dal produttore, da un suo
concessionario o da un'altra persona in possesso
delle opportune competenze.
Avvertenza
Quando si interviene sulla caldaia, scollegare
sempre l'alimentazione elettrica e chiudere il
rubinetto principale del gas.
Avvertenza
Una volta terminati tali interventi, verificare
l'eventuale presenza di perdite nell'intero sistema.
Pericolo
Per questioni di sicurezza, si raccomanda il
montaggio di rilevatori di fumo in posizioni
adeguate e di un rilevatore di monossido di
carbonio nelle vicinanze dell'apparecchio.
Attenzione
Accertarsi che la caldaia sia accessibile in
qualsiasi momento.
La caldaia deve essere installata in un locale
protetto dal gelo.
In caso di collegamento fisso del cavo
dell'alimentazione, occorre sempre montare un
interruttore principale bipolare con una distanza
di apertura dei contatti pari o superiore a 3 mm
(EN 60335-1).
Svuotare la caldaia e l'impianto di
riscaldamento se l'abitazione non sarà utilizzata
per un lungo periodo e in caso di rischio di gelo.
La protezione antigelo viene disattivata quando
la caldaia non è in funzione.
La protezione della caldaia riguarda
esclusivamente la caldaia e non l'intero
impianto.
Verificare regolarmente la pressione dell'acqua
nell'impianto. Se la pressione dell'acqua è
inferiore a 0,8 bar, rabboccare l'impianto
(pressione consigliata dell'acqua compresa fra
1,5 e 2,0 bar).
Importante
Conservare questo documento in prossimità della
caldaia.
1 Sicurezza
7762636 - v.01 - 280920209
Importante
È consentito rimuovere gli elementi del mantello
solo per gli interventi di manutenzione e
riparazione. Rimontare tutti i pannelli una volta
completati i lavori di manutenzione e assistenza.
Importante
Le targhette di istruzione e avvertimento non
devono mai essere rimosse né coperte e devono
risultare leggibili per tutta la durata di vita della
caldaia. Sostituire in modo tempestivo le etichette
di istruzione e avvertimento rovinate o illeggibili.
Importante
Le modifiche alla caldaia richiedono
l'approvazione scritta di Remeha.
1.3
Responsabilità
1.3.1
I nostri prodotti sono fabbricati conformemente ai
requisiti delle varie direttive applicabili. Vengono
pertanto consegnati con la marcatura e i documenti
necessari. Nell'interesse della qualità dei nostri prodotti,
cerchiamo continuamente di migliorarli. Ci riserviamo
pertanto il diritto di modificare le specifiche riportate nel
presente documento.
La nostra responsabilità in qualità di produttore non
potrà essere chiamata in causa nei casi seguenti:
Mancato rispetto delle istruzioni d'installazione e
manutenzione dell'apparecchio.
Mancata osservanza delle istruzioni d'uso
dell'apparecchio.
Mancata o insufficiente manutenzione
dell'apparecchio.
Responsabilità del produttore
1.3.2
L'installatore è responsabile dell'installazione e della
prima messa in funzione dell'apparecchio. L'installatore
deve rispettare le seguenti istruzioni:
Leggere e seguire le istruzioni contenute nei manuali
forniti con l'apparecchio.
Installare l'apparecchio in conformità alle norme e alle
leggi vigenti.
Effettuare la messa in servizio iniziale e gli eventuali
controlli necessari.
Spiegare l'installazione all'utente.
Responsabilità dell'installatore
1 Sicurezza
107762636 - v.01 - 28092020
In caso di necessità di manutenzione, informare
l'utente circa l'obbligo di eseguire un controllo
dell'apparecchio e di preservare quest'ultimo in
condizioni di funzionamento corrette.
Consegnare all'utente tutti i manuali di istruzioni.
1.3.3 Responsabilità dell'utente
Per garantire un funzionamento ottimale del sistema,
rispettare le seguenti istruzioni:
Leggere e seguire le istruzioni contenute nei manuali
forniti con l'apparecchio.
Rivolgersi a professionisti qualificati per realizzare
l'installazione ed eseguire la prima messa in servizio.
Chiedere all'installatore di spiegare il funzionamento
dell'impianto.
Far eseguire a un installatore qualificato la
manutenzione e le ispezioni necessarie.
Conservare il manuale di istruzioni in buone
condizioni e vicino all'apparecchio.
2 A proposito di questo manuale
7762636 - v.01 - 2809202011
2.1 Generalità
2 A proposito di questo manuale
Il manuale è destinato all'installatore e all'utente di una caldaia Gas
320/620 Ace.
2.2
2.3
Documentazione aggiuntiva
È disponibile la seguente documentazione in aggiunta a questo manuale:
Informazioni sul prodotto
Manuale di manutenzione
Istruzioni sulla qualità dell'acqua
Simboli utilizzati nel manuale
Questo manuale contiene istruzioni speciali, contrassegnate con simboli
specifici. Si prega di prestare la massima attenzione a questi simboli.
Pericolo
Rischio di situazioni pericolose che possono causare gravi lesioni
personali.
Pericolo di scossa elettrica
Rischio di scossa elettrica che può causare gravi lesioni personali.
Avvertenza
Rischio di situazioni pericolose che possono causare lesioni
personali minori.
Attenzione
Rischio di danni materiali.
Importante
Segnala un'informazione importante.
Vedere
Riferimento ad altri manuali o pagine di questo manuale.
AD-3001552-01
1
2
3
4
5
7
6
8
9
10
11
3 Descrizione del prodotto
127762636 - v.01 - 28092020
3 Descrizione del prodotto
3.1 Tipi di caldaia
Sono disponibili i seguenti tipi di caldaia:
Tab.1Tipi di caldaia
Nome
Potenza
(1)
Dimensioni dello
scambiatore di
calore
Gas 320 Ace 285279 kW5 elementi
Gas 320 Ace 355350 kW6 elementi
Gas 320 Ace 430425 kW7 elementi
Gas 320 Ace 500497 kW8 elementi
Gas 320 Ace 575574 kW9 elementi
Gas 320 Ace 650652 kW10 elementi
Gas 620 Ace 570558 kW2 x 5 elementi
Gas 620 Ace 710701 kW2 x 6 elementi
Gas 620 Ace 860849 kW2 x 7 elementi
Gas 620 Ace 1000994 kW2 x 8 elementi
Gas 620 Ace 11501147 kW2 x 9 elementi
Gas 620 Ace 13001303 kW2 x 10 elementi
(1) Potenza nominale
P
50/30 °C
nc
3.2
Componenti principali
Fig.1Generale - anteriore
1
Bruciatore
2
Trasformatore di accensione / ionizzazione
3
Scambiatore di calore
4
Sportello di ispezione
5
Collegamento dell'ingresso aria
6
Vetrino di ispezione della fiamma
7
Elettrodo di accensione / ionizzazione
8
Sonda di temperatura dello scambiatore di calore
9
Targa matricola
10
Sifone
11
Portadocumenti
AD-3001553-01
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
5
AD-3001554-01
3
2
1
4
AD-3001555-01
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
3 Descrizione del prodotto
7762636 - v.01 - 2809202013
Fig.2Gas 320 Ace - lato posteriore
Fig.3Gas 620 Ace - lato posteriore
1
Collegamento della mandata
2
Secondo collegamento di ritorno
3
Sonda della temperatura di ritorno (quando non è montato alcun
ritorno aggiuntivo)
4
Collegamento dell'uscita fumi
5
Collegamento del ritorno
6
Presa di misurazione dei fumi
7
Sonda della temperatura dei fumi
8
Tappo del collettore di raccolta della condensa
9
Pressostato differenziale per aria
10
Kit isolamento scambiatore di calore (opzionale)
11
Sonda della temperatura di ritorno (quando è montato un ritorno
aggiuntivo)
12
Piedino di regolazione
1
Collegamento della mandata
2
Uscita fumi
3
Collegamento del ritorno
4
Collettore dei fumi
Fig.4Unità gas - aria
1
Presa di pressione del gas
2
Tubo di mandata del gas
3
Raccordo di collegamento gas - aria
4
Presa di misurazione della pressione
5
Valvola di non ritorno
6
Filtro del gas
7
Valvola gas
8
Scatola dell'aria
9
Ventilatore
10
Venturi
11
Flessibile di alimentazione dell'aria
AD-3001366-02
CB
CU
B
A
C
L-Bus
SCB
GTW
GTW
MK
R-Bus
S-Bus
RU
AD-3001556-01
1
2
3
4
5
6
AD-3001557-01
1
2
4
3
5
3 Descrizione del prodotto
147762636 - v.01 - 28092020
Fig.5Modulo di controllo
Fig.6Tubo di mandata
1
Protezione del display
2
Pulsante di alimentazione
3
Pannello di controllo
4
Connettore di servizio
5
Parte posteriore del modulo di controllo - per PCB di espansione
con connessioni cablate
6
Parte anteriore del modulo di controllo - per l'unità di controllo e le
PCB di espansione di connettività
1
Tubo di immersione della sonda di temperatura (comando esterno)
(½")
2
Spurgo aria (⅛)
3
Collegamento valvola di sicurezza (1½")
4
Manometro (½")
5
Sonda della temperatura di mandata (M6)
3.3 Introduzione alla piattaforma dei controlli e-Smart
La caldaia Gas 320/620 Ace è dotata della piattaforma dei controlli eSmart. Si tratta di un sistema modulare, che offre compatibilità e
connettività tra tutti i prodotti che utilizzano la stessa piattaforma.
Fig.7
Tab.2Componenti nell'esempio
VoceDescrizioneFunzione
CU Control Unit: Unità di comandoL'unità di comando gestisce tutte le funzionalità di base del
CB PCB di collegamento Connection Board: La PCB di collegamento consente un facile accesso a tutti i
SCB Smart Control Board: PCB di espansioneUna PCB di espansione mette a disposizione funzionalità ag
Esempio generico
l'apparecchio.
connettori dell'unità di comando.
giuntive quali, ad esempio, un bollitore interno o zone multiple.
3 Descrizione del prodotto
7762636 - v.01 - 2809202015
VoceDescrizioneFunzione
GTW Gateway: PCB di conversioneÈ possibile dotare l'apparecchio o l'impianto di un gateway , in
modo da mettere a disposizione una delle seguenti funzionali
tà:
Connettività aggiuntiva (wireless)
Connessioni per la manutenzione
Comunicazione con altre piattaforme
MK Control panel: Pannello di controllo e displayIl pannello di controllo è l'interfaccia utente dell'apparecchio.
RU Room Unit: Unità ambiente (per esempio, un
termostato)
Un'unità ambiente misura la temperatura in un locale di riferi
mento.
L-Bus Local Bus: Collegamento tra dispositiviIl bus locale fornisce comunicazione tra i dispositivi.
S-Bus System Bus: Collegamento tra apparecchiIl bus dell'impianto fornisce comunicazione tra gli apparecchi.
R-Bus Room unit Bus: Collegamento ad un'unità am
biente
Il bus dell'unità ambiente offre comunicazione ad un'unità am
biente.
A DispositivoUn dispositivo può essere una PCB, un pannello di controllo
oppure un'unità ambiente.
B ModelloUn apparecchio è un insieme di dispositivi collegati tramite lo
stesso L-Bus
C ImpiantoUn impianto è un insieme di apparecchi collegati tramite lo
stesso S-Bus
Tab.3Dispositivi specifici consegnati unitamente alla caldaia Gas 320/620 Ace
Nome visua
lizzato sul di
Versione soft
ware
DescrizioneFunzione
splay
CU-GH131.1Unità di comando CU-GH13L'unità di comando CU-GH13 gestisce tutte le funzionalità di
base della caldaia Gas 320/620 Ace.
MK31.29Pannello di controllo HMI T-
control
HMI T-control è l'interfaccia utente della caldaia Gas 320/620
Ace.
SCB-021.3PCB di espansione SCB-02SCB-02 fornisce funzionalità per una ACS e una zona di ri
scaldamento, un collegamento 0-10 V per una pompa dell'im
pianto PWM e due contatti potenzialmente liberi per la notifica
di stato.
AD-3001441-01
300
2000
B
800
673
A
800
720
150
1
2
2
720
1670
800150
B
673
800
C
300
A
4 Prima dell'installazione
167762636 - v.01 - 28092020
4 Prima dell'installazione
4.1 Norme sull'installazione
Importante
L'installazione della caldaia deve essere eseguita da un
installatore qualificato ai sensi dei regolamenti locali e nazionali in
vigore.
4.2
Fig.8
Requisiti locali
Pericolo
È vietato conservare, anche temporaneamente, prodotti
combustibili e sostanze all'interno o in prossimità della caldaia.
Attenzione
La caldaia deve essere installata in un locale protetto dal gelo.
Vicino alla caldaia deve essere presente un collegamento
elettrico con messa a terra.
Nei pressi della caldaia deve essere disponibile uno scarico per
la condensa.
Quando si sceglie la sede di installazione migliore, considerare quanto
segue:
Le regolazioni.
Lo spazio di installazione richiesto.
Lo spazio richiesto attorno alla caldaia per facilitare l'accessibilità e la
manutenzione.
La posizione vincolante dell'uscita fumi e/o dell'apertura di ingresso
dell'aria comburente.
Requisiti del luogo
1 Posizione dello sportello di ispezione dello
2 Superficie di supporto
A Lunghezza della superficie di supporto (vedere
scambiatore di calore
tabella)
B Lunghezza della caldaia (vedere tabella)
C Lunghezza totale richiesta (vedere tabella)
4 Prima dell'installazione
7762636 - v.01 - 2809202017
Tab.4Dimensioni A / B / C (mm)
Gas 320 AceGas 620 AceA (mm)B (mm)C (mm)
28557072318622962
35571072318622962
43086072318622962
5001000103221723272
5751150103221723272
6501300103221723272
4.3
Requisiti per i collegamenti dell'acqua
Prima del montaggio, verificare che i collegamenti rispettino i requisiti
impostati.
Eseguire tutti i lavori di saldatura richiesti a distanza di sicurezza dalla
caldaia.
In caso di utilizzo di condotti sintetici, seguire le indicazioni del
produttore.
4.3.1 Requisiti per i collegamenti del riscaldamento
Si consiglia di installare un filtro sul tubo di ritorno del riscaldamento per
prevenire eventuali intasamenti dei componenti della caldaia.
4.3.2
Il tubo di scarico deve avere un Ø uguale o maggiore di 32 mm,
terminando nello scarico.
Utilizzare soltanto plastica per il tubo di scarico a causa dell'acidità (pH
da 2 a 5) della condensa.
Montare un raccogli condensa o un sifone sul tubo di scarico.
Il tubo di scarico deve avere un'inclinazione di almeno 30 mm per metro,
con uno sviluppo orizzontale massimo di 5 metri.
Non realizzare un collegamento per evitare la formazione di
sovrapressione nel sifone.
Requisiti per lo scarico della condensa
4.4
Requisiti per il collegamento gas
4.3.3
Prima di collegare una caldaia nuova ad un impianto, l'intero impianto
dovrà essere accuratamente pulito tramite risciacquo. Il risciacquo
rimuoverà i residui derivanti dal processo di installazione (scorie di
saldatura, prodotti di fissaggio, ecc.) e gli accumuli di detriti (sabbia, fango,
ecc.)
Eseguire tutti i lavori di saldatura richiesti a distanza di sicurezza dalla
caldaia.
Prima del montaggio, verificare che il contatore del gas abbia una
capacità sufficiente. Tenere conto del consumo di tutti gli apparecchi. In
caso il contatore del gas abbia una portata insufficiente, avvisare
l'azienda erogatrice di energia locale.
Si consiglia di installare un filtro del gas per prevenire l'intasamento
dell'assieme valvola gas.
Risciacquo dell'impianto
Importante
Sciacquare l'impianto di riscaldamento con una quantità di
acqua pari o superiore al triplo del suo volume.
Sciacquare i tubi dell'acqua calda sanitaria con una quantità di
acqua pari o superiore a 20 volte il loro volume.
AD-3001055-01
AD-3001057-01
4 Prima dell'installazione
187762636 - v.01 - 28092020
4.5 Requisiti dell'impianto di scarico dei fumi
4.5.1 Classificazione
Importante
L'installatore ha la responsabilità di installare un impianto di
evacuazione fumi del tipo corretto, e di garantire che il diametro
e la lunghezza di quest'ultimo siano adeguati.
Utilizzare sempre i materiali di connessione, il terminale del tetto
e/o il terminale esterno della parete forniti dallo stesso
produttore. Consultare il produttore per eventuali dettagli in
merito alla compatibilità.
Tab.5Tipo di collegamento dei fumi: B23 - B
23P
PrincipioDescrizione
Versione per locali ventilati
Senza cappa rompi tiraggio.
Scarico fumi a tetto.
Aria comburente dall'area di installazione.
L'apertura di ingresso aria della caldaia deve restare aperta.
L'area di installazione deve essere ventilata per garantire una
quantità sufficiente di aria in ingresso. Le aperture di ventila
zione non devono essere ostruite o chiuse.
La classificazione IP della caldaia è abbassata a IP20.
(1) Il materiale deve anche soddisfare i requisiti di proprietà del materiale del relativo capitolo.
Tab.6Tipo di collegamento dei fumi: C
33(X)
PrincipioDescrizione
Versione a camera stagna
Scarico fumi a tetto.
L'apertura d'ingresso dell'aria comburente si trova nella stessa
zona di pressione dello scarico (ad esempio, un terminale con
centrico a tetto).
(1) Il materiale deve anche soddisfare i requisiti di proprietà del materiale del relativo capitolo.
Scarico terminale camino a tet
to e componenti di collegamen
to
Remeha, abbinato a compo
nenti di collegamento prodotti
da Burgerhout
Remeha, abbinato a compo
nenti di collegamento prodotti
da Muelink & Grol
Remeha 350/350, in abbina
mento al componente di col
legamento prodotto da Alu
kan (Solo per Remeha Gas
620 Ace)
Burgerhout
Cox Geelen
Muelink & Grol
AD-3001058-02
AD-3001059-01
AD-3000330-03
□
D
Ø
D
4 Prima dell'installazione
7762636 - v.01 - 2809202019
Tab.7Tipo di collegamento dei fumi: C
53
PrincipioDescrizione
Collegamento in zone a pressione differente
Unità chiusa.
Condotto di ingresso aria comburente separato.
Condotto di scarico dei fumi separato.
Scarico in diverse zone di pressione.
L'ingresso aria comburente e l'uscita fumi non devono essere
posizionate su pareti opposte.
(1) Il materiale deve anche soddisfare i requisiti di proprietà del materiale del relativo capitolo.
Tab.8Tipo di collegamento dei fumi: C
Principio
(1)
Descrizione
93(X)
Versione a camera stagna
Condotto di ingresso aria comburente e di scarico dei fumi ri
cavato all'interno di un camino esistente:
Concentrico.
Ingresso aria comburente dal condotto esistente.
Scarico fumi a tetto.
L'apertura d'ingresso aria comburente è nella stessa zona di
pressione dello scarico.
(1) Per informazioni in merito ai requisiti della canna fumaria o del condotto consultare la tabella.
(2) Il materiale deve anche soddisfare i requisiti di proprietà del materiale del relativo capitolo.
Tab.9Dimensioni minime della canna fumaria o del condotto C
93(X)
Versione (D)Senza ingresso ariaCon ingresso aria
Rigido 200 mmØ 250 mm□ 250 x 250 mmØ 280 mm□ 280 x 280 mm
Fig.9Dimensioni minime della canna
fumaria o del condotto C
93(X)
Importante
La canna fumaria deve rispettare i requisiti in merito alla densità
dell'aria imposti dalle normative locali.
Importante
Pulire sempre accuratamente i condotti quando si utilizzano tubi
di rivestimento e/o un collegamento d'ingresso aria.
Deve poter essere possibile controllare il canali da fumo.
4.5.2
Materiale
Servirsi della corda collocata sui componenti di uscita fumi per verificare
se questi ultimi sono o meno idonei all'impiego su questa apparecchiatura.
AD-3001120-01
EN 14471 - T120 P1 W 1 O50 LI E U0
EN 1856-1 - T120 P1 W VxL40045 G(xx)
1
3
2
4
5
AD-3001094-01
ød
1
4 Prima dell'installazione
207762636 - v.01 - 28092020
Fig.10
Corda di esempio
1
EN 14471 di EN 1856–1: I componenti sono approvati da CE
secondo questo standard. Per la plastica si tratta di EN 14471, Per
alluminio e acciaio inossidabile, invece, EN 1856-1.
2
T120: Il materiale è caratterizzato dalla classe di temperatura
T120. È consentito un numero superiore, ma non inferiore.
3
P1: Il materiale ricade nella classe di pressione P1. Viene anche
consentito H1.
4
W: I componenti sono idonei per il drenaggio dell'acqua di
condensa (W=’wet’). D non è ammesso (D=’dry’).
5
E: Il materiale ricade nella classe di resistenza al fuoco E. Sono
anche consentite le classi da A a D, mentre F non lo è. Ciò si
applica solo nel caso di materiale plastico.
Avvertenza
I metodi di accoppiamento e collegamento possono variare in
base al produttore. Non è consentito utilizzare una
combinazione metodi di accoppiamento e collegamento dei tubi
di diversi produttori. Ciò si applica anche ai passanti sul tetto e
ai condotti comuni.
I materiali utilizzati devono essere conformi alle normative e agli
standard vigenti.
Siete pregati di contattarci se si pensa di impiegare componenti
di uscita fumi composti da tubi flessibili.
Tab.10Panoramica delle proprietà dei componenti
VersioneUscita fumiIngresso aria
MaterialeProprietà dei componentiMaterialeProprietà dei componenti
Monoparete, rigi
da
Plastica
Acciaio inossi
dabile
Alluminio di alto
spessore
(1)
(2)
(2)
Con marcatura CE
Classe di temperatura T120 o
più elevata
Classe di condensa W (umi
da)
Plastica
Acciaio inossi
dabile
Alluminio
Classe di pressione P1 o H1
Classe di resistenza al fuoco
E o più elevata
(1) in base a EN 14471
(2) in base a EN 1856
(3) in base a EN 13501-1
(3)
Con marcatura CE
Classe di pressione P1 o H1
Classe di resistenza al fuoco
E o più elevata
(3)
Fig.11Dimensioni del collegamento aperto
4.5.3 Dimensioni del tubo di uscita fumi
Avvertenza
I tubi collegati all'adattatore fumi devono soddisfare i seguenti
requisiti relativi alle dimensioni.
d
Dimensioni esterne del tubo di uscita fumi
1
Tab.11Dimensioni del tubo
d1 (min-max)
200 mm199 - 201 mm
250 mm249 - 251 mm
350 mm349 - 351 mm
4.5.4 Lunghezza dei tubi di uscita fumi e di ingresso aria
La lunghezza massima dei tubi di scarico fumi e di ingresso aria
comburente varia a seconda del tipo di apparecchio. Per le lunghezze
corrette, fare riferimento al relativo capitolo.
AD-3001561-01
L =
AD-3001564-01
L =
4 Prima dell'installazione
7762636 - v.01 - 2809202021
Se una caldaia non è omologata con uno specifico diametro o condotto
fumi viene indicato nella tabella mediante un "-".
Quando si utilizzano raccordi a gomito, la lunghezza massima del
condotto fumi (L) deve essere ridotta in base alla tabella delle riduzioni.
Per effettuare un adattamento con un altro diametro utilizzare adattatori
fumi approvati.
La caldaia supporta anche lunghezze e diametri del condotto fumi
diversi da quelli specificati nelle tabelle. Contattateci per ulteriori
informazioni.
Fig.12
Impianto a camera aperta Gas 320
Ace
Fig.13Impianto a camera aperta Gas 620
Ace
Impianto a camera aperta (B23, B
23P
)
Negli impianti a camera aperta è collegata solo l'uscita fumi. L'ingresso
aria non è collegato, e l'aria comburente verrà aspirata direttamente dalla
zona di installazione.
L
Lunghezza dell'uscita fumi al terminale a tetto
Collegamento dell'uscita fumi
Tab.12Lunghezza massima (L)
Diametro
(1)
Gas 320 Ace 285
Gas 320 Ace 355
Gas 320 Ace 43039 m
Gas 320 Ace 500
Gas 320 Ace 575
200 mm250 mm
50 m
50 m
32 m
24 m
(1)
50 m
50 m
50 m
50 m
50 m
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
Gas 320 Ace 65018 m50 m
(1) Mantenendo la lunghezza massima, è possibile impiegare 5 curve supple
mentari da 90º o 10 da 45º (indicate per ciascun tipo di caldaia e di diame
tro).
L
Lunghezza dell'uscita fumi al terminale a tetto
Collegamento dell'uscita fumi
Tab.13Lunghezza massima (L)
Diametro
(1)
Gas 620 Ace 570
Gas 620 Ace 710
Gas 620 Ace 860-20 m
Gas 620 Ace 1000
200 mm250 mm 300 mm 350 mm
15 m
50 m
(1)
6 m31 m
-11 m39 m
50 m
50 m
50 m
(1)
(1)
(1)
50 m
50 m
50 m
50 m
(1)
(1)
(1)
(1)
Gas 620 Ace 1150-5 m26 m50 m
Gas 620 Ace 1300-3 m19 m50 m
(1) Mantenendo la lunghezza massima, è possibile impiegare 5 curve supple
mentari da 90º o 10 da 45º (indicate per ciascun tipo di caldaia e di diame
tro).
Impianto a camera stagna (C
33(X)
, C
93(X)
)
Negli impianti a camera stagna sono collegati sia l'uscita fumi che
l'ingresso aria.
AD-3001562-01
L = +
AD-3001565-01
L = +
AD-3001563-01
L = +
4 Prima dell'installazione
227762636 - v.01 - 28092020
Fig.14Impianto a camera stagna Gas 320
Ace
Fig.15Impianto a camera stagna Gas 620
Ace
L
Lunghezza combinata dell'uscita fumi e dell'ingresso aria fino al
terminale a tetto
Collegamento dell'uscita fumi
Collegamento dell'ingresso aria
Tab.14Lunghezza massima (L)
Diametro
(1)
Gas 320 Ace 285
Gas 320 Ace 355
Gas 320 Ace 43026 m100 m
Gas 320 Ace 500
Gas 320 Ace 575
Gas 320 Ace 6504 m48 m
(1) Mantenendo la lunghezza massima, è possibile impiegare 5 curve supple
mentari da 90º o 10 da 45º (indicate per ciascun tipo di caldaia e di diame
tro).
L
Lunghezza combinata dell'uscita fumi e dell'ingresso aria fino al
200 mm250 mm300 mm
84 m
42 m
100 m
100 m
(1)
100 m
(1)
100 m
100 m
20 m100 m
10 m68 m
100 m
100 m
100 m
terminale a tetto
Collegamento dell'uscita fumi
Collegamento dell'ingresso aria
Tab.15Lunghezza massima (L)
Diametro
(1)
Gas 620 Ace 570
Gas 620 Ace 710
Gas 620 Ace 86052 m
Gas 620 Ace 1000
300 mm350 mm400 mm
(1)
100 m
86 m
26 m70 m
100 m
100 m
100 m
(1)
100 m
(1)
100 m
(1)
100 m
100 m
Gas 620 Ace 115010 m32 m48 m
Gas 620 Ace 1300-20 m24 m
(1) Mantenendo la lunghezza massima, è possibile impiegare 5 curve supple
mentari da 90º o 10 da 45º (indicate per ciascun tipo di caldaia e di diame
tro).
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
Fig.16Zone con pressioni differenti Gas
320 Ace
Collegamento in zone con pressioni differenti (C53)
Il massimo dislivello consentito tra il terminale di ingresso dell'aria
comburente e l'uscita dei fumi è pari a 36 m.
L
Lunghezza combinata tra il terminale di uscita fumi ed il terminale
di ingresso dell'aria comburente
Collegamento dell'uscita fumi
Collegamento dell'ingresso aria
Tab.16Lunghezza massima (L)
Diametro
(1)
Gas 320 Ace 285
Gas 320 Ace 355
Gas 320 Ace 43020 m88 m
Gas 320 Ace 500
Gas 320 Ace 575
Gas 320 Ace 6505 m38 m
(1) Mantenendo la lunghezza massima, è possibile impiegare 5 curve supple
mentari da 90º o 10 da 45º (indicate per ciascun tipo di caldaia e di diame
tro).
200 mm250 mm300 mm
61 m
30 m
100 m
100 m
(1)
100 m
(1)
100 m
100 m
16 m76 m
10 m53 m
100 m
100 m
100 m
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
AD-3001566-01
L = +
AD-3001609-01
D
R=1D
4 Prima dell'installazione
7762636 - v.01 - 2809202023
Fig.17
Zone con pressioni differenti Gas
620 Ace
Fig.18Raggio di curva 1D
L
Lunghezza combinata del canale di uscita fumi e di ingresso aria
Collegamento dell'uscita fumi
Collegamento dell'ingresso aria
Tab.17Lunghezza massima (L)
Diametro
(1)
Gas 620 Ace 570
Gas 620 Ace 710
Gas 620 Ace 86024 m83 m
300 mm350 mm400 mm
100 m
48 m
(1)
100 m
100 m
(1)
100 m
(1)
100 m
100 m
Gas 620 Ace 1000-38 m90 m
Gas 620 Ace 1150--28 m
Gas 620 Ace 1300---
(1) Mantenendo la lunghezza massima, è possibile impiegare 5 curve supple
mentari da 90º o 10 da 45º (indicate per ciascun tipo di caldaia e di diame
tro).
Tabella delle riduzioni
Tab.18Riduzione del tubo per ciascuna curva - raggio 1D (parallelo)
Diametro
Curva 45°1,6 m2,0 m2,4 m2,8 m3,2 m
Curva 90°2,8 m3,5 m4,2 m4,9 m5,6 m
200 mm250 mm300 mm350 mm400
mm
(1)
(1)
(1)
4.5.5
Linee guida aggiuntive
Filtro di mandata dell'aria
Un filtro di ingresso dell'aria comburente è disponibile separatamente.
Quando si installa la caldaia in un impianto a camera aperta (B23, B
23P
Se la caldaia è installata in un locale polveroso, si consiglia
l'installazione del filtro di ingresso dell'aria comburente.
L'installazione del filtro d'ingresso dell'aria comburente è obbligatoria se
la caldaia è esposta a polveri di materiali da costruzione.
Installazione
Per installare i materiali dell'uscita fumi e dell'ingresso aria, fare
riferimento alle istruzioni del relativo produttore. Dopo l'installazione,
verificare come minimo la tenuta dei componenti dell'uscita fumi e
dell'ingresso aria.
Avvertenza
Se i componenti dell'uscita fumi e dell'ingresso aria non vengono
installati secondo le istruzioni (ad esempio, non sono a perfetta
tenuta, o non vengono staffati correttamente) si può incorrere in
situazioni pericolose e/o lesioni personali.
Accertarsi che il tubo dell'uscita fumi diretto alla caldaia presenti un
gradiente sufficiente (almeno 50 mm al metro) e che siano presenti un
collettore e uno scarico della condensa adeguati (almeno 1 m prima
dell'uscita della caldaia). I raccordi a gomito utilizzati devono avere
angoli superiori a 90° per garantire un gradiente sufficiente e una buona
tenuta a livello delle guarnizioni a labbro.
):
Condensa
Non è consentito collegare direttamente lo scarico fumi al camino in
muratura a causa della condensa.
Se la condensa proveniente da una sezione di tubo in plastica o acciaio
inossidabile può rifluire in una sezione in alluminio dell'uscita fumi, la
condensa deve essere scaricata tramite un collettore prima di
raggiungere la sezione in alluminio.
4 Prima dell'installazione
247762636 - v.01 - 28092020
È possibile che i condotti di scarico fumi di nuova installazione, realizzati
in alluminio e caratterizzati da lunghezze estese, producano una
quantità relativamente superiore di prodotti di corrosione. In questo
caso, il controllo e la pulizia del sifone dovranno essere effettuati con
maggiore frequenza.
Importante
Contattateci per ulteriori informazioni.
4.6
Tab.19Connettori PCB
Sezione del filoLunghezza della
filo solido: 0,14 – 4,0 mm² (AWG 26 – 12)
filo trefolato: 0,14 – 2,5 mm² (AWG 26 – 14)
filo trefolato con capocorda: 0,25 – 2,5 mm² (AWG 24 – 14)
Requisiti per i collegamenti elettrici
Realizzare i collegamenti elettrici in conformità a tutti i regolamenti e a
tutte le norme locali e nazionali.
I collegamenti elettrici devono sempre essere eseguiti in assenza di
alimentazione elettrica e solo da personale qualificato.
La caldaia è completamente precablata. Non modificare mai i
collegamenti interni del pannello di controllo.
Collegare sempre la caldaia a un impianto di messa a terra funzionante.
La norma CEI.
Il cablaggio deve essere conforme alle istruzioni degli schemi elettrici.
Rispettare le raccomandazioni contenute in questo manuale.
Separare i cavi sonda dai cavi a 230 V.
Accertarsi che, durante il collegamento dei cavi ai connettori CB e SCB,
vengano soddisfatti i seguenti requisiti:
spelatura
8 mm0,5 N⋅m
4.7 Qualità dell'acqua e trattamento dell'acqua
Coppia di serraggio
4.8 Esempi di installazioni
La qualità dell'acqua di riscaldamento deve essere conforme ai valori
limite indicati nelle nostre Istruzioni sulla qualità dell'acqua. Le linee guida
in queste istruzioni devono essere tassativamente rispettate. Nella
maggior parte dei casi, la caldaia e l'impianto di riscaldamento possono
essere riempiti con normale acqua del rubinetto, non sarà quindi
necessario alcun trattamento dell'acqua.
4.8.1 Come utilizzare gli esempi di installazione
In questo capitolo vengono forniti alcuni esempi di installazione. Ciascun
esempio fornisce una veloce panoramica di una semplice configurazione
idraulica, insieme ai collegamenti che devono essere eseguiti e ai
parametri da impostare sulle PCB.
Importante
Per utilizzare questi esempi, si richiede una conoscenza di base
riguardo l'installazione.
Questa spiegazione illustra i diagrammi per una SCB-10 dotata
di una AD249. Su di una SCB-02 non sono disponibili tutte le
zone.
Le tabelle degli esempi di installazione sono presentate come segue:
AD-3001510-01
AD-3001506-01
AD-3001507-01
AD-3001508-01
AD-3001509-01
AD-3001511-01
LN
AUX
LN
AUX
4 Prima dell'installazione
7762636 - v.01 - 2809202025
Fig.19
Zona
Fig.20Richiesta di calore
Fig.21Collegamenti idraulici
Gli schemi sono divisi in colonne. Tutti i collegamenti e le impostazioni
rilevanti sono raggruppati per colonna.
Richiesta di calore: La fila superiore mostra la richiesta di calore (se
applicabile) per la zona.
Collegamenti idraulici: Sono visualizzate solo le parti essenziali, le parti da
collegare ad una PCB sono numerate.
Fig.22Collegamenti elettrici
Fig.23Parametri da impostare
Fig.24Connettore normale
Collegamenti elettrici: I numeri nei collegamenti idraulici si riferiscono ai
connettori su questa fila. Vi sono molte cifre per identificare il tipo di
collegamento:
A
Dispositivo di richiesta di calore.
BBridge: Questi connettori devono essere collegati con un ponte.
Alcuni ponti sono già installati in fabbrica, altri devono essere
montati per l'esempio di installazione specifico.
1,2,... I numeri nei collegamenti idraulici si riferiscono ai connettori su
questa fila. Collegare il componente n. 1 dallo schema idraulico al
connettore mostrato sulla linea 1.
Parametri da impostare: I parametri sono separati per PCB e devono
essere impostati per quuella specifica PCB.
I connettori possono essere trovati sulla PCB menzionata. Quando si
effettuano i collegamenti, prendere in considerazione quanto segue:
AD-3001512-01
TSLN
TS
TSLN
TS
AD-3001513-01
R-busR-bus
AD-3001527-01
00000000000000
1234567
AD-3001528-01
00000000000000
4 Prima dell'installazione
267762636 - v.01 - 28092020
Fig.25Connettore combinato
Fig.26Connettore da collegare con
ponticello
Fig.27Sette sezioni
Questi connettori combinano due spine in un connettore. Negli esempi di
installazione vengono visualizzati con una parte evidenziata, che deve
essere utilizzata.
La fila B mostra tutti i connettori da collegare con ponticello. Collegare un
ponticello a questo connettore.
4.8.2 Come trovare l'esempio di installazione desiderato
Ciascun esempio ha un codice che descrive la configurazione idraulica. Il
codice idraulico è integrato nelle sette sezioni. Ogni sezione è costituita da
due numeri:
1 Numero per il produttore
2 Numero per il collegamento
3 Numero per la zona 1 (CircA)
4 Numero per la zona 2 (CircB)
5 Numero per la zona 3 (CircC) (SCB-10 con aggiunta di AD249
richiesta)
6 Numero per la zona 4 (DHW) (SCB-10 richiesta)
7 Numero per la zona 5 (AUX) (SCB-10 con aggiunta di AD249
richiesta)
Fig.28Produttore
I numeri di ogni sezione sono collegati ad una configurazione specifica.
Per la configurazione, fare riferimento alle tabelle seguenti:
Tab.20Produttore
NumeroDescrizione
00Vuoto (nessun produttore)
01Caldaia con circuito di riscaldamento primario (nessuna
pompa)
02Caldaia con circuito di riscaldamento primario (pompa inter
na)
03Caldaia con circuito di riscaldamento primario (pompa ester
na)
04Caldaia con riscaldamento e acqua calda sanitaria (pompa
interna)
05Caldaia con riscaldamento e acqua calda sanitaria (pompa
esterna)
06Caldaia con circuito di riscaldamento primario e secondario
(pompa interna)
07Caldaia con circuito di riscaldamento primario e secondario
(pompa esterna)
08Cascata di due caldaie con circuito di riscaldamento prima
rio (nessuna pompa)
09Cascata di tre caldaie con circuito di riscaldamento primario
(nessuna pompa)
10Cascata di due caldaie con circuito di riscaldamento prima
rio (pompa interna)
11Cascata di tre caldaie con circuito di riscaldamento primario
(pompa interna)
AD-3001529-01
00000000000000
AD-3001530-01
00000000000000
4 Prima dell'installazione
7762636 - v.01 - 2809202027
NumeroDescrizione
12Cascata di due caldaie con circuito di riscaldamento prima
rio (pompa esterna)
13Cascata di tre caldaie con circuito di riscaldamento primario
(pompa esterna)
14Cascata di due caldaie con circuito di riscaldamento prima
rio e secondario (pompa interna)
15Cascata di tre caldaie con circuito di riscaldamento primario
e secondario (pompa interna)
16Cascata di due caldaie con circuito di riscaldamento prima
rio e secondario (pompa esterna)
17Cascata di tre caldaie con circuito di riscaldamento primario
e secondario (pompa esterna)
18Cascata di due caldaie con circuito di riscaldamento prima
rio (nessuna pompa) + valvole idrauliche
19Cascata di due caldaie con circuito di riscaldamento prima
rio (pompa esterna) + valvole idrauliche
20Caldaia a gas e pompa di calore collegate in serie
21Caldaia a gas e pompa di calore collegate in parallelo
Fig.29Collegamento
Fig.30Zona 1 (CircA)
Tab.21Collegamento
NumeroDescrizione
00Vuoto (nessun collegamento)
01Collegamento diretto
02Separatore idraulico
03Scambiatore a piastre
04Serbatoio di accumulo con un sensore
05Serbatoio di accumulo con due sensori
06Serbatoio di accumulo con riscaldamento elettrico
07Serbatoio di accumulo con riscaldamento solare
08Separatore idraulico con sonda Tflow
Tab.22Zona 1 (CircA)
NumeroDescrizione
00Vuoto (nessuna zona)
01Circuito diretto
02Circuito di miscelazione
03Piscina (diretto)
04Alta temperatura
05Ventilconvettore (diretto)
06Bollitore acqua calda sanitaria
07Bollitore acqua calda sanitaria (elettrico)
08Programma di tempo
09Calore di processo
10Bollitore acqua calda sanitaria (a strati)
11Bollitore acqua calda sanitaria (interno)
12Riscaldamento a pavimento (miscelazione)
13Unità d'interfaccia termica
AD-3001531-01
00000000000000
AD-3001532-01
00000000000000
AD-3001533-01
00000000000000
AD-3001534-01
00000000000000
4 Prima dell'installazione
287762636 - v.01 - 28092020
Fig.31Zona 2 (CircB)
Fig.32Zona 3 (CircC)
Tab.23Zona 2 (CircB)
NumeroDescrizione
00Vuoto (nessuna zona)
01Circuito diretto
02Circuito di miscelazione
03Piscina (diretto)
04Alta temperatura
05Ventilconvettore (diretto)
06Bollitore acqua calda sanitaria
07Bollitore acqua calda sanitaria (elettrico)
08Programma di tempo
09Calore di processo
10Bollitore acqua calda sanitaria (a strati)
11Bollitore acqua calda sanitaria (interno)
12Riscaldamento a pavimento (miscelazione)
13Unità d'interfaccia termica
Tab.24Zona 3 (CircC) (SCB-10 con aggiunta di AD249 richiesta)
NumeroDescrizione
00Vuoto (nessuna zona)
01Circuito diretto
02Circuito di miscelazione
03Piscina (diretto)
04Alta temperatura
05Ventilconvettore (diretto)
06Bollitore acqua calda sanitaria
07Bollitore acqua calda sanitaria (elettrico)
08Programma di tempo
09Calore di processo
10Bollitore acqua calda sanitaria (a strati)
11Bollitore acqua calda sanitaria (interno)
12Riscaldamento a pavimento (miscelazione)
13Satellite di utenza autosufficiente
Fig.33Zona 4 (DHW)
Fig.34Zona 5 (AUX)
Tab.25Zona 4 (DHW) (SCB-10 richiesta)
NumeroDescrizione
00Vuoto (nessuna zona)
01Bollitore acqua calda sanitaria con una sonda e pompa
02Bollitore acqua calda sanitaria con due sonde e pompa
03Bollitore acqua calda sanitaria con riscaldamento solare
04Bollitore acqua calda sanitaria con riscaldamento elettrico
05Bollitore acqua calda sanitaria con un sensore
Tab.26Zona 5 (AUX) (SCB-10 con aggiunta di AD249 richiesta)
NumeroDescrizione
00Vuoto (nessuna zona)
01Circuito acqua calda sanitaria (con pompa)
02Acqua calda sanitaria (senza pompa)
03Programmazione oraria (uscita pompa on/off)
04Calore di processo (24/7 possibile solo per questa zona)
05Bollitore acqua calda sanitaria (interno)
4.8.3 Simboli utilizzati
7762636 - v.01 - 2809202029
Tab.27Tubatura
SimboloSpiegazioneSimboloSpiegazione
Tubo di mandataTubo di ritorno
Tubo di mandata del collettoreTubo di ritorno del collettore
Alimentazione acqua potabile
Tab.28Componenti idraulici
SimboloSpiegazioneSimboloSpiegazione
Valvola miscelatriceValvola, messa in azione elettronicamente
Scambiatore a piastreSeparatore idraulico
Pompa
Tab.29Sensori e contatti
SimboloSpiegazioneSimboloSpiegazione
Sensore di temperatura esternaSonda di temperatura
4 Prima dell'installazione
Termostato di sicurezzaCavo elettrico
Tab.30Fonti di richiesta di calore
SimboloSpiegazioneSimboloSpiegazione
Termostato ambienteInput 0-10V
Tab.31Generatori di calore
SimboloSpiegazioneSimboloSpiegazione
(Gas) Caldaia alimentata a combustibile - cir
Pompa di calore
cuito singolo
(Gas) Caldaia alimentata a combustibile - cir
cuito doppio
Tab.32Utilizzatori di calore
SimboloSpiegazioneSimboloSpiegazione
Zona di riscaldamentoZona di riscaldamento aria calda
RadiatoriRiscaldamento a pavimento
Rubinetto dell'acquaDoccia
AD-3001435-01
A
AD-3001437-01
A
AD-3001484-01
AD-3001475-01
AD-3001432-01
1
3
2
AD-3001538-01
1
2
AD-3001486-01
Tout
R-Bus
BL
N
LN
LN
Tdhw
Tflow
4 Prima dell'installazione
307762636 - v.01 - 28092020
4.8.4 SCB-02 Esempio di installazione 01-01-02-10-00-00-00
Tab.33Collegamenti idraulici ed elettrici per: Caldaia con circuito di riscaldamento primario (nessuna pompa) - Collegamento
diretto - Circuito di miscelazione - Bollitore acqua calda sanitaria con una sonda e pompa
ProduttoreCollegamentoCircACircB01010210000000
A CB-01
B
CB-01
(1)
SCB-02
1 SCB-02
2 SCB-02
3 SCB-02
(1) Bridge: Questi connettori devono essere collegati con un ponte. Alcuni ponti sono già installati in fabbrica, altri devono essere montati
per questo esempio di installazione specifico.
SCB-02
SCB-02
Tab.34CircA - parametri da impostare
CodiceTesto visualizzatoPercorso del menuRegolare su
CP020Funzionamento zo
na
> Processo di installazione > SCB-02 > CIRCA 1 > Parametri,
contatori, segnali > Parametri
2 = Circuito miscela
to
AD-3001435-01
A
AD-3001437-01
A
AD-3001484-01
AD-3001475-01
AD-3001464-01
2
1
AD-3001538-01
1
2
AD-3001486-01
Tout
R-Bus
BL
LN
LN
Tflow
Tdhw
4 Prima dell'installazione
7762636 - v.01 - 2809202031
Tab.35CircB - parametri da impostare
CodiceTesto visualizzatoPercorso del menuRegolare su
CP021Funzionamento zo
na
> Processo di installazione > SCB-02 > CIRCB 1 > Parametri,
contatori, segnali > Parametri
10 = Stratificazione
ACS
4.8.5
SCB-02 Esempio di installazione 01-01-01-10-00-00-00
Tab.36Collegamenti idraulici ed elettrici per: Caldaia con circuito di riscaldamento primario (nessuna pompa) - Collegamento
diretto - Circuito diretto - Bollitore acqua calda sanitaria con una sonda e pompa
ProduttoreCollegamentoCircACircB01010110000000
A CB-01
B
CB-01
(1)
1 SCB-02
2 SCB-02
(1) Bridge: Questi connettori devono essere collegati con un ponte. Alcuni ponti sono già installati in fabbrica, altri devono essere montati
per questo esempio di installazione specifico.
SCB-02
SCB-02
SCB-02
4 Prima dell'installazione
327762636 - v.01 - 28092020
Tab.37CircA - parametri da impostare
CodiceTesto visualizzatoPercorso del menuRegolare su
CP020Funzionamento zo
na
> Processo di installazione > SCB-02 > CIRCA 1 > Parametri,
contatori, segnali > Parametri
1 = Diretto
Tab.38CircB - parametri da impostare
CodiceTesto visualizzatoPercorso del menuRegolare su
CP021Funzionamento zo
na
> Processo di installazione > SCB-02 > CIRCB 1 > Parametri,
contatori, segnali > Parametri
10 = Stratificazione
ACS
5 Installazione
AD-3001416-02
1
2
AD-3001417-02
3
AD-3001418-02
4
5
7762636 - v.01 - 2809202033
5.1 Posizionamento della caldaia
Fig.35
Posizionare la caldaia
5 Installazione
Fare riferimento al documento contenente le istruzioni di sollevamento per
le informazioni relative al disimballo e al trasporto della caldaia nella
posizione di installazione.
1. Movimentare la caldaia esattamente nella posizione richiesta.
2. Svitare i piedini di regolazione fino a quando toccheranno saldamente
il pavimento.
Fig.36Aprire il mantello
Fig.37Livellare la caldaia
3. Aprire il mantello sollevando e asportando il pannello anteriore.
4. Livellare la caldaia utilizzando i piedini di regolazione.
5. Accertarsi che la caldaia posi unicamente sui piedini di regolazione (le
rotelle di trasporto devono essere sollevate dal pavimento).
5.2
Collegamento del circuito di riscaldamento
Per la caldaia Gas 620 Ace, applicare le istruzioni a ciascun modulo della
caldaia.
AD-3001428-01
2
4
3
1
1
AD-3001429-01
1
2
3
AD-3001427-01
1
2
3
5 Installazione
347762636 - v.01 - 28092020
Fig.38
Collegamento del circuito di
riscaldamento
5.3
Collegamento del tubo di scarico della condensa
Fig.39Collegamento del tubo di scarico
della condensa
1. Rimuovere i tappi antipolvere dai collegamenti della mandata e del
ritorno.
2. Collegare una valvola di sicurezza al collegamento della mandata.
3. Montare il tubo di mandata dell'impianto al collegamento della
mandata.
4. Montare il tubo di ritorno dell'impianto al collegamento del ritorno.
Per la caldaia Gas 620 Ace, applicare le istruzioni a ciascun modulo della
caldaia.
1. Rimuovere il cappuccio di protezione dal collegamento della
condensa.
Attenzione
È possibile la fuoriuscita di acqua dovuta al test effettuato in
fabbrica.
5.4 Collegamento del tubo del gas
Fig.40Collegamento del tubo del gas
2. Montare il sifone avvitando il dado girello sul collegamento.
3. Montare un tubo di scarico in plastica con Ø 32 mm o superiore sul
sifone, collegandolo allo scarico.
Per la caldaia Gas 620 Ace, applicare le istruzioni a ciascun modulo della
caldaia.
Il tubo del gas deve essere privo di polvere e di sporcizia. La caldaia è
dotata di un filtro del gas montato di serie.
Avvertenza
Prima di iniziare a lavorare sui tubi del gas, chiudere il rubinetto
principale di alimentazione del gas.
1. Rimuovere il cappuccio antipolvere dal collegamento del gas .
2. Predisporre una valvola gas vicino alla caldaia.
3. Collegare il tubo di alimentazione del gas all'alimentazione del gas
.
5.5 Collegamento dell'ingresso aria e dell'uscita fumi
AD-3001425-01
1
AD-3001426-02
3
AD-3001591-01
11
66778899
22
3
3
4
4
5
1010
7762636 - v.01 - 2809202035
5 Installazione
Fig.41Montare sulla caldaia il tubo di
uscita fumi
Fig.42Montare sulla caldaia il tubo di
ingresso aria
1. Montare sulla caldaia il tubo di uscita fumi.
2. Montare i successivi tubi di uscita fumi in conformità alle istruzioni del
produttore.
Attenzione
I tubi non devono poggiare sulla caldaia.
Montare le parti orizzontali inclinandole verso la caldaia, con
una pendenza di 50 mm al metro.
3. Montare sulla caldaia il tubo di ingresso aria.
4. Montare i successivi tubi di ingresso aria in conformità alle istruzioni
del produttore.
Attenzione
I tubi non devono poggiare sulla caldaia.
Montare le parti orizzontali in pendenza verso la presa d'aria.
5.6 Collegamenti elettrici
Fig.43Posizioni delle PCB
5.6.1
Posizioni delle PCB
Questa illustrazione indica la posizione di ciascuna PCB. Vengono
illustrate sia le PCB montate in fabbrica che quelle opzionali.
La CB-01 è posizionata nel modulo di controllo. Consente un facile
accesso a tutti i connettori standard.
Collegamento della pompa del sistema
1. Collegare una pompa del sistema ai morsetti della Pompa del
connettore.
Importante
La potenza massima assorbita è pari a 300 VA.
È possibile modificare la funzione della pompa del sistema mediante i
parametri PP015, PP016 e PP018.
Collegamento di una pompa del sistema PWM
È possibile collegare alla caldaia una pompa dotata di sistema PWM e
regolarla in modo modulante dalla caldaia stessa
1. Collegare la pompa PWM ai morsetti PWM del connettore.
Fig.47Ingresso analogico
Importante
Contattateci per ulteriori informazioni.
Ingresso analogico
Questo ingresso dispone di due modalità: controllo in base alla
temperatura o in base alla potenza termica. Se viene utilizzato questo
ingresso la comunicazione OT, proveniente dalla caldaia, è ignorata.
1. Collegare il segnale di ingresso ai terminali 0-10 del connettore.
Modificare la modalità dell'ingresso analogico mediante il parametro
EP014.
Regolazione analogica della temperatura (°C)
AD-0001156-03
0
10
0 - 10 V
0
100
2
3
4
1
AD-4000006-02
Tout
7762636 - v.01 - 2809202037
5 Installazione
Fig.48
Regolazione della temperatura
1 Caldaia accesa
2 Parametro CP010
3 Temperatura di mandata max
4 Valore calcolato
La temperatura di mandata della caldaia è regolata dal segnale a 0 - 10 V.
La modulazione della regolazione avviene in base alla temperatura di
mandata. La potenza varia tra il valore minimo e quello massimo sulla
base del setpoint di temperatura di mandata calcolato dal regolatore.
Il segnale 0 - 10 V regola la potenza della caldaia. Tale regolazione si
modula sulla base della potenza termica. La potenza minima è collegata
alla profondità di modulazione della caldaia. La potenza varia tra il valore
di minima e di massima sulla base del valore stabilito dal regolatore.
Al connettore Tout può essere collegata una sonda di temperatura
esterna. Collegare sempre la sonda alla PCB che controlla le zone. Per
esempio: quando le zone sono controllate da una SCB-02 o da una
SCB-10, collegare la sonda a tale PCB.
1. Collegare il cavo bifilare al connettore Tout.
Utilizzare le sonde di seguito indicate, oppure sonde di identiche
caratteristiche. Impostare il parametro AP056 in base al tipo di sonda di
temperatura esterna installata.
AF60 = NTC 470 Ω/25°C
Se è anche presente un termostato On/Off, la caldaia controllerà la
temperatura mediante il setpoint della curva di riscaldamento interna
impostata. OpenTherm Anche i regolatori possono utilizzare la sonda di
temperatura esterna. In tal caso, la curva di riscaldamento desiderata
dovrà essere impostata sul regolatore.
AD-3001599-02
OT
On/off
AD-3000972-02
BL
AD-3001303-01
RL
5 Installazione
387762636 - v.01 - 28092020
Connettore termostato ambiente (On/off - OT)
Fig.50
Connettore On/off - OT
Fig.51Ingresso di blocco
Il connettore On/off - OT può essere utilizzato per collegare un termostato
ambiente. Il connettore supporta i seguenti tipi:
Termostato OpenTherm (per esempio, a marchio , il iSense)
Termostato OpenTherm Smart Power
Termostato On/Off
Non importa a quale dei due morsetti è collegato il cavo. Il software
riconosce il tipo di termostato collegato.
Ingresso di blocco
Attenzione
Adatto solo per contatti senza potenziale (contatto pulito).
Importante
Per utilizzare questo ingresso è necessario prima rimuovere il
ponticello presente.
La caldaia è dotata di un ingresso di blocco. È possibile collegare un
contatto privo di potenziale ai terminali BL del connettore. Se questo
contatto viene aperto, la caldaia andrà in blocco.
Modificare la funzione dell'ingresso mediante il parametro AP001. Questo
parametro dispone delle 3 seguenti opzioni di configurazione:
Arresto completo: nessuna protezione antigelo con la sonda esterna e
nessuna protezione antigelo della caldaia (la pompa e il bruciatore non
si avviano)
Arresto parziale: protezione antigelo della caldaia (la pompa si avvia
quando la temperatura dello scambiatore di calore è < 6°C e il
bruciatore si avvia quando la temperatura dello scambiatore di calore è
< 3°C)
Blocco: nessuna protezione antigelo con la sonda esterna e parziale
protezione antigelo della caldaia (la pompa si avvia quando la
temperatura dello scambiatore di calore è < 6°C, il bruciatore non si
avvia quando la temperatura dello scambiatore di calore è < 3°C).
Fig.52Ingresso di abilitazione
Ingresso di abilitazione
Attenzione
Adatto solo per contatti senza potenziale (contatto pulito).
La caldaia è dotata di un ingresso di abilitazione. È possibile collegare un
contatto privo di potenziale ai terminali RL del connettore.
Se il contatto viene chiuso durante una richiesta di calore, la caldaia
andrà immediatamente in blocco.
Se il contatto viene chiuso in assenza di una richiesta di calore, la
caldaia andrà in blocco dopo un determinato tempo di attesa.
Modificare il tempo di attesa dell'ingresso mediante il parametro AP008.
Fig.53SCB-02PCB
AD-3001313-01
C No
Nc
Status A
C No
Nc
Status B
N L
+
-
0-10
Tout
N L
N
+
-
0-10
Tdhw Tflow
R-Bus
AD-4000123-01
N L
AD-4000015-03
N
7762636 - v.01 - 2809202039
5 Installazione
5.6.3 La PCB di espansione SCB-02
Fig.54Connettore pompa ACS
La SCB-02 dispone delle seguenti caratteristiche:
Comando di una zona (miscelazione) per il riscaldamento (o il
raffrescamento)
Controllo di una zona per l'acqua calda sanitaria (ACS)
Collegamento dell'uscita 0–10 V per una pompa dell'impianto PWM
Due contatti privi di potenziale per notifiche relative allo stato
Le PCB di espansione opzionali vengono riconosciute automaticamente
dall'unità di controllo della caldaia. In caso di rimozione di una o più PCB
di espansione, la caldaia indicherà un codice di errore. Per risolvere
questo errore, dopo la rimozione sarà necessario eseguire un rilevamento
automatico.
Collegamento di una pompa per l'acqua calda sanitaria (ACS)
Collegamento di una pompa per l'acqua calda sanitaria (ACS). La potenza
massima assorbita è pari a 300 VA.
Collegare la pompa come segue:
Terra
N
Neutro
L
Fase
Collegamento di una valvola miscelatrice
Il connettore della valvola miscelatrice può essere utilizzato per collegare
una valvola miscelatrice (230 VAC) per l'utilizzo in un gruppo di caldaie
(zona).
Fig.55Connettore valvola miscelatrice
Collegare la valvola miscelatrice come segue:
Terra
N
Neutro
Aperta
Chiusa
AD-3001306-01
N L
AD-3001312-01
C No
Nc
Status A
C No
Nc
Status B
AD-3000971-02
Tdhw
AD-3001311-01
Tflow
5 Installazione
407762636 - v.01 - 28092020
Fig.56Pompa impianto
Collegamento della pompa del sistema
1. Collegare una pompa del sistema ai morsetti della Pompa del
connettore.
Importante
La potenza massima assorbita è pari a 300 VA.
È possibile modificare la funzione della pompa del sistema mediante i
parametri PP015, PP016 e PP018.
Collegamento notifiche stati
È possibile configurare come richiesto i due contatti a potenziale zero,
Stati. In base alle impostazioni, la caldaia può trasmettere uno stato ben
definito.
Fig.57Notifiche stati
Fig.58Collegamento sensore/termostato
bollitore
Collegare un relè come segue:
Nc
Contatto normalmente chiuso. Il contatto si aprirà al verificarsi dello
stato.
C
Contatto principale.
No
Contatto normalmente aperto. Il contatto si chiuderà al verificarsi
dello stato.
Selezionare la notifica dello stato desiderata (impostazione) mediante i
parametri EP018 e EP019.
Collegamento sensore/termostato bollitore
È possibile collegare un sensore o un termostato del bollitore ai terminali
Tdhw del connettore. È possibile impiegare unicamente sonde NTC 10
kΩ/25°C.
Importante
Nel caso di caldaie dotate di una PCB SCB-10, la sonda/
termostato del bollitore deve essere collegata alla PCB SCB-10.
1. Collegare il cavo bipolare ai morsetti Tdhw del connettore.
Collegamento di una sonda di temperatura di zona
È possibile collegare una sonda di temperatura di zona ai morsetti Tflow
del connettore.
Fig.59Connettore Tflow
1. Collegare il cavo bipolare ai morsetti Tflow del connettore.
Collegamento di una sonda di temperatura esterna
Al connettore Tout può essere collegata una sonda di temperatura
esterna. Collegare sempre la sonda alla PCB che controlla le zone. Per
esempio: quando le zone sono controllate da una SCB-02 o da una
SCB-10, collegare la sonda a tale PCB.
AD-4000006-02
Tout
AD-3001314-02
R-Bus
AD-3001305-01
+
-
0-10
5 Installazione
7762636 - v.01 - 2809202041
Fig.60Connettore Tout
Fig.61Connettore R-Bus
Fig.62Connettore uscita 0–10 V
1. Collegare il cavo bifilare al connettore Tout.
Utilizzare le sonde di seguito indicate, oppure sonde di identiche
caratteristiche. Impostare il parametro AP056 in base al tipo di sonda di
temperatura esterna installata.
AF60 = NTC 470 Ω/25°C
Se è anche presente un termostato On/Off, la caldaia controllerà la
temperatura mediante il setpoint della curva di riscaldamento interna
impostata. OpenTherm Anche i regolatori possono utilizzare la sonda di
temperatura esterna. In tal caso, la curva di riscaldamento desiderata
dovrà essere impostata sul regolatore.
Collegamento dei termostati
Il connettore R-Bus può essere utilizzato per collegare un termostato
ambiente. Il connettore supporta i seguenti tipi:
Termostato R-Bus (per esempio il eTwist)
Termostato OpenTherm (per esempio il iSense)
Termostato OpenTherm Smart Power
Termostato On/Off
Non importa a quale dei due morsetti è collegato il cavo. Il software
riconosce il tipo di termostato collegato.
Collegamento all'uscita 0-10 V
Il contatto 0 -10 può essere utilizzato per collegare una pompa con
sistema PWM. La velocità della pompa è modulata in funzione del segnale
ricevuto dalla caldaia. In funzione della marca e del tipo, la pompa può
essere comandata da un segnale 0–10 V o PWM.
Collegare il regolatore della pompa dell'impianto al connettore 0 -10.
Selezionare il tipo di segnale che verrà inviato dalla caldaia mediante il
parametro EP029.
Selezionare il tipo di segnale che comanda la pompa mediante il
parametro EP028.
Attenzione
Se possibile, utilizzare il segnale di modulazione della pompa.
Esso garantisce la massima precisione di regolazione della
pompa.
Se il bruciatore automatico non supporta la modulazione della
pompa, quest'ultima si comporta come una pompa On/Off.
5.6.4 Collegamento del cavo di alimentazione elettrica
Il collegamento dell'alimentazione elettrica si trova sul lato posteriore del
modulo di controllo. Il collegamento dell'alimentazione elettrica è dotato di
un fusibile 10AT.
Pericolo di scossa elettrica
Scollegare sempre l'alimentazione elettrica prima di effettuare
qualunque intervento sui collegamenti elettrici.
Al momento del collegamento del cavo di alimentazione, accertarsi che
siano soddisfatti i seguenti requisiti:
Tab.41Allacciamento elettrico
Sezione del filoLunghezza della
spelatura
filo solido: 2,5 mm² (AWG 14)
filo trefolato: 2,5 mm² (AWG 14)
filo trefolato con capocorda: 2,5 mm² (AWG 14)
7 mm0,5 N⋅m
Coppia di serraggio
AD-3001593-01
L
N
1
2
3
AD-3001768-01
5 Installazione
427762636 - v.01 - 28092020
Fig.63Collegamento del cavo di
alimentazione elettrica
Fig.64Passaggio dei cavi nella parte
anteriore del modulo di controllo
1. Svitare la vite di un quarto di giro.
2. Rimuovere il coperchio.
3. Collegare il cavo di alimentazione elettrica alla morsettiera.
4. Chiudere il coperchio.
5. Avvitare la vite di un quarto di giro.
5.6.5 Passaggio dei cavi nella parte anteriore del modulo di
controllo
Attenzione
Al momento della chiusura del modulo di controllo, accertarsi che
il passaggio dei cavi corrisponda a quanto illustrato.
6 Preparazione della messa in funzione
AD-3001559-01
AD-3001600-01
1
2
AD-3001560-01
A
7762636 - v.01 - 2809202043
6.1 Controllo prima della messa in servizio
6.1.1 Riempimento dell'impianto
La pressione consigliata dell'acqua è compresa tra 1,5 e 2,0 bar.
Per riempire l'impianto agire come di seguito descritto:
1. Scollegare la caldaia dall'alimentazione elettrica.
Fig.65
Posizione della valvola di
riempimento e di svuotamento
2. Riempire l'impianto di riscaldamento con acqua pulita attraverso la
valvola di caricamento e scarico (da ½", montata sulla sezione
anteriore).
3. Verificare la tenuta dei collegamenti lato acqua.
4. Accendere la caldaia.
6 Preparazione della messa in funzione
Fig.66Riempimento del sifone
Fig.67Presa di misurazione della
pressione di mandata del gas
6.1.2 Riempimento del sifone
Pericolo
Il sifone deve sempre essere sufficientemente pieno d'acqua. In
questo modo si impedisce l'uscita dei fumi nell'ambiente.
1. Riempire il sifone fino al segno di riferimento attraverso il collettore di
raccolta della condensa.
2. Riposizionare il tappo sul collettore di raccolta della condensa.
6.1.3 Preparazione del circuito del gas
Avvertenza
Accertarsi che la caldaia sia scollegata dall'alimentazione
elettrica.
1. Aprire la valvola del gas principale.
2. Aprire la valvola gas della caldaia.
3. Verificare la tenuta del circuito del gas.
4. Degasare il tubo di alimentazione del gas svitando il punto di
misurazione A.
Il tubo di alimentazione del gas potrà dirsi correttamente degasato
quando si sente odore di gas.
5. Controllare la pressione di alimentazione del gas nel punto di
misurazione A.
La pressione deve corrispondere a quella indicata sulla targa
matricola.
6. Serrare nuovamente la presa di misurazione.
AD-3000932-02
4
6
3
2
1
5
AD-3001157-02
All OK
Error Status
i
i
All OK
Home Screen
22/02/2018 11:20
2543
1
AD-3000935-02
........ ....... .......... ... ...... .........
....... ........
........ .......
...... .....11:20
.......... ......... ............
.... ..........
.................. ......
B
C
A
6 Preparazione della messa in funzione
447762636 - v.01 - 28092020
6.2 Descrizione del pannello di controllo
6.2.1 Componenti del pannello di controllo
Fig.68Componenti del pannello di
controllo
1 Manopola per selezionare un riquadro, un menu o un'impostazione
2
Pulsante di conferma per confermare la selezione
3
Pulsante indietro :
Tasto premuto brevemente: Tornare al livello precedente o al
menu precedente
Tasto premuto a lungo: Ritornare alla schermata iniziale
4
Pulsante menu per accedere al menu principale
5 Display
6 LED di stato
6.2.2
Descrizione della visualizzazione iniziale
Questa visualizzazione appare automaticamente dopo aver avviato
l'apparecchio. Il pannello di controllo entra automaticamente in modalità
standby (schermo nero) dopo 5 minuti di inattività. Per riattivare lo
schermo, premere uno dei pulsanti del pannello di controllo.
È possibile tornare alla visualizzazione iniziale da qualsiasi menu
mantenendo premuto per alcuni secondi il pulsante indietro
.
I riquadri sul menu principale garantiscono un rapido accesso ai menu
corrispondenti. Utilizzare la manopola per scorrere i vari menu e premere il
pulsante per confermare la scelta.
Fig.69Icone sulla visualizzazione iniziale
1 Riquadri: viene evidenziato il riquadro selezionato
2 Data e ora | Nome della visualizzazione (posizione corrente
all'interno del menu)
3 Informazioni sul riquadro selezionato
4 indicatore di errore (visibile solo se è stato riscontrato un errore)
5 Icona che indica il livello di accesso:
: Livello spazzacamino
: Livello utente
: Livello installatore
Il livello installatore è protetto da un codice di accesso. Quando
questo livello è attivo, lo stato del riquadro [
] passa da Spento
a Acceso.
6.2.3 Descrizione del menu principale
Da un qualsiasi menu è possibile tornare direttamente al menu principale
premendo il pulsante menu . Il numero dei menu ai quali si può
accedere dipende dal livello di accesso (utente o installatore).
Fig.70Voci del menu principale
A
Data e ora | Nome della visualizzazione (posizione corrente
all'interno del menu)
B
Menu disponibili
C
Breve spiegazione del menu selezionato
Tab.42
Menu disponibili per l'utente
DescrizioneIcona
Impostazioni di sistema
Informazioni sulla versione
6 Preparazione della messa in funzione
7762636 - v.01 - 2809202045
Tab.44Icone
IconaDescrizione
Menu utente: è possibile configurare i parametri al livello utente.
Menu installazione: è possibile modificare il parametro al livello installatore.
Menu Informazioni: visualizzazione di più valori aggiornati.
Impostazioni impianto: i parametri dell'impianto possono essere configurati.
Indicatore di errore.
Indicatore della caldaia a gas.
Il bollitore ACS è collegato.
La sonda della temperatura esterna è collegata.
Numero della caldaia nel sistema a cascata.
Il bollitore solare è acceso ed è visualizzato il suo livello di temperatura.
Il funzionamento in Riscaldamento è abilitato.
Il funzionamento in Riscaldamento è disabilitato.
Il funzionamento ACS è abilitato.
Il funzionamento ACS è disabilitato.
Il bruciatore è acceso.
Il bruciatore è spento.
Livello di potenza del bruciatore (da 1 a 5 segmenti, ogni segmento rappresenta il 20% della potenza).
la pompa è in funzione.
Indicatore della valvola a tre vie.
Visualizzazione della pressione dell'acqua dell'impianto.
La modalità spazzacamino è abilitata (funzionamento forzato alla potenza massima o alla potenza minima per la mi
surazione di O2).
La modalità di risparmio energetico è abilitata.
L'integrazione ACS è abilitata.
Il programma orario è abilitato: La temperatura ambiente è controllata da un programma orario.
La modalità manuale è abilitata: La temperatura ambiente è regolata su un'impostazione fissa.
La sovrascrittura temporanea del programma orario è abilitata: La temperatura ambiente è temporaneamente modifi
cata.
Il programma vacanza (inclusa la protezione antigelo) è attivo: La temperatura ambiente durante il periodo delle va
canze è ridotta, per risparmiare energia.
La protezione antigelo è abilitata: Proteggere la caldaia e l'impianto dal gelo durante il periodo invernale.
I dettagli di contatto dell'installatore sono visualizzati o possono essere inseriti.
Tab.43
Menu disponibili per l'installatore
DescrizioneIcona
Processo di installazione
Menu messa in servizio
Menu di manutenzione avanzato
Storico degli errori
Impostazioni di sistema
Informazioni sulla versione
6.2.4 Significato delle icone visualizzate sul display
6 Preparazione della messa in funzione
467762636 - v.01 - 28092020
Tab.45Icone - Zone
IconaDescrizione
Icona tutte le zone (gruppi).
Icona soggiorno.
Icona cucina.
Icona camera da letto.
Icona studio.
Icona cantina.
7 Messa in servizio
7762636 - v.01 - 2809202047
7.1 Procedura di messa in servizio
7 Messa in servizio
Avvertenza
La messa in servizio deve essere effettuata da un installatore
qualificato.
In caso di utilizzo di un altro tipo di gas, l'assieme valvola gas
dovrà essere adattato prima di accendere la caldaia.
1. Aprire la valvola del gas principale.
2. Aprire la valvola gas dell'apparecchio.
3. Accendere la caldaia mediante l'interruttore On/Off.
4. Configurare le impostazioni indicate sul display.
Si attiva un programma di avvio che non potrà essere interrotto.
5. Impostare i componenti (termostati, regolatore) in modo da generare
una richiesta di calore.
Importante
Nel caso si verifichi un errore durante l'avviamento, sarà
visualizzato un messaggio con il relativo codice. Il significato dei
codici di errore è descritto nella relativa tabella.
7.2 Regolazioni valvola gas
7.2.1 Impostazione di fabbrica
L'impostazione di fabbrica della caldaia prevede il funzionamento con gas
naturale del gruppo G20 (gas H).
Tab.46Gas 320 Ace - Impostazioni di fabbrica per G20 (gas H)
7.2.2 Controllo e impostazione del rapporto gas/aria
Per la caldaia Gas 620 Ace, applicare le istruzioni a ciascun modulo della
caldaia. Assicurarsi che l'altro modulo della caldaia non sia in funzione
durante questa procedura di controllo e/o impostazione.
L'analizzatore dei fumi deve avere una precisione minima di ±0,25% per
O2.
Fig.71
Inserire la sonda dell'analizzatore
dei fumi
Fig.72Test alla massima potenza
1. Svitare il tappo dalla presa di misurazione dei fumi.
2. Inserire la sonda dell'analizzatore dei fumi nell'apertura della presa di
misurazione.
Avvertenza
Durante la misurazione, sigillare completamente l'apertura attorno
alla sonda.
3. Misurare la percentuale di O2 presente nei fumi. Prendere le misure a
pieno carico e a carico parziale.
Esecuzione del test alla massima potenza
1. Selezionare il riquadro [ ].
Viene visualizzato il menu Modifica la modalità del test di carico.
2. Selezionare il test Potenza media.
A
Modifica la modalità del test di carico
B Potenza media
Il test alla massima potenza ha inizio. Nel menu è visualizzata la
modalità selezionata per il test di potenza e nell'angolo superiore
destro dello schermo è visualizzata l'icona .
3. Verificare e, se necessario, regolare le impostazioni del test di
potenza.
È possibile modificare solo i parametri evidenziati in grassetto.
Valori di verifica/impostazione per O2 alla massima potenza
1. Portare la caldaia alla massima potenza.
2. Misurare la percentuale di O2 presente nei fumi.
AD-0000492-01
O
A
A
3
7 Messa in servizio
7762636 - v.01 - 2809202049
3. Confrontare il valore misurato con i valori di verifica riportati nella
tabella.
Tab.48Valori di verifica/impostazione per O2 alla massima potenza
per G20 (gas H)
Valori alla massima potenza per G20 (gas H)
Gas 320 Ace 2854,3 – 4,8
Gas 320 Ace 3554,3 – 4,8
Gas 320 Ace 4304,3 – 4,8
Gas 320 Ace 5004,3 – 4,8
Gas 320 Ace 5754,3 – 4,8
Gas 320 Ace 6504,3 – 4,8
Gas 620 Ace 5704,3 – 4,8
Gas 620 Ace 7104,3 – 4,8
Gas 620 Ace 8604,3 – 4,8
Gas 620 Ace 10004,3 – 4,8
Gas 620 Ace 11504,3 – 4,8
Gas 620 Ace 13004,3 – 4,8
(1) Valore nominale
O2 (%)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
Fig.73
Vite di regolazione A
4. Se il valore misurato non rientra fra quelli riportati nella tabella,
correggere il rapporto gas/aria.
5. Servendosi della vite di regolazione A , impostare sul valore nominale
la percentuale di O2 per il tipo di gas in uso.
L'aumento della portata del gas porterà ad diminuire l'O2. La direzione
di rotazione della vite di regolazione per aumentare o ridurre la portata
del gas è indicata sulla valvola di comando gas. Le caldaie da 5 a 9
sezioni vengono fornite con una valvola di comando gas diversa da
quella utilizzata nella caldaia a 10 sezioni. Vedere il disegno per la
posizione della vite di regolazione
A per la massima potenza.
6. Controllare la fiamma attraverso il vetrino di ispezione. La fiamma non
deve spegnersi.
Esecuzione del test alla potenza minima
1. Se il test alla massima potenza è ancora in corso, premere il pulsante
2. Se il test alla massima potenza si era concluso, selezionare il riquadro
[ ] per ritornare al menu spazzacamino.
A Modifica la modalità del test di carico
B Potenza bassa
3. Selezionare il test Potenza bassa nel menu Modifica la modalità del
test di carico.
Il test alla potenza minima ha inizio. Nel menu è visualizzata la
modalità selezionata per il test di potenza, e nell'angolo superiore
destro dello schermo è visualizzata l'icona
.
4. Verificare e, se necessario, regolare le impostazioni del test di
potenza.
È possibile modificare solo i parametri evidenziati in grassetto.
5. Terminare test alla potenza minima premendo il pulsante .
Viene visualizzato il messaggio Test di carico in corso interrotto!.
Valori di verifica/impostazione per O2 alla potenza minima
1. Impostare la caldaia alla potenza minima.
2. Misurare la percentuale di O2 presente nei fumi.
3. Confrontare il valore misurato con i valori di verifica riportati nella
tabella.
Tab.49Valori di verifica/impostazione per O2 alla potenza minima
per G20 (gas H)
Valori alla potenza minima per G20 (gas H)
Gas 320 Ace 2854,8
Gas 320 Ace 3554,8
Gas 320 Ace 4304,8
Gas 320 Ace 5004,8
Gas 320 Ace 5754,8
Gas 320 Ace 6504,8
Gas 620 Ace 5704,8
Gas 620 Ace 7104,8
Gas 620 Ace 8604,8
Gas 620 Ace 10004,8
Gas 620 Ace 11504,8
Gas 620 Ace 13004,8
4. Se il valore misurato non rientra fra quelli riportati nella tabella,
correggere il rapporto gas/aria.
AD-0000493-01
B
3
B
2.5
AD-3001124-01
Adjusted for / Réglée pour /
Ingesteld op / Eingestellt auf
/ Regolato per / Ajustado
para / Ρυθμισμένο για /
Nastawiony na / настроен
для / Reglat pentru /
настроен за / ayarlanmıştır /
Nastavljen za / beállítva/
Nastaveno pro / Asetettu
kaasulle / Justert for/
indstillet til/ ضبط ل :
5. Servendosi della vite di regolazione B, impostare sul valore nominale
la percentuale di O2 per il tipo di gas in uso.
L'aumento della portata del gas porterà ad diminuire l'O2. La direzione
di rotazione della vite di regolazione per aumentare o ridurre la portata
del gas è indicata sulla valvola di comando gas. Le caldaie da 5 a 9
sezioni vengono fornite con una valvola di comando gas diversa da
quella utilizzata nella caldaia a 10 sezioni. Per la posizione della vite
di regolazione
B per la potenza minima, vedere il disegno.
6. Controllare la fiamma attraverso il vetrino di ispezione. La fiamma non
deve spegnersi.
7. Ripetere il test a pieno carico e il test a basso carico tutte le volte che
sarà necessario, fino a quando si otterranno i valori corretti.
8. Riportare la caldaia al normale stato di funzionamento.
7.3 Istruzioni finali
1. Rimuovere lo strumento di misurazione.
2. Avvitare il tappo sulla presa analisi fumi.
3. Sigillare l'assieme valvola gas.
4. Rimontare il pannello frontale.
5. Riscaldare l'impianto di riscaldamento fino a circa 70°C.
6. Spegnere la caldaia.
7. Effettuare la deareazione dell'impianto di riscaldamento dopo circa 10
minuti.
8. Accendere la caldaia.
9. Controllare la pressione dell'acqua. Se necessario, rabboccare
l'impianto di riscaldamento.
Fig.76Esempio di etichetta autoadesiva
compilata
10. Riportare i seguenti dati sull'etichetta autoadesiva inclusa, e applicare
quest'ultima accanto alla targa matricola dell'apparecchiatura.
La pressione di mandata del gas;
Nel caso di applicazioni in sovrappressione, il tipo di uscita fumi;
I parametri modificati in base ai cambiamenti di cui sopra.
11. Ottimizzare le impostazioni come richiesto per l'impianto e le
preferenze utente.
Vedere
Per maggiori informazioni; Impostazioni, pagina 53 e Istruzioni
per l'utente, pagina 83.
12. Salvare tutte le impostazioni di messa in servizio sul pannello di
controllo, in modo da poterle ripristinare in seguito a un reset.
13. Istruire l'utente al funzionamento dell'impianto, della caldaia e del
regolatore.
14. Informare l'utente sulla manutenzione da effettuare.
15. Consegnare tutti i manuali all'utente.
7 Messa in servizio
527762636 - v.01 - 28092020
7.3.1 Salvare le impostazioni di messa in servizio
È possibile salvare tutte le impostazioni correnti sul pannello di controllo.
Queste impostazioni possono essere ripristinate se necessario, ad
esempio dopo la sostituzione del pannello di controllo.
1. Premere il pulsante .
2. Utilizzare la manopola per selezionare Menu di manutenzione
avanzato.
3. Per confermare la selezione, premere il pulsante .
4. Utilizzare la manopola per selezionare Salva come impostazioni
standard.
5. Per confermare la selezione, premere il pulsante .
6. Selezionare Conferma per salvare le impostazioni.
L'opzione Ripristino delle impostazioni standard diventa disponibile nel
Menu di manutenzione avanzato dopo aver salvato le impostazioni di
messa in servizio.
La piattaforma di controllo si serve di un sistema avanzato, che consente
di classificare parametri, misurazioni e contatori. Conoscere la logica
dietro a questi codici rende più semplice la loro identificazione. Il codice è
composto da due lettere e da tre numeri.
La prima lettera indica la categoria alla quale appartiene il tipo di errore.
AAppliance: Apparecchio
CCircuit: Zona
DDomestic hot water: Acqua calda sanitaria
EExternal: Opzioni esterne
GGas fired: Generatore di calore alimentato a gas
PProducer: Riscaldamento
I codici della categoria D vengono controllati soltanto dall'apparecchio.
L'acqua calda sanitaria, quando viene comandata da una SCB, viene
trattata come un circuito, con codici di categoria C.
La seconda lettera indica il tipo.
PParameter: Parametri
CCounter: Contatori
MMeasurement: Segnali
Fig.80Numero
8.2 Accesso al livello installatore
Fig.81Livello installatore
Il numero è sempre composto da tre cifre. In alcuni casi, l'ultima delle tre
cifre è relativa ad una zona.
Alcuni parametri, che potrebbero influire sul funzionamento della caldaia,
sono protetti da un codice di accesso. La modifica di questi parametri è
consentita soltanto all'installatore.
1. Selezionare il riquadro [ ].
2. Per confermare la selezione, premere il pulsante .
3. Selezionare il codice mediante la manopola: 0012.
4. Per confermare la selezione, premere il pulsante .
Quando il livello installatore è abilitato, lo stato del riquadro [ ]
passa da Spento a Acceso.
5. Per uscire dal livello installatore, selezionare il riquadro [ ] .
6. Utilizzare la manopola per selezionare Conferma o Annulla.
7. Per confermare la selezione, premere il pulsante .
Quando il livello installatore è disabilitato, lo stato del riquadro [ ]
passa da Acceso a Spento.
Qualora il pannello di controllo non venga utilizzato per un periodo di
tempo superiore a 30 minuti, l'uscita dal livello installatore sarà
automatica.
8.2.1
Configurazione dell'impianto a livello installatore
Configurare l'impianto premendo il pulsante e selezionando Processo
di installazione . Selezionare l'unità di controllo o la scheda che si
desidera configurare:
8 Impostazioni
547762636 - v.01 - 28092020
Tab.50CU-GH13
IconaZona o funzioneDescrizione
CIRCA / CH Circuito di riscaldamento
Caldaia commerciale Caldaia a gas
Apparecch funz a gas Caldaia a gas
Tab.51Configurazione di una zona o di una funzione di CU-GH13 o SCB-02
Parametri, contatori, segnali Descrizione
Parametri Impostare i parametri a livello installatore
Contatori Leggere i contatori a livello installatore
Segnali Leggere i segnali a livello installatore
Parametri avanzati Impostare i parametri a livello installatore avanzato
Contatori avanzati Leggere i contatori a livello installatore avanzato
Segnali avanzati Leggere i segnali a livello installatore avanzato
8.3
Lista dei parametri
8.3.1
Impostazioni del pannello di controllo CU-GH13 - Gas
320 Ace
Tutte le tabelle mostrano i valori di fabbrica dei parametri.
Importante
Nelle tabelle sono elencati anche i parametri utilizzati nel caso in
cui la caldaia viene abbinata ad altri dispositivi.
Tab.52Navigazione per livello installatore di base
LivelloPercorso del menu
Installatore di base
(1) Vedere la colonna "Sottomenu" nella tabella seguente per la navigazione corretta. I parametri sono raggruppati in funzionalità specifi
che.
> Processo di installazione > CU-GH > Sottomenu
Tab.53Impostazioni di fabbrica a livello installatore basico
CodiceTesto visua
DescrizioneRange di regolazioneSotto
lizzato
AP016Funz on/off
risc.cen
Abilitare o disabilitare l'ela
borazione della richiesta di
0 = Spento
1 = Acceso
riscaldamento
AP017Funz on/off
ACS
Abilitare o disabilitare l'ela
borazione della richiesta
0 = Spento
1 = Acceso
ACS
AP074Mod. Estiva
Forzata
Il riscaldamento è spento.
Viene mantenuta l'acqua
0 = Spento
1 = Acceso
calda. Forzare modalità
estate
CP000Max Tmand
impst zona
Massimo setpoint di tem
peratura di mandata della
7 - 100°CCircuito
zona
CP010Tmandata
zona
Temperatura di mandata
impostata per la zona,
7 - 100°CCircuito
senza sonda esterna
(1)
> Parametri, contatori, segnali > Parametri
285355430500575650
menu
Appa
111111
recch
funz a
gas
Appa
111111
recch
funz a
gas
Tempe
000000
ratura
esterna
808080808080
diretto
909090909090
diretto
8 Impostazioni
7762636 - v.01 - 2809202055
CodiceTesto visua
lizzato
CP080Area, val
imp1
CP081Area, val
imp1
CP082Area, val
imp1
CP083Area, val
imp1
CP084Area, val
imp1
CP085Area, val
imp1
CP200Val imp ma
nual Tamb
CP320Mod operati
va zona
CP510Val. imp.
temp amb
CP550Zona Cami
netto
CP570Zona, pr.
orario sel
CP660Icona visual.
zona
CP750TmpPre
risc.max.zo
na
DescrizioneRange di regolazioneSotto
menu
Temperatura impostata
dell'attività utente per zona
Temperatura impostata
dell'attività utente per zona
Temperatura impostata
dell'attività utente per zona
Temperatura impostata
dell'attività utente per zona
Temperatura impostata
dell'attività utente per zona
Temperatura impostata
dell'attività utente per zona
Impostare manualmente la
temperatura ambiente de
5 - 30°CCircuito
diretto
5 - 30°CCircuito
diretto
5 - 30°CCircuito
diretto
5 - 30°CCircuito
diretto
5 - 30°CCircuito
diretto
5 - 30°CCircuito
diretto
5 - 30°CCircuito
diretto
siderata per la zona
Modalità operativa della
zona
0 = Programmazio
ne
Circuito
diretto
1 = Manuale
2 = Antigelo
3 = Temporaneo
Valore di temperatura am
biente provvisoria impo
5 - 30°CCircuito
diretto
stato, per la zona
La modalità Caminetto è
attiva
Programma orario selezio
nato dall'utente
0 = Spento
1 = Acceso
0 = Programmazio
ne 1
Circuito
diretto
Circuito
diretto
1 = Programmazio
ne 2
2 = Programmazio
ne 3
3 = Raffrescamento
0 = Combi
1 = Solo
2 = Bollit.a stratific.
3 = Calore di pro
Appa
recch
funz a
gas
cesso
4 = Esterno
0 = No
1 = Sì
Appa
recch
funz a
gas
0 - 1000kWAppa
recch
funz a
gas
0 - 255Appa
recch
funz a
gas
0 - 65535RpmPneu
matico
GVC
5707108601000 1150 1300
000000
100100100100100100
100100100100100100
000000
5200 5500 3500 3800 4300 4100
5,55,55,55,55,55,5
555555
101010101010
111111
111111
294,2351,2425,6494,7564,4642
111111
5700 5800 3700 4000 4500 4300
8 Impostazioni
7762636 - v.01 - 2809202069
CodiceTesto visua
lizzato
GP050% Potenza
min
PP007Tempo anti
ciclo min.
PP012TempCari
coRC
DescrizioneRange di regolazioneSotto
menu
Potenza minima in kilo
Watt per calcolo RT2012
0 - 300kWAppa
recch
funz a
gas
Tempo min. anticycling
bruciatore
1 - 20MinAppa
recch
funz a
gas
Tempo a carico parziale
dopo l'avvio del bruciatore
0 - 180SecAppa
recch
funz a
gas
5707108601000 1150 1300
80111142141170180
333333
303030303030
AD-3001407-02
3
4
1
2
2x
9 Manutenzione
707762636 - v.01 - 28092020
9 Manutenzione
9.1 Direttive di manutenzione
Importante
La manutenzione della caldaia deve essere eseguita da un
installatore qualificato ai sensi dei regolamenti locali e nazionali in
vigore.
È obbligatorio effettuare un controllo annuale.
Eseguire le procedure di controllo e manutenzione standard una volta
all'anno.
Eseguire le procedure di manutenzione specifica, se necessario.
Importante
Determinare la frequenza delle procedure di ispezione e di
manutenzione in base alle condizioni di utilizzo. Ciò si applica
specialmente se la caldaia è:
Costantemente utilizzata (per processi specifici)
Utilizzata con una bassa temperatura di mandata
Utilizzata con un elevato ΔT
9.2 Apertura della caldaia
Rimozione dei pannelli
Attenzione
Sostituire i componenti difettosi o usurati con ricambi originali. In
caso contrario la garanzia verrà invalidata.
Durante gli interventi di ispezione e manutenzione, sostituire
sempre tutte le guarnizioni dei componenti smontati.
Verificare se tutte le guarnizioni sono state posizionate
correttamente (la tenuta al gas, aria ed acqua è garantita da un
loro perfetto appiattimento all'interno dell'apposita scanalatura).
Durante le operazioni di ispezione e manutenzione, evitare
sempre che l'acqua (gocce, spruzzi) entri in contatto con i
componenti elettrici.
Avvertenza
Indossare sempre occhiali di protezione e una maschera
antipolvere durante le operazioni di pulizia (con aria compressa).
Pericolo di scossa elettrica
Accertarsi che la caldaia sia spenta.
1. Rimuovere i pannelli nell'ordine indicato. Fig.82
9.3 Smaltimento e riciclaggio
MW-3000179-03
7762636 - v.01 - 2809202071
9 Manutenzione
Attenzione
Solo professionisti qualificati possono smontare e smaltire la
caldaia in conformità alle regolamentazioni nazionali e locali
vigenti.
Fig.83
Per rimuovere la caldaia, procedere come segue:
1. Spegnere la caldaia.
2. Interrompere l'alimentazione elettrica della caldaia.
La caldaia è dotata di una regolazione elettronica e di un'unità di controllo.
Il cuore del sistema di controllo è un microprocessore e-Smart, che
controlla e protegge la caldaia. In caso di errore è visualizzato il rispettivo
codice.
Tab.64I codici di errore sono visualizzati su tre livelli differenti
CodiceTipoDescrizione
(1)
A00.00
H00.00
E00.00
(1) La prima lettera indica il tipo di errore.
AvvertenzaLa caldaia continua a funzionare, ma deve essere individuata la causa della segnalazio
ne. Una segnalazione può causare un blocco provvisorio o un blocco permanente.
(1)
Blocco provvisorioL'apparecchio torna automaticamente in funzione quando la causa del blocco viene ri
mossa. Un blocco può diventare permanente.
(1)
Blocco permanenteLa caldaia torna automaticamente in funzione quando la causa del blocco permanente
viene rimossa e la caldaia è resettata manualmente.
Il significato dei codici è descritto nelle varie tabelle dei codici di errore.
Fig.84HMI T-control
Importante
Il codice anomalia è necessario per individuare la causa
dell'anomalia in modo rapido e corretto, e per ricevere assistenza
da Remeha.
10.1.1
Visualizzazione dei codici di errore
Quando nell'impianto si verifica un errore, sul pannello di controllo è
visualizzato quanto segue:
1Il display visualizza il codice e il messaggio corrispondenti.
2Il LED di stato del pannello di controllo indicherà:
1. Premere e mantenere premuto il pulsante per resettare la caldaia.
La caldaia tornerà automaticamente in funzione non appena sarà
stata risolta la causa dell'anomalia.
2. Se il codice di errore appare nuovamente, risolvere il problema
seguendo le istruzioni presenti nelle tabelle dei codici di errore.
Il codice di errore rimane visibile finché l'anomalia non è rimossa.
3. Se non è possibile risolvere il problema, prendere nota del codice di
errore.
10.1.2 Avvertenza
Tab.65Codici di allarme
CodiceTesto visualizzatoDescrizioneSoluzione
A.00.00TMandata ApertaIl sensore di temperatura flusso è ri
mosso o sta misurando una tempe
ratura inferiore al range
A.00.01TMandata ChiusaIl sensore di temperatura flusso è in
corto o sta misurando una tempera
A.01.21GradT ACSmaxLivello3 Gradiente temperatura ACS max li
Pressione dell'acqua troppo bassa; controllare
la pressione dell'acqua
A.02.18Errore OBDErrore Object DictionaryErrore di configurazione:
Reimpostare CN1 e CN2
Vedere
La targa matricola per i valori CN1 e
CN2.
A.02.37Disp.NonCritic.ScollIl dispositivo non critico è stato scol
legato
SCB non trovato:
Errore di connessione: controllare il cablaggio
e i connettori
SCB difettoso: Sostituire SCB
A.02.45Matr.Conn.Can Compl.Full Can Connection MatrixSCB non trovato:
Eseguire un rilevamento automatico
A.02.46Ammin.Disp.Can
Compl
Full Can Device AdministrationSCB non trovato:
Eseguire un rilevamento automatico
A.02.49Inizial.nodo fallitaInizializzazione nodo non riuscitaSCB non trovato:
Eseguire un rilevamento automatico
A.02.55N.serie NonVal/AssenN. serie dispositivo non valido/
Contattate il vostro fornitore.
mancante
A.03.17Controllo sicurezzaControllo di sicurezza in corsoProcedura di controllo di sicurezza attiva:
Nessuna azione
10.1.3 Blocco provvisorio
Tab.66Codici di blocco provvisorio
CodiceTesto visualizzatoDescrizioneSoluzione
H.00.16Sonda ACS ApertaLa sonda di temp del bollitore ACS è
rimossa o sta misurando una tempe
ratura inferiore al range
H.00.17Sonda ACS ChiusaLa sonda di temp del bollitore ACS è
in corto o sta misurando una tempe
ratura superiore al range
H.00.36T 2° ritorno ApertaIl secondo sensore di temp. di ritor
no è rimosso o sta misurando una
temp. inferiore al range
Sensore di temperatura dell'acqua calda sanitaria
aperto:
Il sensore non è presente
Sensore non montato correttamente: verificare
che il sensore sia montato correttamente
Errore di connessione: controllare il cablaggio
e i connettori
Anomalia sensore: sostituire il sensore
Sensore di temperatura dell'acqua calda sanitaria
in corto circuito:
Sensore non montato correttamente: verificare
che il sensore sia montato correttamente
Errore di connessione: controllare il cablaggio
e i connettori
Anomalia sensore: sostituire il sensore
Seconda sonda della temperatura di ritorno aper
to
Errore collegamento: controllare il cablaggio e i
connettori.
Montaggio sensore errato: verificare che il sen
sore sia montato correttamente.
Errore sensore: sostituire il sensore.
10 Risoluzione dei problemi
747762636 - v.01 - 28092020
CodiceTesto visualizzatoDescrizioneSoluzione
H.00.37T 2° ritorno ChiusaIl secondo sensore di temp. di ritor
no è in corto o sta misurando una
temp. superiore al range
Cortocircuito nella sonda della temperatura di ri
torno:
Errore collegamento: controllare il cablaggio e i
connettori.
Montaggio sensore errato: verificare che il sen
sore sia montato correttamente.
Errore sensore: sostituire il sensore.
H.01.00Errore di comunicaz.Si è verificato un errore di comuni
caz
Errore comunicazione con il kernel di sicurezza:
Rimettere in funzione la caldaia
Sostituire il CU-GH
H.01.06Max Δ TScamb.-
TMand.
Differenza massima fra la tempera
tura dello scambiatore di calore e la
temperatura di mandata
Superamento della differenza massima fra la
temperatura dello scambiatore primario e la tem
peratura di mandata:
Mandata assente o insufficiente:
Controllare la circolazione (direzione, pompa,
valvole).
Controllare la pressione dell'acqua.
Controllare lo stato di pulizia dello scambia
tore primario.
Verificare che l'impianto sia stato degasato.
Verificare la qualità dell'acqua in base alle
specifiche del fornitore.
Errore sensore:
Controllare il corretto funzionamento del sen
sore.
Verificare che il sensore sia stato montato
correttamente.
H.01.07Max Δ TScamb.-TRitorDifferenza massima fra temperatura
scambiatore di calore e temperatura
di ritorno
Superamento della differenza massima fra la
temperatura dello scambiatore primario e la tem
peratura di ritorno:
Mandata assente o insufficiente:
Controllare la circolazione (direzione, pompa,
valvole).
Controllare la pressione dell'acqua.
Controllare lo stato di pulizia dello scambia
tore primario.
Verificare che l'impianto sia stato deaerato
correttamente per rimuovere l'aria.
Errore sensore:
Controllare il corretto funzionamento del sen
sore.
Verificare che il sensore sia stato montato
correttamente.
H.01.08Grad Temp Risc Liv.3Gradiente temperatura Risc max li
vello 3 superato
L'aumento di temperatura nello scambiatore pri
mario ha superato il limite:
Mandata assente o insufficiente:
Controllare la circolazione (direzione, pompa,
valvole)
Controllare la pressione dell'acqua
Controllare lo stato di pulizia dello scambia
tore primario
Verificare che l'impianto di riscaldamento sia
stato degasato correttamente, in modo da ri
muovere tutta l'aria presente al suo interno
Errore sensore:
Verificare che le sonde funzionino corretta
mente
Controllare che il sensore sia stato montato
correttamente
10 Risoluzione dei problemi
7762636 - v.01 - 2809202075
CodiceTesto visualizzatoDescrizioneSoluzione
H.01.09Pressostato gasPressostato gasPressione del gas troppo bassa:
Mandata assente o insufficiente:
Accertarsi che la valvola gas sia completa
mente aperta
Controllare la pressione di mandata del gas
Se è presente un filtro gas: Accertarsi che il
filtro sia pulito
Impostazione errata del pressostato gas:
Accertarsi che l'interruttore sia stato montato
correttamente
Se necessario, sostituire l'interruttore
H.01.13TScamb. calore MaxLa temperatura dello scambiatore di
calore ha superato il valore massimo
di funzionamento
Superamento della temperatura massima dello
scambiatore primario:
Controllare la circolazione (direzione, pompa,
valvole).
Controllare la pressione dell'acqua.
Controllare il corretto funzionamento delle son
de.
Verificare che la sonda sia stata montata cor
rettamente.
Controllare lo stato di pulizia dello scambiatore
primario.
Verificare che l'impianto di riscaldamento sia
stato degasato correttamente, in modo da ri
muovere tutta l'aria presente al suo interno.
H.01.14Tmandata MaxLa temperatura di mandata ha supe
rato il valore massimo di funziona
mento
Sensore temperatura di mandata superiore al
normale range:
Errore di connessione: controllare il cablaggio
e i connettori
Mandata assente o insufficiente:
Controllare la circolazione (direzione, pompa,
valvole)
Controllare la pressione dell'acqua
Controllare lo stato di pulizia dello scambia
tore primario
H.01.15TFumi MaxLa temperatura dei fumi ha superato
il valore massimo di funzionamento
Superata la temperatura max gas combusti:
Verificare il sistema dell'uscita fumi
Controllare lo scambiatore di calore in modo da
accertarsi che il lato fumi non sia ostruito
Anomalia sensore: sostituire il sensore
H.02.00Reset in corsoReset in corsoProcedura di reset attiva:
Nessuna azione
H.02.02Attesa NumConfigurazIn attesa del numero di configurazioneErrore di configurazione o numero di configura
zione sconosciuto:
Reimpostare CN1 e CN2
H.02.03Errore configuraz.Errore di configurazioneErrore di configurazione o numero di configura
zione sconosciuto:
Reimpostare CN1 e CN2
H.02.04Errore parametroErrore parametroImpostazioni di fabbrica errate:
Parametri errati:
Rimettere in funzione la caldaia
Reimpostare CN1 e CN2
Sostituire la PCB CU-GH
H.02.05No corrisp. CSU/CUCSU non corrisponde al tipo di CUErrore di configurazione:
Reimpostare CN1 e CN2
10 Risoluzione dei problemi
767762636 - v.01 - 28092020
CodiceTesto visualizzatoDescrizioneSoluzione
H.02.09Blocco parzialeBlocco parziale del dispositivo rico
nosciuto
Ingresso di blocco o protezione antigelo attivi:
Causa esterna: rimuovere la causa esterna
Errore set di parametri: verificare i parametri
Errore di connessione: controllare il collega
mento
H.02.10Blocco completoBlocco completo del dispositivo rico
nosciuto
Ingresso di blocco attivo (senza protezione anti
gelo):
Causa esterna: rimuovere la causa esterna
Errore set di parametri: verificare i parametri
Errore di connessione: controllare il collega
mento
H.02.12Segnale di rilascioIngresso segnale di rilascio della
Control Unit dall'ambiente esterno al
dispositivo
Il tempo di attesa del segnale di sblocco è scadu
to:
Causa esterna: rimuovere la causa esterna
Errore set di parametri: verificare i parametri
Errore di connessione: controllare il collega
H.02.36Dispos.funz.scolleg.Il dispositivo di funzionamento è sta
to scollegato
Errore di comunicazione con il PCB SCB:
Errore di connessione con il BUS: controllare il
cablaggio.
Nessun PCB: ricollegare il PCB o recuperarlo
dalla memoria tramite la funzione Auto-detect.
H.02.48Guasto ConfigGrFunz.Guasto configurazione gruppi fun
zione
H.02.50Err.comun. gr. funz.Errore comunicazione gruppo fun
SCB non trovato:
Eseguire un rilevamento automatico
-
zione
H.02.62Funz. non supp.Funzione non supportata per la zona BL'impostazione della funzione della zona B non è
corretta oppure non è consentita su questo circui
to:
Verificare l'impostazione del parametro CP021.
H.02.64Funz. non supp.Funzione non supportata per la zona DL'impostazione nella zona C della funzione
(DHW) non è corretta oppure non è consentita su
questo circuito:
Verificare l'impostazione del parametro CP022.
H.02.80Contr.cascata assentController di cascata assenteController della cascata non trovato:
Ricollegare il master della cascata
Eseguire un rilevamento automatico
H.03.00Errore parametroParametri livello 2, 3, 4 scorretti o
mancanti
Errore parametro: kernel di sicurezza
Rimettere in funzione la caldaia
Sostituire il CU-GH
H.03.01Err dati da CU a CVGNon ci sono dati da CU a CVGErrore di comunicazione con CU-GH:
Rimettere in funzione la caldaia
CodiceTesto visualizzatoDescrizioneSoluzione
7762636 - v.01 - 2809202077
H.03.02Rilev. perd. fiammaBassa corrente di ionizzazione misu
rata
Assenza della fiamma durante il funzionamento:
Nessuna corrente di ionizzazione:
Deaerare il tubo di alimentazione del gas per
far defluire l'aria
Verificare che la valvola del gas sia comple
tamente aperta
Verificare la pressione di alimentazione del
gas
Verificare il funzionamento e l'impostazione
dell'unità valvola gas
Verificare che l'ingresso dell'aria e l'uscita dei
gas di scarico non siano ostruiti
Verificare che non vi sia un ricircolo di fumi
H.03.05Arresto internoBlocco interno Controllo Valvola Gas Errore kernel di sicurezza:
Rimettere in funzione la caldaia
Sostituire il CU-GH
10.1.4 Blocco permanente
10 Risoluzione dei problemi
Tab.67Codici di blocco
CodiceTesto visualizzatoDescrizioneSoluzione
E.00.00TMandata ApertaIl sensore di temperatura flusso è ri
mosso o sta misurando una tempe
ratura inferiore al range
Sensore della temperatura di mandata aperto:
Errore collegamento: controllare il cablaggio e i
connettori.
Montaggio sensore errato: verificare che il sen
sore sia montato correttamente.
Errore sensore: sostituire il sensore.
E.00.01TMandata ChiusaIl sensore di temperatura flusso è in
corto o sta misurando una tempera
tura superiore al range
Sensore della temperatura di mandata in cortocir
cuito:
Errore collegamento: controllare il cablaggio e i
connettori.
Montaggio sensore errato: verificare che il sen
sore sia montato correttamente.
Errore sensore: sostituire il sensore.
E.00.04TRitorno ApertaLa sonda di temperatura sul ritorno
è rimossa o sta misurando una tem
peratura inferiore al range
Sonda temperatura di ritorno aperta:
Errore di connessione: controllare il cablaggio
e i connettori
Sensore non montato correttamente: verificare
che il sensore sia montato correttamente
Anomalia sensore: sostituire il sensore
E.00.05TRitorno ChiusaLa sonda di temperatura sul ritorno
è in corto o sta misurando una tem
peratura superiore al range
Cortocircuito del sensore della temperatura di ri
torno:
Errore di connessione: controllare il cablaggio
e i connettori
Sensore non montato correttamente: verificare
che il sensore sia montato correttamente
Anomalia sensore: sostituire il sensore
E.00.08TScamb calore ApertaIl sensore di temp. scambiatore di
calore è rimosso o sta misurando
una temp. inferiore al range
Sonda di temperatura scambiatore primario aper
ta:
Errore collegamento: controllare il cablaggio e i
connettori.
Montaggio sensore errato: verificare che il sen
sore sia montato correttamente.
Errore sensore: sostituire il sensore.
10 Risoluzione dei problemi
787762636 - v.01 - 28092020
CodiceTesto visualizzatoDescrizioneSoluzione
E.00.09TScamb calore ChiusaIl sensore di temp. scambiatore di
calore è in corto o sta misurando
una temp. superiore al range
Sonda di temperatura scambiatore di calore in
corto circuito:
Errore collegamento: controllare il cablaggio e i
connettori.
Montaggio sensore errato: verificare che il sen
sore sia montato correttamente.
Errore sensore: sostituire il sensore.
E.00.20TFumi ApertaIl sensore di temperatura fumi è ri
mosso o sta misurando una tempe
ratura inferiore al range
Circuito aperto nella sonda gas combusti:
Errore collegamento: controllare il cablaggio e i
connettori.
Montaggio sensore errato: verificare che il sen
sore sia montato correttamente.
Errore sensore: sostituire il sensore.
E.00.21TFumi ChiusaIl sensore di temperatura fumi è in
corto o sta misurando una tempera
tura superiore al range
Sonda gas combusti corto-circuitata:
Errore collegamento: controllare il cablaggio e i
connettori.
Montaggio sensore errato: verificare che il sen
sore sia montato correttamente.
Errore sensore: sostituire il sensore.
E.00.40Press acqua ApertaIl sensore di pressione acqua è ri
mosso o sta misurando una pressio
ne inferiore al range
Sensore di pressione idraulica aperto:
Errore collegamento: controllare il cablaggio e i
connettori.
Montaggio sensore errato: verificare che il sen
sore sia montato correttamente.
Errore sensore: sostituire il sensore.
E.00.41Press acqua ChiusaIl sensore di pressione acqua è in
corto o sta misurando una pressione
superiore al range
Sensore di pressione idraulica in corto circuito.
Errore collegamento: controllare il cablaggio e i
connettori.
Montaggio sensore errato: verificare che il sen
sore sia montato correttamente.
Errore sensore: sostituire il sensore.
E.01.04Er.perdita fiamma 5xErrore per perdita di fiamma imprevi
sta
Perdita di fiamma per 5 volte consecutive:
Deaerare il tubo di alimentazione del gas per
far defluire l'aria
Verificare che la valvola del gas sia completa
mente aperta
Verificare la pressione di alimentazione del gas
Verificare il funzionamento e l'impostazione
dell'unità valvola gas
Verificare che l'ingresso dell'aria e l'uscita dei
gas di scarico non siano ostruiti
Verificare che non vi sia un ricircolo di fumi
E.01.12TRitorno > TMandataLa temperatura di ritorno ha un valo
re più elevato rispetto alla tempera
tura di mandata
Mandata e ritorno invertiti:
Errore di connessione: controllare il cablaggio
e i connettori
Errore senso di circolazione dell'acqua: verifi
care la circolazione (direzione, pompa, valvole)
Sonda non montata correttamente: verificare
che la sonda sia montata correttamente
Malfunzionamento del sensore: verificare il va
lore resistivo del sensore
Anomalia sensore: sostituire il sensore
E.02.04Errore parametroErrore parametroErrore di configurazione:
Reimpostare CN1 e CN2
Vedere
La targa matricola per i valori CN1 e
CN2.
CodiceTesto visualizzatoDescrizioneSoluzione
7762636 - v.01 - 2809202079
E.02.13Ingr.arresto tempor.Ingresso di blocco della Control Unit
dall'ambiente esterno al dispositivo
Ingresso di blocco attivo:
Causa esterna: rimuovere la causa esterna
Errore set di parametri: verificare i parametri
E.02.15Timeout esterno CSUTimeout interno CSUTime out CSU:
E.02.35Disp.sicurez.scollegIl dispositivo critico di sicurezza è
E.02.47ConnGruppiFunzFallitConnessione gruppi funzione non
La comunicazione della valvola di
controllo del gas ha superato il tem
po di feedback
stato scollegato
riuscita
Errore comunicazione con il kernel di sicurezza:
Rimettere in funzione la caldaia
Sostituire il CU-GH
Errore di comunicazione
Eseguire un rilevamento automatico
Gruppo di funzioni non trovato:
Eseguire un rilevamento automatico
Rimettere in funzione la caldaia
Sostituire il CU-GH
E.02.48Guasto ConfigGrFunz.Guasto configurazione gruppi fun
-
zione
E.02.51Errore parametro GVCErrore parametro dal GVCE.02.52Err. prof. bruc. GVCErrore profilo bruciatore GVCE.02.70Errore test HRUTest unità recup.calore esterna fallito-
10 Risoluzione dei problemi
E.04.00Errore parametroParametri di sicurezza Livello 5 non
corretti o mancanti
E.04.01TMandata ChiusaSensore temperatura mandata in
corto/superiore al range
E.04.02TMandata ApertaSensore temperatura mandata ri
mosso/inferiore al range
E.04.03Temperatura
Mand.Max
Temperatura mandata sopra limite
massimo
E.04.04Temp. fumi ChiusaSensore temperatura fumi in corto/
superiore al range
E.04.05Temp. fumi ApertaSensore temperatura fumi rimosso/
inferiore al range
E.04.06Temperatura Fumi Max Temperatura fumi sopra limite mas
simo
Sostituire CU-GH.
Sensore della temperatura di mandata in cortocir
cuito:
Errore di connessione: controllare il cablaggio
e i connettori
Sensore non montato correttamente: verificare
che il sensore sia montato correttamente
Anomalia sensore: sostituire il sensore
Sensore della temperatura di mandata aperto:
Errore di connessione: controllare il cablaggio
e i connettori
Anomalia sensore: sostituire il sensore
Mandata assente o insufficiente:
Controllare la circolazione (direzione, pompa,
valvole)
Controllare la pressione dell'acqua
Controllare lo stato di pulizia dello scambiatore
primario
Sonda temperatura gas corto-circuitata:
Errore di connessione: controllare il cablaggio
e i connettori
Sensore non montato correttamente: verificare
che il sensore sia montato correttamente
Anomalia sensore: sostituire il sensore
Sensore temperatura fumi aperto:
Errore di connessione: controllare il cablaggio
e i connettori
Sensore non montato correttamente: verificare
che il sensore sia montato correttamente
Anomalia sensore: sostituire il sensore
-
10 Risoluzione dei problemi
807762636 - v.01 - 28092020
CodiceTesto visualizzatoDescrizioneSoluzione
E.04.07Sonda Temp. MandataDeviazione temperatura mandata
nel sensore 1 e 2
Deviazione sensore temperatura di mandata:
Errore di connessione: controllare il collega
mento
Anomalia sensore: sostituire il sensore
E.04.08Ingresso sicurezzaIngresso di sicurezza apertoPressostato differenziale dell'aria attivato:
Errore di connessione: controllare il cablaggio
e i connettori
La pressione nel condotto di scarico dei gas di
combustione è o era eccessivamente elevata:
La valvola di non ritorno non si apre
Sifone bloccato o vuoto
Verificare che l'ingresso dell'aria e l'uscita dei
gas di scarico non siano ostruiti
Controllare lo stato di pulizia dello scambia
tore primario
E.04.09Sonda Temp. FumiDeviazione sensore di temperatura
fumi nel sensore 1 e 2
Deviazione sensore temperatura fumi:
Errore di connessione: controllare il collega
mento
Anomalia sensore: sostituire il sensore
E.04.10Avvio non riuscitoAvviamento del bruciatore non riu
scito
Cinque mancate accensioni del bruciatore:
Assenza della scarica di accensione:
Verificare il cablaggio tra CU-GH e il trasfor
matore di accensione
Controllare l'elettrodo di ionizzazione/accen
sione
Verificare l'eventuale presenza di un corto
verso terra
Verificare lo stato del coperchio del bruciato
re
Verificare la messa a terra
Sostituire il CU-GH
Assenza di fiamma nonostante la scarica di ac
censione:
Effettuare la deareazione dei tubi di alimen
tazione del gas per fare defluire l'aria
Verificare che l'ingresso dell'aria comburente
e l'uscita dei gas di scarico non siano ostruiti
Verificare che la valvola del gas sia comple
tamente aperta
Verificare la pressione di alimentazione del
gas
Verificare il funzionamento e l'impostazione
della valvola gas
Verificare il cablaggio della valvola gas
Sostituire il CU-GH
Fiamma presente, ma ionizzazione non riuscita
o inadeguata:
Verificare che la valvola del gas sia comple
tamente aperta
Verificare la pressione di alimentazione del
gas
Controllare l'elettrodo di ionizzazione/accen
sione
Verificare la messa a terra
Controllare il cablaggio dell'elettrodo di ioniz
zazione/accensione.
10 Risoluzione dei problemi
7762636 - v.01 - 2809202081
CodiceTesto visualizzatoDescrizioneSoluzione
E.04.11VPSTest VPS valvola gas fallitoGuasto del sistema di controllo delle fughe di
gas:
Errore di connessione: controllare il cablaggio
e i connettori
Sistema di controllo delle fughe di gas VPS di
fettoso: Sostituire il GPS
Assieme valvola gas difettoso: Sostituire l'as
sieme valvola gas
E.04.12Falsa fiammaFalsa fiamma rilevata prima di ac
censione
Falso segnale di fiamma:
Il bruciatore rimane molto caldo: Impostare l'O
Corrente di ionizzazione misurata in assenza di
fiamma: controllare l'elettrodo di ionizzazione e
accensione
Valvola gas difettosa: sostituire la valvola gas
Trasformatore di accensione difettoso: sostitui
re il trasformatore di accensione
E.04.13VentilatoreLa velocità del ventilatore ha supe
rato il normale intervallo di funziona
mento
Errore ventilatore:
Errore collegamento: controllare il cablaggio e i
connettori.
Il ventilatore funziona quando dovrebbe essere
spento: verificare un eventuale eccessivo tirag
gio del camino
Anomalia ventilatore: sostituire il ventilatore
E.04.14Errore combustioneLa temp.del bruciatore e il setp. dif
feriscono di più di 60s relativamente
alla configurazione GVC
E.04.15Tubo fumi ostruitoIl tubo fumi è ostruitoL'uscita fumi è ostruita:
Assicurarsi che l'uscita fumi non sia ostruita
Rimettere in funzione la caldaia
E.04.17Err.Att. Valvola GasAttuatore valvola gas fuori servizioErrore assieme valvola gas:
Errore di connessione: controllare il cablaggio
e i connettori
Assieme valvola gas difettoso: Sostituire l'as
sieme valvola gas
E.04.18Errore Temp.Min.Mand La temperatura di mandata è inferio
re al minimo definito dal parametro
GVC
E.04.19Sens.Portata MassicaComunicazione sensore flusso di
massa
E.04.20Sens.Portata MassicaDeviazione sensore flusso di massa E.04.21Temp. bruciatoreDeviazione sensore temperatura fumi-
E.04.24Famig.Gas non ricon.Famiglia Gas non determinata du
Rimettere in funzione la caldaia
Sostituire il CU-GH
rante la modalità di rilevamento au
tomatico della famiglia di gas
E.04.250Errore internoErrore relè valvola gas rilevatoE.04.254SconosciutoSconosciuto-
10.2
Cronologia errori
Il pannello di controllo è dotato di una memoria di errore, in grado di
memorizzare la cronologia degli ultimi 32 errori. È possibile consultare i
dettagli della caldaia al momento dell'errore. Per esempio;
Questi e altri dettagli possono contribuire all'eliminazione dell'errore.
10.2.1 Lettura e cancellazione della memoria degli errori
La memoria degli errori conserva le informazioni degli errori più recenti.
1. Selezionare il riquadro [ ].
2. Per confermare la selezione, premere il pulsante .
3. Selezionare il codice di selezione mediante la manopola: 0012
4. Per confermare la selezione, premere il pulsante .
Quando il livello installatore è abilitato, lo stato del riquadro [ ]
passa da Spento a Acceso.
5. Premere il pulsante .
6. Usare la manopola per selezionare Storico degli errori.
7. Per confermare la selezione, premere il pulsante .
Viene visualizzato un elenco dei 32 errori più recenti, i relativi codici
di errore, una breve descrizione e la data.
8. Utilizzare la manopola per selezionare il codice di errore che si vuole
analizzare.
9. Per confermare la selezione, premere il pulsante .
Il display visualizza la spiegazione del codice di errore ed alcuni
dettagli della caldaia quando si è verificato l'errore.
10. Per cancellare la memoria degli errori, tenere premuto il pulsante .
11 Istruzioni per l'utente
AD-3001387-01
Not set
Home Screen
22/02/2018 11:20
... ...
........ .......
........ .......
......
AD-3001388-01
... ...
........ .......
........ .......
......
Not set
Home Screen
22/02/2018 11:20
7762636 - v.01 - 2809202083
11.1 Accensione
11 Istruzioni per l'utente
Avviare la caldaia come segue:
1. Aprire il rubinetto del gas della caldaia.
2. Accendere la caldaia.
3. Verificare la pressione dell'acqua dell'impianto. Se necessario,
rabboccare l'impianto.
Lo stato di funzionamento attuale della caldaia è visualizzato sul display.
11.2
Accesso ai menu del livello utente
Fig.87Selezione menu
Fig.88Conferma della selezione del menu
I riquadri sul menu principale garantiscono all'utente un rapido accesso ai
menu corrispondenti.
1. Selezionare il menu richiesto utilizzando la manopola.
2. Per confermare la selezione, premere il pulsante .
Sul display compaiono le impostazioni disponibili per il menu
selezionato.
3. Selezionare l'impostazione desiderata utilizzando la manopola.
4. Per confermare la selezione, premere il pulsante .
Sul display compariranno tutte le opzioni di modifica (se
un'impostazione non può essere modificata, sul display comparirà
Impossibile modificare un datapoint di sola lettura).
5. Utilizzare la manopola per modificare l'impostazione.
6. Per confermare la selezione, premere il pulsante .
7. Utilizzare la manopola per selezionare l'impostazione successiva,
oppure premere il pulsante per tornare alla schermata iniziale.
11.3
Configurazione del circuito di riscaldamento
Tab.68Menu per la configurazione di un circuito di riscaldamento
IconaMenuFunzione
Programmazione Impostare la modalità di programmazione e selezionare un programma ora
rio già esistente
Manuale Impostare la modalità manuale; il setpoint della temperatura ambiente è im
postato su un valore fisso
Variazione breve della temperatura Impostare la modalità temporanea; il setpoint della temperatura ambiente
viene modificato provvisoriamente
Vacanze Impostare la data di inizio e quella di fine del periodo di vacanza per abbas
sare il valore di setpoint della temperatura ambiente.
Antigelo Impostare la modalità antigelo; la temperatura ambiente minima protegge
l'impianto dal gelo
Per ogni circuito di riscaldamento è disponibile un menu utente di
impostazione rapida. Selezionare il circuito di riscaldamento che si
desidera configurare selezionando il riquadro [], [], [], [], [],
[ ] o []
11 Istruzioni per l'utente
847762636 - v.01 - 28092020
IconaMenuFunzione
Imposta le temperature delle attività
di riscaldamento
Configurazione della zona Accedere alle impostazioni per la configurazione del circuito di riscaldamen
Impostare il setpoint della temperatura ambiente per ogni attività del pro
gramma orario.
Vedere: Programma orario per il controllo della temperatura ambiente, pagi
na 84
to.
Tab.69
MenuFunzione
Variazione breve della temperatura Se necessario, modificare temporaneamente la temperatura ambiente
Mod operativa zona Selezionare la modalità di funzionamento del riscaldamento: Programmazio
Val imp manual Tamb Regolare manualmente la temperatura ambiente su un'impostazione fissa
Programmazione del riscaldamento Impostare un programma orario (sono possibili fino a 3 programmi). Vedere:
Imposta le temperature delle attività di
riscaldamento
Zona, pr. orario sel Selezionare un programma orario (3 opzioni)
Modalità vacanze Impostare la data di inizio e quella di fine del periodo vacanza e la tempera
Zona, val imp4 Definire o modificare il nome del circuito di riscaldamento
Icona visual. zona Selezionare l'icona del circuito di riscaldamento
Mod operativa zona Leggere la modalità di funzionamento attuale del circuito di riscaldamento
Menu esteso per la configurazione di un circuito di riscaldamento Configurazione della zona
ne, Manuale o Antigelo
Creazione di un programma orario, pagina 84
Impostare la temperatura ambiente per ogni attività del programma orario
tura ridotta per questa zona
11.4 Modifica impostazioni del display
1. Premere il pulsante .
2. Per confermare la selezione, premere il pulsante .
3. Utilizzare la manopola per selezionare Impostazioni di sistema .
4. Per confermare la selezione, premere il pulsante .
5. Effettuare una delle operazioni descritte nella tabella di seguito
riportata:
Tab.70Impostazioni del display
Menu Impostazioni sistemaImpostazioni
Imposta data e oraImpostare la data e l'ora correnti
Seleziona il paese e la linguaSelezionare il paese e la lingua
Ora legaleAbilitare o disabilitare l'ora legale
Dettagli dell'installatoreConsultare il nome e il numero di telefono dell'installatore
Imposta i nomi delle attività di
riscaldamento
Imposta la luminosità dello schermoRegolare la luminosità dello schermo
Imposta suono "click"Abilitare o disabilitare il suono di "click" della manopola
Informazioni sulla licenzaLeggere attentamente le informazioni di utilizzo del dispositivo
11.5
Programma orario per il controllo della temperatura ambiente
Definire i nomi delle attività del programma orario
11.5.1 Creazione di un programma orario
Un programma orario consente di modificare la temperatura ambiente in
base all'ora e al giorno. La temperatura ambiente è relativa alla fascia
oraria del programma orario.
Fig.89
AD-3001384-01
........ .......
..... ... ....... ....
....... ...........
.... ...... ........ ..............
11:20
..:.. ........ ....
..:.. ........ ....
..............................
A
B
C
7762636 - v.01 - 2809202085
Giorno feriale
11 Istruzioni per l'utente
Importante
È possibile definire fino a tre programmi orari per ogni zona. Ad
esempio, è possibile impostare un programma orario per una
settimana lavorativa e un programma per una settimana in cui si
trascorre la maggior parte del tempo a casa.
1. Selezionare il riquadro della zona che si desidera modificare.
2. Per confermare la selezione, premere il pulsante .
3. Utilizzare la manopola per selezionare Configurazione della zona.
4. Per confermare la selezione, premere il pulsante .
5. Utilizzare la manopola per selezionare Programmazione del
riscaldamento.
6. Per confermare la selezione, premere il pulsante .
7. Utilizzare la manopola per selezionare la programmazione oraria che
si desidera modificare: Programma 1, Programma 2 o Programma 3.
8. Per confermare la selezione, premere il pulsante .
Sono visualizzate le attività programmate per Lunedì. L'ultima
attività oraria impostata di uno specifico giorno risulterà attiva fino
alla prima attività oraria del giorno seguente. In occasione della
prima messa in servizio, in tutti i giorni feriali sono impostate due
fasce orarie standard; Casa con inizio alle ore 6:00 e Modalità
Sleep con inizio alle ore 22:00.
9. Utilizzare la manopola per selezionare il giorno della settimana che si
desidera modificare.
A
Giorno feriale
B Panoramica delle attività programmate
C Elenco delle azioni
10. Se necessario, eseguire le seguenti azioni:
10.1. Modificare l'ora di inizio e/o l'attività oraria di una già impostata.
10.4. Copiare le attività orarie impostate di un giorno feriale su altri
giorni.
10.5. Modificare la temperatura relativa ad un'attività oraria.
11.6 Lettura del nome e del numero di telefono dell'installatore
L'installatore può impostare il proprio nome e numero di telefono nel
pannello di controllo. È possibile leggere queste informazioni quando si
contatta l'installatore.
1. Premere il pulsante .
2. Per confermare la selezione, premere il pulsante .
3. Selezionare Impostazioni di sistema
4. Per confermare la selezione, premere il pulsante .
5. Selezionare Dettagli dell'installatore
6. Per confermare la selezione, premere il pulsante .
Sono visualizzati il nome ed il numero di telefono dell'installatore.
11.7
Arresto
Spegnere la caldaia nel modo seguente:
1. Spegnere la caldaia utilizzando l'interruttore ON/OFF.
2. Sospendere l'alimentazione del gas.
3. Mantenere l'impianto al riparo dal gelo.
Non spegnere la caldaia se l'impianto non può essere mantenuto al
riparo dal gelo.
11 Istruzioni per l'utente
867762636 - v.01 - 28092020
11.8 Protezione antigelo
Attenzione
Svuotare la caldaia e l'impianto di riscaldamento se l'abitazione
o l'edificio non sarà utilizzato per un lungo periodo e in caso di
rischio di congelamento.
La protezione antigelo non funziona quando la caldaia non è in
funzione.
La protezione integrata viene attivata solo per la caldaia e non
per l'impianto e i radiatori.
Aprire le valvole di tutti i radiatori collegati all'impianto.
Impostare la temperatura del riscaldamento su un valore basso, ad
esempio 10 °C.
Se la temperatura dell'acqua del riscaldamento nella caldaia si abbassa
troppo, entra in funzione il sistema di protezione caldaia integrato. Questo
sistema funziona come segue:
In caso di temperatura dell'acqua inferiore a 7 °C, la pompa entra in
funzione.
In caso di temperatura dell'acqua inferiore a 4 °C, la caldaia entra in
funzione.
Se la temperatura dell'acqua supera i 10 ℃, il bruciatore si arresta e la
pompa continua a girare per un breve periodo.
Per prevenire il congelamento dei radiatori e dell'impianto nei luoghi
soggetti a gelate (ad esempio un garage), è possibile collegare alla
caldaia un termostato antigelo o, se possibile, una sonda esterna.
11.9 Pulizia della mantellatura
1. Pulire la parte esterna dell'apparecchio con un panno umido e un
detergente delicato.
12 Caratteristiche Tecniche
7762636 - v.01 - 2809202087
12 Caratteristiche Tecniche
12.1 Omologazioni
12.1.1 Certificazioni
Tab.71Certificazioni
N. di identificazione CEPIN 0063CU3937
Classe NOx
(1)
Tipo di collegamento dei fu
mi
(1) EN 15502–1
(2) Quando si installa una caldaia con un tipo di connessione B23, B
sificazione
IP della caldaia è abbassata a IP20.
Categorie di unità
Tab.72Categorie di unità
PaeseCategoriaTipo di gasPressione di collegamento (mbar)
ItaliaI
2H
G20 (gas H)20
6
B23, B
C
33(X)
(2)
23P
, C53, C
93(X)
23P
, la clas
12.1.2 Direttive
Oltre alle direttive e ai requisiti di legge, è necessario attenersi anche alle
linee guida supplementari presenti nel manuale.
Eventuali supplementi o successive normative e direttive validi al
momento dell'installazione sono da intendersi applicabili a tutte le
prescrizioni e linee guida definite nel presente manuale.
12.1.3 Test di fabbrica
Prima di lasciare l'azienda, ogni caldaia è regolata in modo ottimale e
viene sottoposta a test per verificare i seguenti elementi:
Sicurezza elettrica
Regolazione di O2.
Tenuta idraulica.
Tenuta gas.
Impostazione dei parametri.
AD-3001548-03
X201
X200
X203
X202
X041
X20X25X26X19X21X22
X141-1
X204
X111
X112
X33X32X52X51X53X54X55X81X83X31X13X14
X101
X102
X36X37-1X37-...X37-7X39
X205
X41
X12
X02X03
X10X11X08X07X04X05
X01
L N PE1
230V
L` N`
X04 / X05
X06
X07
X12
X11
X10
X09
X08
X03
X02
X01
23
89
7
34
5
1
2
11
6
10
222120191817161513
14
12
12 Caratteristiche Tecniche
887762636 - v.01 - 28092020
12.2 Schema elettrico
Fig.90Schema elettrico
1
Filtro della linea
2
Interruttore on/off
3
Alimentazione elettrica della scheda di espansione
SCB
4
Alimentazione elettrica della scheda di espansione
SCB
5
Alimentazione elettrica della scheda di espansione
della zona SCB
6
Alimentazione della scheda di collegamento CB-01
(X19) e collegamenti CAN (X36 e X39)
7
Collegamenti CAN della scheda di espansione SCB
(X37-1 - X37-7)
8
Connettore di servizio
9
Pannello di controllo (HMI)
10
Unità di controllo CU-GH13
11
Unità di memorizzazione della configurazione (CSU)
12
Alimentazione elettrica del trasformatore di
accensione
13
Alimentazione elettrica del ventilatore
14
Valvola di comando gas
15
Pressostato differenziale per aria
16
Sensore di pressione dell'acqua
17
Sonda della temperatura di ritorno
18
Sonda di temperatura dello scambiatore di calore
19
Sonda della temperatura di mandata
20
Sonda della temperatura dei fumi
21
Sistema di taratura valvola (VPS)
22
Pressostato gas (GPS)
23
Segnale PWM ventilatore
12.3 Dimensioni e collegamenti Gas 320 Ace
AD-3001442-02
2
1550
1293
310
155
592
366 320 337
130
707
C
L
A
353
920
447
1310
B
1477
7762636 - v.01 - 2809202089
Fig.91Dimensioni Gas 320 Ace
12 Caratteristiche Tecniche
Gas 320 Ace285
A Lunghezza della base1833 mm2142 mm
B Quota del centro dell'uscita fumi1635 mm1944 mm
C Lunghezza totale1862 mm2172 mm
L Lunghezza del mantello1490 mm1800 mm
Portata del circuito di riscaldamentoFlangia DN 80 PN10Flangia DN 80 PN10
Ritorno del circuito di riscaldamento
Collegamento gasG2"G2"
Uscita di condensaØ 32 mm (interno)Ø 32 mm (interno)
Uscita fumiØ 250 mmØ 250 mm
Ingresso ariaØ 250 mmØ 250 mm
Ritorno aggiuntivo (opzionale)Flangia DN 65 PN10Flangia DN 65 PN10
(1) Il diametro interno della flangia del ritorno è DN65.
355
430
Flangia DN 80 PN10
500
575
650
(1)
Flangia DN 80 PN10
(1)
AD-3001443-02
1726
1477
1310
1293
310
155
1442
130353353
721
1760
L
C
641
A
869
920
B
592592
2
1550
366 320 337
12 Caratteristiche Tecniche
907762636 - v.01 - 28092020
12.4 Dimensioni e collegamenti Gas 620 Ace
Fig.92Dimensioni Gas 620 Ace
Gas 620 Ace570
ALunghezza della base1833 mm2142 mm
BQuota del centro dell'uscita fumi1582 mm1892 mm
CLunghezza totale1862 mm2172 mm
LLunghezza del mantello1490 mm1800 mm
Portata del circuito di riscaldamentoFlangia DN 80 PN10Flangia DN 80 PN10
Ritorno del circuito di riscaldamento
Collegamento gasG2"G2"
Uscita di condensaØ 32 mm (interno)Ø 32 mm (interno)
Uscita fumiØ 350 mmØ 350 mm
Ingresso aria
Collettore di alimentazione dell'aria (opzionale)
Ritorno aggiuntivo (opzionale)Flangia DN 65 PN10Flangia DN 65 PN10
(1) Il diametro interno della flangia del ritorno è DN65.
710
860
Flangia DN 80 PN10
Ø 250 mm
Ø 350 mm
1000
1150
1300
(1)
Flangia DN 80 PN10
(1)
Ø 250 mm
Ø 350 mm
12.5 Resistenza idraulica
7762636 - v.01 - 2809202091
Tab.73Resistenza idraulica
Resistenza idraulica in mbar
Dimensioni dello scam
to alla massima potenza
Efficienza del riscaldamen
P
(
H
) 70/50 °C%98,598,598,698,698,798,7
n
i
to alla massima potenza
Efficienza del riscaldamen
H
50/30 °C%104,8105,2105,6106,0106,4106,8
i
to alla massima potenza
Efficienza del riscaldamen
to alla potenza minima
Efficienza del riscaldamen
to a media potenza
H
Temperatura di
i
ritorno 60 °C
P
(
H
) Tempera
n
i
tura di ritorno
%94,795,395,896,396,897,3
%109,2109,0108,8108,6108,3108,1
30 °C
Efficienza del riscaldamen
P
(
H
) 80/60 °C%88,288,388,488,588,688,7
n
s
to alla massima potenza
Efficienza del riscaldamen
P
(
H
) 70/50 °C%88,788,788,788,788,888,8
n
s
to alla massima potenza
Efficienza del riscaldamen
H
50/30 °C%94,394,795,095,495,896,1
s
to alla massima potenza
Efficienza del riscaldamen
to alla potenza minima
Efficienza del riscaldamen
to a media potenza
H
Temperatura
s
di ritorno 60 °C
P
(
H
) Tempera
n
s
tura di ritorno
%85,285,886,286,787,187,6
%98,398,197,997,797,597,3
30 °C
(1)
Impostazione di fabbrica
Tab.81Dati su gas e fumi
Gas 620 Ace570710860100011501300
Pressione di ingresso del
gas
Consumo di gasG20
Emissioni annue di NOxG20 O2 = 0%
G20mbarmin
max
m3/h
min
max
ppm292930303031
17
25
8,5
56,3
17
25
9,6
70,5
17
25
13,5
85,1
17
25
13,4
99,3
17
25
16,2
115,8
17
25
18,0
129,1
(EN15502)
Emissioni annue di NOxG20
H
i
mg/kWh 474849505152
(EN15502)
Emissioni annue di NOxG20
H
s
mg/kWh 434344454647
(EN15502)
Quantità dei fumikg/hmin
max
Temperatura dei fumi°Cmin
max
Contropressione massima
Pa
di uscita fumi
Efficienza dello scarico fumi (
H
) 80/60 °C
i
%
Temperatura am
135
896
30
60
153
1121
30
61
216
1354
30
64
214
1579
30
63
258
1842
30
66
286
2054
30
65
130120130150150150
97,897,897,897,797,797,7
biente 20 °C
Perdite dello scarico fumi(
H
) 80/60 °C
i
Temperatura am
%
2,22,22,22,32,32,3
biente 20 °C
12 Caratteristiche Tecniche
967762636 - v.01 - 28092020
Tab.82Dati circuito di riscaldamento
Gas 620 Ace570710860100011501300
Contenuto acqual98120142164186208
Pressione di esercizio del
barmin0,80,80,80,80,80,8
l'acqua
Pressione di esercizio del
PMS
barmax7,07,07,07,07,07,0
l'acqua
Temperatura dell'acqua°Cmax110110110110110110
Temperatura di esercizio°Cmax909090909090
Portata d'acqua con riscal
80/60 °C
m3/h
max22,227,833,639,245,151,0
damento alla massima po
tenza
Portata d'acqua con riscal
70/50 °C
m3/h
max22,628,334,139,845,851,9
damento alla massima po
tenza
Portata d'acqua con riscal
50/30 °C
m3/h
max24,030,236,642,849,456,1
damento alla massima po
tenza
Portata d'acqua per garanti
50/30 °C
m3/h
min3,74,36,05,97,17,9
re un corretto funzionamen
to
Perdita di carico lato acqua ΔT=40K, per
mbar343336333839
scambiatore di
calore
Perdita di carico lato acqua ΔT=30K, per
mbar605964596769
scambiatore di
calore
Perdita di carico lato acqua ΔT=20K, per
mbar113110120110125130
scambiatore di
calore
Perdita di carico lato acqua ΔT=11K, per
mbar374364397364413435
scambiatore di
calore
Perdita in standbyCon kit isolamen
to scambiatore di
W(ΔT =
30K)
928958986101610441074
(1)
calore
(1) ΔT = (temperatura della caldaia – temperatura ambiente).
Tab.83Dati elettrici
Gas 620 Ace570710860100011501300
Tensione di alimentazioneV~/Hz230/50230/50230/50230/50230/50230/50
Consumo energetico
(1)
Portata massima
Wmax560690900115215361440
riscaldamento
Consumo energetico
(1)
Portata massima
Wmax560690900115215361440
riscaldamento
(
elmax
)
Consumo energetico
(1)
Portata minima ri
Wmin120124160166178148
scaldamento
Consumo energetico
(1)
Portata minima ri
Wmin120124152172178160
scaldamento
(
elmin
)
Consumo energetico
(1)
Indice di protezione elettri
(2)
ca
Fusibile – principale (con
standby
(
P
)
SB
Wmin201820202020
IPX1X1X1X1X1X1
(AT)101010101010
nettore alimentazione elet
trica)
12 Caratteristiche Tecniche
7762636 - v.01 - 2809202097
Gas 620 Ace570710860100011501300
Fusibile – CU-GH13(AT)1,61,61,61,61,61,6
Fusibile – CB-01(AT)6,36,36,36,36,36,3
(1) Senza pompa
(2) Per un sistema a tenuta stagna.
Tab.84Altri dati
Gas 620 Ace570710860100011501300
Peso totale con imballoCompreso il pan
kg851915981111111791249
nello di controllo
Peso totale senza imballoCompreso il pan
kg71177584196110291099
nello di controllo
Peso della caldaia splitLato scambiatore
kg249283317356390424
di calore
Livello acustico medio ad
LpAdB(A)64,264,267,867,867,867,8
una distanza di 1 metro dal
la caldaia
Livello acustico medio
(1)
(2)
LwAdB(A)81,281,284,885,085,085,0
Temperatura ambiente°Cmax404040404040
(1) Per un impianto a camera stagna
(2) Per un impianto a camera stagna
Tab.85Parametri tecnici
Gas 620 Ace570710860100011501300
Caldaia a condensazioneSìSìSìSìSìSì
Caldaia a bassa temperatura
(1)
NoNoNoNoNoNo
Caldaia B1NoNoNoNoNoNo
Apparecchio di cogenerazione per il riscalda
NoNoNoNoNoNo
mento dell'ambiente
Apparecchio di riscaldamento mistoNoNoNoNoNoNo
Potenza termica nominale
Pnomi
kW52165379092210611202
nale
Potenza termica utile in caso di funziona
P
4
kW521,4653,3789,5922,11060,81201,7
mento ad alta temperatura alla potenza ter
mica nominale
Potenza termica utile al 30% della potenza
(2)
P
1
kW174,3217,8262,4305,6350,3395,6
termica nominale e regime a bassa tempera
(1)
tura
Efficienza energetica stagionale del riscalda
ƞ
s
%------
mento dell'ambiente
Rendimento utile a potenza termica nominale
e regime di alta temperatura
(2)
Rendimento utile al 30% della potenza termi
ca nominale e regime di bassa temperatura
ƞ
4
ƞ
1
(1)
%88,388,488,588,688,788,7
%98,498,298,097,897,697,4
Consumo di elettricità ausiliario
Potenza massima
Potenza minima
Modo standby
elmax
elmin
P
SB
kW0,5600,6900,9001,1521,5361,440
kW0,1200,1240,1520,1720,1780,160
kW0,0200,0180,0200,0200,0200,020
Altri elementi
Dispersione termica in standby
Consumo energetico del bruciatore in accen
P
stby
P
ign
kW1,1421,1821,2221,2601,3001,340
kW-----sione
Consumo energetico annuo
Q
HE
kWh
------
GJ
12 Caratteristiche Tecniche
987762636 - v.01 - 28092020
Gas 620 Ace570710860100011501300
Livello di potenza sonora, in ambiente interno
Emissioni di ossidi di azotoNO
(1) Per bassa temperatura si intendono 30 °C per le caldaie a condensazione, 37 °C per le caldaie a bassa temperatura e 50 °C (all'ingres
so del riscaldatore) per altri apparecchi di riscaldamento.
(2) Per funzionamento ad alta temperatura si intendono una temperatura di ritorno di 60 °C all'ingresso della caldaia e una temperatura di
mandata di 80 °C all'uscita della caldaia.
L
WA
dB818185858585
mg/kWh 434344454647
X
Vedere
Per i dettagli di contatto, vedere la quarta di copertina.
13 Appendice
7762636 - v.01 - 2809202099
13 Appendice
13.1 Informazioni su ErP
13.1.1 Scheda prodotto
Tab.86Scheda prodotto
Remeha - Gas 320 Ace285355430500575650
Classe di efficienza energetica stagionale del
riscaldamento d’ambiente
Potenza termica nominale
(Pnominale o
Psup)
Efficienza energetica stagionale del riscalda
mento dell'ambiente
Consumo energetico annuoGJ-----Livello di potenza sonora LWA in ambiente in
terno
kW261327395461530601
%------
dB787881818181
------
Tab.87Scheda prodotto
Remeha - Gas 620 Ace570710860100011501300
Classe di efficienza energetica stagionale del
riscaldamento d’ambiente
Potenza termica nominale
(Pnominale o
kW52165379092210611202
------
Psup)
Efficienza energetica stagionale del riscalda
mento dell'ambiente
Consumo energetico annuoGJ-----Livello di potenza sonora LWA in ambiente in
terno
%------
dB818185858585
Vedere
Per specifiche precauzioni in relazione alle operazioni di
montaggio, installazione e manutenzione: Sicurezza, pagina 5
13.2 Dichiarazione di conformità CE
L'apparecchio è conforme al tipo standard descritto nella dichiarazione di
conformità CE. È stata fabbricata e messa in funzione in accordo con le
direttive europee.
La dichiarazione di conformità originale è disponibile presso il produttore.
13 Appendice
1007762636 - v.01 - 28092020
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.