Reloop Mixage Interface Edition OPERATION MANUAL

MIXAGE
Interface Edition
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstel­lung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerä­tes zu tun haben, müssen entsprechend qualiziert sein und diese Betriebs­anleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim
Hersteller hinterlegt.
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully before ini­tial operation! All persons involved in the installation, setting-up, operation,
maintenance and service of this device must be appropriately qualied and
observe this operation manual in detail. This product complies with the requi­rements of the applicable European and national regulations. Conformity has been proven. The respective statements and documents are deposited at the manufacturer.
Professioneller 2-Deck-MIDI-Controller mit
integriertem 4-Kanal-Audio-Interface
Professional 2 Deck MIDI controller with
integrated 4 channel soundcard
Contrôleur MIDI professionnel à 2 platines
avec interface audio 4 canaux intégrée
Mode d‘emploi
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes chargées de l‘installation, de la mise en service, de l‘utilisation, de l‘entretien et la maintenance de
cet appareil doivent posséder les qualications nécessaires et respecter les
instructions de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certiée et les déclarations
et documents sont en possession du fabricant.
DEUTSCH ............................. 2-23
ENGLISH ............................24-45
FRANÇAIS .........................46-67
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie dieses Ge­rät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent re or avoid an electric shock do not expose the device to water or uids! Never open the housing!
ATTENTION !
An d‘éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à tenir cet appareil à l‘écart des liquides et de l‘humidité ! N´ouvrez jamais le boîtier !
Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep information for further reference! Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
www.reloopdj.com
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH Schuckertstr. 28 48153 Muenster / Germany © COPYRIGHT Nachdruck verboten!
1
BEDIENUNGSANLEITUNG
ACHTUNG! Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung , Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung
und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualiziert sein und diese
Betriebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden euro­päischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.

INHALTSVERZEICHNIS

1. Aufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1. Bedienelemente & Anschlüsse. . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. Computer-Konguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.1. ASIO Treiber-Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
3.2. Traktor LE -Einrichtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.2.1. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.2.2. Konguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
3.3. Audio-Setup & Mapping Import . . . . . . . . . . . . . . 10
3.3.1. Audio-Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-11
3.3.2.Mapping-Import (nur Traktor Pro) . . . . . . . . . . . . 11-13
4. Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15
5. Geräteeinstellungen und -tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.1. MIDI-Channel-Zuweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.2. LED-Funktionstest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6. Updates & Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.1 Firmware-Überprüfung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6.2. Firware-Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-18
7. Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.1. Systemanforderungen Traktor LE . . . . . . . . . . . . 18
7.2. MIDI-Zuweisungstabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-20
7.3. Tipps zur Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
7.4. Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2
DEUTSCH
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf der Reloop Mixage Interface Edition. Vielen Dank, dass Sie unserer Diskjockey-Technologie Ihr Vertrauen schenken. Vor Inbetriebnahme bitten wir Sie, alle Anweisun­gen sorgfältig zu studieren und zu befolgen.
Nehmen Sie die Reloop Mixage Interface Edition aus der Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden am Stromkabel oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.

SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit der Netzspannung 240 V. Bei dieser Span­nung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt jeder Gewährleistungs­anspruch. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nicht­beachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
- Dieses Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheitshin­weise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanleitung enthalten sind.
- Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän­dern des Gerätes nicht gestattet. Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch manuelle Verände­rungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter den Gewährleistungsanspruch fallen.
- Im Geräteinneren benden sich keine zu wartenden Teile, ausgenommen die von außen austausch­baren Verschleißteile. Die Wartung darf nur von fachkundigem Personal durchgeführt werden, an-
sonsten verfällt die Gewährleistung!
- Die Sicherung darf nur gegen Sicherungen des gleichen Typs, der gleichen Auslösecharakteristik und Nennstromstärke ausgetauscht werden.
- Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung erst nach dem Aufbau des Gerätes erfolgt. Den Netz­stecker immer als letztes einstecken. Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter auf „OFF“
steht, wenn Sie das Gerät ans Netz anschließen.
- Benutzen Sie nur vorschriftsmäßige Kabel. Achten Sie darauf, dass alle Stecker und Buchsen fest
angeschraubt und richtig angeschlossen sind. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
- Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzkabeln und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Händen an!
-
Stecken Sie das Stromkabel nur in geeignete Schukosteckdosen ein. Als Spannungsquelle darf dabei
nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
- Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu den
Netzstecker an der Griffäche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung!
- Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und stabilen, schwer entammbaren Unterlage auf.
- Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetrieb­nahme des Gerätes.
- Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuch­tigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre und die Sicherheit Dritter!
- Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte, sofort den Netzstecker
ziehen. Lassen Sie das Gerät von einem qualizierten Servicetechniker prüfen, bevor es erneut
genutzt wird. Beschädigungen, die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen (über 35° C) oder extrem kalten (unter 5° C) Um­gebungen. Halten Sie das Gerät von direktem Sonnenlicht und von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen, usw. (auch beim Transport in geschlossenen Wagen) fern. Verdecken Sie niemals vorhandene Lüfter oder Lüftungsschlitze. Sorgen Sie immer für eine ausreichende Ventilation.
- Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es von einem kalten Raum in einen war­men Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Ge­rät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange abgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
- Regler und Schalter sollten niemals mit Sprühreinigungsmitteln und Schmiermitteln behandelt werden. Dieses Gerät sollte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden, verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder Waschbenzin zum Reinigen.
- Bei Umzügen sollte das Gerät im ursprünglichen Versandkarton transportiert werden.
- Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
- In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerbli­chen Berufsgenossenschaft zu beachten.
- In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Gerätes durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
- Heben Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Fragen und Probleme gut auf.
DEUTSCH
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
- Bei diesem Gerät handelt es sich um einen professionellen DJ MIDI Controller mit integrierter 4-Kanal Soundkarte, mit dem sich Software steuern lässt. Das Gerät wird dabei mit einem USB Kabel am Computer angeschlossen.
- Dieses Produkt ist für den Anschluss an 240 V, 50 Hz Wechselspannung über ein optionales Ste­ckernetzteil (nicht im Lieferumfang) zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in In­nenräumen konzipiert.
- Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu
Schäden am Produkt führen und der Gewährleistungsanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere
Verwendung mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden.
- Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf niemals entfernt werden, da ansonsten der Gewährleistungsanspruch erlischt.
3

WARTUNG

-
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes auf Beschädigungen des Netzka­bels oder des Gehäuses, sowie auf die Abnutzung von Verschleißteilen wie Dreh- und Schiebereglern.
-
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Be­trieb zu setzten und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
- Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht mehr funktioniert, nach längerer Lagerung unter un­günstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen.

1. AUFBAU

T1
T1
T2
T3
T4
T5 T5T6 T6
T7
T8
T20
T27
T21T21
T22T22
T3
T4
T8
T2
T7
DEUTSCH
T9
T10 T10T11 T11
T12
T13 T13
T15 T15
T16
T17
T18
T14
T26
T19
T28
T29
T30
T31
T32 T32
T33
T23T23
T24T24
T25T25
T26
T16
T17
T12
T9
T14
T18
T19
4
B39 B40 B41 B42 B43 B44 B45 B46 B47
F35 F36
F34
F37

1.1 BEDIENELEMENTE & ANSCHLÜSSE

Geräteoberseite
T1. . . . . . .Pitch Bend – Taste
T2.
. . . . . .Pitch Bend + Taste
T3.
. . . . . .Shift-Taste
T4.
. . . . . .Autoloop Taste (Shift: Loop In)
T5.
. . . . . .Loop Length -/+ (Loop-Länge) (Shift: Beat Move > nur Traktor Pro)
T6.
. . . . . .Gain-Regler
T7.
. . . . . .Pitchfader inkl. Status LED Anzeige (leuchtet bei 0%)
T8.
. . . . . .Reloop-Taste (Shift: Loop Out)
T9.
. . . . . .FX Select-Taste (Shift: Master Deck-Zuweisung)
T10.
. . . . .FX -Dry/Wet + Regler (Shift: Pan–Balance-Regler)
T11.
. . . . . .Amount (FX Parameter 1) Regler (Shift: Filter)
T12. . . . . .FX On-Taste (Shift: Keylock-Taste)
T13.
. . . . .Search Mode-Taste
T14.
. . . . .Scratch Mode-Taste
T15.
. . . . .Jog Wheel
T16.
. . . . .Sync-Taste (Shift: Cue 1 > nur Traktor Pro)
T17.
. . . . .CUP-Taste (Shift: Cue 2 > nur Traktor Pro)
T18.
. . . . .Cue-Taste (Shift: Cue 3 > nur Traktor Pro)
T19.
. . . . .Play/Pause Taste (Shift: Cue 4 > nur Traktor Pro)
T20.
. . . .TRAX-Encoder (Shift: Ordnernavigation)
T21. . . . . .Track Load-Taste (Shift: Ordner öffnen [R], Ordner schließen [L])
T22.
. . . . .High (Höhen EQ) Regler
T23.
. . . . .Mid (Mitten EQ) Regler
T24.
. . . . .Low (Tiefen EQ) Regler
T25.
. . . . .Cue (Vorhör) Taste (Shift: Track Pre-Listen Play [L] / Stop [R])
T26.
. . . . .Linefader
T27.
. . . . .Master Lautstärkeregler (analog, nicht Software)
T28.
. . . .Phones Lautstärkeregler (analog, nicht Software)
T29.
. . . . .Cue-Mix (Überblendung) Fader
T30.
. . . . .Power Status LED (leuchtet bei eingeschaltetem Controller, sofern Spannung anliegt)
T31.
. . . . .MIDI Status LED (leuchtet bei MIDI-Signal Übertragung)
T32.
. . . . .Master Level (Pegel) LED Anzeige
T33.
. . . . .Crossfader
DEUTSCH
Geräterückseite
. . . . .Netzkabel-Zugentlastung
B39. B40.
. . . .Netzteilanschluss (DC 6V/1,5A)
B41.
. . . . .Ein/Aus-Schalter
B42.
. . . .USB-Anschluss
B43.
. . . .MIDI Channel 1/2 Schalter
B44.
. . . .Shift Lock On/Off Schalter
B45.
. . . .Jog Sensitivity Regler
B46.
. . . .LED Dimmer Regler
B47.
. . . . .Cinch Output (Audio-Ausgänge)
Gerätevorderseite
. . . . .6,3 mm Klinke Mikrofonanschluss
F34. F35.
. . . . .Mikrofon Level (Lautstärke) Regler
F36.
. . . . .SW/Thru/Off-Schalter (Schaltet Mikrofon Routing)
F37.
. . . . .6,3 mm Klinke Kopfhöreranschluss
Rechte Geräteseite
. . . .Kensington Lock
S38.
5

2. INBETRIEBNAHME

- Schalten Sie das Gerät zunächst über den Ein/Aus-Schalter -B41- auf der Rückseite aus.
- Verbinden Sie das beiliegende Netzteil mit der DC-Buchse -B40- des Gerätes. Stecken Sie nun den Netzadapter in eine freie Steckdose.
- Verbinden Sie anschließend das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Anschluss -B42- auf der Rück­seite des Gerätes und einer freien USB-Schnittstelle an Ihrem Computer.

3. COMPUTER-KONFIGURATION

Bevor Sie mit Ihrem neuen Gerät loslegen können, müssen noch einige grundlegende Einstellungen an Ihrem Computer-System vorgenommen werden.
Achtung! Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihr Reloop Mixage sich noch im ausgeschalteten Zustand ben­det. Erst während der Installation werden Sie dazu aufgefordert, diesen einzuschalten. Das beilie­gende USB-Kabel darf bereits angeschlossen sein (siehe Punkt „Inbetriebnahme“).
Bitte schenken Sie den folgenden Punkte genaue Beachtung.

3.1 ASIO TREIBER-INSTALLATION

DEUTSCH
Legen Sie die mitgelieferte Installations-CD in Ihr Laufwerk. Im Ordner „Drivers“ wählen Sie den für Ihr System passenden Treiber aus und starten die Installation mit einem Doppelklick.
TIPP! Reloop stellt stets aktualisierte Treiber online zur Verfügung. Für mehr Informationen lesen Sie bitte das Kapitel „Updates & Support“.
HINWEIS! Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die Treiber-Installation mit Administratorrechten starten. An­sonsten wird die Installation mit einer Fehlermeldung scheitern.
Verwenden Sie Windows Vista bzw. Windows 7, so führen Sie das passende Installations-Setup mit
einem Rechtsklick und anschließender Auswahl „Als Administrator ausführen“ aus.
1. Sie kommen als erstes ins Sprachen-Auswahlfenster. Bitte wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache aus.
2. Klicken Sie nun auf die Schaltäche „Treiber installieren“.
6
3. Sie werden anschließend aufgefordert, Reloop Mixage anzustecken und einzuschalten. Soll­te Reloop Mixage noch nicht per USB verbunden sein, so schließen Sie das mitgeliefer-
te USB-Kabel an Mixage‘s USB-Port -B42- und einem freien USB-Anschluss Ihres Compu­ters an. Verbinden Sie ebenfalls das mitgelieferte Netzteil mit dem Netzteilanschluss -B40-. Schalten Sie nun das Gerät über den Ein/Aus-Schalter -B41- ein.
4. Die Installation wird fortgesetzt. Wenn die Installation erfolgreich beendet wurde, können Sie das
Setup über die Schaltäche „Beenden“ schließen. Gegebenenfalls werden Sie zu einem Neustart
aufgefordert, führen Sie diesen bitte nach Aufforderung durch.
DEUTSCH
7

3.2 TRAKTOR LE EINRICHTUNG

Mit Reloop Mixage erhalten Sie die kostenlose und uneingeschränkt verwendbare DJ-Software „Traktor LE“ von Native Instruments.
HINWEIS! Upgrade auf Traktor Pro (4 Deck-Unterstützung): Mit Ihrer beiliegenden Traktor LE Version haben Sie den Vorteil, die umfangreiche Traktor Pro Version zum Vorzugspreis zu erwerben. Aktuelle Preiskonditionen erfahren Sie auf www.native­instruments.de
3.2.1 INSTALLATION
Auf der beiliegenden Installations-CD nden Sie neben den ASIO-Treibern das Verzeichnis „Traktor“.
Öffnen Sie dieses und wählen Sie die für Ihr System passende Setup-Datei aus. Befolgen Sie die Anweisungen im Installationsfenster.
HINWEIS!
Details zu den Systemanforderungen nden Sie im Punkt „Systemanforderungen Traktor LE“ des
Anhangs.
DEUTSCH
3.2.2 KONFIGURATION
Wird Traktor LE das erste Mal verwendet, so sollte der „Setup Wizard“ starten. Ist dies nicht der Fall, so klicken Sie auf „Help“ und wählen den Menüpunkt „Start Setup Wizard“.
8
Im Setup Wizard wählen Sie folgende Punkte aus:
1. Die erste Frage „Are you using a USB/FireWire controller?“ beantworten Sie mit „Yes“. Anschlie-
ßend klicken Sie auf „Next“.
2. Im Bereich „Choose your manufacturer:“ wählen Sie den Eintrag „Reloop“. Die anschließende
Auswahlmöglichkeit „Choose your model:“ beantworten Sie mit „Mixage“. Wiederum bestätigen Sie die Auswahl mit „Next“.
DEUTSCH
3. Die folgenden Fragen bezüglich angeschlossener Hardware des Herstellers „Native Instruments“
beantworten Sie standardmäßig mit „No“.
Ihr Reloop Mixage sollte nun entsprechend für Traktor LE konguriert sein.
9

3.3 AUDIO-SETUP & MAPPING IMPORT

Damit Traktor mit Ihrem Setup im Zusammenhang mit Mixage zusammenspielt, gehen Sie folgende Punkte genau durch.
3.3.1 AUDIO-SETUP
1. Öffnen Sie in Traktor den Einstellungsdialog, indem Sie auf das kleine Zahnrad am oberen, rechten Rand klicken.
2. Öffnen Sie die Kategorie „Audio Setup“ und wählen im Bereich „Audio Device“ den Eintrag „Re­loop MIXAGE (ASIO)“.
DEUTSCH
10
3. Öffnen Sie nun die Kategorie „Output Routing“ und wählen im Bereich „Mixing Mode“ die Schalt-
äche „Internal“. Die Kanalzuweisung entnehmen Sie bitte folgendem Beispiel:
3.3.2 MAPPING-IMPORT [NUR TRAKTOR PRO]
Damit Traktor die MIDI-Befehle, die Mixage sendet, den richtigen Funktionen zuordnen kann, ist eine Befehlszuweisungstabelle, auch Mapping genannt, nötig.
Eine passende Mapping-Datei nden Sie auf der Installations-CD im Ordner „Mappings/Traktor Pro“.
HINWEIS!
Stets aktualisierte und erweiterte Mappings nden Sie auch online. Surfen Sie dazu auf http:// www.reloopdj.com/forum und öffnen Sie die Kategorie „Mapping Files“ im Bereich „Downloads for
all Reloop products“.
Bitte befolgen Sie folgende Schritte, um das Mapping zu importieren:
DEUTSCH
1. Öffnen Sie in Traktor den Einstellungsdialog, indem Sie auf das kleine Zahnrad am oberen, rechten Rand klicken.
2. Öffnen Sie die Kategorie „Controller Manager“.
3. Um Probleme zu vermeiden, wird empfohlen, alle existierenden Einträge mit Ausnahme des Key­board-Mappings aus dem Controller-Manager zu löschen:
Wählen Sie dazu im Bereich „Device“ nacheinander jeden Eintrag aus, drücken „EDIT...“, anschlie-
ßend „Delete“.
11
DEUTSCH
4. Betätigen Sie nun die Schaltäche „Import“.
Im Auswahlfenster öffnen Sie die Mapping-Datei, die sich auf der CD bendet oder gerade von der
Reloop-Supportseite heruntergeladen wurde.
12
Problembehebung
Sollte ein Problem auftauchen, wobei Mixages LEDs nicht ordnungsgemäß aueuchten, so liegt es
in den meisten Fällen an installierter MIDI-Software (z.B. MidiYoke, Maple Virtual MIDI cable, Bome, Osculator etc.).
Zur Behebung des Problems wie folgt vorgehen:
1. Öffnen Sie in Traktor den Einstellungsdialog, indem Sie auf das kleine Zahnrad am oberen,
rechten Rand klicken.
2. Öffnen Sie die Kategorie „Controller Manager“.
3. Für die folgenden Device-Einträge müssen folgende Port-Zuweisungen konguriert werden:
Device In-Port Out-Port
Mixage V* Reloop Mixage Reloop Mixage

4. BEDIENUNG

Nachdem Reloop Mixage angeschlossen und richtig in der DJ-Software Traktor konguriert wurde,
kann diese nun bedient werden.
HINWEIS! Im Folgenden wird die gesamte Traktor-Funktionsbelegung beschrieben. Einige Features sind nur in Traktor Pro möglich und sind daher in der folgenden Tabelle grau markiert.
DEUTSCH
Element Funktion Funktion bei aktivem Shift -T3-
T1 Pitch Bend – Taste
Erlaubt das kurzzeitige Abbremsen (gegen den Uhrzeigersinn) eines Tracks.
T2
T3 Shift Taste
T4 Autoloop (Funktion) Taste
T5 Loop Length -/+ (Loop-Länge) Regler
T6 Gain Regler
T7 Pitchfader inkl. Status LED
T8 Reloop (Funktion) Taste
Pitch Bend + Taste Erlaubt das kurzzeitige Beschleunigen (im Uhrzeigersinn) eines Tracks.
Durch Drücken dieser Taste erhalten alle Bedienelemente auf dem Gerät eine andere Funktionsbedeutung. Die derzeitige Zuweisung sehen Sie in der rechten Spalte dieser Tabelle.
Setzt einen automatischen Loop mit der eingestellten Loop-Länge (-T15-), ohne dass der Loop-Endpunkt manuell bestimmt werden muss.
Drehen des Encoders variiert die Länge eines gesetzten Loops. Drücken des Encoders aktiviert bzw. deakti­viert die Loop Active-Funktion.
Vorverstärkung eines Tracks/Decks.
Hiermit lässt sich der Pitchfader des aktuel­len Decks exakt justieren. LED leuchtet in 0% Stellung.
Springt den zuletzt gespeicherten Loop an und reaktiviert diesen.
Loop In / Set Cue Taste Setzt manuell den Anfangspunkt eines Loops. Gleichzeitig wird
auch ein Cue-Punkt deniert.
Beat Move Regler Führt einen Beatjump (Sprung) gegen oder in Abspielrichtung durch.
Loop Out Taste Setzt manuell den Endpunkt eines
Loops. Nun bendet sich das Deck
in einem Loop-Modus, der gewähl­te Abschnitt wird kontinuierlich wiederholt. Erneutes Drücken beendet den Loop-Modus.
13
DEUTSCH
Element Funktion Funktion bei aktivem Shift -T3-
T9 FX Select-Taste
Durch Drücken der Taste lässt sich durch die Effekte schalten.
T10 FX Dry/Wet+ Regler
Hiermit lässt sich die Effektstärke rasch ver­ändern.
T11 Amount (FX Parameter 1) Regler
Im Effekt-Modus lassen sich hiermit die Para­meter justieren.
HINWEIS! In Traktor LE funktioniert nur der 1. Parameter im Chained Effekt-Modus.
T12 FX On Taste
Aktiviert die zum Deck gehörige FX-Sektion.
T13 Search Mode-Taste
Erlaubt das schnelle Scrollen durch einen gela­denen Track.
T14 Scratch Mode-Taste
Aktiviert die Scratch-Funktion des Jog Wheels und die Pitch Bend-Funktionen am Jog Wheel­Rand.
T15 Jog Wheel
Hiermit lassen sich verschiedene Funktionen ansteuern. Bitte sehen Sie sich dazu die Jog Wheel Modi-Tasten -T13- & -T14- an.
T16 >< Sync-Taste (Synchronisierungs-Taste)
Das Tempo des aktuellen Decks wird dem Master-Deck angeglichen.
T17 Cup-Taste
Solange diese Taste gedrückt wird, springt das Deck zum zuletzt gesetzten Cue-Punkt und hält an. Wird die Taste losgelassen, startet die Wiedergabe.
T18 Cue-Taste
Hiermit wird der Cue-Punkt angesprungen und wiedergegeben, solange die Taste gehalten wird.
T19 Play/Pause Taste
Startet bzw. pausiert die Wiedergabe des Tracks.
T20 TRAX-Encoder (Tracklist-Navigation)
Master-Deck-Zuweisung Das aktuelle Deck wird zum Master-Deck.
Pan (Balance)-Regler Hiermit lässt sich die Lautstär­keverteilung auf dem linken und rechten Kanal einstellen. Die Null­stellung entspricht einem gleichen Level auf beiden Kanälen.
Filter Reguliert den Filtereffekt für das aktive Deck. In der Nullstellung wird der Filter automatisch deak­tiviert.
Keylock-Taste (De-)aktiviert Keylock.
Cue 1 Taste Setzt und triggert den 1. Cue­Punkt.
Cue 2 Taste Setzt und triggert den 2. Cue­Punkt.
Cue 3 Taste Setzt und triggert den 3. Cue­Punkt.
Cue 4 Taste Setzt und triggert den 4. Cue­Punkt.
TRAX-Encoder (Ordner-Navigation)
14
- Durch Drehen des Encoders lässt sich im Trackverzeichnis scrollen.
- Durch Drücken des Encoders maximiert sich die Browser Ansicht.
T21 Track Load-Taste
Lädt den ausgewählten Track in das Deck.
T22 High-Regler
Regelt den Höhen-Equalizer.
T23 Mid-Regler
Regelt den Mitten-Equalizer.
T24 Low-Regler
Regelt den Tiefen-Equalizer.
- Durch Drehen des Encoders lässt sich im Ordnerverzeichnis navigieren.
- Drücken des Encoders öffnet/ schließt das selektierte Ver­zeichnis.
Load-Taste Ordner öffnen [L], Ordner schlie-
ßen [R]
Element Funktion Funktion bei aktivem Shift -T3-
T25 Cue (Vorhör) Taste
Durch Betätigen einer der Cue-Tasten wird die Vorhörfunktion für das gewählte Deck akti­viert.
T26 Line Fader
Regelt die Lautstärke des jeweiligen Kanals.
T27 Master Lautstärkeregler (analog, nicht Soft-
ware) Der Regler verändert die Lautstärke des Master-Ausganges.
T28 Phones (Kopfhörerlautstärke) Regler (analog,
nicht Software) Der Regler verändert die Lautstärke des Kopf­hörers.
T29 Cue Mix (Überblendung) Fader
Mit dem Cue Mix-Regler kann ein Vorab-Mix im Kopfhörer simuliert werden. Dabei wird in rech­ter Stellung das Master-Signal und in linker Stellung das Cue-Signal hörbar.
T30 Power Status LED
Leuchtet bei eingeschaltetem Controller, so­fern Spannung anliegt.
T31 MIDI Status LED
leuchtet bei MIDI Signalübertragung
T32 Master Level (Pegel) LED Anzeige
Zeigt das Master Output Level optisch an.
T33 Crossfader
Überblendregler zwischen Ch.1 und Ch.2
Cue-Taste Track Pre-Listen Play [L] / Stop [R]
DEUTSCH

5. GERÄTEEINSTELLUNGEN UND -TESTS

Direkt an Mixage können ganz ohne zu Hilfenahme des Computers einige Einstellungen und Tests vorgenommen werden. Im Folgenden wird auf einige Punkte genauer eingegangen.

5.1 MIDI-CHANNEL-ZUWEISUNG

ACHTUNG!
Standardmäßig ist Mixage auf MIDI-Kanäle 1 oder 2 konguriert, der MIDI-Kanal kann dabei über
den rückseitigen Schalter -B43- gewählt werden.
Ein weiterer Mixage Controller kann - z.B. für DJ Teams – angeschlossen werden. Wichtig dabei ist, dass ein Mixage auf MIDI-Kanal 1 steht und der zweite Mixage auf MIDI-Kanal 2 (siehe Schalter -B43-).
Die ofziellen Mappings seitens Reloop sind auf die standardmäßige Konguration ausgelegt. Eine
Veränderung ist damit im Normalfall nicht notwendig.
HINWEIS!
Stets aktualisierte und erweiterte Mappings nden Sie auch online. Surfen Sie dazu auf http:// www.reloopdj.com/forum und öffnen Sie die Kategorie „Mapping Files“ im Bereich „Downloads for
all Reloop products“.
15

5.2 LED-FUNKTIONSTEST

Hiermit können Sie testen, ob alle in Mixage verbauten LEDs einwandfrei funktionieren. Für den Funktionstest gehen Sie wie folgt vor:
1. Stellen Sie sicher, dass Mixage ausgeschaltet ist (siehe Stellung Ein/Aus-Schalter -B41-).
2. Halten Sie die linke Sync-Taste -T16- gedrückt und schalten Sie Mixage durch Umlegen des Ein-/ Aus-Schalters -B41- ein.
3. Lassen Sie nun die Sync-Taste -T16- los.
4. Es sollten nun alle LEDs aueuchten.
5. Um den Test abzuschließen, schalten Sie das Gerät über den Ein/Aus-Schalter -B41- einfach aus.

6. UPDATES & SUPPORT

Für Reloop Mixage besteht die Möglichkeit, dass dessen Firmware aktualisiert werden kann. Somit können nachträglich Änderungen vorgenommen werden, aber auch neue Features hinzugefügt wer­den. Eine Anleitung dazu nden Sie online unter unten genannter Adresse. Speziell für das integrier­te Audio-Interface werden ebenfalls aktualisierte Treiber angeboten, die heruntergeladen werden können.

6.1. FIRMWARE-ÜBERPRÜFUNG

DEUTSCH
1. Gerät mit Ein-/Aus-Schalter -B41- ausschalten
2. Rechte Shift-Taste -T3- gedrückt halten
3. Gerät mit Ein-/Aus-Schalter -B41- einschalten
4. Die aktuelle Firmware-Version wird über ein Binärsystem mit Hilfe der Transportsektion (Cue-
Tasten) angezeigt. Folgende Werte zeigen dabei die Firmware-Version: Cue4 > 1, Cue3 > 2, Cue2 > 4, Cue1 > 8, Beispiel: Firmware Version 5 = Cue4 + Cue2
5. Um diesen Modus wieder zu verlassen, schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Aus-Schalter -B41-
aus. Maximal können 15 Versionen angezeigt werden.

6.2 FIRMWARE-UPDATE

1. Stellen Sie sicher, dass Mixage ausgeschaltet (siehe Stellung Ein/Aus-Schalter -B41-) und per
USB-Kabel am Rechner angeschlossen ist.
2. Halten Sie die rechte Cup-Taste -T17- und die rechte Cue-Taste -T18- gedrückt und schalten Sie
Mixage durch Drücken des Ein/Aus-Schalters -B41- ein.
3. Lassen Sie nun beide Tasten los.
4. Die Power Status LED -T30- blinkt nun auf. Mixage bendet sich im Update-Modus.
5. Starten Sie nun das Firmware-Update-Tool von der Installations-CD und öffnen die für ihr Gerät
passende Firmware-Datei.
16
6. Füren Sie nun das Firmware-Update durch, indem Sie auf die Schaltäche „Start“ klicken.
7. Die neue Firmware wird nun an das Gerät übertragen.
DEUTSCH
8. Ist das Update erfolgreich verlaufen, blinken die Power Status LED -T30- und die MIDI Status LED
-T31- gleichzeitig. Ist das Update fehlgeschlagen, blinken die Status LEDs abwechselnd.
9. Nachdem das Update erfolgreich abgeschlossen ist, beenden Sie das Firmware-Update-Tool und starten Mixage über den Ein/Aus-Schalter -B41- neu.
10. Nach erfolgreichem Update können Sie die Firmware-Version erneut überprüfen, lesen Sie dazu Punkt 6.1 „Firmware-Überprüfung“ unter 6. „Updates & Support“.
17
Auch werden für Traktor (Pro) Nachfolgeversionen und andere DJ-Softwares stets aktualisierte Mappings bereitgestellt, damit Sie Reloop Mixage auch in Zukunft verwenden können. Ebenfalls können speziell auch für abweichende Setups spezielle Mappings erworben werden, die z.T. von der Nutzergemeinde stammen.
Schauen Sie daher regelmäßig auf folgender Internetseite:
www.reloopdj.com/forum
Neben zahlreichen Downloads steht Ihnen hier auch ein Support zur Verfügung.

7. ANHANG

7.1 SYSTEMANFORDERUNGEN NATIVE INSTRUMENTS TRAKTOR LE

Unterstützte Audio Formate:
MP3, WAV, AIFF, Audio-CD, FLAC, Ogg Vorbis, non-DRM WMA**, non-DRM AAC (** WMA-Wiedergabe nur auf Windows )
Systemvoraussetzungen:
18
DEUTSCH
WIN: Windows® XP (neuestes Service Pack, 32 Bit) oder Windows Vista® (neuestes Service Pack, 32/64 Bit) oder Windows® 7 (neuestes Service Pack, 32/64 Bit), Intel® Pentium 4® 2.4 GHz oder Intel® Core™ Duo oder AMD Athlon™ 64, 2 GB RAM
MAC: Mac OS® X 10.5 (neuestes Update) oder 10.6 (neuestes Update), Intel® Core™ Duo, 2 GB RAM
Treiber: ASIO®, Core Audio, DirectSound®, WASAPI™

7.2 MIDI-ZUWEISUNGSTABELLE

MIDI MAP (Hex)
SW name Type MIDI MIDI 2 (Shift) Remarks
TRAX SW/ENC 1F/1F 5E/5E CD1 LENGTH SW/ENC 20/20 5F/5F CD1 DRY/WET SW/ENC 21/21 60/60 CD1 JOG SW/ENC 24/24 63/63 CD1 JOG CW SW 26 65 SCRATCH LED =
ON & No Touch Inner Wheel
CD1 JOG CCW SW 27 66 SCRATCH LED =
ON & No Touch
Inner Wheel CD2 LENGTH SW/ENC 22/22 61/61 CD2 DRY/WET SW/ENC 23/23 62/62 CD2 JOG SW/ENC 25/25 64/64 CD2 JOG CW SW 28 67 SCRATCH LED =
ON & No Touch
Inner Wheel CD2 JOG CCW SW 29 68 SCRATCH LED =
ON & No Touch
Inner Wheel
SW name Type MIDI MIDI 2 (Shift) Remarks
CD1 SHIFT SW 2A CD2 SHIFT SW 2B CD1 PITCH PitchBend MIDI CH = 1 : CH1
MIDI CH = 2 : CH5
CD2 PITCH PitchBend MIDI CH = 1 : CH2
MIDI CH = 2 : CH6 CD1 GAIN VR 33 72 CD1 FILTER VR/CENTER 34/34 73/73 CD1 HIGH VR 35 74 CD1 MID VR 36 75 CD1 LOW VR 37 76 CD1 CH FADER VR 38 77 CD2 GAIN VR 39 78 CD2 FILTER VR/CENTER 3A/3A 79/79 CD2 HIGH VR 3B 7A CD2 MID VR 3C 7B CD2 LOW VR 3D 7C CD2 CH FADER VR 3E 7D CUEMIX VR 32 -- CH1 Only CROSSFADER VR 31 -- CH1 Only CD1 - SW/LED 01/01 40/01 CD1 + SW/LED 02/02 41/02 CD1 Search SW/LED 03/03 42/03 CD1 Scratch SW/LED 04/04 43/04 CD1 LOOP SW/LED 05/05 44/05 CD1 RELOOP SW/LED 06/06 45/06 CD1 FX SEL SW/LED 07/07 46/07 CD1 FX ON SW/LED 08/08 47/08 CD1 CUE1 SW/LED 09/09 48/09 CD1 CUE2 SW/LED 0A/0A 49/0A CD1 CUE3 SW/LED 0B/0B 4A/0B CD1 CUE4 SW/LED 0C/0C 4B/0C CD1 LOAD SW/LED 0D/0D 4C/0D CD1 HP SW/LED 0E/0E 4D/0E CD2 - SW/LED 0F/0F 4E/0F CD2 + SW/LED 10/10 4F/10 CD2 Search SW/LED 11/11 50/11 CD2 Scratch SW/LED 12/12 51/12 CD2 LOOP SW/LED 13/13 52/13 CD2 RELOOP SW/LED 14/14 53/14 CD2 FX SEL SW/LED 15/15 54/15 CD2 FX ON SW/LED 16/16 55/16 CD2 CUE1 SW/LED 17/17 56/17 CD2 CUE2 SW/LED 18/18 57/18 CD2 CUE3 SW/LED 19/19 58/19 CD2 CUE4 SW/LED 1A/1A 59/1A CD2 LOAD SW/LED 1B/1B 5A/1B CD2 HP SW/LED 1C/1C 5B/1C CH1 Level Meter LEVEL 1D 0~7 CH2 Level Meter LEVEL 1E 0~7
MIDI CH= 1 : CH3 MIDI CH= 2 : CH7
MIDI CH= 1 : CH4 MIDI CH= 2 : CH8
DEUTSCH
19
CC-ABSOLUTE (VR)
Control Change messages are sent with status 0xBn, where n is the channel, for the specied CC
controller. Thus the controller MIDI ID is indicated with the channel along with the CC number. The value from 0x00 to 0x7F, directly related to the location of the controller.
CC-RELATIVE (ENC)
Control Change messages are status 0xBn, where n is the channel, for the specied CC controller.
Thus the controller MIDI ID is indicated with the channel along with the CC number. The value from 0x40 to indicate the change in the controller. This is an offset to 0x40 “one’s complement” notation. A message with data 0x43 indicates a positive change of 3. A messages with data 0x31 indicates a negative change of 15.
SWITCH ON/OFF (SW,CENTER,CW,CCW)
These messages are used for switches. Control Change messages are sent with status 0x9n, SWITCH On and Off value are 0x7F and 0x00, where n is the channel.
LED ON/OFF (LED)
DEUTSCH
These messages are used for LED. Control Change messages are sent with status 0x9n, LED On and Off value are 0x7F and 0x00, where n is the channel.
PITCHBEND
Pitchbend messages are status 0xEn, where n is the channel, for the specied controller.
Thus the controller ID is indicated only by the channel. For accurate changes, the 14 bit data in a pitch bend message is reserved for absolute controllers which require more than 7 bits of data.
LEVEL LED (LEVEL)
These messages are used for LEVEL. Control Change messages are sent with status 0x9n, LED Off value is 0x00 and On value is related to LED amount, 0x01 with one LED, 0x02 with two LED…., where n is the channel.
20

7.3 TIPPS ZUR FEHLERBEHEBUNG

Sollten Probleme bei der Benutzung von Reloop Mixage auftreten, so ist dies Ihre erste Anlaufstelle, um diese zu beheben:
Symptome Mögliche Ursachen Korrekturmaßnahmen
Das Gerät bekommt keinen Strom, wenn man es mit dem Ein/Aus-Schalter
-B41- einschaltet.
Die LEDs des Controllers leuchten nur schwach auf und das Gerät reagiert nicht.
Es können in der DJ-Soft­ware nicht alle Ausgänge des integrierten Audio­Interfaces ausgewählt werden.
Der Sound des Audio­Interfaces ist verzerrt.
Die DJ-Software reagiert nicht auf die Betätigung jeglicher Bedienelemente des Controllers.
Es gibt ein Problem, das hier nicht aufgeführt ist.
USB-Kabel bzw. Netzste­cker nicht richtig verbun­den.
Die Spannungsversor­gung ist zu gering.
Der ASIO-Treiber ist nicht richtig installiert.
Der ASIO-Treiber wird nicht verwendet.
Die Performance-Ein­stellungen entsprechen nicht der Computer­Leistung.
Traktor LE ist nicht rich-
tig konguriert.
Traktor Pro ist nicht rich-
tig konguriert.
MIDI Channel ist falsch gewählt
Diverse Ursachen. Besuchen Sie die Internetseite www.re-
Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel rich­tig mit einem USB-Port Ihres Compu­ters und Mixages USB-Port -B42- ver­bunden ist. Bitte prüfen Sie ebenfalls, ob das Steckernetzteil korrekt an dem Netzanschluss -B40- angeschlossen ist.
Schließen Sie Ihren Computer an eine
gesicherte Stromversorgung. Ebenfalls ist es erforderlich, das mitgelieferte Steckernetzeil mit dem Netzanschluss
-B40- zu verbinden. Bitte installieren Sie den ASIO-Treiber
erneut. Lesen Sie dazu bitte den Ab­schnitt „ASIO Treiber-Installation“ des
Kapitels „Computer-Konguration“.
Bitte stellen Sie sicher, dass der ASIO­Treiber installiert ist und auch ver­wendet wird. Bitte lesen Sie dazu den Abschnitt „ASIO Treiber-Installation“
des Kapitels „Computer-Konguration“.
Ebenfalls kann es sein, dass im Ein­stellungsdialog des ASIO-Treibers die verfügbare Computer-Leistung neu
konguriert werden muss. Öffnen Sie in
Traktor dazu die Einstellungen, wäh­len die Kategorie „Audio-Setup“ und
klicken auf die „Settings“-Schaltäche
neben dem Soundkarten-Auswahldialog.
Selektieren Sie anschließend im Punkt „System Performance“ → „Normal“. Bei
anhaltenden Problemen können Sie im selben Menü auch „Relaxed“ auswäh­len.
Verwenden Sie die mitgelieferte Traktor LE-Version, so starten Sie den Setup Wizard erneut. Lesen Sie dazu bitte den Abschnitt „Traktor LE-Einrichtung“ des
Kapitels „Computer-Konguration“.
Im Falle von Traktor Pro muss das Map­ping erneut geladen werden. Befolgen Sie dazu die Anweisungen aus dem Ab-
schnitt „Traktor Pro-Konguration“ des Kapitels „Computer-Konguration“.
MIDI Channel Schalter -B43- am Gerät überprüfen und in die richtige Stellung bewegen (Ch. 1 od Ch. 2). Lesen Sie dazu bitte den Abschnitt „MIDI-Chan­nel-Zuweisung“ des Kapitels „Geräte­einstellungen und -tests“.
loopdj.com/forum, um Support zu Ihren Reloop-Produkten zu erhalten.
DEUTSCH
21

7.4 TECHNISCHE DATEN

Folgende Daten des Herstellers werden von der Global Distribution GmbH nicht auf Plausibilität und Richtigkeit geprüft:
Stromversorgung: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC6V, 1.5A (9W)
Maße: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 x 266 x 61 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4kg (ohne USB- und Cinch-Kabel)
Eigangs-/Ausgangsimpedanz & Empndlichkeit: EQ Flat, Maximum Gain, Load = 100K Ohm
Frequenzgang (EQ Flat, Maximum Gain, Load = 100K Ohm):
Line:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Hz-16KHz +/-0,5dB
Mic:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Hz-20KHz +/-1,5dB
THD + N (EQ Flat, maximum Gain, Mic = off, Load = 100K Ohm):
Line:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,01% 1KHz/0dB
Rauschabstand (Maximum Gain, EQ Flat, W/20 kHz LPF, A-Weighted, Master = 0dBV Output):
Line:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95dB
Mic:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68dB
Kanaltrennung (Maximum Gain, EQ Flat, 1KHz =dB, Mic Switching = Off)
L/R: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85dB
DEUTSCH
22
DEUTSCH
23
INSTRUCTION MANUAL
CAUTION! For your own safety, please read this operation manual carefully before initial operation! All per­sons involved in the installation, setting-up, operation, maintenance and service of this device
must be appropriately qualied and observe this operation manual in detail. This product complies with the requirements of the applicable European and national regulations. Conformity has been proven. The respective statements and documents are deposited at the manufacturer.

INDEX

1. Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
1.1. Control Elements & Connections. . . . . . . . . . . . . 27
2. Initial Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3. Computer Conguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.1. ASIO Driver Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-29
3.2. Traktor LE Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.2.1. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.2.2. Conguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30-31
3.3. Audio-Setup & Mapping Import . . . . . . . . . . . . . . 32
3.3.1. Audio-Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32-33
3.3.2.Mapping-Import (only Traktor Pro) . . . . . . . . . . . 33-35
4. Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35-37
5. Device Settings and Tests. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.1. MIDI Channel Assignment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5.2. LED Function Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6. Updates & Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.1 Firmware-Check. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.2. Firware-Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38-40
7. Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
7.1. System Requirements Traktor LE . . . . . . . . . . . . 40
7.2. MIDI Assignment Chart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40-42
7.3. Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
7.4. Technical Specications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
ENGLISH
Congratulations on purchasing the Reloop Mixage Interface Edition. Thank you for placing your trust in our disc jockey technology. Before operating this equipment we ask you to carefully study and
observe all instructions.
24
Please remove the Reloop Mixage Interface Edition from its packaging. Before initial operation please make sure that the device has not been visibly damaged during transport. If you detect any damage to the power cable or the casing, do not operate the device and contact your specialised
dealer.

SAFETY INSTRUCTIONS

CAUTION!
Please exercise particular caution when handling the power voltage. This voltage rating may lead
to a critical electrical shock! Any damage caused by the non-observance of this operation manual
excludes any warranty claims. The manufacturer is not liable for any damage to property or for personal injury caused by improper handling or non-observance of the safety instructions.
- This device has left the factory in perfect condition. To maintain this condition and to ensure a risk-free operation the user must observe the safety instructions and warnings contained in this
operation manual.
- For reasons of safety and certication (CE) the unauthorised conversion and/or modication of the device is prohibited. Please note that in the event of damage caused by the manual modication to this device any warrantyclaims are excluded.
- The inside of the device does not contain any parts which require maintenance, with the exception of wear parts that can be exchanged from the outside. Only qualied staff must carry out mainte­nance, otherwise warranty does not apply!
- The fuse must exclusively be exchanged against fuses of the same class, with the same trigger features and nominal current rating.
- Make sure that the power will only be supplied after the device has been fully set up. Always plug in the mains plug last. Ensure that the mains switch is in the “OFF” position when connecting the
device to power.
- Only use cables that comply with regulations. Observe that all jacks and bushes are tightened and correctly hooked up. Refer to your dealer if you have any questions.
-
Ensure that when setting up the product the mains cable is not squashed or damaged by sharp edges.
- Prevent the mains cable from coming into contact with other cables! Exercise great care when handling mains cables and connections. Never touch these parts with wet hands!
- Connect the power cable exclusively to appropriate shock-proof outlets. The only supply point to be used is a supply outlet in accordance with specications of the public supply network.
- Disconnect the device from the supply outlet when not in use and before cleaning! Be sure to hold the mains plug by the body. Never pull the mains cord!
- Position the device on a horizontal and stable low-ame base.
- Avoid any concussions or violent impact when installing or operating the device.
- When selecting the location of installation make sure that the device is not exposed to excessive heat, humidity, and dust. Be sure that no cables lie around openly. You will endanger your own sa­fety and that of others!
- Do not rest any containers lled with liquid that could easily spill onto the device or in its imme­diate vicinity. If, however, uids should access the inside of the device, immediately disconnect the mains plug. Have the device checked by a qualied service technician before re-use. Damage caused by uids inside the device is excluded from the warranty.
- Do not operate the device under extremely hot (in excess of 35° C) or extremely cold (below 5° C) conditions. Keep the device away from direct exposure to the sun and heat sources such as radia­tors, ovens, etc. (even • during transport in a closed vehicle). Never cover the cooling fan or vents. Always ensure sufcient ventilation.
- The device must not be operated after being taken from a cold environment into a warm environ­ment. The condensation caused hereby may destroy your device. Do not switch on or operate the device until it has reached • ambient temperature!
- Controls and switches should never be treated with spray-on cleaning agents and lubricants. This device should only be cleaned with a damp cloth. Never use solvents or cleaning uids with a pet­roleum base for cleaning.
- When relocating, the device should be transported in its original packaging.
- Devices supplied by voltage should not be left in the hands of children. Please exercise particular care when in the presence of children.
- At commercial facilities the regulations for the prevention of accidents as stipulated by the orga­nization of professional associations must be observed.
- At schools, training facilities, hobby and self-help workshops the operation of the device must be monitored with responsibility by trained staff.
- Keep this operation manual in a safe place for later reference in the event of questions or problems.
ENGLISH

APPLICATION IN ACCORDANCE WITH REGULATIONS

- This device is a professional DJ MIDI controller with integrated 4 channel soundcard that can con­trol software. The device should be connected via USB cable to a computer.
- This product is authorised for connection to 240 V, 50 Hz AC via an optional mains adapter (not included in the purchased parts package) and is designed exclusively for indoor application.
- If the device is used for any other purposes than those described in the operation manual, damage can be caused to the product, leading to exclusion of warranty rights. Moreover, any other appli­cation that does not comply with the speci ed purpose harbours risks such as short circuit,  re, electrical shock, etc.
- The serial number determined by the manufacturer must never be removed to uphold the warranty rights.
25

MAINTENANCE

- Check the technical safety of the device regularly for damage to the mains cord or the casing, as well as for wearout of wear parts such as rotary knobs and sliding faders.
- If it is to be assumed that a safe operation is no longer feasible then the device must be disconnec­ted and secured against accidental use. Always disconnect the mains plug from the outlet!
- It must be assumed that a safe operation is no longer feasible if the device bears visible defects, if the device no longer functions, following longer storage under unfavourable conditions or after major transport stress.

1. SETUP

T1
T1
T2
T3
T4
T5 T5T6 T6
T7
T8
T20
T27
T21T21
T22T22
T3
T4
T8
T2
T7
T9
T12
T13 T13
ENGLISH
T16
T17
T10 T10T11 T11
T28
T14
T29
T30
T15 T15
T31
T26
T32 T32
T33
T18
T19
T23T23
T24T24
T25T25
T26
T16
T17
T12
T9
T14
T18
T19
26
B39 B40 B41 B42 B43 B44 B45 B46 B47
F35 F36
F34
F37

1.1 CONTROL ELEMENTS & CONNECTIONS

Surface
T1.
. . . . . .Pitch Bend – Button
T2.
. . . . . .Pitch Bend + Button
T3.
. . . . . .Shift Button
T4.
. . . . . .Autoloop Button (Shift: Loop In)
T5.
. . . . . .Loop Length -/+ (Shift: Beat Move > only Traktor Pro)
T6.
. . . . . .Gain Dial
T7.
. . . . . .Pitchfader incl. Status LED Indicator (illuminated at 0%)
T8.
. . . . . .Reloop Button (Shift: Loop Out)
T9.
. . . . . .FX Select Button (Shift: Master Deck Assignment)
T10.
. . . . .FX Dry/Wet + Dial (Shift: Pan Balance Dial)
T11.
. . . . . .Amount (FX Parameter 1) Dial (Shift: Filter)
T12. . . . . .FX On Button (Shift: Keylock Button)
T13.
. . . . .Search Mode Button
T14.
. . . . .Scratch Mode Button
T15.
. . . . .Jog Wheel
T16.
. . . . .Sync Button (Shift: Cue 1 > only Traktor Pro)
T17.
. . . . .Cup Button (Shift: Cue 2 > only Traktor Pro)
T18.
. . . . .Cue Button (Shift: Cue 3 > only Traktor Pro)
T19.
. . . . .Play/Pause Button (Shift: Cue 4 > only Traktor Pro)
T20.
. . . .Trax Encoder (Shift: Folder Navigation)
T21. . . . . .Track Load Button (Shift: Open Folder [R], Close Folder [L])
T22.
. . . . .High (Highs EQ) Dial
T23.
. . . . .Mid (Mids EQ) Dial
T24.
. . . . .Low (Bass EQ) Dial
T25.
. . . . .Cue Button (Shift: Track Pre-Listen Play [L] / Stop [R])
T26.
. . . . .Linefader
T27.
. . . . .Master Volume Dial (analog, not software)
T28.
. . . .Phones Volume Dial (analog, not software)
T29.
. . . . .Cue Mix Fader
T30.
. . . . .Power Status LED (illuminated when controller is turned on, if voltage is provided)
T31.
. . . . .MIDI Status LED (illuminated when transferring MIDI signal)
T32.
. . . . .Master Level LED Indicator
T33.
. . . . .Crossfader
ENGLISH
Rear Panel
B39.
. . . . .Mains Cord Strain Relief
B40.
. . . .Mains Adapter Connection (DC6V/1.5A)
B41.
. . . . .On/Off Button
B42.
. . . .USB Port
B43.
. . . .MIDI Channel 1/2 Switch
B44.
. . . .Shift Lock On/Off Switch
B45.
. . . .Jog Sensitivity Dial
B46.
. . . .LED Dimmer Dial
B47.
. . . . .RCA Output (Audio Outputs)
Front Panel
F34.
. . . . .6.3 mm Jack Microphone Connection
F35.
. . . . .Microphone Level Dial
F36.
. . . . .SW/Thru/Off Switch (switches microphone routing)
F37.
. . . . .6.3 mm Jack Headphones Connection
Right Side
S38.
. . . .Kensington Lock
27

2. INITIAL OPERATION

- First make sure to turn off the device via the On/Off Button -B41- on the rear panel.
- Connect the included mains adapter to the device‘s DC jack -B40- and a shock-proof outlet.
- Then connect the included USB cable to the corresponding connection -B42- on the device‘s rear panel and a free USB port of your computer.

3. COMPUTER CONFIGURATION

Before you can use your new device a few basic computer adjustments have to be carried out.
ATTENTION!
Please make sure that your Reloop Mixage is turned off. You will be asked during the installation to turn the device on. The included USB cable can already be connected (see item Initial Operation).
Please especially observe the following explanations.

3.1 ASIO DRIVER INSTALLATION

Insert the included installation CD into your computer‘s drive. Select the driver that best suits your system in the „Drivers“ folder and start the installation via a double click.
TIP!
Reloop regularly provides updated drivers online. For more information please read the chapter „Updates & Support“.
NOTE!
Please make sure to start the driver installation with admin rights. Otherwise the installation will fail with an error message.
If you use Windows Vista or Windows 7 please carry out the appropriate installation setup via a click
ENGLISH
of the right mouse button and the following selection „Run as admin“.
1. First of all you will enter the language select window. Please select your preferred language.
28
2. Now click on the „Install the driver“ button.
3. Now you will be asked to connect and turn on your Reloop Mixage. If your Reloop Mixage has not been connected via USB please connect the included USB cable to Mixage‘s USB port -B42- and a free USB port of your computer. Also connect the included mains adapter to the corresponding connector -B40-. Now turn on the device via the On/Off Button -B41-.
4. The installation will be continued. As soon as the installation has been successfully completed you can close the setup via the „Finish“ button. When indicated you will be asked to reboot your system. Please follow this request.
ENGLISH
29

3.2 TRAKTOR LE SETUP

Along with Reloop Mixage you get the gratuitous and non-restrictive DJ software „Traktor LE“.
NOTE! Upgrade to Traktor PRO (4 deck support):
Via the included Traktor LE version you are able to purchase the extensive Traktor PRO version at a bargain price. Current price conditions can be found under www.nativeinstruments.de
3.2.1 INSTALLATION
Besides the ASIO drivers, on the included installation CD you can also nd a directory named „Trak­tor“. Open this directory and select the setup le that best suits your system. Follow the instruc­tions from the installation window.
NOTE!
Details regarding the system requirements can be found in the appendix under item „System Requirememts Traktor LE“.
3.2.2 CONFIGURATION
If Traktor LE is used for the rst time the „Setup Wizard“ should start. If this is not the case please click on „Help“ and select the menu item „Start Setup Wizard“.
ENGLISH
30
In the setup wizard select the following items:
1. Answer the rst question „Are you using a USB/FireWire Controller?“ with „Yes“. Then click on
„Next“.
2. In the eld „Choose your manufacturer“ select the item „Reloop“. The following menu item „Choose your model“ has to be answered with „Mixage“. Again conrm this selection with „Yes“.
3. The following question regarding connected hardware by manufacturer „Native Instruments“ has to be answered with „No“.
ENGLISH
Your Reloop Mixage should now be congured accordingly for Traktor LE.
31

3.3 AUDIO SETUP & MAPPING IMPORT

In order to be able to use Traktor with your setup combined with Mixage, please observe the fol­lowing items in detail.
3.3.1 AUDIO SETUP
1. In Traktor open the setup dialogue by clicking the small cog wheel in the upper right corner.
2. Open the catagory „Audio Setup“ and in the led „Audio Device“ select the item „Reloop MIXAGE (ASIO)“.

ENGLISH

32
3. Open the category „Output Routing“ and in the eld „Mixing Mode“ select the button „Internal“. For channel assignment please see the following example.
3.3.2 MAPPING IMPORT [ONLY TRAKTOR PRO]
In order for Traktor to be able to assign the MIDI commands that Mixage sends to the correct func­tions, a special mapping is necessary. A suitable mapping can be found on the installation CD in the folder „Mappings/Traktor Pro“.
NOTE!
You can nd updated and extended mappings online. Go to http://www.reloopdj.com/forum and open the category „Mapping les“ in the eld „Downloads for all Reloop products“.
Please proceed as follows in order to import the mapping:
1.
In Traktor open the adjustment dialogue by clicking the small cog wheel in the upper right corner.
2. Open the category „Controller Manager“.
3. In order to avoid problems it is recommended to delete all existing entries apart from the key-
board mappings from the controller manager: To do so select one entry after the other in the eld „Device“ and press „EDIT...“ followed by „Delete“.
ENGLISH
33
4. Now select the button „Add...“ followed by „Import“.
ENGLISH
In the selection screen open the mapping le that is found on the CD or that was downloaded from the Reloop support site.
34
Troubleshooting
Should a problem arise and Mixage´s LEDs are not lit correctly, this is probably caused in most ca­ses by installed MIDI software (e.g. MidiYoke, Maple Virtual MIDI Cable, Bome, Osculator etc.).
In order to solve the problem proceed as follows:
1. In Traktor open the adjustment dialogue by clicking the small cog wheel in the upper
right corner.
2. Open the category „Controller Manager“.
3. For the following device entries the following port assignments have to be congured:
Device In-Port Out-Port
Mixage V* Reloop Mixage Reloop Mixage

4. OPERATION

After connecting and conguring Reloop Mixage correctly for the DJ software, Traktor can now be used.
NOTE!
In the following the whole Traktor function assignment will be described. Some features are only available in Traktor Pro and therefore they have been marked grey in the following chart.
ENGLISH
Element Function
T1 Pitch Bend – Button
Allows the temporary deceleration (counter­clockwise) of a track.
T2
T3 Shift Button
T4 Autoloop Button
T5 Loop Length -/+ Dial
T6 Gain Dial
T7 Pitchfader incl. Status LED
T8 Reloop Button
Pitch Bend + Button Allows the temporary acceleration (clockwise) of a track.
By pressing this button all the device‘s con­trol elements receive a different function. The current assignment can be viewed on the right side of this chart.
Sets an automatic loop with the set loop length (-T15-), without the necessity of setting the loop ending point manually.
By turning the encoder the set loop‘s length
can be varied. By pressing the encoder the loop active func­tion can be activated and deactivated respec-
tively.
Preamplication of a track/deck.
Herewith it is possible to exactly adjust the pitchfader of the current deck. In 0% position
the LED is illuminated.
Jumps to the last stored loop and reactivates
it.
Function with activated Shift -T3-
Loop In / Set Cue Button Manually sets the starting point of a loop. Simultaneously a cue point will be dened.
Beat Move Dial
Carries out a beatjump in or oppo-
sed to playback direction
Loop Out Button Manually sets the ending point of a loop. Now the deck is in loop mode; the selected passage will be repeated continuously. Rene­wed pressing stops the loop mode.
35
Element Function
T9 FX Select Button
By pressing the button it is possible to scroll through the effects.
T10 FX Dry/Wet+ Dial
Herewith it is possible to quickly change the effect‘s intensity.
T11 Amount (FX Parameter 1) Dial
In Effect Mode the parameters can be adjusted
herewith.
NOTE! In Traktor LE only the 1st parameter works in Chained Effect Mode.
T12 FX On Taste
Activates the FX section corresponding to the
deck.
T13 Search Mode Button
Allows quick scrolling through a loaded track.
T14 Scratch Mode Button
Activates the jog wheel‘s scratch function and the pitch bend function at the edge of the jog
wheel.
T15 Jog Wheel
Herewith various functions can be controlled.
T16 Sync Button
The current deck‘s pitch will be synchronized
to the master deck.
T17 Cup Button
As long as this button is being pressed the
deck jumps to the last set cue point and stops.
When releasing the button playback will start.
Function with activated Shift -T3-
Master Deck Assignment The current deck becomes the master deck.
Pan Dial Herewith it is possible to adjust
the volume division between the
left and right channel. The zero position corresponds to an equal
level on both channels. Filter
Regulates the lter effect for the activated deck. In zero position the lter will automatically be
deactivated.
Keylock Button (De-)activates Keylock.
Cue 1 Button Sets and triggers the 1st cue
point.
Cue 2 Button Sets and triggers the 2nd cue
point.
T18 Cue Button
ENGLISH
T19 Play/Pause Button
T20 TRAX Encoder (Tracklist Navigation)
T21 Track Load Button
T22 High Dial
T23 Mid Dial
T24 Low Dial
Herewith the cue point will be triggered and played for as long as the button is being held.
Starts and pauses the track‘s playback respec­tively.
- By turning the encoder it is possible to scroll
- By pressing the encoder browser view will be
Assigns the selected track to the deck.
Regulates the high EQ.
Regulates the mid EQ.
Regulates the bass EQ.
through the track list.
maximized.
Cue 3 Button Sets and triggers the 3rd cue
point.
Cue 4 Button Sets and triggers the 4th cue
point.
TRAX Encoder (Folder Navigation)
- By turning the encoder it is possible to navigate through the folders.
Load Button Open folder [L], close folder [R]
36
Element Function
T25 Cue Buttons
By pressing one of the Cue Buttons the mo­nitoring function for the selected deck will be
activated.
T26 Linefader
Regulates the respective channel‘s volume.
T27 Master Volume Dial (analog, not software)
The dial adjusts the master output‘s volume.
T28 Phones Dial (analog, not software)
The dial adjusts the headphones‘ volume.
T29 Cue Mix Fader
With the Cue Mix Fader it is possible to simu­late a pre-mix via the headphones. In the right position the master signal is audible, in the left position the cue signal is audible.
T30 Power Status LED
Illuminated when the controller is turned on, if voltage is provided.
T31 MIDI Status LED
Illuminated when MIDI signals are sent.
T32 Master Level LED Indicator
Optically displays the master output level.
T33 Crossfader
Crossfader between ch.1 and ch.2
Function with activated Shift -T3-
Cue Button Track Pre-Listen Play [L] / Stop [R]
ENGLISH

5. DEVICE SETTINGS AND TESTS

There are a few settings and tests which can be carried out directly with Mixage without the need for a computer. In the following a few points will be explained more thoroughly.
5.1 MIDI CHANNEL ASSIGNMENT
NOTE!
By default Mixage is congured for MIDI channels 1 or 2. The MIDI channell can be selected via the switch on the rear side -B43-.
It is possible to connect a further Mixage controller, i.e. for DJ teams. For this purpose it is important that one Mixage is on MIDI channel 1 and the second Mixage is on MIDI channel 2 (see switch -B43-).
Reloop‘s ofcial mappings are laid-out according to the standard conguration. Therefore changes are usually unnecessary.
NOTE!
Updated and advanced mappings can also be found online. Go to http://www.reloopdj.com/forum and open the category „Mapping Files“ under „Downloads for all Reloop products“.
37

5.2 LED FUNCTIONAL TEST

Herewith it is possible to check whether all of Mixage‘s LEDs work properly. To carry out the functional test proceed as follows:
1. Make sure that Mixage is turned off (see position On/Off Button -B41-).
2. Press and hold the left Sync Button -T16- and turn on Mixage via the On/Off Button -B41-.
3. Now release the Sync Button -T16-.
4. Now all LEDs should be illuminated.
5. In order to nish the test, simply turn off the device via the On/Off Button -B41-.

6. UPDATES & SUPPORT

For Reloop Mixage it is possible to update its rmware. This way changes can be applied and new features added subsequently. Instructions on how to proceed can be found online under the below mentioned address. Especially updated drivers for the integrated audio interface are offered which
can be downloaded.

6.1 FIRMWARE CHECK

1. Turn of the device via the On/Off Button -B41-.
2. Press and hold the right Shift Button -T3-.
3. Turn on the device via the On/Off Button -B41-.
4. The current rmware version is displayed via a binary system with help from the transport sec­tion (Cue Buttons). The following values display the rmware version: Cue4>1, Cue3>2, Cue2>4, Cue1>8; example: rmware version 5 = Cue4 + Cue2
5. In order to leave this mode turn off the device via the On/Off Button -B41-. At most 15 versions can be displayed.

6.2 FIRMWARE UPDATE

ENGLISH
1. Make sure that Mixage is turned off (see position On/Off Button -B41-) and connected to the com-
puter via USB.
2. Press and hold the right Cup Button -T17- and the right Cue Button -T18- and simultaneously turn
on Mixage via the On/Off Button -B41-.
3. Now release both buttons.
4. The Power Status LED -T30- will start to ash. Mixage is now in update mode.
5. Now start the rmware update tool from the installation CD and open the rmware le that suits
your device.
38
6. Carry out the rmware update by clicking the start button.
7. The new rmware will now be assigned to the device.
ENGLISH
8. If the update is successful,the Power Status LEDs -T30- and MIDI Status LEDs -T31- will ash si­multaneously. If the update failed the Status LEDs will start ashing alternatingly.
9. After having carried out the update successfully close the frimware update tool and restart Mixa­ge via the On/Off Button -B41-.
10. After a successful update you can re-check the rmware. Please refer to item 6.1 „Firmware Check“ under 6. „Updates & Support“.
39
In order to be able to utilize Reloop Mixage in the future, updated mappings are offered for Traktor (Pro) follow-up versions and other softwares. Additionally it is possible to purchase special map­pings for differing setups, that derive from the user community. Therefore regularly check the following website:
www.reloopdj.com/forum
Besides numerous downloads you can also nd a support forum.

7. APPENDIX

7.1 SYSTEM REQUIREMENTS
NATIVE INSTRUMENTS TRAKTOR LE
Supported Audio Formats:
MP3, WAV, AIFF, Audio-CD, FLAC, Ogg Vorbis, non-DRM WMA**, non-DRM AAC (**WMA playback only for Windows)
System Requirements:
WIN: Windows® XP (latest Service Pack, 32 bit) or Windows Vista® (latest Service Pack 32/64 bit) or Windows® 7 (latest Service Pack, 32/64 bit), Intel® Pentium 4® 2.4 GHz or Intel® Core Duo™ or AMD Athlon™ 64, 2 GB RAM
Mac: Mac OS® X 10.5 (latest update) or 10.6 (latest update), Intel® Core™ Duo, 2 GB RAM
Driver: ASIO®, Core Audio, DirectSound®, WASAPI™
ENGLISH

7.2 MIDI ASSIGNMENT CHART

MIDI MAP (Hex)
SW name Type MIDI MIDI 2 (Shift) Remarks
TRAX SW/ENC 1F/1F 5E/5E CD1 LENGTH SW/ENC 20/20 5F/5F CD1 DRY/WET SW/ENC 21/21 60/60 CD1 JOG SW/ENC 24/24 63/63 CD1 JOG CW SW 26 65 SCRATCH LED =
CD1 JOG CCW SW 27 66 SCRATCH LED =
CD2 LENGTH SW/ENC 22/22 61/61 CD2 DRY/WET SW/ENC 23/23 62/62 CD2 JOG SW/ENC 25/25 64/64 CD2 JOG CW SW 28 67 SCRATCH LED =
CD2 JOG CCW SW 29 68 SCRATCH LED =
40
ON & No Touch
Inner Wheel
ON & No Touch
Inner Wheel
ON & No Touch
Inner Wheel
ON & No Touch
Inner Wheel
SW name Type MIDI MIDI 2 (Shift) Remarks
CD1 SHIFT SW 2A CD2 SHIFT SW 2B CD1 PITCH PitchBend MIDI CH = 1 : CH1
MIDI CH = 2 : CH5
CD2 PITCH PitchBend MIDI CH = 1 : CH2
MIDI CH = 2 : CH6 CD1 GAIN VR 33 72 CD1 FILTER VR/CENTER 34/34 73/73 CD1 HIGH VR 35 74
CD1 MID VR 36 75 CD1 LOW VR 37 76
CD1 CH FADER VR 38 77 CD2 GAIN VR 39 78 CD2 FILTER VR/CENTER 3A/3A 79/79 CD2 HIGH VR 3B 7A
CD2 MID VR 3C 7B CD2 LOW VR 3D 7C CD2 CH FADER VR 3E 7D CUEMIX VR 32 -- CH1 Only CROSSFADER VR 31 -- CH1 Only CD1 - SW/LED 01/01 40/01
CD1 + SW/LED 02/02 41/02
CD1 Search SW/LED 03/03 42/03 CD1 Scratch SW/LED 04/04 43/04
CD1 LOOP SW/LED 05/05 44/05 CD1 RELOOP SW/LED 06/06 45/06 CD1 FX SEL SW/LED 07/07 46/07 CD1 FX ON SW/LED 08/08 47/08
CD1 CUE1 SW/LED 09/09 48/09 CD1 CUE2 SW/LED 0A/0A 49/0A CD1 CUE3 SW/LED 0B/0B 4A/0B CD1 CUE4 SW/LED 0C/0C 4B/0C CD1 LOAD SW/LED 0D/0D 4C/0D
CD1 HP SW/LED 0E/0E 4D/0E CD2 - SW/LED 0F/0F 4E/0F CD2 + SW/LED 10/10 4F/10
CD2 Search SW/LED 11/11 50/11 CD2 Scratch SW/LED 12/12 51/12
CD2 LOOP SW/LED 13/13 52/13 CD2 RELOOP SW/LED 14/14 53/14 CD2 FX SEL SW/LED 15/15 54/15 CD2 FX ON SW/LED 16/16 55/16
CD2 CUE1 SW/LED 17/17 56/17 CD2 CUE2 SW/LED 18/18 57/18 CD2 CUE3 SW/LED 19/19 58/19 CD2 CUE4 SW/LED 1A/1A 59/1A CD2 LOAD SW/LED 1B/1B 5A/1B
CD2 HP SW/LED 1C/1C 5B/1C CH1 Level Meter LEVEL 1D 0~7 CH2 Level Meter LEVEL 1E 0~7
MIDI CH= 1 : CH3 MIDI CH= 2 : CH7
MIDI CH= 1 : CH4 MIDI CH= 2 : CH8
ENGLISH
41
CC-ABSOLUTE (VR)
Control Change messages are sent with status 0xBn, where n is the channel, for the specied CC controller. Thus the controller MIDI ID is indicated with the channel along with the CC number. The value from 0x00 to 0x7F, directly related to the location of the controller.
CC-RELATIVE (ENC)
Control Change messages are status 0xBn, where n is the channel, for the specied CC controller. Thus the controller MIDI ID is indicated with the channel along with the CC number. The value from 0x40 to indicate the change in the controller. This is an offset to 0x40 “one’s complement” notation. A message with data 0x43 indicates a positive change of 3. A messages with data 0x31 indicates a negative change of 15.
SWITCH ON/OFF (SW,CENTER,CW,CCW)
These messages are used for switches. Control Change messages are sent with status 0x9n, SWITCH On and Off value are 0x7F and 0x00,
where n is the channel.
LED ON/OFF (LED)
These messages are used for LED. Control Change messages are sent with status 0x9n, LED On and Off value are 0x7F and 0x00,
where n is the channel.
PITCHBEND
Pitchbend messages are status 0xEn, where n is the channel, for the specied controller. Thus the controller ID is indicated only by the channel. For accurate changes, the 14 bit data in a pitch bend message is reserved for absolute controllers which require more than 7 bits of data.
ENGLISH
LEVEL LED (LEVEL)
These messages are used for LEVEL. Control Change messages are sent with status 0x9n, LED Off value is 0x00 and On value is related to LED amount, 0x01 with one LED, 0x02 with two LED…., where n is the channel.
42

7.3 TROUBLESHOOTING

If any problem should arise while using Reloop Mixage the following chart is the rst drop-in center:
Symptoms Possible Causes Corrective Measures
The device does not recei-
ve any power when turning it on via the ON/OFF But­ton -B41-.
The controller‘s LEDs are
only weakly lit and the
device does not react.
Not all outputs of the integrated audio interface can be selected in the DJ software.
The audio interface's
sound is distorted.
The DJ software does not show any reaction to the usage of any of the
contoller‘s control ele­ments.
A problem occurs that is not listed in this chart.
USB cord or mains ad­apter are not correctly
connected.
The power supply is not sufcient.
The ASIO driver is not
installed correctly.
The ASIO driver is not used.
The performance set­tings of your computer
do not correspond to the computer‘s capa-
city.
Traktor LE is not con­gured correctly.
Traktor Pro is not ins­talled correctly.
MIDI channel is not
selected correctly.
Various causes. Visit www.reloopdj.com/forum, in order
Check whether the USB cord is connec­ted correctly to a free USB port of your computer and Mixage‘s USB port -B42-. Please also check whether the mains ad­apter is connected correctly to the mains connection -B40-.
Connect your computer to a secured pow­er line. Also it is necessary to connect the
included mains adapter to the correspon-
ding jack -B40-. Please install the ASIO driver again. Also
please read the paragraph „ASIO Driver Installation“ in the chapter „Computer Conguration“.
Please make sure that the ASIO driver is installed and is also being used. Please refer to the paragraph „ASIO Driver Installation“ in the chapter „Computer Conguration“.
It is also possible that in the ASIO
driver‘s settings the available computer capacity has to be re-congured. Open the settings in Traktor, select the ca­tegory „Audio Setup“ and click on the „Settings“ button next to the sound card selection window. Then select „System Performance“ ? „Normal“. If the prob­lems persists you can also select „Re­laxed“ in the same menu.
If you use the included Traktor LE versi­on, start the Setup Wizard again. Refer to the paragraph „Traktor LE Setup“ in the chapter „Computer Conguration“. When using Traktor Pro the mapping has to be loaded again. To do so follow the instructions in the paragraph „Trakto Pro Conguration“ in the chapter „Computer Conguration“. Check the MIDI Channel Switch -B43- and put it in the right position (ch. 1 or ch.
2). Please refer to the paragraph „MIDI Channel Assignment“, chapter „Device Settings & Tests“.
to get support regarding your Reloop
products.
ENGLISH
43

7.4 TECHNICAL SPECIFICATIONS

The following specications are not veried by Global Distribution GmbH in terms of plausibility and accuracy:
Power Supply:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC6V, 1.5A (9w)
Dimensions: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 x 266 x 61 mm
Weight:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2.4kg (without USB and RCA cable)
Input/Output Impedance & Sensitivity: . . . . . . . . EQ Flat, Maximum Gain, Load = 100K Ohm
Frequency Range (EQ Flat, Maximum Gain, Load = 100K Ohm):
Line:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Hz-16KHz +/-0,5dB
Mic:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Hz-20KHz +/-1,5dB
THD + N (EQ Flat, maximum Gain, Mic = off, Load = 100K Ohm):
Line:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.01% 1KHz/0dB
S/N Ratio (Maximum Gain, EQ Flat, W/20 kHz LPF, A-Weighted, Master = 0dBV Output):
Line:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95dB
Mic:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68dB
Channel Separation (Maximum Gain, EQ Flat, 1KHz =dB, Mic Switching = Off)
L/R: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85dB
ENGLISH
44
ENGLISH
45
MODE D´EMPLOI
ATTENTION! Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi avant la première utili­sation ! Toutes les personnes chargées de l’installation, de la mise en service, de l’utilisation, de l’entretien et la maintenance de cet appareil doivent posséder les qualications nécessaires et re­specter les instructions de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux directives européennes
et nationales, la conformité a été certiée et les déclarations et documents sont en possession
du fabricant.

SOMMAIRE

1. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
1.1. Éléments de commande & connectique . . . . . . . . . . . . . 48
2. Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3. Conguration de l‘ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
3.1. Installation du pilote ASIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49-50
3.2. Installation Traktor LE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3.2.1. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3.2.2. Conguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51-52
3.3. Conguration audio & importation de mappage . . . . . . 53
3.3.1. Conguration audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53-54
3.3.2. Importation de mappage (uniquement Traktor PRO) . . 54-56
4. Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56-58
5. Réglages et tests de l‘équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5.1. Affectation des canaux MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
5.2. Test de fonctionnement des DEL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6. Mises à jours & assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6.1 Vérication du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
6.2. Mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59-61
7. Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7.1. Matériel requis Traktor LE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
7.2. Table d‘affectation MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61-63
7.3. Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
7.4. Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
FRANÇAIS
Nous vous félicitons d’avoir choisi la console Reloop Mixage Interface Edition, preuve de la conance que vous accordez à notre technologie pour Disc Jockey. Avant la mise en service, nous vous prions
de lire attentivement ce mode d’emploi et de respecter les instructions pendant l’utilisation.
Retirez la Reloop Mixage Interface Edition de son emballage. Avant la première mise en service, vériez le bon état de l’appareil. Si le boîtier ou le câble sont endommagés, n’utilisez pas l’appareil
et contactez votre revendeur.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

ATTENTION ! Soyez particulièrement vigilant lors des branchements avec la tension secteur 240 V. Une dé­charge électrique à cette tension peut être mortelle ! La garantie exclu tous les dégâts dus au non-respect des instructions de ce mode d’emploi. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dégâts matériels et personnels dus à un usage incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité.
- Cet appareil a quitté l’usine de fabrication en parfait état. An de conserver cet état et assurer la sécurité de fonctionnement, l’utilisateur doit absolument respecter les consignes de sécurité et les
avertissements indiqués dans ce mode d’emploi.
- Pour des raisons de sécurité et de certication (CE), il est interdit de transformer ou modier cet appareil. Tous les dégâts dus à une modication de cet appareil ne sont pas couverts par la garantie.
46
- Le boîtier ne contient aucune pièce nécessitant un entretien, à l’exception de pièces d’usure pou­vant être remplacées de l’extérieur. La maintenance doit exclusivement être effectuée par du per-
sonnel qualié an de conserver les droits de garantie !
- Les fusibles doivent uniquement être remplacés par des fusibles de même type, dotés de caracté­ristiques de déclenchement et d’un ampérage identique.
- Veillez à n’effectuer le raccordement secteur qu’une fois l’installation terminée. Branchez toujours la
che secteur en dernier. Vériez que l’interrupteur principal soit sur „OFF“ avant de brancher l’appareil.
- Utilisez uniquement des câbles conformes. Veillez à ce que toutes les ches et douilles soient bien vissées et correctement connectées. Si vous avez des questions, contactez votre revendeur.
- Veillez à ne pas coincer ou endommager le cordon d’alimentation par des arêtes tranchantes
lorsque vous installez l’appareil.
- Prenez garde à ce que le cordon électrique n‘entre pas en contact avec d‘autres câbles et soyez prudent lorsque vous manipulez des lignes ou des prises électriques. Ne touchez jamais ces élé­ments avec des mains humides!
- Insérez uniquement le cordon d’alimentation dans des prises électriques de sécurité. La source de tension utilisée doit uniquement être une prise électrique en ordre du réseau d’alimentation publique.
- Débranchez l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas ou pour le nettoyer ! Pour débrancher l’appareil, tirez toujours sur la prise, jamais sur le câble !
- Placez l’appareil sur une surface plane, stable et difcilement inammable. En cas de larsen, éloig-
nez les enceintes de l’appareil.
- Évitez tous les chocs et l’emploi de la force lors de l’installation et l’utilisation de l’appareil.
- Installez l’appareil dans un endroit à l’abri de la chaleur, de l’humidité et de la poussière. Ne laissez pas traîner les câbles pour votre sécurité personnelle et celle de tiers!
- Ne placez jamais des récipients de liquides susceptibles de se renverser sur l’appareil ou à proximi-
té directe. En cas d’inltration de liquides dans le boîtier, retirez immédiatement la che électrique. Faites contrôler l’appareil par un technicien qualié avant de le réutiliser. La garantie exclu tous les dégâts dus aux inltrations de liquides.
- N’utilisez pas l’appareil dans un environnement extrêmement chaud (plus de 35°C) ou froid (sous 5° C). N’exposez pas l’appareil directement aux rayons solaires ou à des sources de chaleur telles que radiateurs, fours, etc. (également valable lors du transport). Veillez à ne pas obstruer les ven-
tilateurs ou les fentes de ventilation. Assurez toujours une ventilation convenable.
- N’utilisez pas l’appareil lorsqu’il est amené d’une pièce froide dans une pièce chaude. L’eau de con­densation peut détruire votre appareil. Laissez l’appareil hors tension jusqu’à ce qu’il ait atteint la
température ambiante !
- Ne nettoyez jamais les touches et curseurs avec des produits aérosols ou gras. Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide, jamais de solvants ou d’essence.
- Utilisez l’emballage original pour transporter l’appareil.
-
Les appareils électriques ne sont pas des jouets. Soyez particulièrement vigilants en présence d’enfants.
- Les directives de prévention des accidents de l’association des fédérations professionnelles doi­vent être respectées dans les établissements commerciaux.
- Dans les écoles, instituts de formation, ateliers de loisirs etc. l’utilisation de l’appareil doit être effectuée sous la surveillance de personnel qualié.
- Conservez ce mode d’emploi pour le consulter en cas de questions ou de problèmes.
FRANÇAIS

UTILISATION CONFORME

- Cet appareil est un contrôleur MIDI professionnel avec carte son intégrée à 4 canaux permettant de commander le logiciel. L’appareil doit pour cela être raccordé à un ordinateur par un câble USB.
- Ce produit est certié pour le branchement sur secteur 240 V, 50 Hz tension alternative par un bloc che secteur optionnel (vendue séparément) et est exclusivement conçu pour être utilisé en
local fermé.
- Toute utilisation non conforme peut endommager le produit et annuler les droits de garantie. En outre, toute utilisation autre que celle décrite dans ce mode d’emploi peut être source de courts­circuits, incendies, décharge électrique, etc.
- Le numéro de série attribué par le fabricant ne doit jamais être effacé sous peine d’annuler les
droits de garantie.
47

ENTRETIEN

- Contrôlez régulièrement le bon état de l’appareil (boîtier, cordon) et l’usure éventuelle des molet­tes et curseurs.
- Si vous supposez que l’appareil ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez l’appareil hors-
service et assurez-le contre toute réutilisation involontaire. Débranchez la che électrique de la
prise de courant !
- La sécurité d’emploi est susceptible d’être affectée lorsque l’appareil est visiblement endommagé, ne fonctionne plus correctement, après un stockage prolongé dans des conditions défavorable ou après une forte sollicitation de transport.

1. INSTALLATION

T1
T1
T2
T3
T4
T5 T5T6 T6
T7
T8
T20
T27
T21T21
T22T22
T3
T4
T8
T2
T7
FRANÇAIS
T9
T10 T10T11 T11
T12
T13 T13
T15 T15
T16
T17
T18
T14
T26
T19
T28
T29
T30
T31
T32 T32
T33
T23T23
T24T24
T25T25
T26
T16
T17
T12
T9
T14
T18
T19
48
B39 B40 B41 B42 B43 B44 B45 B46 B47
F35 F36
F34
F37

1.1 ÉLÉMENTS DE COMMANDE & CONNECTIQUE

Face supérieure de l‘appareil
. . . . . .Touche Pitch Bend -
T1. T2.
. . . . . .Touche Pitch Bend +
T3.
. . . . . .ouche Maj
T4.
. . . . . .Autoloop (fonction) touche (Maj : Loop In)
T5.
. . . . . .Loop Length -/+ (longueur de boucle) (Maj : Beat Move > uniquement Traktor Pro)
T6.
. . . . . .Régleur de gain
T7.
. . . . . .Pitchfader avec DEL d‘afchage d‘état (s‘allume à 0 %)
T8.
. . . . . .Touche Reloop (Maj : Loop Out)
T9.
. . . . . .Touche FX Select (Maj : affectation platine Master)
T10.
. . . . .Régleur FX -Dry/Wet + (Maj : régleur Pan–Balance)
T11.
. . . . . .Régleur Amount (FX Parameter 1) (Maj : Filter)
T12. . . . . .Touche FX On (Maj : touche Keylock)
T13.
. . . . .Touche Search Mode
T14.
. . . . .Touche Scratch Mode
T15.
. . . . .Jog Wheel
T16.
. . . . .Touche Sync (Maj : Cue 1 > uniquement Traktor Pro)
T17.
. . . . .Touche CUP (Maj : Cue 2 > uniquement Traktor Pro)
T18.
. . . . .Touche Cue (Maj : Cue 3 > uniquement Traktor Pro)
T19.
. . . . .Touche Play/Pause (Maj : Cue 4 > uniquement Traktor Pro)
T20.
. . . .TRAX-Encoder (Maj : navigation dans les dossiers)
T21. . . . . .Touche Track Load (Maj : ouvrir dossier [R], fermer dossier [L])
T22.
. . . . .Régleur High (EQ aigus)
T23.
. . . . .Régleur Mid (EQ médium)
T24.
. . . . .Régleur Low (EQ graves)
T25.
. . . . .Touche Cue (pré écoute) (Maj : Track Pre-Listen Play [L] / Stop [R])
T26.
. . . . .Curseur linéaire
T27.
. . . . .Régleur de volume Master (analogique, non logiciel)
T28.
. . . .Régleur de volume Phones (analogique, non logiciel)
T29.
. . . . .Curseur Cue-Mix (enchaînement)
T30.
. . . . .DEL d‘état Power (s‘éclaire lorsque le contrôleur est allumé, si la tension est appliquée)
T31.
. . . . .DEL d‘état MIDI (s‘éclaire lors de la transmission du signal MIDI)
T32.
. . . . .Vu mètre à DEL Master Level (niveau)
T33.
. . . . .Crossfader
FRANÇAIS
Face arrière de l‘appareil
. . . . .Décharge de traction du câble secteur
B39.
B40.
. . . .Connecteur du bloc secteur (DC 6V/1,5A)
B41.
. . . . .Interrupteur marche/arrêt
B42.
. . . .Port USB
B43.
. . . .Touche MIDI Channel 1/2
B44.
. . . .Touche Shift Lock On/Off
B45.
. . . .Régleur Jog Sensitivity
B46.
. . . .DEL régleur Dimmer
B47.
. . . . .Cinch Output (sorties audio)
Face avant de l‘appareil
F34. . . . . .Connecteur de microphone jack 6,3 mm
F35. . . . . .Régleur de niveau du microphone (volume)
F36.
. . . . .Sélecteur SW/Thru/Off (commute le routage du micro)
F37.
. . . . .Connecteur de casque jack 6,3 mm
Face droite de l‘appareil
. . . .Kensington Lock
S38.
49

2. MISE EN SERVICE

- Commencer par éteindre l‘appareil avec l‘interrupteur marche/arrêt -B36- situé sur la face arrière.
- Brancher le cordon secteur fourni dans la prise DC -B38- de l‘appareil. Brancher à présent l‘adaptateur secteur dans une prise de courant libre.
- Raccorder ensuite le câble USB fourni au port -B40- situé sur la face arrière de l‘appareil et à un
port USB libre de votre ordinateur.
3. CONFIGURATION DE L‘ORDINATEUR
Avant d‘utiliser votre nouvel appareil, vous devez congurer quelques réglages essentiels sur votre
ordinateur.
ATTENTION !
Veuillez vérier que votre Reloop Mixage est éteinte. Vous ne devrez l‘allumer que sur demande
pendant l‘installation. Le câble USB fourni peut déjà être branché (voir „Mise en service“). Respecter strictement les instructions ci-dessous.

3.1 INSTALLATION DU PILOTE ASIO

Insérer le cédérom d‘installation livré dans votre lecteur. Sélectionner le pilote adapté pour votre
système dans le répertoire „Drivers“ et lancer l‘installation par un double-clic.
FRANÇAIS
CONSEIL! Vous pouvez toujours télécharger la dernière version d‘un pilote sur le site Reloop. Consulter le chapitre „Mises à jour & support“ pour de plus amples informations.
NOTE! Vous devez posséder les droits d‘administrateur pour lancer l‘installation du pilote. Autrement,
l‘installation échoue et un message d‘erreur est afché.
Si vous utilisez Windows Vista ou Windows 7, effectuer un clic sur le bouton droit de la souris et sé­lectionner ensuite „Exécuter en tant qu‘administrateur“ pour lancer l‘installation.
1. La fenêtre de sélection de la langue s‘afche. Veuillez sélectionner votre langue préférée.
2. Cliquer ensuite sur le bouton „Installer le pilote“.
50
3. L‘écran d‘installation vous demande alors de connecter et d‘allumer votre Reloop Mixa­ge. Si votre Reloop Mixage n‘est pas encore raccordé via USB, brancher le câble USB li­vré au port USB -B42- de votre Mixage et à un port USB libre de votre ordinateur. Bran­cher également le bloc d‘alimentation fourni sur le connecteur du bloc secteur -B40-. Allumer ensuite l‘appareil avec l‘interrupteur marche/arrêt -B41-.
FRANÇAIS
4. L‘installation continue. Lorsque l‘installation est correctement terminée, cliquer sur le bouton „Terminer“ pour fermer l‘écran d‘installation. Si, le cas échéant, un message vous demande d‘effectuer un redémarrage, veuillez redémarrer votre ordinateur.
51

3.2 CONFIGURATION TRAKTOR LE

Votre Reloop Mixage est livré avec une version complète et gratuite du logiciel pour DJ „Traktor LE“.
NOTE Mise à niveau Traktor Pro (prise en charge de 4 platines) : votre présente version Traktor LE offre l‘avantage de pouvoir acheter la version Traktor PRO com­plète à un prix préférentiel. Vous pouvez consulter les prix sur le site www.nativeinstruments.de
3.2.1 INSTALLATION
Outre le répertoire des pilotes ASIO, le cédérom d‘installation ci-joint comporte également le réper­toire „Traktor“. Accéder au répertoire et sélectionner le chier d‘installation respectif pour votre système d‘exploitation.
Suivre ensuite les instructions de l‘écran d‘installation.
NOTE Les détails du matériel requis sont décrits sous „Matériel requis Traktor LE“ en annexe.
3.2.2 CONFIGURATION
FRANÇAIS
Si vous utilisez Traktor LE pour la première fois, le „Setup Wizard“ doit démarrer automatiquement. Dans le cas contraire, cliquer sur „Help“ et sélectionner la rubrique „Start Setup Wizard“.
52
Sélectionner les points suivants dans le Setup Wizard :
1. Répondre à la première question : „Are you using a USB/FireWire controller?“ par „Yes“. Cliquer
ensuite sur „Next“.
2. Dans la rubrique „Choose your manufacturer:“, sélectionner l‘entrée „Reloop“. Pour la sélection suivante : „Choose your model:“, choisir „Mixage“. Valider de nouveau la sélection avec „Next“.
FRANÇAIS
3. Par défaut, répondre aux questions suivantes concernant le matériel connecté du fabricant „Na­tive Instruments“ par „No“.
Votre Reloop Mixage doit à présent être conguré correctement pour Traktor LE.
53

3.3 CONFIGURATION AUDIO & IMPORTATION DE MAPPAGE

Veuillez lire attentivement ce qui suit pour assurer le bon fonctionnement de Traktor avec Mixage.
3.3.1 CONFIGURATION AUDIO
1.Ouvrir le dialogue de réglage de Traktor en cliquant sur la petite roue dentée en haut sur le côté droit de la fenêtre.
2.Ouvrir la rubrique „Audio Setup“ et sélectionner l‘entrée „Reloop MIXAGE (ASIO)“ pour „Audio Device“.
FRANÇAIS
54
3.Ouvrir ensuite la rubrique „Output Routing“ et sélectionner le bouton „Internal“ pour „Mixing
Mode“. Consulter l‘exemple ci-dessous pour l‘affectation des canaux :
FRANÇAIS
3.3.2 IMPORTATION DE MAPPAGE [SEULEMENT TRAKTOR PRO]
La table d‘affectation des commandes, dénommée mappage, est nécessaire pour que le logiciel Traktor affecte correctement les commandes MIDI envoyées par la console Mixage aux fonctions
respectives.
Le chier de mappage adéquat se trouve sur le cédérom d‘installation dans le répertoire „Mappings/ Traktor Pro“.
NOTE! Vous trouverez également les mappages actuels et améliorés sur notre site http://www.reloopdj.
com/forum à la rubrique „Mapping les“ sous „Downloads for all Reloop products“.
Procéder comme suit pour importer le mappage :
1. Ouvrir le dialogue de réglage dans Traktor en cliquant sur la petite roue dentée en haut sur
le côté droit de la fenêtre.
2. Ouvrir la rubrique „Controller Manager“.
3. An d‘éviter tous éventuels problèmes, nous conseillons de supprimer toutes les entrées actuel-
les dans le Controller-Manager, à l‘exception du Keyboard-Mapping : sélectionner chaque entrée dans la rubrique „Device“, puis appuyer sur „EDIT...“ et ensuite sur „Delete“.
55
FRANÇAIS
4.Cliquer à présent sur le bouton „Add...“ et sélectionner „Import“.
Dans la fenêtre de sélection, ouvrir le chier de mappage situé sur le cédérom ou téléchargé du site Reloop.
56
Dépannage
Si un problème survient et que les DEL de la console Contour ne s‘allument pas correctement, la panne vient généralement du logiciel MIDI installé (par ex. MidiYoke, Maple Virtual MIDI cable, Oscu­lator etc.).
Procéder comme suit pour le dépannage :
1. Ouvrir le dialogue de réglage dans Traktor en cliquant sur la petite roue dentée en haut sur le
côté droit de la fenêtre.
2. Ouvrir la rubrique „Controller Manager“.
3. Congurer les affectations de port pour les entrées d‘équipement suivantes :
Device In-Port Out-Port
Mixage V* Reloop Mixage Reloop Mixage

4. UTILISATION

Maintenant que votre console Reloop Mixage est correctement raccordée et congurée dans le lo­giciel Traktor, vous pouvez l‘utiliser.
NOTE! L‘affectation complète des fonctions de Traktor est décrite plus bas. Certaines fonctions sont uniquement disponibles avec Traktor Pro et sont donc marquées en gris dans la table suivante.
Élément Fonction Fonction avec touche Maj -T3-
enfoncée
T1 Touche Pitch Bend -
Permet de freiner (rotation à gauche) momen-
tanément une piste.
T2
T3 Touche Maj
T4 Touche Autoloop (fonction)
T5 Régleur Loop Length -/+ (longueur de boucle)
T6 Régleur Gain
T7 Pitchfader avec DEL d‘état
T8 Touche Reloop (fonction)
Touche Pitch Bend + Permet d‘accélérer (rotation à droite) momen-
tanément une piste.
Enfoncer cette touche pour accéder à la deuxi­ème fonction de tous les éléments de com­mande de l‘appareil. L‘affectation actuelle est indiquée dans la colonne droite de cette table.
Règle une boucle automatique avec la longueur de boucle paramétrée (-T15-), sans devoir dénir manuellement le point nal de la
boucle.
Tourner l‘Encoder pour varier la longueur d‘une boucle dénie.
Enfoncer l‘Encoder pour activer ou désactiver la fonction Loop Active.
Préamplication d‘une piste/platine.
Permet d‘ajuster exactement le curseur Pitch de la platine actuelle. La DEL s‘éclaire dès la position 0 %.
Saute à la dernière boucle mémorisée et la
réactive.
Touche Loop In/Set Cue Règle manuellement le point initi­al d‘une boucle. En même temps, un point Cue est déni.
Régleur Beat Move Exécute un Beatjump (saut) dans
le sens de lecteur ou dans le sens contraire.
Touche Loop Out
Règle manuellement le point nal d‘une boucle. La platine est alors en mode Loop et le segment
sélectionné est répété en continu.
Appuyer de nouveau sur cette
touche pour terminer le mode Loop.
FRANÇAIS
57
FRANÇAIS
Élément Fonction Fonction avec touche Maj -T3-
enfoncée
T9 Touche FX Select
Enfoncer la touche pour activer les effets.
T10 Régleur FX Dry/Wet+
Permet de modier rapidement l‘intensité des
effets.
T11 Régleur Amount (FX Parameter 1)
Permet d‘ajuster les paramètres en mode
d‘effet. NOTE
Dans Traktor LE, seul le premier paramètre
dans le mode d‘effet Chained fonctionne.
T12 Touche FX On
Active la section FX respective de la platine
T13 Touche Search Mode
Permet de dérouler rapidement une piste chargée.
T14 Touche Scratch Mode
Active la fonction Scratch de la Jog Wheel et les fonctions Pitch Bend sur la couronne exter­ne de la Jog Wheel.
T15 Jog Wheel
Permet de commander diverses fonctions. Veuillez consulter les touches de mode Jog Wheel -T13- & -T14-.
T16 >< Touche Sync (touche de synchronisation)
Adapte le tempo de la piste actuelle à celui de la platine Master.
T17 Touche CUP
Tant que cette touche est enfoncée, la platine saute au dernier point Cue réglé et s‘arrête. La lecture reprend lorsque la touche est relâchée.
T18 Touche Cue
Tant que cette touche est enfoncée, la platine
saute au point Cue et lance la lecture.
T19 Touche Play/Pause
Lance ou pause la lecture de la piste.
T20 TRAX-Encoder (navigation dans la liste des
pistes)
-Tourner l‘Encoder pour dérouler le répertoire des pistes.
- Enfoncer l‘Encoder pour maximiser la vue
Browser.
T21 Touche Track Load
Charge la piste sélectionnée dans la platine.
T22 Régleur High
Règle l‘égaliseur des aigus.
T23 Régleur Mid
Règle l‘égaliseur des médiums.
T24 Régleur Low
Règle l‘égaliseur des graves.
Affectation platine Master La platine actuelle devient platine Master.
Régleur Pan (Balance) Sert à régler la répartition du volume sur les canaux gauche et
droite. La position zéro corres­pond à un niveau identique sur les deux canaux.
Filter Règle l'effet Filter pour la platine active. En position zéro, le ltre
est désactivé automatiquement.
Touche Keylock Keylock (dés)activé.
Touche Cue 1
Déni et déclenche le 1er point
Cue. Touche Cue 2
Déni et déclenche le 2ème point
Cue.
Touche Cue 3
Déni et déclenche le 3ème point
Cue. Touche Cue 4
Déni et déclenche le 4ème point
Cue.
TRAX-Encoder (navigation dans les dossiers)
- Tourner l‘Encoder pour naviguer
dans le répertoire de dossiers.
- Enfoncer l‘Encoder pour ouvrir ou fermer le répertoire sélectionné.
Touche Load
Ouvrir le dossier [L], fermer le dossier [R]
58
Élément Fonction Fonction avec touche Maj -T3-
enfoncée
T25 Touche Cue (pré écoute)
Actionner l‘une des touches Cue an d‘activer
la fonction de pré-écoute pour la platine sélec­tionnée.
T26 Line Fader
Règle le volume du canal respectif.
T27 Régleur de volume Master (analogique, non
logiciel) Ce régleur modie le volume de la sortie Mas-
ter.
T28 Régleur Phones (volume du casque) (analo-
gique, non logiciel) Ce régleur modie le volume du casque.
T29 Curseur Cue Mix (enchaînement)
Le régleur Cue Mix permet de simuler préala­blement un mixage dans le casque. La position droite permet d‘écouter le signal Master et la position gauche le signal Cue
T30 DEL d‘état Power
S‘éclaire lorsque le contrôleur est allumé si la
tension est appliquée.
T31 DEL d‘état MIDI
S‘éclaire lors de la transmission de signal MIDI
T32 Vu mètre à DEL Master Level (niveau)
Afche le niveau de sortie Master.
T33 Crossfader
Règle l‘enchaînement entre les canaux 1 et 2
Touche Cue
Track Pre-Listen Play [L] / Stop [R]
FRANÇAIS
5. RÉGLAGES ET TESTS DE L‘ÉQUIPEMENT
Vous pouvez effectuer certains réglages et tests directement sur la console Mixage sans recourir à
votre ordinateur. Certains points vont à présent être expliqués plus en détail.

5.1 AFFECTATION DES CANAUX MIDI

ATTENTION ! Par défaut, votre Mixage est congurée sur les canaux MIDI 1 ou 2, le canal MIDI peut être sélec­tionné avec le sélecteur -B43- sur la face arrière.
Il est possible de connecter une autre console Mixage, par ex. pour des équipes de DJ. Il est alors essentiel qu‘une console Mixage soit sur le canal MIDI 1 et l‘autre sur le canal MIDI 2 (voir sélecteur
-B43-).
Les mappages ofciels fournis par Reloop sont conçus pour la conguration par défaut. Normale­ment, il n‘est donc pas nécessaire de les modier.
NOTE! Les derniers mappages actuels et complets sont disponibles pour téléchargement. Consultez not­re site http://www.reloopdj.com/forum à la rubrique „Mapping les“ sous „Downloads for all Re­loop products“.
59

5.2 TEST DE FONCTIONNEMENT DES DEL

Vous pouvez tester si toutes les DEL intégrées dans votre Mixage fonctionnent correctement. Procéder comme suit pour ce test de fonctionnement : F1.Vérier que votre Mixage est éteinte (voir Position de l‘interrupteur marche/arrêt -B41-).
1. Enfoncer la touche Sync gauche -T16- et allumer votre Mixage en commutant l‘interrupteur marche/arrêt -B41-.
2. Relâcher ensuite la touche Sync -T16-.
3. Toutes les DEL doivent s‘allumer.
4. Pour terminer le test, il suft d‘éteindre l‘appareil avec l‘interrupteur marche/arrêt -B41-.

6. MISES À JOURS & ASSISTANCE

Le micrologiciel de votre Reloop Mixage peut faire l‘objet d‘une mise à jour. Ceci permet d‘effectuer ultérieurement des modications, mais également d‘ajouter de nouvelles fonctions. Vous trouverez
des instructions respectives à l‘adresse virtuelle indiquée plus bas.
Plus spécialement pour l‘interface audio intégrée sont également proposés des pilotes actuels qui peuvent être téléchargés.

6.1.VÉRIFICATION DU MICROLOGICIEL

FRANÇAIS
1. Éteindre l‘appareil avec l‘interrupteur marche/arrêt -B41-
2. Enfoncer la touche Shift droite -T3-
3. Allumer l‘appareil avec l‘interrupteur marche/arrêt -B41-
4. La version actuelle du micrologiciel est afchée par un système binaire à l‘aide de la section de transport (touches Cue). Les valeurs suivantes afchent la version du micrologiciel : Cue4 > 1, Cue3 > 2, Cue2 > 4, Cue1 > 8, exemple : version 5 du micrologiciel = Cue4 + Cue2
5. Pour quitter ce mode, éteindre l‘appareil avec l‘interrupteur marche/arrêt -B41-. 15 versions au maximum peuvent être afchées.

6.2 MISE À JOUR DU MICROLOGICIEL

1. Vérier que votre Mixage est éteinte (voir Position de l‘interrupteur marche/arrêt -B41-) et con­nectée à l‘ordinateur via le câble USB.
2. Enfoncer la touche Cup droite -T17- et la touche Cue droite -T18- et allumer votre Mixage en appu­yant sur l‘interrupteur marche/arrêt -B41-.
3. Relâcher ensuite les deux touches.
4. La DEL d‘état Power -T30- se met à clignoter. Votre Mixage est alors en mode de mise à jour.
5. Lancer à présent l‘outil de mise à jour du micrologiciel depuis le cédérom d‘installation et ouvrir le chier de micrologiciel correspondant pour votre appareil.
60
6. Exécuter la mise à jour du micrologiciel en cliquant sur le bouton „Start“.
FRANÇAIS
7. Le nouveau micrologiciel est alors transmis à l‘appareil.
8. Lorsque la mise à jour est correctement achevée, la DEL d‘état Power -T30- et la DEL d‘état MIDI
-T31- clignotent simultanément. Si la mise à jour échoue, les DEL d‘état clignotent alternative-
ment.
9. Après l‘exécution correcte de la mise à jour, quitter l‘outil de mise à jour du micrologiciel et redé­marrer votre Mixage avec l‘interrupteur marche/arrêt -B41-.
10. Après la mise à jour, vous pouvez de nouveau vérier la version du micrologiciel conformément au paragraphe 6.1 „Vérication du micrologiciel“ sous 6. „Mises à jours & assistance“.
61
De même, notre site met à disposition les dernières versions des mappages pour les versions ultéri­eures de Traktor Pro et d‘autres logiciels pour DJ an tenir à jour votre Reloop Mixage. Vous pouvez aussi acheter des mappages spéciaux provenant en partie de la communauté d‘utilisateurs pour des congurations diverses. Consultez donc régulièrement le site:
www.reloopdj.com/forum
Outre les nombreux téléchargements, une assistance technique est aussi disponible.

7. ANNEXE

7.1 MATÉRIEL REQUIS NATIVE INSTRUMENTS TRAKTOR LE

Format audio pris en charge :
MP3, WAV, AIFF, Audio-CD, FLAC, Ogg Vorbis, non-DRM WMA**, non-DRM AAC (** lecture WMA uniquement sous Windows )
Conguration requise :
WIN : Windows® XP (dernier Service Pack, 32 Bit) ou Windows Vista® (dernier Service Pack, 32/64 Bit) ou Windows® 7 (dernier Service Pack, 32/64 Bit), Intel® Pentium 4® 2.4 GHz ou Intel® Core™ Duo ou AMD Athlon™ 64, 2 GO RAM
MAC : Mac OS® X 10.5 (dernière mise à jour) ou 10.6 (dernière mise à jour), Intel® Core™ Duo, 2 GO RAM
FRANÇAIS
Pilote : ASIO®, Core Audio, DirectSound®, WASAPI™
7.2 TABLE D‘AFFECTATION MIDI
MIDI MAP (Hex)
SW name Type MIDI MIDI 2 (Shift) Remarks
TRAX SW/ENC 1F/1F 5E/5E CD1 LENGTH SW/ENC 20/20 5F/5F CD1 DRY/WET SW/ENC 21/21 60/60 CD1 JOG SW/ENC 24/24 63/63 CD1 JOG CW SW 26 65 SCRATCH LED =
ON & No Touch
Inner Wheel
CD1 JOG CCW SW 27 66 SCRATCH LED =
ON & No Touch
Inner Wheel CD2 LENGTH SW/ENC 22/22 61/61 CD2 DRY/WET SW/ENC 23/23 62/62 CD2 JOG SW/ENC 25/25 64/64 CD2 JOG CW SW 28 67 SCRATCH LED =
ON & No Touch
Inner Wheel CD2 JOG CCW SW 29 68 SCRATCH LED =
ON & No Touch
Inner Wheel
62
SW name Type MIDI MIDI 2 (Shift) Remarks
CD1 SHIFT SW 2A CD2 SHIFT SW 2B CD1 PITCH PitchBend MIDI CH = 1 : CH1
MIDI CH = 2 : CH5
CD2 PITCH PitchBend MIDI CH = 1 : CH2
MIDI CH = 2 : CH6 CD1 GAIN VR 33 72 CD1 FILTER VR/CENTER 34/34 73/73 CD1 HIGH VR 35 74 CD1 MID VR 36 75 CD1 LOW VR 37 76 CD1 CH FADER VR 38 77 CD2 GAIN VR 39 78 CD2 FILTER VR/CENTER 3A/3A 79/79 CD2 HIGH VR 3B 7A CD2 MID VR 3C 7B CD2 LOW VR 3D 7C CD2 CH FADER VR 3E 7D CUEMIX VR 32 -- CH1 Only CROSSFADER VR 31 -- CH1 Only CD1 - SW/LED 01/01 40/01 CD1 + SW/LED 02/02 41/02
CD1 Search SW/LED 03/03 42/03 CD1 Scratch SW/LED 04/04 43/04
CD1 LOOP SW/LED 05/05 44/05 CD1 RELOOP SW/LED 06/06 45/06 CD1 FX SEL SW/LED 07/07 46/07 CD1 FX ON SW/LED 08/08 47/08
CD1 CUE1 SW/LED 09/09 48/09 CD1 CUE2 SW/LED 0A/0A 49/0A CD1 CUE3 SW/LED 0B/0B 4A/0B CD1 CUE4 SW/LED 0C/0C 4B/0C CD1 LOAD SW/LED 0D/0D 4C/0D
CD1 HP SW/LED 0E/0E 4D/0E CD2 - SW/LED 0F/0F 4E/0F CD2 + SW/LED 10/10 4F/10
CD2 Search SW/LED 11/11 50/11 CD2 Scratch SW/LED 12/12 51/12
CD2 LOOP SW/LED 13/13 52/13 CD2 RELOOP SW/LED 14/14 53/14 CD2 FX SEL SW/LED 15/15 54/15 CD2 FX ON SW/LED 16/16 55/16
CD2 CUE1 SW/LED 17/17 56/17 CD2 CUE2 SW/LED 18/18 57/18 CD2 CUE3 SW/LED 19/19 58/19 CD2 CUE4 SW/LED 1A/1A 59/1A CD2 LOAD SW/LED 1B/1B 5A/1B
CD2 HP SW/LED 1C/1C 5B/1C CH1 Level Meter LEVEL 1D 0~7 CH2 Level Meter LEVEL 1E 0~7
MIDI CH= 1 : CH3 MIDI CH= 2 : CH7
MIDI CH= 1 : CH4 MIDI CH= 2 : CH8
FRANÇAIS
63
CC-ABSOLUTE (VR)
Control Change messages are sent with status 0xBn, where n is the channel, for the specied CC controller. Thus the controller MIDI ID is indicated with the channel along with the CC number. The value from 0x00 to 0x7F, directly related to the location of the controller.
CC-RELATIVE (ENC)
Control Change messages are status 0xBn, where n is the channel, for the specied CC controller. Thus the controller MIDI ID is indicated with the channel along with the CC number. The value from 0x40 to indicate the change in the controller. This is an offset to 0x40 “one’s complement” notation. A message with data 0x43 indicates a positive change of 3. A messages with data 0x31 indicates a negative change of 15.
SWITCH ON/OFF (SW,CENTER,CW,CCW)
These messages are used for switches. Control Change messages are sent with status 0x9n, SWITCH On and Off value are 0x7F and 0x00, where n is the channel.
LED ON/OFF (LED)

FRANÇAIS

These messages are used for LED. Control Change messages are sent with status 0x9n, LED On and Off value are 0x7F and 0x00, where n is the channel.
PITCHBEND
Pitchbend messages are status 0xEn, where n is the channel, for the specied controller. Thus the controller ID is indicated only by the channel. For accurate changes, the 14 bit data in a pitch bend message is reserved for absolute controllers which require more than 7 bits of data.
LEVEL LED (LEVEL)
These messages are used for LEVEL. Control Change messages are sent with status 0x9n, LED Off value is 0x00 and On value is related to LED amount, 0x01 with one LED, 0x02 with two LED…., where n is the channel.
64

7.3 CONSEILS DE DÉPANNAGE

Si vous avez des problèmes lors de l‘utilisation de votre Reloop Mixage, consultez cette ressource en premier recours pour dépanner :
Symptôme Causes possibles Dépannage
L‘appareil ne se met pas sous tension lorsque vous
appuyez sur l‘interrupteur MARCHE/ARRÊT -B41-.
Les DEL du contrôleur s‘éclairent d‘une lumière
faible et l‘appareil ne réa-
git pas.
Impossible de sélection­ner toutes les sorties de
l‘interface audio intégrée dans le logiciel pour DJ.
Le son de l‘interface audio est déformé.
Le logiciel pour DJ ne réagit pas lorsque les
éléments de commande du
contrôleur sont actionnés.
En cas de problèmes au-
tres que ceux ici décrits.
Branchement incorrect
du câble USB ou de la che secteur.
La tension d‘alimentation est trop faible.
Le pilote ASIO n‘est pas installé correctement.
Le pilote ASIO n‘est pas utilisé.
Les réglages „Perfor­mance“ ne correspondent
pas à la performance de l‘ordinateur.
Traktor LE n‘est pas cor-
rectement conguré.
Traktor Pro n‘est pas cor­rectement conguré.
Canal MIDI mal réglé.
Causes diverses. Consulter la page www.reloopdj.com/
Vérier également le branche­ment correct de la che secteur sur
l‘alimentation électrique -B40-.
Brancher l‘ordinateur sur une prise
sécurisée. Il est également nécessaire de brancher la che secteur livrée sur
l‘alimentation électrique -B40-. Veuillez réinstaller le pilote ASIO. Lire
pour cela la section „Installation du pilote ASIO“ du chapitre „Conguration de l‘ordinateur“.
Vérier que le pilote ASIO est installé
et aussi utilisé. Lire pour cela la section
„Installation du pilote ASIO“ du chapit­re „Conguration de l‘ordinateur“. Il se peut également que la perfor-
mance de l‘ordinateur disponible doive
être recongurée dans le dialogue de réglage du pilote ASIO. Ouvrir les réglages dans Traktor, sélectionner la rubrique „Audio-Setup“ et cliquer sur le bouton „Settings“ à côté du dialogue
de sélection des cartes son. Sélection-
ner ensuite „System Performance“ ? „Normal“. Si les problèmes persistent, vous pouvez aussi sélectionner „Re­laxed“ dans ce même menu.
Utiliser la version de Traktor LE livrée
et relancer le Setup Wizard. Lire pour cela la section „Conguration Traktor LE“ du chapitre „Conguration de l‘ordinateur“. Pour Traktor Pro, il faut recharger le mappage. Suivre pour cela les inst­ructions de la section „Conguration Traktor Pro“ du chapitre „Conguration de l‘ordinateur“. Vérier la position du sélecteur de
canal MIDI -B43- sur l‘appareil et éven-
tuellement rectier (Ch. 1 ou Ch. 2). Consulter le paragraphe „Affectation des canaux MIDI“ au chapitre „Régla­ges et tests de l‘équipement“.
forum, an d‘obtenir une assistance pour vos produits Reloop.
FRANÇAIS
65

7.4 CARACTÉRISTIQUES

La plausibilité et l’exactitude des données suivantes du fabricant ne sont pas contrôlées par la soci­été Global Distribution GmbH :
Alimentation électrique:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DC6V, 1.5A (9W)
Dimensions: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370 x 266 x 61 mm
Poids:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,4kg (sans câble USB et câble RCA)
Impédance entrée/sortie & sensibilité: . . . . . . . . EQ Flat, Maximum Gain, Load = 100K Ohm
Réponse en fréquence (EQ Flat, Maximum Gain, Load = 100K Ohm):
Line:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Hz-16KHz +/-0,5dB
Mic:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Hz-20KHz +/-1,5dB
THD + N (EQ Flat, maximum Gain, Mic = off, Load = 100K Ohm):
Line:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,01% 1KHz/0dB
Rapport signal/bruit (Maximum Gain, EQ Flat, W/20 kHz LPF, A-Weighted, Master = 0dBV Output):
Line:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95dB
Mic:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68dB
Séparation des caneaux (Maximum Gain, EQ Flat, 1KHz =dB, Mic Switching = Off)
L/R: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85dB
FRANÇAIS
66
FRANÇAIS
67
WWW.RELOOPDJ.COM
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH Schuckertstr. 28 48153 Muenster / Germany © Copyright 2009 Nachdruck Verboten!
Loading...