Reloop LE 2 User Manual [en, de, fr]

JOCKEY III
Master Edition
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstel­lung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerä­tes zu tun haben, müssen entsprechend qualiziert sein und diese Betriebs­anleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim
Hersteller hinterlegt.
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully before ini­tial operation! All persons involved in the installation, setting-up, operation,
maintenance and service of this device must be appropriately qualied and
observe this operation manual in detail. This product complies with the requi­rements of the applicable European and national regulations. Conformity has been proven. The respective statements and documents are deposited at the manufacturer.
Professioneller 4-Deck-MIDI-Controller mit
integriertem 4-Kanal-Audio-Interface
Professional 4 deck MIDI controller with
integrated 4 channel soundcard
Contrôleur MIDI professionnel à 4 platines
avec interface audio 4 canaux intégrée
Mode d‘emploi
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode d‘emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes chargées de l‘installation, de la mise en service, de l‘utilisation, de l‘entretien et la maintenance de
cet appareil doivent posséder les qualications nécessaires et respecter les
instructions de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certiée et les déclarations
et documents sont en possession du fabricant.
DEUTSCH ............................. 2-29
ENGLISH .............................31-59
FRANÇAIS .........................60-87
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie dieses Ge­rät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent re or avoid an electric shock do not expose the device to water or uids! Never open the housing!
ATTENTION !
An d‘éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à tenir cet appareil à l‘écart des liquides et de l‘humidité ! N´ouvrez jamais le boîtier !
Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep information for further reference! Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
www.reloopdj.com
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH Schuckertstr. 28 48153 Muenster / Germany © COPYRIGHT Nachdruck verboten!
1
DEUTSCH
BEDIENUNGSANLEITUNG
ACHTUNG! Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die mit der Aufstellung , Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung
und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualiziert sein und diese
Betriebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden euro­päischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.

INHALTSVERZEICHNIS

1. Aufbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1. Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
1.2. Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
2. Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Computer-Konguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1. ASIO Treiber-Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
3.2. Traktor LE -Einrichtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2.1. Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2.2. Konguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
3.3. Traktor Pro-Konguration (gegebenenfalls). . . . 11
3.3.1. Audio-Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.3.2.Mapping-Import (nur Traktor Pro) . . . . . . . . . . . . 12-13
4. Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4.1. Traktor-Funktionsbelegung. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-17
4.2. Routing-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.2.1. Mikrofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-19
4.2.2. Inputs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-21
4.3. 4.3.Analog-Mixing-Funktion. . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.4. Outputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
4.5. Master-Thru und CUE-Master-Thru . . . . . . . . . . . 21
5. Geräteeinstellungen und -tests . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.1. Menu zur Einstellung der Midi-Channel-. . . . . . . 21
Zuweisung und der Jog-Wheel-Auösung
5.1.1. MIDI-Channel-Zuweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.1.2. Jog Wheel-Auösung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.2. LED-Funktionstest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.3. Auto-Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.4. Firmware-Versions-Überprüfung. . . . . . . . . . . . . 23
5.5. Jog-Drag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.6. Jog-Sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.7. LED-Dimmer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6. Updates & Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1 Firmware-Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-25
6.2. Treiber-Update . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.3. Mappings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7. Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
7.1. Systemanforderungen Traktor LE . . . . . . . . . . . . 25
7.2. MIDI-Zuweisungstabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-27
7.3. Tipps zur Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
7.4. Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Reloop Jockey 3 Master Edition. Vielen Dank, dass Sie unserer Diskjockey-Technologie Ihr Vertrauen schenken. Vor Inbetriebnahme bitten wir Sie, alle Anweisun­gen sorgfältig zu studieren und zu befolgen.
Nehmen Sie den Reloop Jockey 3 Master Edition aus der Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt. Sollten Sie Schäden am Stromkabel oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung.

SICHERHEITSHINWEISE

ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit der Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten! Bei Schäden, die durch Nichtbeach­tung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt jeder Gewährleistungsanspruch. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Si­cherheitshinweise verursacht werden, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
- Dieses Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheitshin­weise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanleitung enthalten sind.
- Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän­dern des Gerätes nicht gestattet. Beachten Sie bitte, dass Schäden, die durch manuelle Verände­rungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter den Gewährleistungsanspruch fallen.
- Im Geräteinneren benden sich keine zu wartenden Teile, ausgenommen die von außen austausch­baren Verschleißteile. Die Wartung darf nur von fachkundigem Personal durchgeführt werden, an-
sonsten verfällt die Gewährleistung!
- Die Sicherung darf nur gegen Sicherungen des gleichen Typs, der gleichen Auslösecharakteristik
und Nennstromstärke ausgetauscht werden.
- Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung erst nach dem Aufbau des Gerätes erfolgt. Den Netz­stecker immer als letztes einstecken. Vergewissern Sie sich, dass der Netzschalter auf „OFF“
steht, wenn Sie das Gerät ans Netz anschließen.
- Benutzen Sie nur vorschriftsmäßige Kabel. Achten Sie darauf, dass alle Stecker und Buchsen fest
angeschraubt und richtig angeschlossen sind. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
- Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzkabeln und -anschlüssen. Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Händen an!
-
Stecken Sie das Stromkabel nur in geeignete Schukosteckdosen ein. Als Spannungsquelle darf dabei
nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
- Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu den
Netzstecker an der Griffäche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung!
- Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und stabilen, schwer entammbaren Unterlage auf.
- Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetrieb­nahme des Gerätes.
- Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuch­tigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewissern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre und die Sicherheit Dritter!
- Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem Gerät oder in dessen
Nähe ab. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen sollte, sofort den Netzstecker
ziehen. Lassen Sie das Gerät von einem qualizierten Servicetechniker prüfen, bevor es erneut
genutzt wird. Beschädigungen, die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen (über 35° C) oder extrem kalten (unter 5° C) Um­gebungen. Halten Sie das Gerät von direktem Sonnenlicht und von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen, usw. (auch beim Transport in geschlossenen Wagen) fern. Verdecken Sie niemals vorhandene
Lüfter oder Lüftungsschlitze. Sorgen Sie immer für eine ausreichende Ventilation.
- Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es von einem kalten Raum in einen war­men Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Ge-
rät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange abgeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat!
- Regler und Schalter sollten niemals mit Sprühreinigungsmitteln und Schmiermitteln behandelt werden. Dieses Gerät sollte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden, verwenden Sie niemals
Lösungsmittel oder Waschbenzin zum Reinigen.
- Bei Umzügen sollte das Gerät im ursprünglichen Versandkarton transportiert werden.
- Zu Beginn müssen die Überblendregler und Lautstärkeregler Ihres Verstärkers auf Minimum einge­stellt und die Lautsprecherschalter in „OFF“-Position geschaltet sein. Vor dem Lauterstellen 8 bis 10 Sekunden warten, um den durch Einschwingung erzeugten Schroteffekt zu vermeiden, welcher
zu Lautsprecher- und Frequenzweichenschäden führen könnte.
- Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb
in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten.
- In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerbli­chen Berufsgenossenschaft zu beachten.
DEUTSCH
3
- In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Gerätes durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
- Heben Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Fragen und Probleme gut auf.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Bei diesem Gerät handelt es sich um einen professionellen DJ MIDI Controller mit integrierter 6-In / 4-Out Soundkarte, mit dem sich Software steuern lässt. Das Gerät wird dabei mit einem USB Kabel am Computer angeschlossen. Dieses Produkt ist für den Anschluss an 240 V, 50 Hz Wechselspannung über das beiliegende Ste-
ckernetzteil zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schä­den am Produkt führen und der Gewährleistungsanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Ver­wendung mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc. verbunden. Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf niemals entfernt werden, da ansonsten der Ge­währleistungsanspruch erlischt.

WARTUNG

- Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes auf Beschädigungen des Netzkabels oder des Gehäuses, sowie auf die Abnutzung von Verschleißteilen wie Dreh- und Schiebereglern.
- Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Be-
trieb zu setzten und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
- Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät sichtbare
Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht mehr funktioniert, nach längerer Lagerung unter un­günstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen.
DEUTSCH

1. AUFBAU

1.1. BEDIENELEMENTE

T29 T29
T41
T28
T37
T38
T39
T40
T42
T31
T32
T33
T34
T34
T14
T20
T15
T20
T16
T20
T7T4 T5 T6
T17
T20
T1 T1
T12 T12T13 T13
T18 T18T19 T19
T21 T21
T2 T2
T4
T8 T8
T14
T20
T3 T3T3 T3T3 T3
T30 T30
T5 T6
T9 T9
T15
T20
T10 T10T11 T11
T16
T20
T7
T17
T20
T31
T32
T33
T34
T34
4
T22
T23 T23
T27 T27T24 T24T25 T25T26 T26
T36 T36
T43
T44
T22
Geräteoberseite
# Bezeichnung Shift Bezeichnung
T01 Pitchfader Key T02 Dry/Wet-Regler Effektwechsel im Advanced-Effekt-Modus T03 Effektparameter Effektwechsel im Chained-Effekt-Modus T04 FX On-Taste FX Preset 1 T05 Effekt-Reset bzw. FX 1 On FX Preset 2 T06 Effekt-Taste 1 bzw. FX 2 On FX Preset 3 T07 Effekt-Taste 2 bzw. FX 3 On FX Preset 4 T08 Loop-Länge T09 Loop verschieben T10 Filter T11 Pan(Balance)-Regler T12 Pitchbend-Taste – FX 1 T13 Pitchbend-Taste + FX 2 T14 Autoloop-Funktion Loop In/Set Cue-Taste T15 Reloop-Funktion Loop Out-Taste T16 Beatjump zurück linksläuge GRID-Verschiebung T17 Beatjump vorwärts rechtsläuge GRID-Verschiebung T18 Hot Cue-Lösch-Taste T19 Hot Cue-Bankwahl T20 Hot Cue-Tasten Sampleplayer 1 – 8 T21 Jog Wheel Modi-Tasten T22 Jog Wheel T23 Shift-Taste T24 Synchronisierungs-Taste Deck Master Select T25 Cup-Taste Beat Tab T26 Cue-Taste FX Mode T27 Play/Pause-Taste Keylock T28 TRAX-Encoder Ordnernavigation T29 Load-Taste Favoriten-Ordner-Navigation T30 Deck-Auswahl-Schalter T31 Gain-Regler T32 EQ-Regler High T33 EQ-Regler Mid T34 EQ-Regler Low T35 Monitor-CUE-Taste Preview-Player Load&Play bzw. Stopp T36 Linefader T37 Master-Lautstärke T38 Booth-Lautstärke T39 Kopfhörer-Lautstärke T40 CUE-Mix-Überblendung T41 Power-LED T42 MIDI-Signal-LED T43 VU-Meter T44 Crossfader
DEUTSCH
5

1.2. ANSCHLÜSSE

DEUTSCH
B54
F45
Geräterückseite
# Bezeichnung
B54 Netzkabel-Zugentlastung B55 Netzteilanschluss (DC 6V/1,5A) B56 Ein/Aus-Schalter B57 USB-Anschluss B58 Jog-Wheel-Sensitivity B59 LED-Dimmer B60 Shift-Lock Schalter B61 3,5 mm Klinke Master-Thru Eingang B62 6,3 mm Klinke Master 2 Audio-Ausgang (balanced) B63 Cinch Master 1 Audio-Ausgang B64 Cinch Booth Audio-Ausgang B65 Line/Phono Umschalter B66 Cinch-Input 2 B67 Cinch-Input 1 B68 Erdungsschraube
F46 F47
B65
B62B61B60B59B58
B57B56B55
B63
B64
F48 F49 F50
B65
B66
F51
B67
B65
F52
F53
Gerätevorderseite
# Bezeichnung
F45 6,3 mm Klinke Mikrofonanschluss F46 Mikrofon-Lautstärke F47 Mikrofon-Routing-Schalter F48 Crossfader-Curve F49 Input 1 Routing-Schalter F50 Input 2 Routing F51 6,3 mm Klinke Kopfhöreranschluss F52 3,5 mm Klinke Kopfhöreranschluss F53 Master-Thru-Routing-Schalter
6
Geräteseite
# Bezeichnung
S69 Jog Wheel-Widerstand S70 Kensington-Lock

2. INBETRIEBNAHME

- Schalten Sie das Gerät zunächst über den Ein/Aus-Schalter -B56- auf der Rückseite aus.
- Verbinden Sie das beiliegende Netzteil mit der DC-Buchse -B55- des Gerätes. Stecken Sie nun den Netzadapter in eine freie Steckdose.
- Verbinden Sie anschließend das mitgelieferte USB-Kabel mit dem Anschluss -B57- auf der Rück­seite des Gerätes und einer freien USB-Schnittstelle an Ihrem Computer.

3. COMPUTER-KONFIGURATION

Bevor Sie mit Ihrem neuen Gerät loslegen können, müssen noch einige grundlegende Einstellungen
an Ihrem Computer-System vorgenommen werden.
ACHTUNG! Bitte vergewissern Sie sich, dass Reloop Jockey 3 sich noch im ausgeschalteten Zustand be­ndet. Erst während der Installation werden Sie dazu aufgefordert, diesen einzuschalten. Das beiliegende USB-Kabel darf bereits angeschlossen sein. Bitte schenken Sie den folgenden Punkten genaue Beachtung.

3.1. ASIO TREIBER-INSTALLATION

Legen Sie die mitgelieferte Installations-CD in Ihr Laufwerk. Im Ordner „Drivers“ wählen Sie den für Ihr System passenden Treiber aus und starten die Installation mit einem Doppelklick.
TIPP! Reloop stellt stets aktualisierte Treiber online zur Verfügung. Für mehr Informationen lesen Sie bitte das Kapitel „Updates & Support“.
HINWEIS! Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die Treiber-Installation mit Administratorrechten starten. An­sonsten wird die Installation mit einer Fehlermeldung scheitern.
Verwenden Sie Windows Vista bzw. Windows 7, so führen Sie das passende Installations-Setup mit
einem Rechtsklick und anschließender Auswahl „Als Administrator ausführen“ aus.
1. Sie kommen als erstes ins Sprachen-Auswahlfenster. Bitte wählen Sie Ihre bevorzugte Sprache aus.
DEUTSCH
7
2. Klicken Sie nun auf die Schaltäche „Treiber installieren“.
3. Sie werden anschließend aufgefordert, Reloop Jockey 3 anzustecken und einzuschalten. Sollte Reloop Jockey 3 noch nicht per USB verbunden sein, so schließen Sie das mitgelieferte USB-
Kabel am USB-Port -B57- und an einem freien USB-Anschluss Ihres Computers an. Verbinden Sie ebenfalls das mitgelieferte Netzteil mit dem Netzteilanschluss -B55-.
Schalten Sie nun das Gerät über den Ein/Aus-Schalter -B56- ein.
DEUTSCH
4. Die Installation wird fortgesetzt. Wenn die Installation erfolgreich beendet wurde, können Sie das Setup über die Schaltäche „Beenden“ schließen. Ein Neustart ist nicht erforderlich.
8

3.2. TRAKTOR LE-EINRICHTUNG

Mit Reloop Jockey 3 erhalten Sie die kostenlose und uneingeschränkt verwendbare DJ-Software „Traktor LE“.
HINWEIS! Upgrade auf Traktor Pro (4 Deck-Unterstützung): Mit Ihrer beiliegenden Traktor LE Version haben Sie den Vorteil, die umfangreiche Traktor PRO Version zum Vorzugspreis zu erwerben. Aktuelle Preiskonditionen erfahren Sie auf www.native­instruments.de
3.2.1. INSTALLATION
Auf der beiliegenden Installations-CD nden Sie neben den ASIO-Treibern das Verzeichnis „Traktor“.
Öffnen Sie dieses und wählen Sie die für Ihr System passende Setup-Datei aus. Befolgen Sie die Anweisungen im Installationsfenster.
HINWEIS!
Details zu den Systemanforderungen nden Sie im Punkt „Systemanforderungen Traktor LE“ des
Anhangs.
DEUTSCH
3.2.2. KONFIGURATION
Wird Traktor LE das erste Mal verwendet, so sollte der „Setup Wizard“ starten. Ist dies nicht der Fall, so klicken Sie auf „Help“ und wählen den Menüpunkt „Start Setup Wizard“. Im Setup Wizard wählen Sie folgende Punkte aus:
1. Die erste Frage „Are you using a USB/FireWire controller?“ beantworten Sie mit „Yes“. Anschlie-
ßend klicken Sie auf „Next“.
2. Im Bereich „Choose your manufacturer:“ wählen Sie den Eintrag „Reloop“. Die anschließende Auswahlmöglichkeit „Choose your model:“ beantworten Sie mit „ Jockey 3 ME“. Wiederum be-
stätigen Sie die Auswahl mit „Next“.
3. Die folgenden Fragen bezüglich angeschlossener Hardware des Herstellers „Native Instruments“
beantworten Sie standardmäßig mit „No“.
Ihr Reloop Jockey 3 sollte nun entsprechend für Traktor LE konguriert sein.
9
HINWEIS! Standardmäßig sollte das Audio-Setup auf den Internal-Mixing-Modus eingestellt sein. Sollte dies nicht der Fall sein, so beachten Sie die folgenden Punkte genau. Ansonsten können Sie dieses Kapitel überspringen und beim Kapitel „Bedienung“ fortsetzen.
Audio Setup
Internal-Mixing-Modus
1. Öffnen Sie in Traktor den Einstellungsdialog, indem Sie auf das kleine Zahnrad am oberen, rechten Rand klicken.
2. Öffnen Sie die Kategorie „Audio Setup“ und wählen im Bereich „Audio Device“ den Eintrag „Re-
loop Jockey 3 (ASIO)“.
DEUTSCH
10
3. Öffnen Sie nun die Kategorie „Output Routing“ und wählen im Bereich „Mixing Mode“ die Schalt-
äche „Internal“. Die Kanalzuweisung entnehmen Sie bitte folgendem Beispiel:

3.3. TRAKTOR PRO-KONFIGURATION [GEGEBENENFALLS]

Sollten Sie bereits Traktor Pro besitzen oder kostengünstig von der beiliegenden Traktor LE-Version
upgegradet haben, so können alle Funktionen von Jockey 3 voll ausgeschöpft werden.
Damit Traktor mit Ihrem Setup im Zusammenhang mit Jockey 3 zusammenspielt, gehen Sie folgen­de Punkte genau durch.
DEUTSCH
3.3.1. AUDIO-SETUP
Das Audio-Setup unterscheidet sich nicht vom Traktor LE Audio-Setup. Bitte verfahren Sie wie im Punkt 3.2.2. beschrieben.
11
3.3.2. MAPPING-IMPORT
Damit Traktor die MIDI-Befehle, die vom Jockey 3 gesendet werden, den richtigen Funktionen zuord-
nen kann, ist eine Befehlszuweisungstabelle, auch Mapping genannt, nötig. Eine passende Mapping-Datei nden Sie auf der Installations-CD im Ordner „Mappings/Traktor Pro“.
HINWEIS!
Stets aktualisierte und erweiterte Mappings nden Sie auch online. Surfen Sie dazu auf http:// www.reloopdj.com/forum und öffnen Sie die Kategorie „Mapping les“ im Bereich „Downloads for
all Reloop products“.
Bitte befolgen Sie folgende Schritte, um das Mapping zu importieren:
1. Öffnen Sie in Traktor den Einstellungsdialog, indem Sie auf das kleine Zahnrad am oberen,
rechten Rand klicken.
2. Öffnen Sie die Kategorie „Controller Manager“.
3. Um Probleme zu vermeiden, wird empfohlen, alle existierenden Einträge mit Ausnahme des Key-
board-Mappings aus dem Controller-Manager zu löschen:
Wählen Sie dazu im Bereich „Device“ nacheinander jeden Eintrag aus, drücken „EDIT...“,
anschließend „Delete“.
DEUTSCH
12
4. Betätigen Sie nun die Schaltäche „Add...“ und wählen „Import“.
Im Auswahlfenster öffnen Sie die Mapping-Datei, die sich auf der CD bendet oder gerade von der
Reloop-Supportseite heruntergeladen wurde.
Problembehebung
Sollte ein Problem auftauchen, wobei die LEDs des Jockey 3 nicht ordnungsgemäß aueuchten, so liegt es in den meisten Fällen an installierter MIDI-Software (z.B. MidiYoke, Maple Virtual MIDI cable, OSCulator, Bome Midi-Translator, etc.).
DEUTSCH
Zur Behebung des Problems wie folgt vorgehen:
1. Öffnen Sie in Traktor den Einstellungsdialog, indem Sie auf das kleine Zahnrad am oberen, rechten Rand klicken.
2. Öffnen Sie die Kategorie „Controller Manager“.
3. Für die folgenden Device-Einträge müssen folgende Port-Zuweisungen konguriert werden:
Device In-Port Out-Port
Jockey 3 V* (Deck A) Reloop Jockey 3 Reloop Jockey 3 Jockey 3 V* (Deck B) Reloop Jockey 3 Reloop Jockey 3 Jockey 3 V* (Deck C) Reloop Jockey 3 Reloop Jockey 3 Jockey 3 V* (Deck D) Reloop Jockey 3 Reloop Jockey 3 Jockey 3 V* (Mixer) Reloop Jockey 3 Reloop Jockey 3 Jockey 3 V* (FX Presets) Reloop Jockey 3 Reloop Jockey 3
13

4. BEDIENUNG

Nachdem der Reloop Jockey 3 angeschlossen und richtig in der DJ-Software Traktor konguriert
wurde, kann diese nun bedient werden. Wird Traktor Pro verwendet, so kann die Jockey 3 Bedienober-
äche voll ausgeschöpft werden. Für Traktor LE ergeben sich, insbesondere für die Effektsteuerung,
die Anzahl der verwendbaren Decks und die Hot Cue-Belegung einige Unterschiede.

4.1. TRAKTOR-FUNKTIONSBELEGUNG

HINWEIS! Im Folgenden wird die gesamte Traktor-Funktionsbelegung beschrieben. Einige Features sind nur in Traktor Pro möglich und sind daher in der folgenden Tabelle grau markiert.
Element Funktion Funktion bei aktivem Shift -T3-
T1 Pitchfader
Hiermit wird der Pitch auf dem aktuellen Deck
(siehe -T30-) eingestellt.
T2 Dry/Wet-Regler
Mit dem Encoder lässt sich die Effektstärke einstellen.
T3 Effektparameter <Advanced E.>
Im Advanced Effekt-Modus lassen sich hiermit die Parameter justieren. Dry/Wet-Feinregelung <Chained E.> Wird der Chained Effekt-Modus verwendet, so lassen sich die einzelnen Effekte mit den Enco­dern steuern.
HINWEIS! In Traktor LE funktioniert nur der 1. Parameter im Chained Effekt-Modus.
Keyfader Hiermit wird die Tonlage des aus­gewählten Decks verändert.
Effektwechsel <Advanced E.> Ist die Advanced Effekt-Sektion ausgewählt, so lässt sich durch Drehen des Encoders der Effekt wechseln.
Keyfader Hiermit wird die Tonlage des aus­gewählten Decks verändert. Effektwechsel <Advanced E.> Ist die Advanced Effekt-Sektion ausgewählt, so lässt sich durch Drehen des Encoders der Effekt wechseln. Effektwechsel <Chained E.> Hiermit lässt sich im Chained Effekt-Modus der jeweilige Effekt wechseln.
DEUTSCH
T4 FX On-Taste <Advanced E.>
Aktiviert die zum Deck gehörige Advanced FX­Sektion (Deck A 4 FX1, Deck B 4 FX2, Deck C
4 FX3, Deck D 4 FX4)
T5 Effekt-Reset-Funktion <Advanced E.>
Im Advanced Effekt-Modus lässt sich damit der Effekt zurücksetzen. FX 1 On <Chained E.> Aktiviert bzw. deaktiviert den 1. Effekt im Chai­ned Effekt-Modus.
T6 Effekt-Taste 1 <Advanced E.>
Aktiviert bzw. deaktiviert die Effekt-Taste 1 im Advanced Effekt-Modus. FX 2 On <Chained E.> Aktiviert bzw. deaktiviert den 2. Effekt im Chained Effekt-Modus.
T7 Effekt-Taste 2 <Advanced E.>
Aktiviert bzw. deaktiviert die Effekt-Taste 2 im Advanced Effekt-Modus. FX 3 On <Chained E.> Aktiviert bzw. deaktiviert den 3. Effekt im Chai­ned Effekt-Modus.
HINWEIS! In Traktor LE funktioniert nur der
1. Effekt der Effekt-Sektion. FX-Preset-1-Taste
bestehend aus: Beatmasher 2 Digital LoFi Reverse Grain
FX-Preset-2-Taste bestehend aus: Beatmasher 2 Filter Flanger Pulse
FX-Preset-3-Taste bestehend aus: Beatmasher 2 Reverb Reverse Grain
FX-Preset-4-Taste bestehend aus: Delay Filter Reverb
14
Element Funktion Funktion bei aktivem Shift -T3-
T8 Loop-Länge
Drehen des Encoders variiert die Länge eines gesetzten Loops. Drücken des Encoders aktiviert bzw. deakti­viert die Loop Active-Funktion.
T9 Loop verschieben
Drehen des Encoders verschiebt einen gesetz­ten Loop. Drücken und gleichzeitiges Drehen des Enco­ders legt die Schrittweite der Bewegung fest.
T10 Filter
Reguliert den Filter-Effekt für das aktive Deck. In der Nullstellung wird der Filter automatisch deaktiviert.
T11 Pan (Balance)-Regler
Hiermit lässt sich die Lautstärkeverteilung auf dem linken und rechten Kanal einstellen. Die Nullstellung entspricht einem gleichen Level auf beiden Kanälen.
T12 Pitch Bend-Taste -
verlangsamt die Geschwindigkeit des Decks.
T13 Pitch Bend-Taste+
erhöht die Geschwindigkeit des Decks.
T14
T15 Reloop-Funktion
T16 Beat Jump zurück
T17 Beat Jump vor
T18 Hot Cue-Lösch-Taste
T19 Hot Cue-Bankwahl
T20 Hot Cue-Tasten
Autoloop-Funktion Setzt einen automatischen Loop mit der einge-
stellten Loop-Länge (-T9-), ohne dass der Loop-
Endpunkt manuell bestimmt werden muss.
Springt den zuletzt gespeicherten Loop an und reaktiviert diesen.
Führt einen Beatjump (Sprung) gegen die
Abspiel-Richtung durch.
Führt einen Beatjump (Sprung) in Abspiel-
Richtung durch.
Während dieser Knopf gedrückt gehalten wird, lassen sich gespeicherte Hot Cue-Punkte durch Drücken der entsprechenden Hot Cue-Pads
-T20- löschen. Die LED des jeweiligen Pads
erlischt.
Anschließend einfach die Lösch-Taste loslas­sen, um den Lösch-Modus zu beenden.
Wählt die gewünschte Hot Cue-Bank aus. Leuchtet die LED nicht auf so ist die CUE-Bank „1-4“ ausgewählt. Drücken der Taste „5-8“er-
möglicht die Ansteuerung der Hot Cues 5-8 mit den Hot Cue-Knöpfen -T20-.
Damit lassen sich die 8 Hot Cues eines Tracks in Traktor ansteuern. Je nach dem, welche
Bank gerade aktiv ist (siehe -T19-), lassen sich
die Hot Cues 1-4 bzw. 5-8 anwählen.
Ist ein Hot Cue unbelegt (kein LED-Feedback),
so wird durch Drücken eines Pads -T20- dieser der aktuellen Track-Position zugewiesen.
FX-Routing-Taste 1 Hiermit wird dem aktuellen Deck die FX Unit 1 zugewiesen.
FX-Routing-Taste 2 Hiermit wird dem aktuellen Deck die FX Unit 2 zugewiesen.
Loop In/Set Cue-Taste Setzt manuell den Anfangspunkt eines Loops. Gleichzeitig wird
auch ein Cue-Punkt deniert.
Loop Out-Taste Setzt manuell den Endpunkt eines
Loops. Nun bendet sich das Deck
in einem Loop-Modus, der gewähl­te Abschnitt wird kontinuierlich wiederholt. Erneutes Drücken beendet den Loop-Modus.
Linksläuge GRID-Verschiebung
Verschiebt das Raster, das Traktor über die Bassline legt, ein Stück nach links.
Rechtsläuge GRID-Verschiebung
Verschiebt das Raster, das Traktor über die Bassline legt, ein Stück nach rechts.
DEUTSCH
15
Element Funktion Funktion bei aktivem Shift -T3-
T21
T22 Jog Wheel
T23 Shift-Taste
Jog Wheel Modus-Tasten Es stehen insgesamt 4 Modi zur Verfügung, die die Funktion des Jog Wheels -T28- bestimmen:
- SCRATCH Ist dieser Modus aktiv, so lässt sich der ak­tuelle Track scratchen, solange die Oberseite des Jog Wheel -T22- berührt wird. Wird nur die Seite berührt und das Jog Wheel bewegt, so lässt sich der laufende Track beschleunigen
(Uhrzeigersinn) bzw. abbremsen (gegen den Uhrzeigersinn).
- PITCH BEND Hiermit lässt sich der aktuelle Track beschleu-
nigen (Uhrzeigersinn) bzw. abbremsen (ge­gen den Uhrzeigersinn). Im Gegensatz zum SCRATCH-Modus ießt auch die Rotationsge-
schwindigkeit des Jog Wheel -T28- mit in die Manipulation des Tracks ein.
- SEARCH Erlaubt das schnelle Scrollen durch einen gela­denen Track.
- TRAX Durch Aktivieren dieses Modus wechselt Trak­tor automatisch in die Browse-Ansicht. Nun kann durch Drehen des Jog Wheel -T28- kom­fortabel durch die Trackliste navigiert werden. Eine vollständige Navigation sowohl im Ordner­als auch Liedverzeichnis in Traktor ist mit dem
TRAX-Encoder -T28- möglich.
Hiermit lassen sich verschiedene Funktionen ansteuern. Bitte sehen Sie sich dazu die Jog Wheel Modi-Tasten -T21- an.
Durch Drücken dieser Taste erhalten alle Bedienelemente auf dem Gerät eine andere Funktionsbedeutung. Die derzeitige Zuweisung sehen Sie in der rechten Spalte dieser Tabelle.
Crossfader-Auswahl-Tasten Diese Tasten legen fest welche Decks auf welche Crossfader­Seite geroutet werden.
DEUTSCH
T24 Synchronisierungs-Taste
Das Tempo des aktuellen Decks wird dem Master-Deck angeglichen.
T25 Cup-Taste
Solange diese Taste gedrückt wird, springt das Deck zum zuletzt gesetzten Cue-Punkt und hält an. Wird die Taste losgelassen, startet die Wiedergabe.
T26 Cue-Taste
Hiermit wird der Cue-Punkt angesprungen und wiedergegeben, solange die Taste gehalten wird.
T27 Play/Pause-Taste
Startet bzw. pausiert die Wiedergabe des Tracks.
T28 Tracklist-Navigation
- Durch Drehen des Encoders lässt sich im Trackverzeichnis scrollen.
- Drücken des Encoders maximiert die Browse­ransicht
T29 Load-Tasten
Durch Drücken dieser Taste wird der selektier­te Track in das jeweilige Deck geladen.
Master-Deck-Zuweisung Das aktuelle Deck wird zum Master-Deck.
Tap-Taste Legt das Tempo des Tracks fest, je nach dem, wie schnell die Taste wiederholt gedrückt wird. Idealerweise wird bei jedem Beat
gedrückt, wenn das Raster (GRID)
nicht passen sollte. FX-Mode-Taste
Hiermit wird zwischen dem Advanced-Effekt-Modus und dem Chained-Effektmodus gewechselt.
Keylock
(De)aktiviert Keylock.
Ordner-Navigation
- Durch Drehen des Encoders lässt sich im Ordnerverzeichnis navigieren
- Drücken des Encoders öffnet und schließt das selektierte
Verzeichnis
Favoriten-Navigation Mit diesen Tasten wird durch die Favoriten gescrollt
16
Element Funktion Funktion bei aktivem Shift -T3-
T30 Deck-Auswahl-Schalter
Mit diesem Schalter werden die steuerbaren Decks angewählt. Ist der Schalter auf Input gestellt kann der Mixer als analoger Mixer verwendet werden.
T31 Gain-Regler
Mit diesem Regler lässt sich die Lautstärke des Decks einstellen.
T32 EQ-Regler High
Mit diesem Regler lassen sich die Höhen ein­stellen.
T33 EQ-Regler Mid
Mit diesem Regler lassen sich die Mitten ein­stellen.
T34 EQ-Regler Low
Mit diesem Regler lassen sich die Tiefen ein­stellen.
T35 CUE-Monitor
Mit dieser Taste lässt sich das ausgewählte
Deck vorhören.
T36 Linefader
Mit dem Linefader wird die Kanallautstärke reguliert.
T37 Master-Lautstärke
Mit diesem Regler wird die Master-Ausgangs­Lautstärke eingestellt. Dieser Regler ist analog und sendet kein MIDI­Signal.
T38 Booth-Lautstärke
Mit diesem Regler wird die Booth-Ausgangs­Lautstärke eingestellt. Dieser Regler ist analog und sendet kein MIDI­Signal.
T39 Kopfhörer-Lautstärke
Mit diesem Regler wird die Lautstärke des
Kopfhörers eingestellt.
Dieser Regler ist analog und sendet kein MIDI­Signal.
T40 CUE-Mix-Überblendung
Mit dem CUE-Mix-Regler kann ein Vorabmix im Kopfhörer simuliert werden. Dabei wird in rech­ter Stellung das Mastersignal und in der linken
Stellung das CUE-Signal gehört.
T41 Power-LED
Die Power-LED signalisiert, dass der Jockey 3 über eine ausreichende Stromversorgung verfügt.
T42 MIDI-Status-LED
Die MIDI-Status-LED signalisiert, dass MIDI­Befehle vom Controller gesendet werden.
T43 VU-Meter
Das VU-Meter zeigt die Eingangs-Pegel für die selektierten Decks.
T44 Crossfader
Mit diesem Regler wird zwischen den Decks übergeblendet. Siehe hierzu auch -T21-
F48 Crossfader-Curve
Hiermit lässt sich die Kurve des Crossfaders einstellen. Long > Cut.
Preview-Player-Tasten Mit diesen Tasten wird der selek­tierte Track in den Previewplay­er geladen und gestartet bzw. gestoppt.
DEUTSCH
17

4.2. ROUTING-FUNKTIONEN

Der Jockey 3 verfügt über verschiedene Routing-Möglichkeiten, um vorhandenes Equipment einbin­den zu können.
4.2.1.MIKROFON
Auf der Gerätevorderseite kann ein Mikrofon über einen 6,3 mm Klinkenstecker eingebunden wer­den -F45-. Neben einem Volume-Regler -46- ist ein Routing-Schalter -47- enthalten, der folgende Routing-Optionen für das Mirkofon steuert:
SW = Das Mikrofon-Signal wird zur Software geroutet. Für diese Funktion ist ein freies Deck für das Mikrofon-Signal notwendig. In Traktor Pro muss zusätzlich noch der Eingang, wie im folgenden be-
schrieben, konguriert werden:
Zunächst müssen in den Einstellungen die richtigen Intputs für das entsprechende Deck gewählt werden. Im Beispiel wird Deck C als Mikrofon-Kanal verwendet.
DEUTSCH
18
Um das Signal über den Master hörbar zu machen muss das Deck nun noch auf Audio-Thru gestellt werden.
Durch die Verwendung dieser Routig-Option kann das Mikrofon-Signal mit den Traktor-internen Ef­fekten aufgewertet werden.
Thru = Das Mikrofon-Signal wird direkt auf den Master-Ausgang geroutet. Bei dieser Variante wird
kein Kanal in der Software benötigt und eignet sich daher sehr gut für User der Traktor LE Version
oder bei der Verwendung von vier Decks in Traktor Pro.
Off= Das Mikrofon wird stumm geschaltet.
4.2.2. INPUTS
Die beiden Inputs 1 und 2 können mit den Routing-Schaltern -F49- und -F50- wahlweise in die Soft­ware (SW) oder auf den Master-Ausgang (MIX) geroutet werden. Die Off-Stellung schaltet die Inputs
aus.
Beispiel-Routing für IN 1:
IN 1 = SW
Das Signal des Input 1 wird nun auf die Input-Channels 1 und 2 geroutet. Traktor Pro muss zu diesem
Zweck noch richtig konguriert werden:
DEUTSCH
19
Zunächst müssen in den Einstellungen die richtigen Inputs für das entsprechende Deck gewählt werden. Im Beispiel wird Deck C als analoger Kanal verwendet.
DEUTSCH
Um das Signal über den Master hörbar zu machen muss das Deck nun noch auf Audio-Thru gestellt werden.
Um das Signal über den Mixer zu steuern muss der Deck-Auswahl-Schalter auf C gestellt sein. Durch die Verwendung dieser Routig-Option kann das Input-Signal mit den Traktor-internen Effekten aufgewertet werden.
20
IN1 = Mix
Ist das Input-Routing auf MIX geschaltet, so wird das Input-Signal direkt auf den Mixer geroutet. Wird der Deck-Auswahl-Schalter -30- auf IN1 gesetzt, werden die beiden Decks A und C in Traktor
stumm geschaltet. Lediglich das analoge Signal ist zu hören.
IN1 = Off IN1 wird stumm geschaltet

4.3. ANALOG-MIXING-FUNKTION

Der Jockey III kann ebenfalls als Zwei-Kanal-Mixer ohne die Einbindung eines Computers genutzt werden. Zu diesem Zweck müssen beide Deck-Auswahl-Schalter -T30- auf IN1 bzw. IN2 geschaltet sein. Die beiden Routing-Schalter -F49- und -F50- müssen auf MIX gestellt sein. Je nach dem, welche Quellen am Jockey III angeschlossen werden -B66- -B67-, kann man für jedes
Deck zwischen Phono (Plattenspieler) und Line (CD-Player) -B65- umschalten. Mit den CUE-Tasten -T35- lässt sich das Signal auf jeder Seite vorhören. Mit der CUE-Mix-Überblen­dung -T40- kann ein Mix schon im Kopfhörer simuliert werden.

4.4. OUTPUTS

Der Jockey 3 verfügt auf der Rückseite über drei Stereo-Ausgangs-Kanäle. Master 1 -B63- als Cinch-Ausgang sowie Master 2 -B62- als symmetrischer 6,3 mm Klinken-Ausgang werden über den Master-Lautstärke-Encoder -T37- geregelt. Der Booth-Ausgang -B64- als Cinch-Ausgang wird über den Booth-Regler -T38- geregelt.

4.5. MASTER-THRU UND CUE-MASTER-THRU

Die Master-Thru Funktion eignet sich vor allem für Setups mit 2 DJs. Das Ausgangssignal des zwei­ten DJs wird über den 3,5mm Klinkenstecker -B61- durch den Jockey 3 direkt an den Master ausge-
geben. Will man das Signal am Jockey 3 vorhören, so kann die Vorhör-Funktion mit dem CUE-Master-
Thru Schalter -F53- aktiviert werden.

5. GERÄTEEINSTELLUNGEN UND -TESTS

Direkt am Jockey 3 können ganz ohne zu Hilfenahme des Computers einige Einstellungen und Tests
vorgenommen werden. Im Folgenden wird auf einige Punkte genauer eingegangen.
DEUTSCH

5.1. MENU ZUR EINSTELLUNG DER MIDI-CHANNEL-ZUWEISUNG UND DER JOG-WHEEL-AUFLÖSUNG

Um das Einstellungsmenu zu erreichen gehen Sie wie folgt vor:
1. Stellen Sie sicher, dass der Jockey 3 ausgeschaltet ist (siehe Stellung Ein/Aus-Schalter -B56-).
2. Halten Sie die Shift-Taste -T23- gedrückt und schalten Sie den Jockey 3 durch Umlegen des Ein/ Aus-Schalters -B56- ein.
3. Lassen Sie nun die Shift-Taste -T23- los.
Sie haben nun die Möglichkeit die MIDI-Channel-Zuweisung und die Jog Wheel-Auösung zu verändern.
21
5.1.1. MIDI-CHANNEL-ZUWEISUNG
ACHTUNG!
Standardmäßig ist der Jockey 3 auf die MIDI-Kanäle 1-4 konguriert. Deck A ist dabei auf dem
1., Deck B auf dem 2., Deck C auf dem 3. und Deck D auf dem 4. Kanal. Die ofziellen Mappings seitens Reloop sind auf die standardmäßige Konguration ausgelegt. Eine Veränderung ist damit
im Normalfall nicht notwendig.
Sollten Sie dennoch vorhaben, die Decks auf die MIDI-Kanal-Kombinationen 5-8, 9-12 oder 13-16 legen zu wollen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Durch Drücken des linken FX Dry/Wet Encoders gelangen Sie in das MIDI-Channel-Zuweisungs-Menu.
2. Mit den CUE-Pads 1 - 4 -T20- können nun die MIDI-Kanäle geändert werden. Das entsprechende
CUE-Pad leuchtet durchgängig auf, während die anderen CUE-Pads aufblinken.
MIDI-Kanal-Kombination CUE-Pad-Taste
1 – 4 1 5 - 8 2 9 - 12 3 13 - 16 4
3. Sind die gewünschten MIDI-Kanäle ausgewählt können Sie diese durch Drücken der Shift-Taste
-T23- dauerhaft speichern.
DEUTSCH
5.1.2. JOG WHEEL-AUFLÖSUNG
Wird Traktor Pro verwendet, ist ein Umstellen der Jog Wheel-Auösung nicht notwendig. Allerdings unterstützt nicht jede Software die hohe Auösung des im Jockey 3 verbauten Jog Wheels -T22-. Sollten Sie die Auösung verändern wollen, gehen sie wie folgt vor:
1. Durch Drücken des FX Param. 1 Encoders -T3- gelangen Sie in das Jog Wheel-Auösungs-Menu.
Jog Wheel-Auösung CUE-Pad-Taste
512 1 1024 2 2048 3 4096 4
2
. Mit den CUE-Pads 1 – 4 -T20- kann die Jog Wheel-Auösung umgestellt werden. Das entsprechende
CUE-Pad leuchtet durchgängig auf, während die anderen CUE-Pads aufblinken.
3. Ist die gewünschte Auösung ausgewählt können Sie diese durch Drücken der Shift-Taste -T23-
dauerhaft speichern.

5.2. LED-FUNKTIONSTEST

22
Hiermit können Sie testen, ob alle im Jockey 3 verbauten LEDs einwandfrei funktionieren.
Für den Funktionstest gehen Sie wie folgt vor:
1. Stellen Sie sicher, dass der Jockey 3 ausgeschaltet ist (siehe Stellung Ein/Aus-Schalter -B56-).
2. Halten Sie die linke Sync-Taste -T24- gedrückt und schalten Sie den Jockey 3 durch Umlegen des Ein/Aus-Schalters -B56- ein.
3. Lassen Sie nun die Sync-Taste -T24- los.
4. Es sollten nun alle LEDs aueuchten.
5. Um den Test abzuschließen, schalten Sie das Gerät über den Ein/Aus-Schalter -B56- einfach aus.

5.3. AUTO-SETUP

Hiermit können Sie ein Auto-Setup durchführen. Das Auto-Setup dient zur Problembehebung und
sollte durchgeführt werden, wenn der Jockey 3 nicht richtig reagieren sollte.
1. Stellen Sie sicher, dass der Jockey 3 ausgeschaltet ist (siehe Stellung Ein/Aus-Schalter -B56-).
2. Halten Sie die rechte Play-Taste -T27- gedrückt und schalten Sie den Jockey 3 durch Umlegen des Ein/Aus-Schalters -B56- ein.
3. Lassen Sie nun die Play-Taste -T27- los.
4. Das Auto-Setup wird nun durchgeführt.
5. Um das Auto-Setup abzuschließen, drücken Sie die rechte Play-Taste -T27- ein weiteres Mal.

5.4. FIRMWARE-VERSIONS-ÜBERPRÜFUNG

Um die aktuelle Firmware-Version des Jockey 3 auszulesen gehen Sie wie folgt vor:
1. Stellen Sie sicher, dass der Jockey 3 ausgeschaltet ist (siehe Stellung Ein/Aus-Schalter -B56-).
2. Halten Sie die rechte Shift-Taste -T23- gedrückt und schalten Sie den Jockey 3 durch Betätigen des Ein/Aus-Schalters -B56- ein.
3. Die LEDs des linken FX Param.3 Encoders leuchten nun auf. Die Anzahl der aueuchtenden LEDs
entspricht der aktuell installierten Firmware-Version.
4. Zum Beenden der Anzeige lassen Sie die Shift-Taste -T23- los und starten das Gerät neu.
DEUTSCH

5.5. JOG-DRAG

Der Jockey 3 bietet die Funktion den Jog Wheel-Widerstand für jedes Jog Wheel nach eigenen Wün­schen anzupassen. Um den Jog-Wheel-Widerstand zu ändern drehen Sie das entsprechende Jog­Drag -S69- in die gewünschte Position.

5.6. JOG-SENSITIVITY

Mit dem Regler -B58- kann die Jog Wheel Sensitivity eingestellt werden.

5.7. LED-DIMMER

Mit dem Regler -B59- kann die LED-Hintergrundbeleuchtung für alle LEDs eigestellt werden.

6. UPDATES & SUPPORT

6.1. FIRMWARE-UPDATE

6.1 Für den Reloop Jockey 3 besteht die Möglichkeit, dass dessen Firmware aktualisiert werden
kann. Somit können nachträglich Änderungen vorgenommen werden, aber auch neue Features hin­zugefügt werden. Eine Anleitung dazu nden Sie online unter unten genannter Adresse.
23
Durchführen eines Firmware-Updates
1. Stellen Sie sicher, dass der Jockey 3 ausgeschaltet (siehe Stellung Ein/Aus-Schalter -B56-) und
per USB-Kabel am Rechner angeschlossen ist.
2. Halten Sie die rechte CUP-Taste -T25- und die rechte CUE-Taste -T26- gedrückt und schalten Sie den Jockey 3 durch Umlegen des Ein/Aus-Schalters -B56- ein.
3. Lassen Sie nun beide Tasten los.
4. Die obersten LEDs des VU-Meter blinken nun auf. Der Jockey 3 bendet sich im Update-Modus.
5. Starten Sie nun das Firmware-Update-Tool von der Installations-CD und öffnen die für Ihr Gerät
passende Firmware-Datei.
DEUTSCH
6. Füren Sie nun das Firmware-Update durch indem Sie auf die Schaltäche „Start“ klicken.
7. Die neue Firmware wird nun an das Gerät übertragen.
24
8. Nachdem das Update erfolgreich abgeschlossen ist beenden Sie das Firmware-Update-Tool und starten den Jockey 3 über den Ein/Aus-Schalter -B56- neu.

6.2. TREIBER-UPDATE

Speziell für das integrierte Audio-Interface werden ebenfalls aktualisierte Treiber angeboten, die
heruntergeladen werden können.

6.3. MAPPINGS

Auch werden für Traktor Pro Nachfolgeversionen und andere DJ-Softwares stets aktualisierte Map-
pings bereitgestellt, damit Sie den Reloop Jockey 3 auch in Zukunft verwenden können. Ebenfalls können speziell auch für abweichende Setups spezielle Mappings geladen werden, die z.T. von der
Nutzergemeinde stammen.
Schauen Sie daher regelmäßig auf folgender Internetseite:
www.reloopdj.com/forum
Neben zahlreichen Downloads steht Ihnen hier auch ein Support zur Verfügung.
DEUTSCH

7. ANHANG

7.1. SYSTEMANFORDERUNGEN TRAKTOR LE

PC:
Windows® XP (aktuellstes Service Pack, 32 Bit) , Windows Vista®/Windows® 7 (aktuellstes Service Pack, 32/64 Bit)
Intel® Pentium 4® 2.4 GHz oder Intel® Core™ Duo 2 GB RAM
Mac:
Mac OS® X 10.5 oder 10.6 (aktuellstes Update)
Intel® Core™ Duo 2 GB RAM

7.2. MIDI-ZUWEISUNGSTABELLE

MIDI MAP (Hex)
SW name Type MIDI MIDI 2 (Shift) Remarks
TRAX SW/ENC 34/34 73/73
FX SEL.(Adv.) SW/ENC 19/19 58/58 FX SEL.1(Cha.) SW/ENC 1A/1A 59/59 FX SEL.2(Cha.) SW/ENC 1B/1B 5A/5A FX SEL.3(Cha.) SW/ENC 1C/1C 5B/5B
LENGTH SW/ENC 20/20 5F/5F MOVE SW/ENC 21/21 60/60 JOG SW/ENC 22/22 61/61 JOG CW SW 23 62 SCRATCH LED =
ON & No Touch Inner Wheel
25
DEUTSCH
SW name Type MIDI MIDI 2 (Shift) Remarks
JOG CCW SW 24 63 SCRATCH LED =
ON & No Touch
Inner Wheel KEY PITCHBEND/VR PitchBend 2C GAIN VR 2D 6C HIGH VR 2E 6D MID VR 2F 6E LOW VR 30 6F CH FADER VR 31 70 FILTER VR/CENTER 32/32 71/71 PAN VR/CENTER 33/33 72/72 CUE/MASTER
FADER CROSSFADER VR 37 -- CH1 Only FX ON SW/LED 01/01 40/01 RST SW/LED 02/02 41/02 FX B1 SW/LED 03/03 42/03 FX B2 SW/LED 04/04 43/04 LOOP SW/LED 05/05 44/05 RELOOP SW/LED 06/06 45/06 < BEAT SW/LED 07/07 46/07 BEAT > SW/LED 08/08 47/08 DEL. SW/LED 09/09 48/09 5-8 SW/LED 0A/0A 49/0A 1/5 SW/LED 0B/0B 4A/0B 2/6 SW/LED 0C/0C 4B/0C 3/7 SW/LED 0D/0D 4C/0D 4/8 SW/LED 0E/0E 4D/0E XF A SW/LED 0F/0F 4E/0F XF B SW/LED 10/10 4F/10 XF C SW/LED 11/11 50/11 XF D SW/LED 12/12 51/12 TAP SW/LED 13/13 52/13 |< CUE SW/LED 14/14 53/14 CUE > SW/LED 15/15 54/15 KEYLOCK SW/LED 16/16 55/16 LOAD SW/LED 17/17 56/17 PREV SW/LED 18/18 57/18 SHIFT SW 1D -­PITCH BEND - SW 1E 5D PITCH BEND + SW 1F 5E
FX SEL.(Adv.) LED 19 0~7F(0~127) *1 FX SEL.1(Cha.) LED 1A 0~7F(0~127) *1 FX SEL.2(Cha.) LED 1B 0~7F(0~127) *1 FX SEL.3(Cha.) LED 1C 0~7F(0~127) *1
CH Level meter LEVEL 1D 0~A(0~10)
VR 36 -- CH1 Only
26
CC-ABSOLUTE (VR)
Control Change messages are sent with status 0xBn, where n is the channel, for the specied CC
controller. Thus the controller MIDI ID is indicated with the channel along with the CC number. The value from 0x00 to 0x7F, directly related to the location of the controller.
CC-RELATIVE (ENC)
Control Change messages are status 0xBn, where n is the channel, for the specied CC controller.
Thus the controller MIDI ID is indicated with the channel along with the CC number. The value from 0x40 to indicate the change in the controller. This is an offset to 0x40 “one’s complement” notation. A message with data 0x43 indicates a positive change of 3. A messages with data 0x31 indicates a negative change of 15.
SWITCH ON/OFF (SW,CENTER,CW,CCW)
These messages are used for switches. Control Change messages are sent with status 0x9n, SWITCH On and Off value are 0x7F and 0x00, where n is the channel.
LED ON/OFF (LED)
These messages are used for LED. Control Change messages are sent with status 0x9n, LED On and Off value are 0x7F and 0x00, where n is the channel.
PITCHBEND
Pitchbend messages are status 0xEn, where n is the channel, for the specied controller.
Thus the controller ID is indicated only by the channel. For accurate changes, the 14 bit data in a pitch bend message is reserved for absolute controllers which require more than 7 bits of data.
LEVEL LED (LEVEL)
These messages are used for LEVEL. Control Change messages are sent with status 0x9n, LED Off value is 0x00 and On value is related to LED amount, 0x01 with one LED, 0x02 with two LED…., where n is the channel.
DEUTSCH
27
Loading...
+ 62 hidden pages