Français .............................................................................12-16
Español ..............................................................................17-21
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully
before initial operation! All persons involved in the installation, setting-up, operation, maintenance and service of this device must be
appropriately qualied and observe this operation manual in detail. This product complies with the requirements of the applicable
European and national regulations. Conformity has been proven.
The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen,
die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und
Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entsprechend qualiziert sein und diese Betriebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller hinterlegt
Mode d‘emploi
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode
d‘emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes
chargées de l‘installation, de la mise en service, de l‘utilisation,
de l‘entretien et la maintenance de cet appareil doivent possé-
der les qualications nécessaires et respecter les instructions
de ce mode d‘emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certiée et les
déclarations et documents sont en possession du fabricant.
REV. 1.1
Manual de instrucciones
¡ATENCIÓN!
En aras de su propia seguridad, ¡lea detenidamente este manual
de instrucciones antes de la primera puesta en marcha! Todas
las personas relacionadas con el montaje, la puesta en marcha,
la operación, el mantenimiento y la reparación de este equipo
deben estar correctamente cualicadas y haber leído con atención este manual de instrucciones. Este producto cumple con los
requisitos de las directivas europeas y nacionales, se ha comprobado la conformidad y las declaraciones y los documentos
correspondientes están en posesión del fabricante.
WARNING!
To prevent re or avoid an electric shock do not expose the
device to water or uids!
Never open the housing!
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen
Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie
niemals das Gehäuse!
ATTENTION !
An d‘éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à te
nir cet appareil à l‘écart des liquides et de l‘humidité ! N´ouvrez
jamais le boîtier !
¡ADVERTENCIA!
Para evitar incendios o descargas eléctricas, ¡no sumerja este
equipo en agua u otras sustancias líquidas! ¡Nunca abra la
carcasa!
Keep information for further reference!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
¡Conservar para su uso posterior!
CAUTION! For your own safety, please read this operation manual carefully before initial operation! All persons involved in the installation,
setting-up, operation, maintenance and service of this device must be appropriately qualied and observe this operation manual in detail.
This product complies with the requirements of the applicable European and national regulations. Conformity has been proven. The respective
statements and documents are deposited at the manufacturer.
Congratulations on purchasing your Reloop Buddy. Thank you for placing your trust in our disc jockey technology. Before operating this equipment,
we ask you to carefully study and observe all instructions.
Please remove the Reloop Buddy from its packaging. Check before initial operation to make sure that the device has not been visibly damaged
during transport. If you detect any damage to the power cable or the casing, do not operate the device. Contact your specialised dealer.
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION! Please exercise particular caution when handling power voltage. This voltage rating may lead to a critical electrical shock! Any
damage caused by the non-observance of this operation manual excludes any warranty claims. The manufacturer is not liable for any damage
to property or for personal injury caused by improper handling or non-observance of the safety instructions.
WARNING! To prevent re or avoid an electric shock do not expose the device to water or uids! Never open the housing!
- This device left the factory in perfect condition. To maintain this condition and to ensure a risk-free operation the user must observe the safety
instructions and warnings contained in this operation manual.
- For reasons of safety and certication (CE) the unauthorised conversion and/or modication of the device is prohibited. Please note that in the
event of damage caused by the manual modication to this device any warranty claims are excluded.
- The inside of the device does not contain any parts which require maintenance, with the exception of wear parts that can be exchanged from
the outside. Qualied staff must carry out maintenance, otherwise the warranty does not apply!
- The fuse must exclusively be exchanged against fuses of the same class, with the same trigger features and nominal current rating.
- Ensure that the power will only be supplied after the device has been fully set up.
- Only use cables that comply with regulations. Observe that all jacks and bushes are tightened and correctly hooked up. Refer to your dealer, if
you have any questions.
- Ensure that when setting up the product, the mains cable is not squashed or damaged by sharp edges.
- Prevent the mains cable from coming into contact with other cables! Exercise great care when handling mains cables and connections. Never
touch these parts with wet hands!
- Connect the power cable exclusively to appropriate shock-proof outlets. The only supply point to be used is a supply outlet in accordance with
specications of the public supply network.
- Disconnect the device from the supply outlet when not in use and before cleaning! Be sure to hold the mains plug by the body. Never pull the
mains cord!
- Position the device on a horizontal and stable low-ame base.
- Avoid any concussions or violent impact when installing or operating the device.
- When selecting the location of installation, make sure that the device is not exposed to excessive heat, humidity and dust. Be sure that no cables
lie around openly. You will endanger your own safety and that of others!
- Do not rest any containers lled with liquid that could easily spill onto the device or in its immediate vicinity. If, however, uids should access the
inside of the device, immediately disconnect the mains plug. Have the device checked by a qualied service technician before re-use. Damage
caused by uids inside the device is excluded from warranty.
- Do not operate the device under extremely hot (in excess of 35° C) or extremely cold (below 5° C) conditions. Keep the device away from
direct exposure to the sun and heat sources such as radiators, ovens, etc. (even during transport in a closed vehicle). Always ensure sufcient
ventilation.
- The device must not be operated after being taken from a cold environment into a warm environment. The condensation caused hereby may
destroy your device. Do not switch on or operate the device until it has reached ambient temperature!
- Controls and switches should never be treated with spray-on cleaning agents and lubricants. This device should only be cleaned with a damp
cloth. Never use solvents or cleaning uids with a petroleum base for cleaning.
- When relocating, the device should be transported in its original packaging.
ENGLISH
- When starting operation, the crossfaders and volume controls of your amplier must be set to minimum level. Bring the loudspeaker switches
into the “OFF” position. Wait between 8 to 10 seconds before increasing the volume to avoid damage to loudspeakers.
- Devices supplied by voltage should not be left in the hands of children. Please exercise particular care when in the presence of children.
- At commercial facilities the regulations for the prevention of accidents as stipulated by the organization of professional associations must be
observed.
- At schools, training facilities, hobby and self-help workshops the operation of the device must be monitored with responsibility by trained staff.
- Keep this operation manual in a safe place for later reference in the event of questions or problems.
APPLICATION IN ACCORDANCE WITH REGULATIONS
- This device is a 2-channel DJ controller, which can regulate and mix audio signals. The device needs to be connected to a tablet or computer
and an audio amplier or active speakers.
- If the device is used for any other purposes than those described in the operation manual, damage can be caused to the product, leading to
the exclusion of warranty rights. Moreover, any other application that does not comply with the specied purpose harbours risks such as short
circuit, re, electric shock, etc.
- The serial number determined by the manufacturer must never be removed to uphold the warranty rights.
MAINTENANCE
- Check the technical safety of the device regularly for damage to the mains line or the casing, as well as for wear of wear parts such as rotary
and sliding switches.
- If it is to be assumed that the safe operation is no longer feasible, then the device must be disconnected and secured against accidental use.
Always disconnect the mains plug from the outlet!
- It must be assumed that a safe operation is no longer feasible, if the device bears visible defects, if the device no longer functions, following
longer storage under unfavourable conditions or after major transport stress.
2
CONTROLS
1
USB
iOS
1313
16
17171818191920
RIGHT PANEL
HIGH //VOCALS
2
LOW //HARMONIC
3
FILTER //DRUMS
4
PERFORMANCE MODESPERFORMANCE MODES
20
5
7
8
9
NEURAL MIX NEURAL MIX
10
FXPARAM
11
FX SELECT
6
HIGH //VOCALS
LOW //HARMONIC
3
FILTER //DRUMS
4
5
2
1414
16
HEADPHONES CUE VOLCUE MIX MASTER VOLMASTER OUT
1212
1515
LEFT PANEL
29262728
DESIGNATION
1. Docking Station
2. Equalizer (2-band)
3. Filter
4. FX-Paddle
5. Linefader
6. Crossfader
7. Browse Encoder
8. Track Load Buttons
9. Headphones Cue Buttons
10. FX Control
11. FX Parameter Buttons
12. Jog Wheel
13. Loop Encoder
14. Shift Buttons
15. Pitch Fader
16. Performance Pads
17. Mode Buttons
18. Sync Buttons
19. Cue Buttons
20. Play/Pause Buttons
21. Headphones Out (3.5 mm Jack)
22. Headphones Cue Volume
23. Headphones Cue Mix
24. Master Volume
21
22232425
25. Master Out (RCA)
26. USB-B PC/Power Port
27. USB Source Switch
28. USB-A-iOS-Port
29. Kensington Lock
SCOPE OF DELIVERY:
- Reloop Buddy
- RCA Cable
- USB Cable
ENGLISH
3
CONNECTING THE RELOOP BUDDY
iOS / iPAD OS / ANDROID SETUP
MAC / PC SETUP
Laptop
USB-B
Switch to
PC Mode
USB-A
USB-A
USB-A
USB-B
Lightning/USB-C
Switch to
iOS Mode
5V/2A
Smartphone
Tablet
MASTER OUT
Connect your main system (e.g. active speakers) to Master Out (RCA) -25-.
HEADPHONES/CUE OUT
Connect your headphones to Headphones Out -23-.
USB CONNECTION
If you want to use your Reloop Buddy with a computer, connect it to the USB-B PC/Power Port -26- and set the USB Source Switch -27- to PC.
If you want to use an iOS/iPadOS/Android device, connect your Reloop Buddy to the USB-A iOS Port -28- and select iOS via the USB Source Switch -27-.
DJAY INSTALLATION & CONNECTION
djay iPad/iPhone installation:
You can purchase the djay app from the App Store as described below.
- Purchase and download the djay app from the App Store.
- Place your iPad/iPhone into the Docking Station -1- of the Reloop Buddy.
- Set the USB Source Switch -27- to iOS.
- Connect your iOS power cable to the Reloop Buddy‘s USB-A iOS Port -28- as well as to your iOS device.
- Open the previously downloaded djay app.
ENGLISH
Your Reloop Buddy will be recognized automatically and can now be operated.
djay Android installation:
If you want to operate an Android device with the Reloop Buddy, please rst check if your device is compatible. For more information concerning
this please refer to the app description.
- Purchase and download your djay app from the Google PlayStore.
- Place your tablet into the Docking Station -1- of the Reloop Buddy.
- Set the USB Source Switch -27- to iOS.
- Connect your Android power cable to the Reloop Buddy‘s USB-A iOS Port -28- as well as to your Android device.
- Open the previously downloaded djay app
Your Reloop Buddy will be recognized automatically and can now be operated.
Attention! Computer and iOS/Android devices cannot be used simultaneously.
Always connect the supplied USB cable to the USB-B PC/Power Port -26- and connect it to a USB power supply. Please only use the original
power cable of your tablet / smartphone or use an appropriate power supply unit (5V, 2.1A) to ensure a sufcient power supply. Alternatively
you can purchase the following USB power supply as spare part: Item no. 243382.
OPERATION
1. DOCKING STATION
You can place your iOS/Android device into the Docking Station -1- .
2. EQUALIZER
With the 2-band equalizer -2- you can adjust the treble and bass for channels 1 & 2.
3. FILTER
Channels 1 & 2 dispose of an individual lter -3-.
In the 12 o‘clock position the lter is switched off. Turning the Filter -3- clockwise creates a high-pass effect, turning it counter-clockwise creates
a low-pass effect.
4. FX PADDLE
Use the FX Paddles -4- to activate the previously selected effect.
In centre position, the effect is switched off.
If you lock the paddle in forward position, it will remain permanently on until it is reset to the centre position again. If you only want to use the
effect temporarily, you can retract the paddle for the desired effect duration and upon releasing the FX Paddle -4-, it will automatically return to
the centre position.
4
NOTE You can choose from the effects included in the software, which can be controlled via the 1 FX bank.
5. LINEFADER
With the Linefaders -5- you can adjust the output volume for channels 1 & 2
6. CROSSFADER
The Crossfader -6- switches between the left and right channel.
7. BROWSE ENCODER
Use the Browse Encoder -7- to navigate through your music libraries.
Press the Browse Encoder -7- to conrm your selection.
SHIFT To go back one step in the menu layer, press Shift -14- + Browse Encoder -7-.
8. TRACK LOAD BUTTONS
Press the Track Load button -8- A or B to assign a track to the desired deck.
9. HEADPHONES CUE BUTTONS
With the Headphones Cue Buttons -9- you can monitor the respective audio signal of channels 1 & 2.
SHIFT NOTE
In Neural Mix™ mode you control the Algoriddim Neural Mix™ functions.
The Neural Mix™ EQ mode is activated by pressing Shift -14- + the Headphone Cue Button -9- of the desired channel.
This will divide the selected track into 3 stems, which can be controlled individually via the 2-Band Equalizer -2- and Filter -3-.
- High = Vocals
- Low = Harmonic
- Filter = Drums
10. FX CONTROL
With the FX Control -10- you can adjust the FX intensity (dry/wet) of the selected effect.
In dry position the effect is turned off. The further you turn the FX Control -10- clockwise to wet position, the more the effect‘s intensity increases.
11. FX PARAMETER BUTTONS (FX SELECT)
With the Parameter Buttons -11- you control the parameter functions, depending on the active mode (e.g. FX parameter adjustment).
SHIFT By pressing Shift -14- + FX Parameter Buttons -11- you can choose between the desired effects.
12. JOG WHEEL
The Jog Wheel -12- is permanently active in vinyl/scratch mode. The surface is touch-sensitive and reacts to body tension. By turning the Jog
Wheel‘s edge -12- it is possible to perform a pitch bend.
Shift By pressing Shift -14- + turning the Jog Wheel -12- at the same time, you can perform the quick search function (fast scrolling through track).
13. LOOP ENCODER
By turning the Loop Encoder -13- you can select the loop‘s length (1/32-32 bars).
Pressing the Loop Encoder -13- activates the previously selected loop length, pressing it again deactivates the loop.
14. SHIFT
Pressing Shift -7- + a selected button activates the respective functions of the 2nd layer according to the labelling of the device.
NOTE The Shift Buttons -14- are dedicated to the respective deck.
15. PITCH FADER
The Pitch Faders -15- determine the track‘s tempo.
16. PERFORMANCE PADS
The Performance Pads -16- are colour-coded drum pads that trigger the selected performance mode.
The different performance modes can be activated by holding the Mode Button -17- and simultaneously pressing the selected Performance Pad
mode -16-.
THE FOLLOWING PERFORMANCE MODES ARE AVAILABLE:
- Hot Cue Mode = Triggers the 8 available cue points per deck and the pad colours light up in the corresponding colours. SHIFT By pressing Shift
-14- and the respective cue pad, the selected cue point will be deleted.
- Auto Loop Mode = Each of the 8 performance pads has a different loop length. Pressing it will activate it immediately according to the length,
pressing it again will deactivate auto loop.
- Touch FX Mode = The drum pads have different instant effects that are activated by pressing the respective pad.
- Sampler Mode = Triggers the respective sample in the sample bank using the 16 drum pads.
- Slicer Mode = The slicer divides a track in 8 segments and spreads them across the 8 pads. Now it is possible to spontaneously remix a track
by playing the various pad segments.
- Bounce Loop Mode = Press one of the 8 pads to loop a track. The length varies from pad to pad.
- Neural Mix™ Mode = In Neural Mix™ pad mode you control the Algoriddim Neural Mix™ functions via the drum pads. The drum pads are assigned
as follows:
1. Drum Solo On/Off = Mute Harmonic & Vocal
2. Harmonic Solo On/Off = Mute Drum & Vocal
3. Vocal Solo On/Off = Mute Drum &Harmonic
4. Drum Swap On/Off (deactivates the drum stem of the selected channel and activates solo for the drum stem of the other channel)
5. Drum Solo Hold = Mute Harmonic & Vocal
6. Harmonic Solo Hold = Mute Drum & Vocal
7. Vocal Solo Hold = Mute Drum &Harmonic
8. Drum Swap Hold (deactivates the drum stem of the selected channel and activates solo for the drum stem of the other channel)
- Looper-Mode = Triggers the Looper Sequencer in djay.
17. MODE BUTTONS
Pressing the Mode Button -17- activates the performance mode selection.
Now you can select your desired performance mode via the respective drum pad.
(see also: 16. Performance Pads).
18. SYNC BUTTONS
Sync -18- allows the BPM value of one track to be automatically adjusted to the other deck. By pressing Sync -18- again, you deactivate the sync
function.
19. CUE BUTTONS
Use the Cue Buttons -19- to create and trigger a temporary cue point. This is represented by a white cue marker. If the Cue Button -19- is pressed
during playback, the playback stops and automatically jumps back to the set cue point (cue play mode). If you pause playback and then press the
Cue Button -19-, a new cue point is created at this track position (cue pause mode).
ENGLISH
5
20. PLAY/PAUSE BUTTONS
The Play/Pause Buttons -20- start/pause the playback of the respective deck.
21. HEADPHONES CUE OUTPUT
Connect your headphones to the Headphones Cue Output -21- of the Reloop Buddy.
22. HEADPHONE VOLUME
Use the Headphones Cue Volume control -22- to adjust the volume of your headphones signal.
23. HEADPHONES CUE MIX
The Headphones Cue Mix control -23- mixes the volume balance between the channel and master signal via the headphones.
- Left = Cue
- Centre = 50/50 ratio
- Right = Master
24. MASTER VOLUME
The Master Volume control -24- is used to adjust the master output volume.
25. MASTER OUT (RCA)
Your main sound system (e.g. active speakers) is connected to Master Out (RCA) -25- and controlled by the Master Volume control -24-.
26. USB-B PC/POWER PORT
Use the USB-B PC/Power Port -26- to connect a computer, as well as a USB power cable to charge your iOS/Android device via the Reloop Buddy.
Note If you want to use a computer, make sure that the USB Source Switch -27- is set to PC.
27. USB SOURCE SWITCH
Use the USB Source Switch -27- to switch between your desired USB mode (computer or iOS/Android-operation).
28. USB-A IOS PORT
The USB-A iOS Port -28- is used to connect an iOS/Android device.
Please additionally connect a USB power supply to the USB-B PC/Power Port -26-.
NOTE If you want to use an iOS/Android device, make sure that the USB Source Switch -27- is set to iOS.
29. KENSINGTON LOCK
The Kensington Lock -29- serves as anti-theft method for your Reloop Buddy.
NOTE: DJAY ON DIFFERENT PLATFORMS
Please note that the app feature scope may vary, depending on the platform being used. Please visit the djay App Store page on the respective
platform App Store to check which features are supported.
MINIMUM SYSTEM REQUIREMENTS
You can check the current system requirements for iOS/iPadOS, Android, Mac or Windows at algoriddim.com.
Mac, iOS, iPadOS, iPhone, iPad and OS X are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and other countries.
Intel (i3/i5/i7) and Intel Core are trademarks of Intel Corporation in the U.S. and other countries.
ENGLISH
Android is a trademark of Google LLC in the United States and other countries.
djay and Neural Mix™ are registered trademarks of algoriddim GmbH in the United States and other countries.
Headphone Out: .............................. 3.5 mm
Dimensions: ...................................... 325 x 220 x 48 mm (WxDxH)
Weight: ..............................................1.042 kg
6
ACHTUNG! Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen, die
mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müss1en entsprechend qualiziert
sein und diese Betriebsanleitung genau beachten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Reloop Buddy. Vielen Dank, dass Sie unserer Diskjockey-Technologie Ihr Vertrauen schenken. Vor Inbetriebnahme bitten wir Sie, alle Anweisungen sorgfältig zu studieren und zu befolgen.
Nehmen Sie den Reloop Buddy aus der Verpackung. Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden
vorliegt. Sollten Sie Schäden am Stromkabel oder am Gehäuse entdecken, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich bitte mit
Ihrem Fachhändler in Verbindung.
SICHERHEITSHINWEISE
ACHTUNG! Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit der Netzspannung. Bei dieser Spannung können Sie einen lebensgefährlichen,
elektrischen Schlag erhalten! Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt jeder Gewährleistungsanspruch. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
WARNUNG! Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie
niemals das Gehäuse!
- Dieses Gerät hat das Werk in einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand
- zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender unbedingt die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke beachten, die in dieser Gebrauchsanleitung enthalten sind.
- Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Gerätes nicht gestattet. Beachten Sie
bitte, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter dem Gewährleistungsanspruch fallen.
- Im Geräteinneren benden sich keine zu wartenden Teile, ausgenommen die von außen austauschbaren Verschleißteile. Die Wartung darf nur
von fachkundigem Personal durchgeführt werden, ansonsten verfällt die Gewährleistung!
- Die Sicherung darf nur gegen Sicherungen des gleichen Typs, der gleichen Auslösecharakteristik und Nennstromstärke ausgetauscht werden.
- Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung erst nach dem Aufbau des Gerätes erfolgt.
- Benutzen Sie nur vorschriftsmäßige Kabel. Achten Sie darauf, dass alle Stecker und Buchsen fest angeschraubt und richtig angeschlossen sind.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
- Stellen Sie sicher, dass beim Aufstellen des Produktes das Netzkabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
- Lassen Sie das Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Kontakt kommen! Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzkabeln und -anschlüssen.
Fassen Sie diese Teile nie mit nassen Händen an!
- Stecken Sie das Stromkabel nur in geeignete Schukosteckdosen ein. Als Spannungsquelle darf dabei nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose
des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
- Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz! Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Griffäche an und ziehen
Sie niemals an der Netzleitung!
- Stellen Sie das Gerät auf einer horizontalen und stabilen, schwer entammbaren Unterlage auf.
- Vermeiden Sie Erschütterungen und jegliche Gewaltanwendung bei der Installation oder Inbetriebnahme des Gerätes.
- Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät nicht zu großer Hitze, Feuchtigkeit und Staub ausgesetzt wird. Vergewis-
sern Sie sich, dass keine Kabel frei herumliegen. Sie gefährden Ihre und die Sicherheit Dritter!
- Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter, die leicht umfallen können, auf dem Gerät oder in dessen Nähe ab. Falls doch einmal Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangen sollte, sofort den Netzstecker ziehen. Lassen Sie das Gerät von einem qualizierten Servicetechniker prüfen, bevor es
erneut genutzt wird. Beschädigungen, die durch Flüssigkeiten im Gerät hervorgerufen wurden, sind von der Gewährleistung ausgeschlossen.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in extrem heißen (über 35° C) oder extrem kalten (unter 5° C) Umgebungen. Halten Sie das Gerät von direktem
Sonnenlicht und von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen, usw. (auch beim Transport in geschlossenen Wagen) fern. Verdecken Sie niemals
vorhandene Lüfter oder Lüftungsschlitze. Sorgen Sie immer für eine ausreichende Ventilation.
- Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es Zimmertemperatur
erreicht hat!
- Regler und Schalter sollten niemals mit Sprühreinigungsmitteln und Schmiermitteln behandelt werden. Dieses Gerät sollte nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel oder Waschbenzin zum Reinigen.
- Bei Umzügen sollte das Gerät im ursprünglichen Versandkarton transportiert werden.
- Zu Beginn müssen die Überblendregler und Lautstärkeregler Ihres Verstärkers auf Minimum eingestellt und die Lautsprecherschalter in „OFF“Position geschaltet sein. Vor dem Lauterstellen 8 bis 10 Sekunden warten, um Lautsprecherschäden zu vermeiden.
- Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere
Vorsicht walten.
- In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft zu beachten.
- In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- oder Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Gerätes durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
- Heben Sie diese Bedienungsanleitung für spätere Fragen und Probleme gut auf.
DEUTSCH
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
- Bei diesem Gerät handelt es sich um eine 2-Kanal-DJ-Controller, mit dem sich Audiosignale regeln und mischen lassen. Das Gerät wird dabei mit
einem Computer oder Tablet und einer Audioendstufe bzw. aktiven Lautsprechern verbunden.
- Wird das Gerät anders verwendet, als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dieses zu Schäden am Produkt führen und der Ge-
währleistungsanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag, etc.
verbunden.
- Die vom Hersteller festgelegte Seriennummer darf niemals entfernt werden, da ansonsten der Gewährleistungsanspruch erlischt.
WARTUNG
- Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Gerätes auf Beschädigungen des Netzkabels oder des Gehäuses, sowie auf die Abnutzung von Verschleißteilen, wie Dreh- und Schiebereglern.
- Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist , so ist das Gerät außer Betrieb zu setzten und gegen unbeabsichtig-
ten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen!
- Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist, das Gerät nicht
mehr funktioniert, nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder nach schweren Transportbeanspruchungen.
7
BEDIENOBERFLÄCHE
1
USB
iOS
1313
16
17171818191920
PERFORMANCE MODESPERFORMANCE MODES
20
RECHTE SEITENANSICHT
HIGH //VOCALS
2
LOW //HARMONIC
FILTER //DRUMS
3
4
5
7
8
9
NEURAL MIX NEURAL MIX
10
FXPARAM
11
FX SELECT
6
HIGH //VOCALS
LOW //HARMONIC
3
FILTER //DRUMS
4
5
2
HEADPHONES CUE VOLCUE MIX MASTER VOLMASTER OUT
1212
1414
16
1515
DEUTSCH
8
LINKE SEITENANSICHT
29262728
BEZEICHNUNGEN
1. Docking Station
2. Equalizer (2-Band)
3. Filter
4. Effekt-Kippschalter
5. Linefader
6. Crossfader
7. Browse Encoder
8. Track Load-Tasten
9. Kopfhörer-Cue-Tasten
10. FX-Regler
11. FX Parameter-Tasten
12. Jog Wheel
13. Loop Encoder
14. Shift-Tasten
15. Pitch Fader
16. Performance Pads
17. Modus-Tasten
18. Sync-Tasten
19. Cue-Tasten
20. Play/Pause-Tasten
21. Kopfhörer-Ausgang (3,5 mm Klinke)
22. Kopfhörer/Cue-Lautstärke-Regler
23. Kopfhörer/Cue-Mix-Regler
21
22232425
24. Master-Lautstärke-Regler
25. Master-Ausgang (Cinch)
26. USB-B-PC/Power-Port
27. USB-Quellenauswahl-Schalter
28. USB-A-iOS-Port
29. Kensington Lock
LIEFERUMFANG
- Reloop Buddy
- Cinch-Kabel
- USB-Kabel
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.