Если вы не получили требуемое качество обслуживания
в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр
по контактным данным, указанным в условиях
гарантийного обслуживания
Устройство модели ....................................................................................................................................13
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ................................................................................13
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА .....................................................................................................13
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ ................................................................................................................13
Хранение и транспортировка ..............................................................................................................14
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР ......................................................................14
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ........................................................................................14
12345676
10
11
12
2223
8
9
13
32
17
14
18
15
16
27
28
2524
29
19
26
30
A1
20
21
31
MAX LINE
3
A2
MAX LINE
MAX LINE
1
4
2
A3
ab
c
d
e
f
i
h
g
MAX LINE
12
a.1
a.2
5
A4
12
3
4
a
b
a
b
6
A5
b
a
MAX LINE
c
7
d
a
1
3
2
54
MAX LINE
a
c
c
b
b
a
d
b
c
d
aa
b
b
A6A6
123
45
a
b
8
123
45
a
b
A7A7
9
A8
a
a
a
b
b
b
10
RV-UR340
RUS
UKR
KAZ
ROU
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой технике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно внимательное отношение к потреб-
ностям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и вы также будете
выбирать наши изделия в будущем.
Пылесос REDMOND RV-UR340 предназначен для удаления пыли с полов и мебели в домашних условиях.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.company.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлагаемой технике и ожидаемых
новинках, cможете получить консультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND
и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800-200-77-21 (звонок по
России бесплатный).
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по
эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование
прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охватывают
все возможные ситуации, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора.
При работе с устройством пользователь должен руководствоваться здравым смыслом,
быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
•
Производитель не несет ответственности за повреждения, вызванные
несоблюдением требований по технике безопасности и правил эксплуатации изделия.
•
Данный электроприбор предназначен для использования в бытовых
условиях и может применяться в квартирах, загородных домах, гостиничных номерах, бытовых помещениях магазинов, офисов или в других
подобных условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или
любое другое нецелевое использование устройства будет считаться
нарушением условий надлежащей эксплуатации изделия. В этом случае
производитель не несет ответственности за возможные последствия.
•
Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпадает
ли ее напряжение с номинальным напряжением адаптера прибора (см.
технические характеристики или заводскую табличку изделия).
•
Разрешается использовать прибор только с адаптером, входящим
в комплект поставки.
•
Используйте удлинитель, рассчитанный на потребляемую мощность
прибора, — несоответствие параметров может привести к короткому
замыканию или возгоранию кабеля.
•
Прибор не должен оставаться без присмотра, пока он присоединен
к сети электропитания.
•
Отключайте прибор от электросети во время его очистки. Извлекайте
адаптер сухими руками, удерживая его за корпус, а не за провод.
•
Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи
источников тепла. Следите за тем, чтобы электрошнур не перекручивался и не перегибался, не соприкасался с острыми предметами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания
может привести кнеполадкам, которые не соответствуют
условиям гарантии, а также к поражению электротоком. При
повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен производить изготовитель, сервисная служба
или аналогичный квалифицированный персонал.
•
Не допускайте попадания посторонних предметов в моторный отсек
прибора. Не закрывайте всасывающие отверстия. Блокировка всасывания воздуха может привести к повреждению двигателя.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать
его под струю воды!
11
Запрещена эксплуатация прибора в следующих случаях:
•
В помещениях с повышенной влажностью. Существует опасность короткого замыкания, выхода из строя двигателя.
•
На открытом воздухе – попадание влаги или посторонних предметов внутрь
корпуса устройства может привести к его серьезным повреждениям.
•
Вблизи токсичных и легко воспламеняющихся веществ, в помещениях
с высокой концентрацией паров горючих веществ (краски, растворителя и т.п.) или горючей пыли. Существует опасность взрыва или пожара.
•
Запрещено подносить всасывающую насадку к любым участкам тела или
одежды. Неосторожное обращение может привести к серьезным травмам.
•
Запрещено всасывать раскаленную или остывшую золу, угли, а также
непогашенные окурки от сигарет, тлеющий или горящий мусор. Засорение может привести к возгоранию.
•
Запрещено всасывать любые жидкости, а также убирать влажные поверхности — мокрые полы или ковры. Попадание влаги внутрь может
привести к серьезной поломке пылесоса.
•
Запрещено всасывать порошки для заправки картриджей (тонеров)
копировальных аппаратов и принтеров, муку и другие мелкодисперсные сыпучие вещества, а также строительную пыль, частицы штукатурки, гипса, бетона или цемента. Существует опасность засорения фильтров или повреждения двигателя.
•
Запрещено всасывать острые предметы: гвозди, битое стекло и т.п.
Возможно повреждение пылесборника и фильтров.
•
Запрещается эксплуатация прибора с видимыми повреждениями на
корпусе или шнуре электропитания, после падения или при возникновении неполадок в работе. При возникновении любых неисправностей
отключите прибор от электросети и обратитесь в сервисный центр.
•
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей)
с пониженными физическими, психическими или умственными спо-
12
собностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны
находиться под присмотром для недопущения игры с прибором.
•
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений
в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключительно специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессионально выполненная работа может привести к поломке прибора,
травмам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых
неисправностях.
Технические характеристики
Модель ............................................................................................................................................RV-UR340
Защита от поражения электротоком ........................................................................................ класс II
Мощность всасывания
Защита от перегрева
Емкость контейнера для пыли
Уровень шума
Время непрерывной работы
Время полной зарядки
Габаритные размеры (в полной сборке)
Вес нетто (в полной комплектации)
Трубка-удлинитель
Турбо-щетка
Насадка «2 в 1»
Щелевая насадка
Крепление на стену с комплектом крепежных элементов
Руководство по эксплуатации
Сервисная книжка
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также
в технические характеристики изделия в ходе постоянного совершенствования
своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.
Осторожно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные
материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклейки, наклейки-указатели
(при наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо выдержать
прибор при комнатной температуре не менее 2 часов перед включением.
Корпус прибора протрите влажной тканью и просушите. Во избежание появления постороннего запаха при первом использовании прибора произведите его очистку.
Пылесосом можно пользоваться только в собранном виде. Перед использованием
убедитесь в том, что внешние и видимые внутренние части прибора не имеют повреждений, сколов и других дефектов. Убедитесь в правильности установки всех компонентов и фильтров прибора.
Перед началом использования прибора следует полностью зарядить аккумулятор. Подключите прибор к электросети с помощью адаптера питания, как показано на схеме
(стр. 4) при необходимости используйте удлинитель. Во время зарядки аккумуля-
A2
тора индикатор на корпусе прибора будет мигать красным цветом. Время полной зарядки
составляет 6 часов. Когда аккумулятор полностью зарядится, индикатор на корпусе сменит
цвет на зеленый и будет гореть непрерывно. Прибор готов к использованию.
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
В комплект поставки прибора входят три насадки:
•
турбощетка подходит для очистки полов с гладким покрытием или коврового покрытия с коротким ворсом;
• насадка «2 в 1» подходит для очистки мягкой мебели и предметов интерьера;
• щелевая насадка подходит для очистки труднодоступных мест.
Порядок сборки и использования прибора см. на схеме A3 (стр. 5). Приступая к сборке
пылесоса, убедитесь, что он отключен от электросети.
Двигатель прибора работает, когда нажата кнопка включения. Вы можете использовать
специальный фиксатор для удержания кнопки в нажатом положении или контролировать
процесс уборки короткими нажатиями кнопки. Во время работы прибора горят зеленый
индикатор на корпусе и синий индикатор на турбощетке (при использовании).
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Прежде чем приступать к очистке прибора, убедитесь, что он отключен от электросети.
Протирайте корпус прибора влажной мягкой тканью.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать корпус прибора, штепсель и адаптер электропитания под
струю воды или погружать их в воду, а также использовать для очистки прибора
любые химически агрессивные или абразивные вещества.
По мере загрязнения очищайте турбощетку, порядок очистки см. схеме A4 (стр. 6).
Порядок очистки контейнера-пылесборника см. на схеме
Порядок очистки моторного и выпускного фильтров соответственно см. на схемах
(стр. 8) и A7 (стр. 9).
A6
A5
(стр. 7).
13
При установке моторного фильтра следите за тем, чтобы его пазы совпали с выступами на корпусе прибора, затем поверните его в сторону указателя
до щелчка. Ана-
логично установите сетку моторного фильтра.
Очищайте контейнер-пылесборник по мере заполнения. Очищайте фильтры не реже
одного раза в месяц.
Убедитесь в правильности установки всех элементов, прежде чем возобновлять использование пылесоса.
Перед повторной эксплуатацией или хранением полностью просушите все части прибора.
Для удобства хранения в комплект поставки пылесоса входит специальное крепление для
стены с держателями для насадок и моторного блока (см. схему A8, стр. 10).
Крепежные элементы не входят в комплект поставки.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и полностью просушите все части
прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать прибор механическим воздействиям, которые могут привести к повреждению прибора и/или нарушению целостности
упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР
НеисправностьВозможные причиныСпособ устранения
Прибор не включается
Во время работы прибора на
корпусе мигает красный индикатор
Мощность всасывания упала
Прибор издает сильный шум
Аккумулятор не заряжается
Аккумулятор прибора разряжен
Переполнен контейнер-пылесборник
Засорены фильтры Произведите очистку фильтров
Засорены насадка или трубка-удлинитель
Адаптер питания не подключен к
электросети
Аккумулятор установлен неправильно
Полностью зарядите аккумулятор
(см.раздел «Перед началом использования»)
Очистите контейнер-пылесборник
Удалите засоры
Проверьте правильность подключения адаптера питания
Проверьте правильность установки
аккумулятора
В случае если неисправность устранить не удалось, обратитесь в авторизованный
сервисный центр.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 12 месяцев с момента его при
обретения. Втечение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные
недостаточным качеством материалов или сборки. Гарантия вступает в силу только в том
случае, если дата покупки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на
оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае,
если изделие применялось в соответствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в результате неправильного обращения
с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы (фильтры, лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.), а также аккумуляторные источники питания и батареи питания.
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются
со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи
определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на
иденти-фикационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13
знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
Производителем установлен срок службы прибора — 3 года со дня его приобретения.
Срок
действителен при условии, что эксплуатация изделия производится в
соответствии с
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать
в соответствии с местной программой по переработке отходов. Проявите заботу
об окружающей среде: не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым
мусором.
данным руководством и применимыми техническими стандартами.
-
14
RV-UR340
RUS
UKR
Перш ніж використовувати даний виріб, уважно прочитайте посібник з його експлуатації і збережете як довідник. Правильне використання приладу значно продовжить
термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібнику, не охоплюють всі можливі
ситуації, які можуть виникнути в процесі експлуатації приладу. Під час використання
пристрою користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обережним і уважним.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
•
Виробник не несе відповідальності за ушкодження, викликані недотриманням вимог техніки безпеки і правил експлуатації виробу.
•
Даний електроприлад являє собою пристрій для застосування в побутових умовах і може застосовуватися в квартирах, заміських будинках,
готельних номерах, побутових приміщеннях магазинів, офісів або в
інших подібних умовах непромислової експлуатації. Промислове або
будь-яке інше нецільове використання пристрою буде вважатися порушенням умов належної експлуатації виробу. У цьому випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
•
Перед включенням пристрою до електромережі перевірте, чи збігається її напруга з номінальною напругою живлення адаптера приладу (див.
технічні характеристики або заводську табличку виробу).
•
Використовуйте подовжувача, розрахований на споживану потужність
приладу, — невідповідність параметрів може привести до короткого
замикання або загоряння кабелю.
•
Дозволяється використовувати прилад тільки з адаптером, що входить
до комплекту поставки.
•
Прилад не повинен залишатися без нагляду, поки він приєднаний до
мережі електроживлення.
•
Перед чищенням приладу переконаєтеся, що він відключений від
електромережі. Тримайте адаптер сухими руками, утримуючи його за
штепсель, а не за провід.
•
Не протягуйте шнур електроживлення в дверних отворах або поблизу
джерел тепла. Стежте за тим, щоб електрошнур не перекручувався й
не перегинався, не стикався з гострими предметами, кутами і краями
меблів.
ПОМ’ЯТАЙТЕ: випадкове ушкодження кабелю електроживлення може привести до неполадок, що не відповідають умовам
гарантії, а також до ураження електрострумом. Ушкоджений
електрокабель вимагає термінової заміни в сервіс-центрі.
•
Не допускайте потрапляння сторонніх предметів до моторного відсіку
приладу. Не закривайте всмоктувальні отвори. Блокування всмоктування повітря може призвести до пошкодження двигуна.
Забороняється занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під струмінь води!
Заборонено експлуатацію приладу в таких випадках:
•
У приміщеннях із підвищеною вологістю. Існує небезпека короткого
замикання, виходу з ладу двигуна.
•
На відкритому повітрі потрапляння вологи або сторонніх предметів
усередину корпусу пристрою може призвести до його серйозних
пошкоджень.
•
Поблизу токсичних і легкозаймистих речовин, у приміщеннях із високою концентрацією пари горючих речовин (фарби, розчинника тощо)
або горючого пилу. Існує небезпека вибуху або пожежі.
•
Заборонено підносити всмоктувальну насадку до будь-яких ділянок
тіла або одягу. Необережне використання може призвести до серйозних травм.
•
Заборонено всмоктувати розжарену або захололу золу, вугілля, а також
непогашені недопалки від сигарет, сміття, що тліє або горить. Засмічення може призвести до спалаху.
15
•
Заборонено всмоктувати будь-які рідини, а також прибирати вологі
поверхні мокрі підлоги або килими. Потрапляння вологи всередину
може призвести до суттєвого пошкодження пилососа.
•
Заборонено всмоктувати порошки для заправки картриджів (тонерів)
копіювальних апаратів і принтерів, борошно й інші дрібнодисперсні
сипкі речовини, а також будівельний пил, частки штукатурки, гіпсу,
бетону або цементу. Існує небезпека засмічення фільтрів або пошкодження двигуна.
•
Заборонено всмоктувати гострі предмети: цвяхи, бите скло тощо. Можливе пошкодження пилозбирача та фільтрів.
•
Забороняється експлуатація приладу з помітними пошкодженнями на
корпусі або шнурі електроживлення, після падіння або у разі виникнення неполадок у роботі. У разі виникнення будь-яких несправностей відключіть прилад від електромережі та зверніться до сервісного центру.
•
Даний прилад не призначений для використання людьми (включаючи
дітей), у яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або недолік
досвіду і знань, за винятком випадків, коли за такими особами здійснюється нагляд або проводиться їхнє інструктування щодо використання даного приладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно
здійснювати нагляд за дітьми з метою недопущення їхніх ігор із приладом, його комплектуючими, а також його заводським упакуванням.
Очищення й обслуговування пристрою не повинні вироблятися дітьми
без догляду дорослих.
•
Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін у його
конструкцію. Усі роботи з обслуговування і ремонту повинний виконувати авторизований сервіс-центр. Непрофесійно виконана робота може
привести до поломки приладу, травмам і ушкодженню майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу за будь-яких несправностей.
Технічні характеристики
Модель ............................................................................................................................................RV-UR340
Мережевий адаптер
Акумулятор
Трубка-подовжувач
Кріплення на стіну з комплектом кріпильних елементів
Турбощітка
Насадка «2 в 1»
Щілинна насадка
Інструкція з експлуатації
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплектації, а також до технічних
характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового повідомлення про ці зміни.
1. Індикатор роботи
2. Вентиляційні отвори
3. Випускний фільтр
4. Тримач випускного фільтра
5.
Фіксатори тримача випускного фільтра
6. Тримачі для насадок
7. Отвори для кріпильних елементів
................................................................................................. більше 25 хв.
.............................................................................................................................6 год.
................................................................................................. 1200 × 230 × 230 мм
Розпакуйте виріб, видаліть усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклейки-покажчики (за наявності)
і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких температур необхідно витримати
прилад за кімнатної температури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Корпус приладу протріть вологою тканиною та дайте йому висохнути. Щоб уникнути появи стороннього запаху під час першого використання приладу, очистіть
його. Переконайтеся в правильності встановлення всіх компонентів і фільтрів приладу.
Перед початком використання приладу варто повністю зарядити акумуляторну батарею.
Підключіть прилад до електромережі за допомогою адаптера живлення, як показано на
схемі
(стор. 4), за необхідності використовуйте подовжувач. Під час заряджання
A2
акумулятора індикатор на корпусі приладу мерехтітиме червоним кольором. Час повного
заряджання акумулятора становить 6 годин. Після того, як прилад повністю зарядиться,
колір індикатора зміниться на зелений і горітиме безперервно. Прилад готовий до використання.
I I. ЕКСПЛУАТАЦIЯ ПРИЛАДУ
До комплекту поставки приладу входять 3 насадки:
• Щілинна насадка підходить для очищення важкодоступних місць;
• Насадка «2 в 1» для очищення м’яких меблів;
•
Турбощітка підходить для очищення поверхонь, забруднених шерстю тварин і іншим
сміттям, що важко піддається прибиранню.
Порядок складання івикористання приладу див. на схемі
ням пилососа переконайтеся, що він відключений від електромережі.
(стор. 5). Перед складан-
A3
Двигун приладу працює, коли натиснута кнопка увімкнення. Ви можете використати
спеціальний фіксатор для утримання кнопки в натиснутому положенні або контролювати
процес прибирання короткими натисканнями кнопки. Під час роботи приладу горять зелений індикатор на корпусі та синій індикатор на турбощітці (у разі використання).
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Перш ніж починати очищення приладу, переконайтеся, що від відключений від електромережі. Протирайте корпус приладу вологою м’якою тканиною.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ поміщати корпус приладу, штепсель і адаптер електроживлення під
струмінь води або занурювати їх у воду, а також використовувати для очищення
приладу будь-які хімічно агресивні або абразивні речовини.
У міру забруднення очищуйте турбощітку, порядок очищення див. на схемі
Порядок очищення контейнера-пилозбірника див. на схемі
Порядок очищення моторного й випускного фільтрів відповідно див. на схемах
(стор. 8) й
A6
Під час встановлення моторного фільтра стежте за тим, щоб його пази збіглися з
виступами на корпусі приладу, потім поверніть його в бік покажчика
Аналогічно встановіть сітку моторного фільтра.
Очищуйте контейнер-пилозбірник у міру заповнення. Очищуйте фільтри не рідше
одного разу на місяць.
Перед повторною експлуатацією переконайтеся у правильності установки всіх компонентів.
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й повністю просушіть усі частини
приладу. Для зручного зберігання до комплекту поставки пилососа входить спеціальне
кріплення для стіни з тримачами для насадок і моторного блока (див. схему
(стор. 10).
A8
Кріпильні елементи не входять до комплекту поставки.
A7
(стор. 9).
A5
(стор. 7).
Зберігання та транспортування
Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і
прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному
впливу, який може призвести до пошкодження пристрою та/або порушення цілісності
упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин.
(стор. 6).
A4
до клацання.
17
I V. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС-ЦЕНТРУ
НесправністьМожлива причинаСпосіб усунення
Прилад не вмикається
Під час роботы блимає червоний індикатор на корпусi
Під час роботи потужність всмоктування помітно знизилася, з’явився сильний
шум
Акумулятор приладу не заряджається
Акумулятор приладу розряджений
Пилозбирач переповнений
Фільтри засмічені
Насадка або трубка-подовжу-
вач засмічені
Адаптер живлення не підклю-
чено до електромережі
Акумулятор встановлено неправильно
Підключіть прилад до електромережі і зарядіть його повністю
Очистіть прилад (див. розділ «Догляд за приладом»)
Перевірте правильність підключення адаптера живлення
Перевірте правильність встановлен
ня акумулятора
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого сервісно-
го центру.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія терміном на 12 місяців з моменту придбання.
Протягом
гарантійного періоду виготовлювач зобов’язується усунути шляхом ремонту,
заміни деталей або заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викликані
недостатньою якістю матеріалів або зборки. Гарантія набирає сили тільки в тому
випадку, якщо дата покупки
оригінальному гарантійному
якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не
розбирався і не був пошкоджений в результаті неправильного повод
також збережена
повна комплектність виробу. Дана гарантія не поширюєть
природний знос виробу і видаткові матеріали (фільтри, лампочки, антипригарні
покриття, ущільнювачі і т. д.), а також акумуляторні джерела живлення і батареї
живлення.
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, розташованому на ідентифікаційній наклейці на корпусі виробу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і
7-й знаки позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
Встановлений виробником термін служби приладу складає 3 рокі з дня його придбання
за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до цієї інструкції і
застосовних
технічних стандартів.
підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на
талоні. Дійсною гарантія визнається лише
в тому випадку,
ремонтувався, не
ження з ним, а
ся на
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно
до місцевої програми з переробки відходів. Не викидайте такі вироби разом зі звичайним побутовим сміттям.
-
18
RV-UR340
RUS
UKR
KAZ
Осы бұйымды пайдаланудың алдында оны пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият
оқыңыз және анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалансаңыз,
оның қызмет ету мерзімі көпке ұзарады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезінде
туындауы мүмкін барлық жағдайларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде
қолданушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
•
Өндіруші қауіпсіздік техникасы талаптарын және бұйымды пайдалану
ережелерін ұстанбаудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
•
Бұл электр аспап тұрмыстық жағдайларда қолдан-арналған құрылғы
болып табылады және пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде, қонақ үй
нөмірлерінде, дүкендер, офистердің тұрмыстық бөлмелерінде немесе
өнеркәсіптік емес пайдаланудың басқа жағдайларында қолданыла
алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген басқа мақсатсыз
пайдалану бұйымды дұрыс пайдалану шарттарын бұзу болып табылады.
Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
•
Құрылғыны элект желісіне қосар алдында оның кернеуі қоректену адаптері аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық сипаттамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз).
•
Аспапты жеткізу жиынтығына кіретін, адаптермен ғана қолдануға рұқсат етіледі.
•
Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған ұзартқышты пайдаланыңыз.
Бұл талапты ұстанбау қысқа тұйықталуға немесе кабельдің тұтануына
әкеліп соқтыруы мүмкін.
•
Құралды тоққа қосылып тұрғанда ол қадағалаусыз қалдыруға болмайды.
•
Пайдаланудағы үзілістер кезінде, сонымен қатар тазалау кезінде аспапты электр желісінен өшіріп отырыңыз. Адаптері емес, штепсерден
ұстап тұрып, құрғақ қолмен алыңыз.
•
Электр қуатын беретін сымды есік немесе жылу көзіне жақын жерде
тартпаңыз. Электр сымы үшкір заттарға, жиһаздың бұрыштары мен
жиектеріне тиіп тұрмауын қадағалаңыз.
ЕСТЕ САҚТАҢЫЗ: электр қоректену кабелін кездейсоқ зақымдасаңыз, кепілдік шарттарына сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен қатар электр тоғының соғуына әкеліп соқтыруы мүмкін. Зақымданған электр бауы сервис-орталықта жылдам
ауыстыруды талап етеді.
•
Құралдың мотор бөлігіне бөгде заттардың түсуіне жол бермеңіз. Сорып
алатын қуыстарын жаппаңыз. Ауаны сорудың бұғаты қозғалтқыштың
зақымдалуына әкелуі мүмкін.
Аспап корпусын суға батыруға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
Құралды пайдалануға келесі жағдайларда тыйым
салынады:
•
Ылғалдылығы жоғары орынжайларда. Қозғалтқыштың істен шығуы,
қысқа тұйықталу қаупі бар.
•
Ашық ауа кезінде - бөгде заттардың құрылғы тұрқының ішіне түсуі
немесе ылғалдануы оның келелі зақымдарына әкелуі мүмкін.
•
Улы және тез жанғыш заттардың жанында, жанар жағар май буларының
жоғары концентрациясы бар орынжайлар (сыр, еріткіш және т.с.с.)
немесе жағар май шаңы. Өрт немесе жарылыс қаупі болады.
•
Киім немесе дененің кез келген мүшесіне сорғы қондырмасын жақындатуға тыйым салынады. Абайламай пайдалану күрделі жарақаттарға
әкелуі мүмкін.
•
Қызған немесе суыған күлді соруға, сондай-ақ темекінің өшпеген тұтқылдарын, бықсып немесе жанып жатқан қоқысты соруға тыйым салынады.
•
Кез келген сұйықты соруға тыйым салынады, сондай-ақ ылғалды беттерді — ылғалды едендер немесе кілемдерді. Ылғалдың ішкі жағына
түсуі шаңсорғыштың сынуына алып келуі мүмкін.
19
•
Көшіру аппараттары мен принтерлердің картридждерін (тонерлер)
толтыруға арналған ұнтақтар, ұн және басқа да шағын диспенсерлі
шашырағыш заттарды, сондай-ақ құрылыс шаңы, сылақ бөлшектері,
гипс, бетон немесе цементті соруға тыйым салынады. Қозғалтқыштың
зақымдалу немесе сүзгілерінің қоқысқа толып қалу қаупі бар.
•
Өткір заттарды соруға тыйым салынады: шегелер, шағылған шыны және
т.с.с Шаң жинағыштар мен сүзгілердің зақымдалуы мүмкін.
•
Жұмыстағы ақаулықтардың пайда болуы немесе құлағаннан кейін
электр қуат беру сымы немесе тұрқындағы көзге көрінетін зақымдарымен құралды пайдалануға тыйым салынады. Кез келген ақаулықтар
пайда болған кезде құралды электр желісінен ажыратыңыз және сервис орталығына жүгініңіз.
•
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар немесе
тәжірибесі мен білімі жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалардың)
қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау
жасалған жағдайлардан басқа. Балалардың аспаппен, оның жинақтаушыларымен, сонымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол бермеу
мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны тазалау және қызмет
көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
•
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге
тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды авторландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз
жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты кез келген ақауы бар болғанда пайдалануға тыйым
салынады.
Техникалық сипаттамалары
Үлгісі ................................................................................................................................................ RV-UR340
Желілік адаптердің кіріс кернеулері
Желілік адаптердің шығыс кернеулері
Тоқтан күйіп қалудан қорғау ................................................................................................... II дәреже
Сору қуаты
Қызып кетуден сақтау
Шаңға арналған контейнердің сыйымдылығы
Шу деңгейі
Тоқтаусыз жұмыс уақыты
Толық қуаттандыру уақыты
Габаритті өлшемдер
Таза салмақ (толық жинақта)................................................................................................2,1 кг ± 3%
Жинағы
Шаңсорғыш ..........................................................................................................................................1 дана
Желілік адаптер..................................................................................................................................1 дана
Аккумулятор
Түтік-ұзартқыш
Бекіту элементтері жиынтығымен қабырғаға бекіту............................................................
Турбоқылшық ......................................................................................................................................1 дана
«2-еуі 1-де» қылшақ
Жарықты қондырма
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
Сервисті кітапша
Өндіруші келесі өзгерістер туралы қосымша хабарландырусыз өз өнімдерін жетілдіру
барысында дизайнға, жинақталуға, сонымен қатар бұйымның техникалық сипатта
маларына өзгерістер енгізуге құқылы.
............................................................................................1200 × 230 × 230 мм
........................................................................................................................................1 дана
...................................................................................................................................1 дана
.........................................................................................................................1 дана
..........................................................................................................................1 дана
..................................................................................................1 дана
................................................................................................................................1 дана
..........................................................................0,6 л
1 дана
8. Қабырғаға арналған бекіткіш
9. Моторлы блок арналған ілгек
10. Қосу батырмасының фиксаторы
11. Қосу батырмасы
12.
Құралдың тұтқасы резеңкелеген ендірмемен
13.
Желілік адаптерді қосуға арналған ұяшық
20
RV-UR340
RUS
UKR
KAZ
14. Аккумулятордың фиксаторы
15. Аккумуляторға арналған слот
16.
Шаңды жинауға арналған контейнерды
алу батырмасы
17. Моторлы сүзгі негіздеме
18. Моторлы сүзгі
19. Моторлы сүзгіштің торы
20. Түтік-ұзартқыш
21. Саптама бекіткіштерінің түймешіктері
22. Турбоқылшық
23. Турбоқылшақтың индикаторы
24. Жарықты қондырма
25. Қылшық бекіткіштерінің түймешіктері
26. «2-еуі 1-де» қылшақ
27. Желілік адаптер
28. Аккумулятор
29. Шаңжинағыш
30. Түтік-ұзартқышты ажырату батырмасы
31.
Шаңды жинауға арналған контейнердің
қақпағын бекіткіш
32. Бекіту элементтері жиынтығымен
I. АЛҒАШҚЫ ҚОСАР АЛДЫНДА
Бұйымды орамынан шығарып, барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және бұйымның
сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдаған немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар алдында
кем дегенде 2 сағат бөлме температурасында ұстау қажет.
Құралдың корпусын ылғалды матамен сүртіңіз де құрғатыңыз. Бөтен иісті болдырмау үшін,
құралды алғашқы рет пайдалану кезінде оны тазалаңыз.
Шаңсорғышты тек жинаулы күйінде ғана пайдалануға болады. Пайдалану алдында құралдың сыртқы және көрініп тұратын ішкі бөліктері зақымдануының, сынығының және басқа
ақауларының болмауына көзіңізді жеткізіңіз. Құралдың барлық компоненттер мен сүзгіштердің орнатылу дұрыстығына көз жеткізіңіз.
Аспапты пайдаланар алдында аккумулятордың батареясын толықтау қуатсыздандыру
қажет. Құралды A2 сызбасында көрсетілгендей қуат көзі адаптердің көмегімен электр
желісіне қосыңыз, қажет болса ұзартқышты қолданыңыз (4 бет). Аккумуляторды қуаттаған кезде құралдың корпусындағы индикатор қызыл түспен жылтылдап, үздіксіз жанып
тұрады.. Аккумулятордың толық қуат алу уақыты 6 сағатты құрайды. Аспап толықтай қуат
алған кезде индикатордың түсі жасыл түске ауысады және үздіксіз жанып тұратын болады. Құрылғы пайдалануға дайын.
I I. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
Құралды жеткізу жиынтығына қондырма кіреді:
• Тесігі бар қондырма қолжетімділігі қиын орындарды тазартуға жақсы келіседі;
• Жұмсақ жиhaзға арналған қондырма «2-еуі 1-де»;
• Турбоқылшақ жануарлардың жүні және басқа да қиын тазаланатын қоқыс түрлерін
тазартуға жарамды.
Құралды тазарту және пайдалану ретін A3 сызбанұсқасынан қарыңыз (5 бет).
Шаңсорғышты құрастыруға кіріскенде оның электр желіден ажыратылуына көз жеткізіңіз. Құралдың қозғалтқышы қосу батырмасы басылғанда жұмыс істейді. Батырманы
басылған күйінде ұстап тұру үшін арнайы фиксаторды немесе жинау процесін батырманы қысқа-қысқа басу арқылы қадағалауыңызға болады. Құрал жұмыс істеген кезде
корпустағы жасыл индикатор мен турбоқылшақтағы көк индикатор (пайдаланған кезде)
жанып тұрады.
III. ҚҰРАЛДЫ КҮТІП ҰСТАУ
Құралды тазалаудың алдында оның электр желіден ажыратылуына көз жеткізіңіз. Құралдың корпусын жұмсақ ылғалды матамен сүртіңіз.
Құралдың корпусын, штепсель мен электр қуат адаптерін судың ағысына қоюға неме-
се суға батыруға, сондай-ақ құралды тазалау үшін кез келген химиялық агрессивті
немесе қажайтын заттарды пайдалануға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Шаң жинағыш-контейнерді тазалау тәртібін
Тиісінше моторлы және сыртқа шығаратын сүзгіштерді тазалау тәртібі A6 және A7
сызбаларында қараңыз (8, 9 бет).
Моторлы сүзгішті орнатқан кезде оның ойықтары құралдың корпусындағы дөңе-
стерімен сәйкес келетінің қадағалаңыз, кейін сілтеуіш жағына шертпекке дейін оны
бұрыңыз. Моторлы сүзгіштің торын да дәл солай орнатыңыз.
Ластану шамасына қарай шаң жинағыш-контейнерді тазалаңыз. Сүзгіштерді айына
бір реттен кем емес тазалаңыз.
Қайта пайдаланар алдында барлық компоненттердің дұрыс орнатылғандығына көз жеткізіңіз.
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап, түгел
құрғатыңыз. Сақтауға қолайлы болу үшін шаңсорғыш жеткізіліміне қабырғаға арналған
арнайы бекіткіш саптамалар мен моторлы блок үшін бекіткіштермен кіреді (A8 сызбасын
қараңыз, 10 бет).
Бекіткіш элементтері жеткізілімге кірмейді.
Сақтау және тасымалдау
Құралды құрғақ желденетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәулелерден алыс сақтаңыз.
сызбасында қараңыз (7 бет).
A5
21
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механикалық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
I V. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР АЛДЫНДА
АқаулықМүмкін болатын себептеріЖою әдістері
Аспап жұмыс істемейді
Жұмыс кезінде корпустың туралы
қызыл индикатор жыпылықтап тұрады
Жұмыс кезінде сору қуаты елеулі
түрде төмендеді, қатты шу пайда
болды
Аспап аккумулятор зарядталмайды
Аспап аккумуляторының заряды
таусылды
Шаң сорғыш шамадан артық толды
Сүзгілер қоқысқа толды
Түтік-ұзартқыш немесе қылшақ
қоқысқа толған
Қуат көзі адаптері электр желісіне
қосылмаған
Аккумулятор дұрыс орнатылмаған.
Аспапты электр желісіне қосыңыз және толық зарядтаңыз
Құралды тазартыңыз
Қуат көзі адаптердің қосу дұрыстығын тексеріңіз
Аккумулятордың орнатылу
дұрыстығын тексеріңіз.
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа
жүгініңіз.
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сат
кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен
материалдар немесе жинау сапасының жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық
ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күшіне енеді. Осы
кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқаулыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген,
бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен
қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның
табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды (сүзгілер, шамдар, қыш
және тефлондық тығыздауыштар және т. б.), сонымен қатар аккумуляторлық қоректену көздеріне және қоректену батареяларына таралмайды.
Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің қолданыс мерзімі
бұйым сатылған немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін
болмаса).
ып алынған сәттен 12 ай мерзіміне кепілдік беріледі. Өндіруші кепілдік
Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсырмасындағы сериялық
нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-шы және 7-ші белгілер
айды, 8-ші — құрылғының шығарылған жылын білдіреді.
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық
пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған
күнінен 3 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қай-
та өңдеу бойынша жергілікті бағдарламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Қоршаған
ортаға қамқорлық білдіріңіз: мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен
тастамаңыз.
22
RV-UR340
ROU
Înainte de a utiliza acest produs, citiţi cu atenţie manualul de exploatare şi păstraţi-l ca
referinţă. Utilizarea corectă a dispozitivului va prelungi considerabil durata de exploatare.
Măsurile de siguranţă şi instrucţiunile, cuprinse în acest manual, nu acoperă toate situațiile
posibile, care pot apărea în procesul de exploatare a dispozitivului. Atunci când se utilizează
dispozitivul utilizatorul trebuie să e ghidat de bunul simț, să e atent și grijuliu.
MĂSURI DE SECURITATE
•
Producătorul nu este responsabil pentru daune cauzate de nerespectarea
cerinţelor tehnicii securităţii şi regulilor de exploatare a produsului.
•
Acest aparat electric de pentru în condiţii de uz casnic şi poate aplicat
în apartamente, case de ţară, camere de hotel, în menajere interioare
în magazine, birouri sau în alte condiţii similare de exploatare
neindustrială. Utilizarea industrială sau orice altă utilizare
necorespunzătoare a dispozitivului va considerată ca încălcare a
condiţiilor adecvate de funcţionare a produsului. În acest caz producătorul
nu este responsabil pentru posibilele consecinţe.
•
Înainte de a conecta dispozitivul la o priză electrică, vericaţi dacă coincide
tensiunea acestuia cu tensiunea nominală a adaptorului dispozitivului
(vedeţi caracteristicile tehnice sau tabliţa din fabrică a produsului).
•
Este permisă utilizarea dispozitivului numai cu adaptor, ce intră în
setul livrat.
•
Folosiţi un cablu prelungitor, calculat la necesarul de putere a
dispozitivului. Nerespectarea acestei cerinţe poate duce la scurtcircuit
sau incendiu de cablu.
•
Aparatul nu trebuie lăsat fără supraveghere, până când acesta este
conectat la rețea.
•
Înainte de a curăţa aparatul, asiguraţi-vă că el este deconectat de la priză.
Scoateți adaptorul cu mâinile uscate, ținându-l de carcasă, dar nu de cablu.
•
Nu puneţi cablul de alimentare în apropierea surselor de căldură. Aveţi
grijă de, cablul să nu-l răsuciți și îndoiți, să nu e în contact cu obiecte
ascuțite, colțuri și margini de mobilier.
REŢINEŢI: deteriorările aleatoare a cablului de alimentare electrică
pot provoca defecte, care nu corespund condiţiilor de garanţie,
precum şi la şoc electric. Cablul electric deteriorat necesită înlocuire
de urgenţă în centru service.
•
Nu permiteți pătrunderea elementelor străine în compartimentul motorului
dispozitivului. Nu închideți oriciile de absorbție. Blocarea absorbției
aerului poate duce la dereglarea motorului.
SE INTERZICE să scufundați aparatul în apă sau să-l pune-ți sub
jetul de apă!
Este interzisă utilizarea dispozitivului în următoarele cazuri:
•
În încăperile cu umiditate ridicată. Există pericolul de scurt-circuit, care
provoacă defectarea motorului.
•
În aer liber – umiditatea sau obiectele străine în interiorul carcasei
dispozitivului pot duce la deteriorarea gravă a acestuia.
•
În apropierea substanțelor toxice și inamabile, în încăperile cu o
concentrație mare de vapori de substanțe inamabile (vopsele, solvenți
ș.m.d.) sau praf combustibil. Există pericolul de explozie sau foc.
•
Este interzis de a aduce duza de aspirație la orice părți ale corpului sau
îmbrăcămintei. Manipularea dură poate duce la răniri grave.
•
Este interzisă de a aspira o cenușă erbinte sau refrigerată, cărbuni, și
deasemenea mucurile de țigară nestinse, gunoiul arzând sau mocnind.
Blocajul poate provoca incendiu.
•
Este interzis de a aspira orice lichide, și deasemenea de a curăța suprafețele
umede — podelele umede sau covoarele. Umiditatea în interiorul
aspiratorului poate provoca leziuni grave.
23
•
Este interzisă aspirarea pulberii pentru reumplerea cartușelor (tonere)
aparatelor copiatoare și imprimantelor, făină și alte particule ne, și
deasemenea praf de construcții, particule de ipsos, gips, beton sau ciment.
Există pericolul blocării ltrelor sau deteriorarea motorului.
•
Este interzis să aspirați obiecte ascuțite: cuie, sticlă spartă ș.m.d. Este
posibilă deteriorarea sacului de praf și ltrelor.
•
Este interzis utilizarea dispozitivului cu deteriorări vizibile pe carcasă sau
cablu de alimentare, după cădere sau la apariția unor defecțiuni în
activitate. La apariția oricăror defecțiuni deconectați dispozitivul de la
sursa de alimentare și adresați-vă la centrul de servicii.
•
Acest dispozitiv nu este destinat pentru utilizarea de către persoanele
(inclusiv copiii), care au dereglări zice, nervoase sau psihice sau duc lipsă
de experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazurilor, în care astfel de persoane
se aă sub supraveghere sau au fost instruite în privinţa utilizării acestui
aparat de către persoană responsabilă pentru siguranţa lor. Este necesar
să se efectueze o supraveghere asupra copiilor cu scopul neadmiterii
acestora a jocurilor cu aparatul, accesorii, precum si cu ambalaul de fabrică.
Curăţarea şi întreţinerea dispozitivului nu trebuie să se efectuieze de
către copiii nesupravegheaţi de adulţi.
•
Se interzice repararea aparatului independent sau efectuarea modicărilor
în structura acestuia. Repararea aparatului trebuie să e efectuată exclusiv
în centrul de service specializat autorizat. Reparaţia efectuată neprofesional
poate duce la defecţiuni, leziuni şi deteriorarea bunurilor.
Nu utilizaţi dispozitivul în cazul oricărui defect.
..................................................................................................................................................... 150 W
Tensiunea de intrare a adaptorului de rețea
Tensiunea de ieșire a adaptorului de rețea
Protecția împotriva electrocutării ............................................................................................... classa II
Puterea de absorbție
Protecția automată de supraîncălzire
Volumul sacului de praf
Nivelul zgomotului
Timpul de funcţionare continuă
Timpul total de încărcare
Mărimile gabaritului
Masa netă (încărcare completă)
Adaptor de rețea
Acumulator
Tub de extensie
Perie Turbo
Duză “2 în 1”
Montaj la pereţi cu un set de elemente de xare
Suport pentru perete
Instrucțiuni de utilizare
Carte de service
Producătorul își rezervă dreptul de a modica designul, conținutul, precum și caracteristicile
tehnice ale dispozitivului pe parcursul perfecționării dispozitivului fără anunțarea prealabilă
despre aceste modicări.
Construcţia dispozitivului (schemă A1, pag. 3)
1. Indicatorul lucru
2. Guri de aer
3. Filtru de evacuare
4. Suportul ltrului de evacuare
5.
Elementele de xare ale suportului
ltrului de evacuare
Butonul de desconectare a containerului
pentru praf
17. Baza ltrul motorului
18. Filtrul motorului
19. Grila ltrului motorului
20. Tub de extensie
21. Butonul deconectați duzelor
22. Perie Turbo
23. Indicatorul periei turbo
24. Accesoriu pentru spații înguste
25. Butoanele deconectați perie
26. Duză «2 în 1»
27. Adaptor de rețea
28. Acumulator
29. Container pentru praf
30.
Butonul de deconectare a tubului
prelungitor
31.
Fixatorul capacului containerului pentru
colectarea prafului
32. Set de elemente de xare
I. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Scoateți cu grijă dispozitivul şi accesoriile acestuia din cutie. Înlăturați toate materialele de
ambalare și autocolantele promoționale.
Păstrați obligatoriu la locurile lor autocolantele de avertizare, autocolantele-indicatoare (în
cazul prezenței lor) și plăcuța cu numărul de serie al dispozitivului pe corpul lui!
După transportarea sau păstrarea la temperaturi joase este necesar să menţineţi dispozitivul
la temperatura camerei nu mai puţin 2 ore înainte de conectare.
Ștergeți carcasa dispozitivului cu o cârpă umedă și lăsați-l să se usuce Pentru evitarea apariției
unui miros străin la prima utilizare a dispozitivului efectuați curățarea acestuia.
Înainte de preparare asiguraţi-vă, că părţile interne şi vizibile externe ale aerogrillului universal
nu au deteriorări, spargeri şi alte defecte. Asigurați-vă de corectitudinea instalării tuturor
componentelor și ltrelor dispozitivului.
Înainte de utilizarea dispozitivului trebuie să încărcaţi acumulator. Conectați dispozitivul la
sursa de alimentare cu ajutorul adaptorului de alimentare, cum este arătat pe schemă
(pag. 4) în caz de necesitate utilizați prelungitor .În timp ce bateria se încarcă
A2
indicatorul pe carcasa dispozitivului va clipi de culoare roșie. Timpul total de încărcare a
bateriei constituie 6 ore. Odată ce aparatul este total încărcat, culoarea indicatorului se va
schimba în verde și va arde continuu. Dispozitivul este gata pentru utilizare.
II. UTILIZAREA DISPOZITIVULUI
În setul furnizat al dispozitivului intră 3 duze:
• Accesoriu pentru spații înguste este potrivit pentru curățarea locurilor greu accesibile;
• Duză “2 în 1” pentru mobilier moale;
•
Perie turbo este potrivită pentru curățarea suprafețelor, blana contaminată a animalelor
şi altor resturi greu de curăţat.
Ordinea asamblării și utilizării dispozitivului urmăriți pe schema
la asamblarea aspiratorului, asigurați-vă, că este deconectat de la sursa de alimentare.
Motorul dispozitivului funcționează, când este apăsat butonul de conectare. Dumneavoastră
puteți utiliza un xator special pentru menținerea butonului în poziția apăsată sau să controlați
procesul de curățenie cu scurte apăsări ale butonului . În timpul activității dispozitivului arde
indicatorul verde pe carcasă și indicatorul albastru pe peria turbo (la utilizare).
(pag. 5). Ajungând
A3
III. ÎNTREȚINEREA DISPOZITIVULUI
Înainte de a începe curățarea dispozitivului, asigurați-vă, că este deconectat de la sursa de
alimentare. Ștergeți carcasa dispozitivului cu o cârpă moale umedă.
ESTE INTERZIS să puneți carcasa dispozitivului, priza și adaptorul de alimentare sub jetul de
apă sau să le lăsați în apă, și deasemenea utilizarea pentru curățarea dispozitivului a oricăror
produse chimice agresive sau abrazive.
În caz de murdărie curățați peria turbo, ordinea curățării urmăriți pe schema
Ordinea curățării containerului colector de praf urmăriți pe schema
Pentru a curăța motorul și ltrul de evacuare în corespundere pe schemele A6 (pag. 8)
și
(pag. 9).
A7
La instalarea ltrului motorului, aveți grijă ca canelurile sale să coincidă cu proeminențele
de pe carcasa dispozitivului, apoi rotiți-l în direcția indicatorului
similar instalați grila ltrului motorului.
Curățați recipientul de praf când este umplut. Curățați ltrele cel puțin o dată pe lună.
Asigurați-vă de corectitudinea instalării tuturor elementelor, înainte de a reutiliza aspiratorul.
La utilizarea repetată sau păstrare uscați în totalitate toate părțile dispozitivului.
Pentru comoditatea păstrării în setul de livrare a aspiratorului intră un atașament special de
perete cu suporturile pentru accesorii si motor (urmăriți schema
Elementele de xare nu sunt furnizate.
A5
până la xare. În mod
pag. 10).
A8
Păstrarea și transportarea
La utilizarea repetată sau păstrare uscați în totalitate toate părțile dispozitivului. Păstrați
dispozitivul într-un loc uscat ventilat departe de razele solare și dispozitivelor încălzitoare.
La transportarea și păstrarea dispozitivului se interzice să-l expuneți la șocuri mecanice, care
pot duce la deteriorarea aparatului și/sau încălcarea integrității pachetului.
Este necesar să aveți grijă de ambalajul dispozitivului să nu pătrundă apă și alte lichide.
A4
(pag. 7).
(pag. 6).
25
IV. ÎNAINTE DE A APELA LA UN CENTRU DE DESERVIRE
DefectulCauze posibileMetoda de înlăturare
Dispozitivul nu funcționează
În timpul activității dispozitivului pe
carcasă clipește indicatorul roșu
În timpul activității puterea de absorbție
a scăzut semnicativ, a apărut un zgomot
puternic
Bateria nu se încarcă
Bateria dispozitivului este
încărcată
Sacul de praf este
supraîncărcat
Filtrele sunt înfundate
Duza și Tub de extensie sunt
înfundate
Adaptorul nu este conectat la
rețea
Bateria este instalată incorect
Încărcați complet bateria (urmăriți
secțiunea «Înainte de utilizare»)
Vericați corectitudinea conectării
adaptorului la rețea
Vericați corectitudinea instalării
bateriei
În cazul, dacă defecțiunea nu a fost rezolvată, adresați-vă la centrul de servicii autorizat.
V. RESPONSABILITĂȚILE DE GARANȚIE
Acest produs este garantat pentru o perioadă de 12 luni de la data cumpărării. În timpul
perioadei de garanție, producătorul se angajează să repare prin reparație, înlocuirea pieselor
sau înlocuirea întregului aparat oricare defecte din fabrică cauzate de calitatea joasă a
materialelor sau ansamblării. Garanția intră în vigoare numai în cazul, în cazul în care data
achiziției este conrmată de sigiliul și semnătura magazin vânzătorului de pe certicatul de
garanție original. Această garanție este valabilă doar în cazul, când produsul a fost utilizat în
conformitate cu manualul de instrucțiuni, nu s-a reparat, nu s-a stricat și nu a fost deteriorat
de manipularea necorespunzătoare, și deasemenea este păstrat setul întreg al dispozitivului.
Această garanție nu se aplică pentru uzura fizică a produsului și materialele consumabile
(filtre, becuri, acoperiri non-stick, sigilii ș.m.d.), precum şi surse de alimentare şi baterii de alimentare.
Perioada activității produsului și perioada de garanție se calculează de la data vânzării sau
data fabricației produsului (în cazul, dacă data vânzării nu poate fi identificată).
Data de fabricație a dispozitivului poate fi găsită în numărul de serie, situat pe eticheta de
identificare atașată pe carcasa produsului. Numărul de serie este constituit din 13
simboluri. Al 6-lea și al 7-lea simbol înseamnă luna, al 8-lea — anul lansării dispozitivului.
Durata activității dispozitivului setată de producător constituie 3 ani de la data achiziției,
cu condiția, că funcționarea produsului se face în conformitate cu acest manual și
standardele tehnice aplicabile.
Ambalajul, îndrumătorul utilizatorului, precum şi aparatul este necesar de utilizat în
conformitate cu programul local de prelucrare a deşeurilor. Nu aruncaţi astfel de produse
împreună cu gunoiul obişnuit.
Produced by Redmond Industrial Group LLC
One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A
Albany, New York, 12210, United States
www.redmond.company
www.multivarka.pro
www.store.redmond.company
www.smartredmond.com
Made in China
RV-UR340-CIS-UM-5
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.