Redmond RS-CBM747 User Manual [ru]

Page 1
Весы кухонные
RS-CBM747
Руководство по эксплуатации
Если вы не получили требуемое качество обслуживания в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр по контактным данным, указанным в условиях гарантийного обслуживания
Page 2
......................................................................... 4
RUS
......................................................................... 9
UKR
.......................................................................13
KAZ
.......................................................................18
ROU
СОДЕРЖАНИЕ
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ............................... 6
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ....................................................6
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ ................................................................7
Хранение и транспортировка .............................................................7
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР ......................7
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ........................................7
Page 3
1
2 5
A1
6
UNIT ON/OFF/TARE
3
4 5
TARE
B
A
C
fl.lb
mlg
OZOZ.
D
3
Page 4
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой тех­нике компании REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно вниматель­ное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и вы также будете выбирать наши изделия в будущем.
Весы кухонные RS-CBM747 предназначены для взвешивания продуктов массой до 5 кг в домашних условиях.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.company.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлагаемой технике и ожидаемых новинках, cможете получить консультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет­магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800-200-77-21 (звонок по России бесплатный).
Перед началом использования прибора внимательно прочи­тайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование прибора продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охватывают все возможные ситуации, которые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При работе с устройством пользователь должен руководствоваться здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
4
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за повреж­дения, вызванные несоблюдением требований тех­ники безопасности и правил эксплуатации изделия.
Данный электроприбор предназначен для исполь­зования в бытовых условиях и может применяться в квартирах, загородных домах, гостиничных номе­рах, бытовых помещениях магазинов, офисов или в других подобных условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или любое другое нецелевое использование устройства будет счи­таться нарушением условий надлежащей эксплуа­тации изделия. В этом случае производитель не несет ответственности за возможные последствия.
Используйте только элементы питания соответству­ющего типа. Тип элементов питания можно узнать из технических характеристик или на заводской табличке прибора.
Не устанавливайте прибор на мягкую поверхность.
Строго следуйте инструкциям по очистке.
Page 5
RS-CBM7475RUS
Запрещается погружать корпус прибора в воду и любые жидкости.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе и в помещениях с повышенной влажностью, например, в ванной комнате. Существует опасность выхода прибора из строя.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физи­ческими, психическими или умственными спо­собностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопас­ность. Дети должны находиться под присмотром для недопущения игры с прибором.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию. Ремонт прибора должен производиться исключительно специалистом авторизованного сервис-центра. Непрофессионально выполненная работа может
привести к поломке прибора, травмам и повреж­дению имущества.
Запрещено использование прибора при лю­бых неисправностях.
Технические характеристики
Модель ...................................................................................RS-CBM747
Источник питания .............................................................. 2 × CR2032
Номинальное напряжение .................................................. 6 В
Диапазон измерений .............................................................1-5000 г
Интервал измерений ..........................................................................1 г
Материал корпуса ...........................нержавеющая сталь, пластик
Единицы измерения ....грамм / фунт / миллилитр / жидкая унция
Дисплей......................................................................ЖК, с подсветкой
Количество высокочувствительных датчиков ............................. 4
Вычет веса тары ................................................................................ есть
Индикация перегрузки ...................................................................есть
Индикация низкого уровня заряда батареи ........................... есть
Функция автоматического отключения .............. через 1 минуту
Габаритные размеры ............................................160 × 230 × 14 мм
Вес нетто (без элементов питания) ...............................470 г ± 3%
Комплектация
Весы кухонные .................................................................................1 шт.
Элемент питания CR2032 .............................................................2 шт.
Page 6
Руководство по эксплуатации .....................................................1 шт.
Сервисная книжка ...........................................................................1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также в технические характеристики изделия в ходе совершенствования своей продукции без до­полнительного уведомления об этих изменениях.
Устройство модели (схема A1, стр. 3)
1. Платформа весов
2. Дисплей
3. Кнопка UNIT — выбор единицы измерения
4.
Кнопка ON/OFF/TARE — включение/выключение весов; обнуление показателей (учет веса тары)
5. Высокочувствительные датчики веса
6. Отсек для батарей
Дисплей (схема A1, стр. 3)
A. Индикатор низкого заряда батарей B. Индикатор учета веса тары C. Индикаторы единиц измерения D. Индикатор значения веса
I.
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Осторожно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки. Протрите корпус прибора влажной тканью и тщательно просушите.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклей­ки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на корпусе!
6
После транспортировки или хранения при низких темпера­турах необходимо выдержать прибор при комнатной тем­пературе не менее 2 часов перед включением.
Протрите корпус изделия влажной тканью и дайте ему просохнуть. Удостоверьтесь, что элементы питания установлены в прибор
правильно, с соблюдением полярности.
При установке элементов питания руки и устройство долж­ны быть сухими.
ВНИМАНИЕ! Элементы питания, входящие в комплект по­ставки, предназначены только для проверки работоспособ­ности изделия. Для продолжительной работы прибора ре­комендуется приобрести новый комплект.
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
1.
Нажмите кнопку ON/OFF/TARE. Вся индикация на дисплее загорится на секунду, затем появятся значение «0» и индикатор единицы измерения.
При низком заряде батарей на дисплее отобразятся соот­ветствующий индикатор и надпись Lo.
2.
При необходимости выберите единицу измерения с помо­щью кнопки UNIT: граммы (индикатор g). фунты (индикатор
Ib oz
), жидкие унции (индикатор (индикатор ml). Измененные параметры сохранятся при следующих взвешиваниях.
3. Установите на платформу весов емкость, в которой будет производиться взвешивание. Нажмите кнопку ON/OFF/ TARE для сброса значения веса емкости. На дисплее поя­вится индикатор
TARE
.
.oz
) или миллилитры
Page 7
RS-CBM7477RUS
Также игнорировать вес емкости для взвешивания можно, поставив ее на платформу весов до включения прибора: при включении весов значение веса будет автоматически обнулено.
4. Положите продукт в емкость. На дисплее весов отобразит­ся значение веса продукта (без учета веса тары).
5.
При необходимости повторно нажмите кнопку ON/OFF/ TARE и положите в емкость следующий продукт после об­нуления значения веса.
6.
Весы отключатся автоматически через 1 минуту после окон­чания работы с ними (независимо от наличия груза на плат­форме). При необходимости их также можно выключить, нажав и удерживая насколько секунд кнопку ON/OFF/TARE.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Для очистки устройства не пользуйтесь абразивными и спир­тосодержащими моющими средствами, металлическими щет­ками и т. д. Очищайте платформу весов влажной мягкой тканью, затем протирайте насухо.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ опускать прибор в воду или промывать под струей воды.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ очищать прибор с помощью посудомоечной машины.
Хранение и транспортировка
Перед длительным хранением извлекайте элементы питания из прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать при­бор механическим воздействиям, которые могут привести к по­вреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР
Неисправность Возможные причины Способ устранения
Включите прибор, нажав кнопку ON/OFF/TARE
Замените элементы питания
Установите правильную единицу измерения веса
Для получения точного значения веса устанавливайте весы на ровную твердую горизонтальную поверхность
Доступный диапазон измерений весов — 1-5000 г. Не перегружай­те платформу прибора
Весы автоматически отключаются через 1 минуту по окончании работы с ними
Прибор не работает
Показания дисплея не соответствуют ис­тинному значению массы
На дисплее появи­лось сообщение ЕЕЕЕ
Прибор автоматиче­ски отключается
Прибор не включен
Емкость элементов пита­ния иссякла
Выбрана неверная едини­ца измерения веса
Не соблюдены обязатель­ные условия взвешивания
На платформу весов уста­новлен груз весом свыше 5 кг
Сработала система авто­матического отключения прибора
В случае если неисправность устранить не удалось, обрати­тесь в авторизованный сервисный центр.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2 года с момента его приобретения. В течение гарантийного периода
Page 8
изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством материалов или сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покупки под­тверждена печатью магазина и подписью продавца на ориги­нальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия признается лишь в том случае, если изделие применялось в соответствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось, не разби­ралось и не было повреждено в результате неправильного об­ращения с ним, а также сохранена полная комплектность изде­лия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы (лампочки, уплотнители и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на идентификационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
Установленный производителем минимальный срок службы для данного изделия составляет 3 года при условии, что эксплуата­ция изделия производится в строгом соответствии с настоящим руководством и предъявляемыми техническими требованиями.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
8
Page 9
RS-CBM747
UKR
Перед початком використання уважно прочитайте інструк­цію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правильне вико­ристання приладу значно продовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібни­ку, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути в процесі експлуатації приладу. Під час використання при­строю користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обережним і уважним.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за пошкодження, спричинені недотриманням вимог щодо техніки безпеки та правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад призначений для використан­ня в побутових умовах і може застосовуватися в квартирах, заміських будинках, готельних номерах, побутових приміщеннях магазинів, офісів або в інших подібних умовах непромислової експлуатації. Про­мислове або будь-яке інше нецільове використання пристрою вважатиметься порушенням умов належ­ної експлуатації виробу. У цьому випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
Використовуйте елементи живлення лише відповід­ного типу. Про тип елементів живлення можна діз-
натися з технічних характеристик або заводської таблички приладу.
Не встановлюйте прилад на м’яку поверхню.
Чітко дотримуйтеся інструкцій щодо очищення.
Забороняється занурювати корпус приладу у воду та будь-які рідини.
Заборонено експлуатацію приладу на відкритому повітрі і у приміщеннях із підвищеною вологістю, наприклад, у ванній кімнаті. Існує небезпека виходу з ладу приладу.
Даний прилад не призначений для використання людьми (в тому числі дітьми), в яких є фізичні, нерво­ві або психічні відхилення або брак досвіду та знань, за винятком випадків, коли за такими особами здійс­нюється нагляд або проводиться їхній інструктаж щодо використання даного приладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно наглядати за дітьми, щоб не допустити їхніх ігор із приладом, його комплектуючими, а також заводською упаковкою. Очищення й обслуговування пристрою не мають виконувати діти без нагляду дорослих.
9
Page 10
Заборонено самостійний ремонт приладу або вне­сення змін до його конструкції. Ремонт приладу має здійснюватися винятково фахівцем авторизованого сервіс-центру. Некваліфіковано виконана робота може призвести до поломки приладу, травм і пошко­дження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу за будь-яких несправностей.
Технічні характеристики
Модель .................................................................................RS-CBM747
Джерело живлення ......................................................... 2 × CR2032
Номінальна напруга................................................................ 6 В
Діапазон вимірювань ...........................................................1-5000 г
Інтервал вимірювань ........................................................................1 г
Матеріал корпусу ................................нержавіюча сталь, пластик
Одиниці виміру ....................грам / фунт / мілілітр / рідка унція
Дисплей.............................................................РК, з підсвічуванням
4 високочутливих датчика .................................................................є
Функція вирахування ваги тари ......................................................є
Індикація перевантаження................................................................є
Індикація низького рівня заряду батареї .....................................є
Автоматичне вимикання ......................................через 1 хвилину
Габаритні розміри ................................................ 160 × 230 × 14 мм
Вага нетто (без елементів живлення).........................470 г ± 3%
10
Комплектація
Ваги кухонні ....................................................................................1 шт.
Елемент живлення CR2032 ........................................................2 шт.
Інструкція з експлуатації .............................................................1 шт.
Сервісна книжка.............................................................................1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплек­тації, а також до технічних характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового повідомлен­ня про ці зміни.
Будова приладу (схема A1, стор. 3)
1. Платформа ваг
2. Дисплей
3. Кнопка UNIT — вибір одиниці виміру
4. Кнопка ON/OFF/TARE — увімкнення/вимкнення ваг; обну­лення показників (облік ваги тари)
5. Високочутливі датчики ваги
6. Відсік для батарей
Дисплей (схема A1, стор. 3)
A. Індикатор низького заряду батарей B. Індикатор обліку ваги тари C. Індикатори одиниць виміру D. Індикатор значення ваги
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Обережно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Ви­даліть усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Page 11
RS-CBM747
UKR
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклей­ки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких темпера­тур необхідно витримати прилад за кімнатної темпера­тури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Протріть корпус приладу вологою тканиною, потім витріть досуха. Переконайтеся, що елементи живлення встановлено в прилад
із дотриманням полярності.
Під час встановлення елементів живлення руки та пристрій мають бути сухими.
УВАГА! Елементи живлення, що входять в комплект постав­ки, призначені тільки для перевірки працездатності виробу. Для тривалої роботи приладу рекомендується придбати новий комплект.
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
1. Натисніть кнопку ON/OFF/TARE. Вся індикація на дисплеї спалахне на секунду, потім з’явиться значення «0» і інди­катор одиниці виміру.
У разі низького заряду батарей на дисплеї відобразиться відповідний індикатор і напис Lo.
2. Стандартно вага вимірюється в грамах (індикатор g). На­тисненням кнопки UNIT можна змінити одиницю виміру: рідкі унції (індикатор .oz), фунти (індикатор Ib oz) або мілілітри (індикатор ml). Змінені параметри збережуться під час наступних зважувань.
3. Встановіть на платформу ваг ємкість, в якій здійснювати­меться зважування. Натисніть кнопку ON/OFF/TARE для
скидання значення ваги ємкості. На дисплеї з'явиться ін­дикатор TARE.
Також ігнорувати вагу ємкості для зважування можна, по­ставивши її на платформу ваг до увімкнення приладу. Під час увімкнення ваг значення ваги автоматично обнулиться.
4. Покладіть продукт у ємкість. На дисплеї ваг відобразиться значення ваги продукту (без врахування ваги тари).
5. За необхідності повторно натисніть кнопку ON/OFF/TARE і покладіть у ємкість наступний продукт після обнуління значення ваги.
6. Ваги вимкнуться автоматично через 1 хвилину після закін­чення роботи з ними (незалежно від наявності вантажу на платформі). За необхідності їх також можна вимкнути, на­тиснувши й утримуючи декілька секунд кнопку ON/OFF/TARE.
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Для очищення пристрою не користуйтеся абразивними та спир­товмісними миючими засобами, металевими щітками і т. д. Очищуйте платформу вагів вологою м’якою тканиною, потім протирайте насухо.
Забороняється опускати прилад у воду або промивати під струменем води. Забороняється очищувати прилад за допо­могою посудомийної машини.
Зберігання та транспортування
Перед тривалим зберіганням виймайте елементи живлення з приладу. Зберігайте прилад у сухому вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і прямих сонячних променів.
11
Page 12
Під час транспортування та зберігання забороняється піддавати прилад механічному впливу, який може призвести до пошкод­ження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин.
I V. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ ДО СЕРВІС
ЦЕНТРУ
Несправність Можлива причина Спосіб усунення
Прилад не працює
Показання дисплея не відповідають дійсному значенню маси
На дисплеї з’явилося повідомлення ЕЕЕЕ
Прилад автоматично вимикається
Прилад не увімкнено
Ємність елементів жив­лення вичерпалася
Вибрано неправильну одиницю виміру ваги
Не дотримано обов’язко вих умов зважування
На платформу ваг вста­новлено вантаж вагою понад 5 кг
Спрацювала система ав­томатичного вимкнення приладу
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого сервісного центру.
12
Увімкніть прилад, натиснувши кнопку ON/OFF/TARE
Замініть елементи живлення
Встановіть правильну одиницю виміру ваги
Для отримання точного значен
-
ня ваги встановлюйте ваги на рівну тверду горизонтальну поверхню
Доступний діапазон вимірів ваг — 1-5000 г. Не перенавантажуй те платформу приладу
Ваги автоматично вимикаються через 1 хвилину після закінчен­ня роботи з ними
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія терміном на 2 роки з мо­менту придбання. Протягом гарантійного періоду виготовлювач зобов’язується усунути шляхом ремонту, заміни деталей або заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викликані недостатньою якістю матеріалів або зборки.
-
Гарантія набирає сили тільки в тому випадку, якщо дата покупки підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на оригі­нальному гарантійному талоні. Дійсною гарантія визнається лише в тому випадку, якщо виріб застосовувався відповідно до інструк­ції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був по­шкоджений в результаті неправильного поводження з ним, а також збережена повна комплектність виробу. Дана гарантія не поширюється на природний знос виробу і видаткові матеріали (фільтри, лампочки, антипригарні покриття, ущільнювачі і т. д.).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на
-
нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, розташованому на ідентифікаційній наклейці на корпусі виро­бу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки
-
позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою. Встановлений виробником термін служби приладу складає
3рокі з дня його придбання за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних техніч­них стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхідно утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки відходів. Не викидайте такі вироби разом зі звичайним побутовим сміттям.
Page 13
RS-CBM747
KAZ
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің мерзімін ұзартады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдай­ларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолданушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын және бұйымды пайдалану ережелерін сақтамаудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, тұрмыстық нөмірлерде, дүкендердің тұрмыстық бөлмелерде, офистер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың кез келген басқа осындай жағдайларда пайдаланыла алады. Құрылғыны өнеркәсіптік немесе кез келген мақсатсыз пайдалану бұйымды тиісті түрде пайдалану шарттарын бұзу болып саналады. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
Тиісті үлгідегі қоректендіру элементтерін ғана пайдаланыңыз. Қоректендіру элементтерінің үлгісін техникалық сипаттамаларданнемесе құралдың зауыттық кестесінен білуге болады.
Аспапты жұмсақ бетке орнатпаңыз.
Тазалау жөніндегі нұсқаулықтарды қатаң пайдаланыңыз.
Құралдың корпусын суға және кез-келген сұйықтыққа салуға тыйым салынады.
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады және ылғалдылығы жоғары орынжайларда, құралды ванна бөлмесінде. Заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалардың) қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалардың аспаппен, оның
13
Page 14
жинақтаушыларымен, сонымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді балалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмыстарды авторландырылған сервис-орталық жасауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақауларда пайдалануға тыйым салынады.
Техникалық сипаттамалар
Үлгісі .......................................................................................RS-CBM747
Источник питания .............................................................. 2 × CR2032
Номиналды қуат ......................................................................... 6 В
Өлшеу ауқымы ..........................................................................1-5000 г
Ӛлшеу интервалы .................................................................................1 г
Корпус материалы ...........................тот баспайтын болат, пластик
14
Өлшем бірліктері ......... грамм / сұйық унция / фунт / миллилитр
Көмескі жарығы бар СК-дисплей .................................................бар
4 жоғары сезімтал датчик ...............................................................бар
Ыдыстың салмағын шегеру функциясы .....................................бар
Қайта жүктеу индикациясы ............................................................бар
Қуат элементтері зарядының төменгі дәрежесінің
индикациясы .......................................................................................бар
Автоматтық ағытылуы ............................................. 1 минут арқылы
Габаритті өлшемдері ............................................ 160 × 230 × 14 мм
Таза салмағы (қоректендіру элементтерінсіз)...........470 г ± 3%
Жиынтық
Ас үй таразысы .............................................................................1 дана
Қоректендіру элементі CR2032 ..............................................2 дана
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ............................................1 дана
Сервисті кітапша ..........................................................................1 дана
Өндіруші келесі өзгерістер туралы қосымша хабарландыру­сыз өз өнімдерін жетілдіру барысында дизайнға, жинақталуға, сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттамаларына өзгерістер енгізуге құқылы.
Аспаптың құрылымы (A1 сурет, 3 бет)
1. Таразының платформасы
2. Дисплей
3. UNIT батырмасы — өлшем бірлігін таңдау
4. ON/OFF/TARE батырмасы — таразыны қосу/ажырату; көр­сеткіштерді нөлге келтіру (ыдыстың салмағын есепке алу)
5. Салмақтың сезімталдығы жоғары құрылғылары
6. Батареяға арналған бөлік
Page 15
RS-CBM747
KAZ
Дисплей (A1 сурет, 3 бет)
A. Батареяның төменгі зарядының индикаторы B. Ыдыстың салмағын есепке алу индикаторы C. Өлшем бірлігінің индикаторы D. Салмақ мәнінің индикаторы
I. ПАЙДАЛАНА БАСТАУ АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар бол­са) және бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында мін­детті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағатқа бөлме тем­пературасында ұстау керек.
Құралдың корпусын ылғалды матамен сүртіңіз де құрғатыңыз («Аспап күтімі» қараңыз).
Қоректендіру элементтерінің құралға қарама-қарсылықты сақтап орнатылғанына көз жеткізіңіз. Ол үшін таразыны ауда­рыңыз және батареяға арналған қақпақты шешіп алыңыз. Ор­натқаннан кейін батареяға арналған бөліктің қақпағын жабыңыз.
Қоректендіру элементтерін орнату кезінде қолдарыңыз және құрылғы құрғақ болуы тиіс.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Қоректендіру элементтері жиынтығы тек бұйымның жұмысқа қабілеттілігін тексеруге арналған. Құралдың ұзақ уақыт қызмет етуі үшін жаңа жиынтық са­тып алу қажет (немесе дұрыс).
I I. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
1. ON/OFF/TARE батырмасын басыңыз. Дисплейдегі барлық индикациялау бір секундқа жанады, содан кейін «0» мәні мен өшем бірлігінің индикаторы пайда болады.
Батареяның заряды төмен болған кезде дисплейде тиісті индикатор мен Lo жазуы пайда болады.
2. Бастапқы күйінде салмақ граммен өлшенедіх (индикатор g). UNIT батырмасын басып, өлшем бірлігін өзгертуге болады: сұйық унциялар (индикатор немесе миллилитрлер (индикатор ml). Өзгерлен параметр­лер келесі өлшеулерде сақталады.
3.
Өлшеу жүргізілетін ыдысты таразының платформасына орнатыңыз. Ыдыс салмағының мәніні алып тастау үін, ON/ OFF/TARE батырмасын басыңыз. Дисплейде TARE индика­торы пайда болады.
Құралды қосқанға дейін платформаға қойып, өлшеуге ар­налған ыдыстың салмағын ескермеуге болады. Таразыны іске қосқанда салмақтың мәні автоматты түрде нөлге айнала­тын болады.
4.
Өнімді ыдысқа салыңыз. Таразы дисплейінде өнім салмағы­ның мәні бейнеленеді (ыдыстың салмағын есептемегендегі).
5. Қажет болған жағдайда ON/OFF/TARE батырмасын қайта­дан басыңыз және салмақ мәні нөлге айналғанда келесі өнімді ыдысқа салыңыз.
6.
Олармен жұмыс аяқталғаннан кейін 1 минуттан соң таразы автоматты түрде ажыратылады (платформада жүктің болуына қарамастан). Қажет болған жағдайда оны ON/OFF/TARE батыр­масын бірнеше секунд басып ұстап тұрып та ажыратуға болады.
.oz
), фунттар (индикатор
Iboz
)
15
Page 16
III. АСПАП КҮТІМІ
Құрылғыны тазарту үшін абразивті және құрамында спирті бар жуғыш құралдарды, металл щеткаларды және т.б. қолданбаңыз. Таразы платформасын ылғалды жұмсақ матамен тазартыңыз, одан кейін құрғақ етіп сүртіңіз.
Құралды суға салуға немесе ағын судың астында жууға тый­ым салынады. Құралды ыдыс жуатын машинамен тазалауға тыйым салынады.
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желде­нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/ немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механи­калық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
I V. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР
АЛДЫНДА
Ақаулық Мүмкін болатын себептері Жою әдістері
ON/OFF/TARE батырмасын басып, құралды ажыратыңыз
Қоректендіру элементтерін ауы­стырыңыз
Құрал жұмыс істемейді
16
Құрал қослымаған
Қоректендіру элементтері­ның ыдысы таусылған
Дисплейдің көрсет­кіштері салмақтың нақты мәніне сәйкес келмейді
Дисплейде ЕEЕЕ ха­барламасы пайда болды
Құрал автоматты түр­де ажыратылады
Салмақ өлшеудің бірлігі қате таңдалған
Өлшеудің міндетті шартта­ры сақталмаған
Таразы платформасына 5 килограмнана артық жүк қойылған
Құралды автматты түрде ажырату жүйесі іске қо­сылған
Салмақ өлшеудің дұрыс бірлігін белгілеңіз
Салмақтың дәл мәнін алу үшін, таразыны тегіс қатты көлбеу бетке орнатыңыз
Салмақ өлшеудің рұқсат етілген ауқымы — 1-5000г. Құрал плат­формасына артық жүк салмаңыз
Таразы жұмыс аяқталғаннан кей­ін 1 минуттан соң автоматты түрде ажыратылады
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз.
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік беріледі. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен матери­алдар немесе жинау сапасының жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күші­не енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқа­улыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын материалдарына таралмайды (сүзгілер, шамдар, қыш және тефлондық тығыздауыштар және т. б.).
Page 17
RS-CBM747
KAZ
Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсы­рмасындағы сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-шы және 7-ші белгілер айды, 8-ші — құрылғы­ның шығарылған жылын білдіреді.
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған күнінен 3 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдар­ламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Қоршаған ортаға қамқор­лық білдіріңіз: мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз.
17
Page 18
Înainte de utilizare citiţi cu atenţie manualul de exploatare şi păstraţi-l în calitate de material de referinţă.Utilizarea corectă a dispozitivului va prelungi semnicativ durata lui de exploatare.
Măsurile de siguranţă şi instrucţiunile, cuprinse în acest manual, nu acoperă toate situațiile posibile, care pot apărea în procesul de exploatare a dispozitivului. Atunci când se utilizează dispozitivul utilizatorul trebuie să e ghidat de bunul simț, să e atent și grijuliu.
MĂSURI DE SIGURANŢĂ
Producătorul nu este responsabil pentru daune, cauzate de nerespectarea normelor de siguranţă și funcţionarea produsului.
Acest aparat reprezintă un dispozitiv pentru pre­gătirea mâncării în condiţii casnice și poate  aplicat în apartamente, casele de la ţară, camere­le de hotel, spaţiile interne ale magazinelor, oci­ilor sau altor condiţii asemănătoare a operaţiilor non-industriale. Industrială sau orice alt abuz de dispozitiv va  considerat ca o încălcare a condiţi­ilor utilizării corecte a produsului. În acest caz producătorul nu poartă responsabilitate pentru urmările posibile.
18
Utilizaţi numai bateriile de tipul corespunzător. Tipul bateriilor î-l puteţi aa din caracteristicile tehnice sau pe placa de identicare a dispozitivului.
Nu amplasaţi dispozitivul pe o suprafaţă moale.
Strict urmăriţi instrucţiunile de curăţare.
Se interzice să introduceţi corpul dispozitivului în apă sau orice alt lichid.
Este interzisă exploatarea aparatului în aer liber și în încăperile cu umiditate ridicată, de exemplu, în baie. Aceasta poate duce la dereglarea funcţio­nării și deterioararea dispozitivului.
Acest dispozitiv nu este destinat pentru utilizarea de către persoanele (inclusiv copiii), care au dere­glări zice, nervoase sau psihice sau duc lipsă de experienţă și cunoștinţe, cu excepţia cazurilor, în care astfel de persoane se aă sub supraveghere sau au fost instruite în privinţa utilizării acestui aparat de către persoană responsabilă pentru si­guranţa lor. Este necesar să se efectueze o supra­veghere asupra copiilor cu scopul neadmiterii
Page 19
RS-CBM747
ROU
acestora a jocurilor cu aparatul, accesorii, precum si cu ambalaul de fabrică. Curăţarea și întreţinerea dispozitivului nu trebuie să se efectuieze de către copiii nesupravegheaţi de adulţi.
Este interzisă reparaţia aparatului independentă sau modicarea structurii sale. Reparaţiile aparatului tre­buie efectuate numai de către un centru de servicii autorizat. Lucrărille neautorizate pot duce la deterio­rarea aparatului, rănire sau pagube materiale.
ATENȚIE! Este interzisă utilizarea aparatului cu orice defecţiuni.
Caracteristicile tehnice
Моdel....................................................................................RS-CBM727
Sursa de alimentare ......................................................... 2 × CR2032
Tensiune minimă ........................................................................6 V
Gamă de măsurare .................................................................1-5000 g
Interval de măsurare .........................................................................1 g
Materialul carcasă .........................................oţel inoxidabil, plastic
Unităţilor de măsură .........gram / livră / mililitru / uncie lichidă
Display........................................................................LCD, cu iluminare
4 traductoare de precizie foarte sensibile ...........................există
Funcţia deducerii greutăţii recipientului ...............................există
Indicaţia supraîncărcării ............................................................există
Indicaţia bateriei descărcate .....................................................există
Deconectare automată ................................................... prin 1 minut
Mărimile gabaritului ...........................................160 × 230 × 14 mm
Greutatea netă (fără baterii) ........................................... 470 g ± 3%
Completare
Cântare de bucătărie....................................................................1 buc.
Baterii CR2032 ..............................................................................2 buc.
Instrucţiuni de utilizare ..............................................................1 buc.
Carte de service .............................................................................1 buc.
Producătorul îşi rezervă dreptul de a modica designul, conţinu­tul, precum şi caracteristicile tehnice ale dispozitivului pe par­cursul perfecţionării dispozitivului fără anunţarea prealabilă despre aceste modicări.
Modelul aparatului (schemă A1, pag. 3)
1. Platforma cântarului
2. Așaj
3. Butonul UNIT — alegerea unităţii de măsură
4. Butonul ON/OFF/TARE — conectarea/deconectarea cântaru­lui; reducerea la zero a indicatorilor (înregistrarea greutăţii recipientului)
5. Extrem de sensibili senzorii de cântărire
6. Compartiment pentru baterii
Display (schemă A1, pag. 3)
A. Indicatorul bateriilor slab încărcate B. Indicatorul ce include greutatea recipientului
19
Page 20
C. Indicatorii unităţilor de măsură D. Indicatorul valorii greutăţii
I. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
Despachetaţi dispozitivul, înlăturaţi toate materialele de amba­lare și autocolante promoţionale. Păstraţi obligatoriu autocolan­ta cu numărul seriei și autocolanta de avertizare.
Păstraţi obligatoriu pe loc autocolante de avertizare, autocolan­te-indicatoarele (în cazul prezenţei lor) şi plăcuţa cu numărul de serie a dispozitivului pe corpul lui!
După transportarea sau păstrarea la temperaturi joase este ne­cesar să menţineţi dispozitivul la temperatura camerei nu mai puţin 2 ore înainte de conectare.
Ștergeţi carcasa dispozitivului cu o cârpă umedă și lăsaţi-l să se usuce. Asiguraţi-vă, că bateriile sunt instalate în dispozitiv conform po-
larităţii. Pentru aceasta întoarceţi cântarele și scoateţi capacul bateriei. După instalare închideţi capacul pentru baterii.
La instalarea bateriilor mâinile şi dispozitivul trebuie să e uscate. ATENȚIE! Setul de baterii este destinat numai pentru vericarea
ecienţei de lucru a dispozitivului. Pentru activitatea îndelungată a dispozitivului este necesar (sau de dorit) să cumpăraţi un set nou.
I I. FUNCŢIONAREA DISPOZITIVULUI
1.
Apăsaţi butonul ON/OFF/TARE. Toată indicaţia pe așaj se va aprinde într-o secundă, după care va apărea valoarea "0" și indicatorul unităţii de măsură.
20
Când bateriile sunt slab încărcate pe aşaj va  aşat indicatorul corespunzător şi inscripţia Lo.
2.
În mod implicit greutatea se măsoară în grame (indicatorulg). Apăsând butonul UNIT puteţi schimba unitatea de măsură: uncie lichidă (indicatorul .oz), livră (indicatorul Ib oz) sau mililitri (indicatorul ml). Schimbările parametrilor sunt păs­trate la următoarele cântăriri.
3. Amplasaţi pe platforma cântarului recipientul, în care va avea loc cântărirea. Apăsaţi butonul ON/OFF/TARE pentru a reseta valoarea greutăţii recipientului. Pe așaj va apărea indicatorul TARE.
Deasemenea puteţi ignora greutatea recipientului la cântărire, amplasaţi-l pe platforma cântarului până la conectarea dispoziti­vului. La conectarea cântarului valoarea greutăţii va  automat zero.
4. Puneţi produsul în recipient. Pe așajul cântarului va  așată valoarea greutăţii produsului (fără greutatea recipientului).
5. În caz de necesitate faceţi dublu click pe butonul ON/OFF/ TARE și puneţi în recipient următorul produs după reducerea la zero a valorii greutăţii.
6. Cântarele se vor deconecta automat după 1 minut după ter­minarea lucrului cu acestea (indiferent de cantitatea greută­ţii pe platformă). În caz de necesitate le puteţi deconecta, apăsând și ţinând apăsat butonul ON/OFF/TARE.
III. ÎNGRIJIREA DISPOZITIVULUI
Pentru curăţarea dispozitivului nu folosiţi produse de curăţare abrazive și pe bază de alcool, perii metalice ș.m.d. Curăţaţi plat­forma cântarului cu o cârpă moale umedă, apoi ștergeţi-o cu uscat.
Page 21
RS-CBM747
ROU
Este interzis să puneţi dispozitivul în apă sau să-l spălaţi sub jetul de apă. Este interzis să curăţaţi dispozitivul cu ajutorul maşinii de spălat vase.
Păstrarea și transportarea
Înainte de stocarea pe termen lung scoateţi bateriile din dispozi­tiv. Păstraţi dispozitivul într-un loc uscat ventilat departe de razele solare și dispozitivelor încălzitoare.
La transportarea și păstrarea dispozitivului se interzice să-l expuneţi la șocuri mecanice, care pot duce la deteriorarea aparatului și/sau încălcarea integrităţii pachetului.
Este necesar să aveţi grijă de ambalajul dispozitivului să nu pătrundă apă și alte lichide.
I V. ÎNAINTE DE A CONTACTA CENTRUL
DE SERVICII
Defecțiuni Defecțiuni Remedii
Conectaţi dispozitivul,apăsând butonul ON/OFF/TARE
Schimbaţi bateriile
Instalaţi unitatea corectă de măsu­ră a greutăţii
Pentru a primi valoarea exactă a greutăţii așezaţi scara pe o supra­faţă plană, fermă, orizontală
Dispozitivul nu lucrează
Indicaţiile așaju­lui nu corespund valorii reale de masă
Dispozitivul nu este conectat
Capacitatea bateriilor s-a terminat
A fost selectată unitatea de măsură greșită a greutăţii
Nu au fost respectate condi­ţiile obligatorii de cântărire
Pe așaj a apărut mesajul ЕЕЕЕ
Dispozitivul auto­mat se deconec­tează
Pe platforma de scară a fost amplasată o greutate mai mare de 5 kg
A funcţionat sistemul de de­conectare automată a dispo­zitivului
Intervalul disponibil de schimbare a scării — 1-5000 g. Nu supraîncăr­caţi platforma dispozitivului
Cântarele automat se vor deconec­ta după 1minut la terminarea lucru­lui cu acestea
În cazul, dacă defecţiunea nu a fost rezolvată, adresaţi-vă la centrul de servicii autorizat.
V. RESPONSABILITĂŢILE DE GARANŢIE
Acest produs este garantat pentru o perioadă de 2 ani de la data cumpărări. În timpul perioadei de garanţie, producătorul se anga­jează să repare prin reparaţie, înlocuirea pieselor sau înlocuirea întregului aparat oricare defecte din fabrică cauzate de calitatea joasă a materialelor sau ansamblări. Garanţia intră în vigoare numai în cazul, în cazul în care data achiziţiei este conrmată de sigiliul și semnătura magazin vânzătorului de pe certicatul de garanţie original. Această garanţie este valabilă doar în cazul, când produsul a fost utilizat în conformitate cu manualul de instrucţiuni, nu s-a reparat, nu s-a stricat și nu a fost deteriorat de manipularea necorespunzătoare, și deasemenea este păstrat setul întreg al dispozitivului. Această garanţie nu se aplică pen­tru uzura zică a produsului și materialele consumabile (ltre, becuri, acoperiri non-stick, sigilii ș.m.d.).
Perioada activităţii produsului și perioada de garanţie se calcu­lează de la data vânzării sau data fabricaţiei produsului (în cazul, dacă data vânzării nu poate  identicată).
21
Page 22
Data de fabricaţie a dispozitivului poate  găsită în numărul de serie, situat pe eticheta de identicare atașată pe carcasa pro­dusului. Numărul de serie este constituit din 13 simboluri. Al 6-lea și al 7-lea simbol înseamnă luna, al 8-lea — anul lansării dispozitivului.
Durata activităţii dispozitivului setată de producător constituie 3 ani de la data achiziţiei, cu condiţia, că funcţionarea produsu­lui se face în conformitate cu acest manual și standardele teh­nice aplicabile.
Ambalajul, îndrumătorul utilizatorului, precum şi aparatul este necesar de utilizat în conformitate cu programul local de prelu­crare a deşeurilor. Nu aruncaţi astfel de produse împreună cu gunoiul obişnuit.
22
Page 23
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049. По лицензии REDMOND Индастриал Груп, ЛЛСи Уан Коммерс Плаза, 99 Вашингтон-авеню, сьют 805А, Олбани, Нью-Йорк, 12210, Соединенные Штаты Америки.
Импортер: ООО «АЛЬФА», 198099, Санкт-Петербург, ул. Промышленная, д. 38, корп. 2, литера А. © REDMOND. Все права защищены. 2017
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
Page 24
Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A Albany, New York, 12210, United States www.redmond.company www.multivarka.pro www.store.redmond.company www.smartredmond.com Made in China
RS-CBM747-CIS-UM-2
Loading...