Kitchen Scales
SkyScales RS-741S-E
User manual
* refer to “PRODUCT WARRANTY”
GBR |
.......................................................................................4 |
FRA ....................................................................................... |
9 |
DEU .................................................................................... |
14 |
NLDFIN .................................................................................... |
19 |
LTU .................................................................................... |
24 |
LVA .................................................................................... |
29 |
EST .................................................................................... |
34 |
SVK .................................................................................... |
39 |
CZE .................................................................................... |
44 |
POL .................................................................................... |
49 |
RUS .................................................................................... |
54 |
UKR .................................................................................... |
59 |
KAZ .................................................................................... |
64 |
A1
1
9
8
7
2
3
Ib TARE OZ g
TARE |
UNIT |
11 12
10
9
6
5
4
3
Carefully read all instructions before operating the appliance and save them for future reference. By carefully following these instructions you can considerably prolong the service life of your appliance.
The safety measures and instructions contained in this manual do not cover all possible situations that may arise during the operation of the appliance. When operating the device the user should be guided by common sense, be cautious and attentive.
IMPORTANT SAFEGUARDS
•The manufacturer is not responsible for any failures arising from the use of this product in a manner inconsistent with the technical or safety standards.
•This appliance is intended for use in household and similar applications such as: apartment buildings,farmhouses,staffareasinshopsandoffice buildings, hotels, and other residential type environments. This product is not intended for commercial or industrial use. Manufacturer is not responsible for the consequences of improper use.
•Use only the type of batteries recommended by themanufacturer.Refertothetechnicalspecifications or to the rating plate.
•Use of the appliance for anything other than its intended purpose outlined in this user manual is a violation of operating instructions.
•Do not place the unit on cushioned surface.
•Do not use the appliance outdoors or in wet areas, to prevent the appliance malfunction.
•Follow the cleaning procedures as outlined in this user manual.
DO NOT immerse the appliance in water or other liquid! Failure to do so maycause the appliance to malfunction!
•This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given super vision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.Children shall not play with the appliance. Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years.Cleaning and user
4
SkyScales RS-741S-E GBR
maintenance shall not be made by children without |
Model............................................................................................................... |
SkyScales RS-741S-E |
||||||
supervision. |
Technical specifications |
|
|
|
||||
Powered by |
3 × ААА |
|||||||
|
||||||||
• Keeppackaging(film,foamplasticandother)out |
Rated power......................................................................................................................... |
4.5 V |
|
|
||||
|
||||||||
Weight range........................................................................................................................ |
2-5000 g |
|||||||
of reach of children as they may choke on them. |
Number of high precision sensors................................................................................................. |
4 |
||||||
• Nomodificationsoradjustmentstotheproductare |
Graduation........................................................................................................................................ |
|
1 g |
|||||
LCD display............................................................................................................ |
with illumination |
|||||||
allowed.Allserviceandrepairworksshouldbecarried |
Type of control.......................................................................................................................... |
sensor |
||||||
Overload indication....................................................................................................................... |
|
yes |
||||||
out by an authorized service centre. Failure to do so |
Variable measurement units................................................................................................ |
g/lb/oz |
||||||
Built-in timer |
with audible indication |
|||||||
|
||||||||
mayresultindeviceandpropertydamageorinjury. |
Data communication protocol.............................................................................. |
Bluetooth v4.0 |
||||||
Supported operating systems.................................................................................... |
iOS, Android |
|||||||
CAUTION! Do not use the appliance in case |
Auto Off feature............................................................................................................ |
in 5 minutes |
||||||
Overall dimensions.................................................................................... |
251 × 151 × 18.5 mm |
|||||||
of any malfunctions. |
Net weight (without battery) |
520 g |
||||||
|
||||||||
|
Functions available when using Ready For Sky application |
|||||||
|
Stepwise weighing........................................................................................................................ |
|
yes |
|||||
|
Product selection........................................................................................................................... |
|
yes |
|||||
|
Energy value estimation.............................................................................................................. |
|
yes |
|||||
|
Nutritional value estimation...................................................................................................... |
|
yes |
|||||
|
Package Includes |
|
|
|
||||
|
Kitchen Scales.............................................................................................................................. |
1 pc. |
||||||
|
Battery AAA.................................................................................................................................. |
3 pcs. |
||||||
|
User manual.................................................................................................................................. |
1 pc. |
||||||
|
Service booklet............................................................................................................................ |
1 pc. |
||||||
|
|
Manufacturer reserves the right to make any modifications to design, packaging, or |
||||||
|
|
|||||||
|
|
technical specifications of the product without prior notice. |
|
|
|
|||
|
Scale Parts (scheme |
|
,p.3) |
|
|
|
||
|
A1 |
|
|
|
||||
|
1. |
Platform |
|
|
|
|||
|
2. |
button – to enable/disable scales, switch between weighing and timer modes |
||||||
|
3. |
TARE button –setting values to zero (tare weight) |
|
|
|
5
4.UNIT button – measurement unit selection, enable/disable signals, parameter value adjustment
5.LCD display
6. button – to switch on/off timer
7.Battery compartment
Display (scheme A1,p.3)
8.Timer indicator
9.Measurement unit indicators
10.Tare weight indicator
11.Low battery indicator
12.Weigh value/timer indicator
I. PRIOR TO FIRST USE
Carefully remove the multicooker and its accessories from the packaging. Dispose of all packaging materials.
Keepallwarninglabels,includingtheserialnumberidentificationlabellocatedonthe housing.
After transportation or storage at low temperatures allow the appliance to stay at room temperature for at least 2 hours before using.
Before the use ensure that the battery is installed correctly with regard to polarity. Close the battery compartment cap.
CAUTION! Batteries,included in set,are intended onlyfor checking the appliance operational capability. For extended operation of the appliance it is recommended to purchase a new set.
Installing the battery ensure that your hands and the unit are dry.
II. OPERATION
The Ready for Sky technology
The Ready for Sky technology enables to use the software app of the same name to control the appliance remotely from a smartphone or tablet.
1.Download the software from the App Store or Google Play (depending on your operating system) onto your smartphone or tablet.
FortheminimumsupportedOSversion,seethecompany'sofficialwebsitewww.redmond. company or the application description at the App Store and Google Play.
2.Open the Ready for Sky app, create an account, and follow the prompts that appear on the screen.
3.Enable the Bluetooth function on the mobile device.
4. Switch on the scales by pressing the |
button. |
5.Open and update the list of appliances available for connection with the mobile device.
6.Select the connected appliance from the list of available devices.
To provide stable connection the mobile device should be located within no more than 15 metres from the appliance.
Appliance use
1.Press the button. All indicators will be displayed, then 0 value and the measurement unit indicator will be displayed.
2.The default measurement unit is grammes (g indicator). By pressing the UNIT button you can replace the measurement unit with pounds and ounces (Ib oz indicator).Adjusted parameters are saved upon the subsequent weighting.
3.Fix the container onto the scales platform in which you plan to weigh a product. Press TARE button to reset the container weight value.
It is also possible to ignore the container weight by placing it to the scales platform for switching on the appliance. The weight value will be automatically reset to zero when scales are switched on.
4.Put the product into the container. Product mass will be displayed (excluding tare weight).
5.The scales will be automatically disabled in 5 minutes at the end of operation.
If necessary, they can also be disabled by pressing and holding the |
button for |
several seconds. |
|
indicator will appear on display if the battery is low.
Kitchen timer
REDMOND SkyScales RS-741S-E can also be used for tracking cooking time.
1.Press the button. The timer indicator and the time value of 00:00 in the «minutes:seconds» format are lit up solid on display.
2.SetthefirstsymbolvaluebypressingtheUNITbutton.Pressbuttontoconfirm the value. Repeat the process for other symbols.
6
SkyScales RS-741S-E |
GBR |
The maximum value of the timer setting - 199:59.
3.After setting the value until the last symbol and pressing the button the program will start to count down in 1 second increments. When 00:00 value is reached an audible signal will be heard.
4.To return to the weighing mode press the button.To return to the timer mode
press the |
button. |
5.To disable an audible signal at the end of timer operation press the button.
Disabling audible signals
To disable audible signals during appliance operation press and hold down the UNIT button for several seconds. A double audible signal will be heard, after that audible indication will be disabled.To enable audible signals repress and hold the UNIT button.
When disabling audible signals the notification about the end of the countdown will be enabled.
III. CLEANING AND MAINTENANCE
Do not use abrasive or solvent-based cleaners, metal sponges, etc. Clean the platform with a soft damp cloth and wipe dry.
DO NOT immerse the unit in water or wash under running water. The scale is not dishwasher safe.
It is advised to remove the battery, if the scale is not being in use for a long time. Store the assembled appliance in a dry, ventilated place away from heating appliances and direct sunlight.
During transportation and storage, do not expose the device to mechanical stress, that may lead to damage of the device and/or violation of the package integrity.
Keep the device package away from water and other liquids.
Problem |
Possible cause |
Solution |
|
You selected wrong unit of |
Select the desired unit of meas- |
Weight readings are inac- |
measurement |
urement |
curate |
You did not follow the recom- |
Always place the scale on a flat |
|
mended weighing procedure |
and horizontal surface |
The unit automatically |
Auto Off feature activated |
The scale automatically turns |
turns off |
|
itself off after use in 5 minutes |
|
Bluetooth function on the |
Enable Bluetooth function on the |
|
mobile device is disabled |
mobile device |
The attempt of synchroni- |
Ready for Sky app on the mo- |
Run the Ready for Sky app on the |
zation or transferring the |
bile device is deactivate |
mobile device |
ata from the appliance to |
|
|
The Kitchen Scales and mobile |
Ensure the distance between |
|
the mobile device failed |
device are far away from each |
devices does not exceed 15 |
|
other or there are strays for |
metres and there are no strays |
|
the radio signal |
for transmission of radio signal |
In case you didn’t manage to eliminate the defects, please, refer to the authorized service centre.
NOTE! In case any failure occur in the operation of the Ready for Sky app,it is not obligatory to apply to the service centre.Apply to REDMOND technical support service and obtain the consultation of our specialists on error elimination and/or failure in Ready for Sky operation.Your comments and suggestions concerning application operation will be taken into account upon successive update. Contact data of user support service of REDMOND appliances can be found in your country on the website www.redmond. company.Youmayalsoobtainthehelp,fillingthecontactformprovidedonthewebsite.
IV. BEFORE CONTACTING SERVICE CENTER
Problem |
Possible cause |
Solution |
|
|
The scale is not turned on |
Switch on the appliance by |
|
|
pressing the |
button |
|
The scale does not |
|
||
|
Replace the battery following |
||
work |
|
||
|
The battery is worn out |
the procedure outlined in “Be- |
|
|
|
fore Operating” section |
V. PRODUCT WARRANTY
Create your account on the website and get a free additional warranty year.
*Standard warranty is 1 year.You will get the second warranty year after creating your account on the website www.redmond.company/additional_warranty/.
1+1 warranty is available for a limited countries list.
7
Environmentally friendly disposal (WEEE)
The packaging, user manual and the device itself shall be taken to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.Do not throw away the electronic waste to help protect the environment.
Old appliances must not be disposed with other household waste but must be collected separately. Municipal disposal of recyclable wastes is free of charge. The owners of old appliances are required to bring it to a waste facility centre. With this little extra effort, you can help to ensure that valuable raw materials are recycled and pollutants are treated as appropriate.
This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU — concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment
WEEE).
The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU.
Bluetooth is the registered trademark of Bluetooth SIG, Inc.
App Store is the service mark of Apple Inc., registered in the USA and other countries. Google Play is the registered trademark of Google Inc.
8
|
SkyScales RS-741S-E |
|
|
|
|
|
• N’utilisez que l’élément d’alimentation du type |
FRA |
à titre du livre de référence.L’utilisation correcte du produit prolonge considérablement |
|
|
Avant d’utiliser ce produit veuillez lire attentivement le Manuel d’utilisation et gardez-le |
correspondant. Ce dernier est indiqué dans les |
|
sa durée de vie. |
|
|
Caractéristiques techniques ou sur la plaquette |
|
|
toutes les situations possibles pouvant survenir pendant le fonctionnement de |
|
|
Consignes de sécurité et les instructions contenues dans ce manuel ne couvrent pas |
d’usine respective. |
|
soyez prudent et attentif. |
|
|
l’appareil. Durant le travail avec l’appareil, l’utilisateur doit être guidé par le bon sens, |
|
|
МESURES DE SÉCURITÉ |
• N’utilisez cet appareil que selon sa propre desti- |
|
nation.L’utilisationdel’appareildansdesobjectifs |
|
|
• Le fabricant n’est pas tenu responsable pour des |
différents de ceux indiqués dans le Manuel d’uti- |
|
détériorations causées par le non-respect des im- |
lisation est une infraction aux règles d’exploitation. |
|
pératifs concernant les mesures de sécurité et les |
• Ne posez pas l’appareil sur une surface molle. |
|
règles d’exploitation du produit. |
• L’exploitation de l’appareil à l’extérieur et dans des |
|
• Le présent appareil est destiné à une utilisation do- |
|
|
locaux ayant l’humidité élevée, est défendue. Le |
|
|
mestique dans des appartements, résidences secon- |
risque de la panne d’appareil y est présent. |
|
daires,chambresd’hôtel,locauxutilitairesdesmagasins |
• Respectez strictement les instructions relatives au |
|
et des bureaux,ou dans d’autres conditions similaires |
nettoyage de l’appareil. |
|
danslecadredel’exploitationnonindustrielle.L’usage |
|
|
IL EST DEFENDU de plonger le corps de l’ap- |
|
|
de l’appareil d’une manière industrielle ou toute |
|
|
autre utilisation à affectation indéterminée est |
pareil dans l’eau et dans toutes liquides que |
|
considéré comme le manquement aux conditions |
ce soit afin de prévenir des détériorations ! |
|
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de |
|
|
de son exploitation en bon ordre. Dans ce cas-là |
|
|
le producteur n’est pas tenu responsable en matière |
plus de 8 ans et des personnes ayant un handicap |
|
des conséquences éventuelles. |
physique,sensoriel ou mental,ou bien un manque |
|
9
d’expérience et de connaissances,s’ils ont reçu des explications ou des instructions sur la façon d’utiliser l’appareil de manière sécurisée et qu’ils en comprennent les risques encourus. Les enfants ne doiventpasjoueravecl’appareil.Lenettoyageet l’entretien ne doivent pas être entrepris par des enfants sans surveillance. Garder l’appareil et le cordon d’alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
•L’éntoilage(film,mousseetc.)présenteundanger
éventuel pour des enfants. Un risque de l’étouff ment ! Gardez l’entoilage en endroit inaccessible pour des enfants.
•La réparation de l’appareil réalisée par ses propres soins ou des modifications quelconques de sa structure sont interdites.Tous les travaux de maintenance sont à exécuter par le Centre de services agrée. Un travail incompétent peut entraîner une panne de l’appareil,des accidents ou la détérioration des biens.
ATTENTION ! Il est défendu d’utiliser cet appareil en cas des détériorations quelconques.
Caractéristiques techniques
Моdèle............................................................................................................ |
SkyScales RS-741S-E |
||
Alimentation........................................................................................................................... |
3 × ААА |
||
Tension nominale.............................................................................................................. |
4,5 V |
|
|
|
|||
Plage de pesée.................................................................................................................... |
2-5000 g |
||
Intervalle de mesure.................................................................................................................... |
|
1 g |
|
Nombre des capteurs ultrasensibles........................................................................................... |
4 |
|
|
Type de contrôle...................................................................................................................... |
tactile |
||
Écran LCD......................................................................................................... |
avec rétro-éclairage |
||
Choix d’unité de pesée.......................................................................................................... |
g/lb/oz |
||
Affichage de surcharge................................................................................................................ |
|
oui |
|
Minuterie intégrée......................................................................................... |
avec signale sonore |
||
Transfert de données.............................................................................................. |
Bluetooth v4.0 |
||
Support des systèmes d’exploitation...................................................................... |
iOS, Android |
||
Fonction de déclenchement automatique..................................................... |
après 5 minutes |
||
Dimensions................................................................................................... |
251 × 151 × 18,5 mm |
||
Poids net (sans batterie)......................................................................................................... |
520 g |
Fonctions disponibles lors d’utilisation de l’application Ready For Sky :
Рesée progressive......................................................................................................................... |
oui |
Sélection de produits................................................................................................................... |
oui |
Définition de la valeur énergétique des aliments............................................................... |
oui |
Définition de la valeur nutritive des aliments...................................................................... |
oui |
Composants
Balance de cuisine................................................................................................................. |
1 pièce |
Élément d’alimentation AAA............................................................................................... |
3 pièce |
Manuel d’utilisation............................................................................................................... |
1 pièce |
Сarnet de service.................................................................................................................... |
1 pièce |
10
SkyScales RS-741S-E
|
Le Fabricant a le droit de modifier le design, les composants et les caractéristiques |
tester laviabilité du produit.Pour un fonctionnement continu de l’appareil,nousvous |
FRA |
|
|
||||
|
||||
|
techniques d’un article en vue de perfectionnement de sa production sans l’avis préa- |
recommandons d’acheter un nouveau kit. |
|
|
|
lable sur ces modifications. |
Gardez les mains et l’appareil sèches pendant la mise d’élément d’alimentation. |
|
|
|
|
|
Structure du modèle (schéma A1,p.3)
1.Plateau de la balance
2.Bouton— activer/désactiver la balance, basculement du mode pesée en mode minuterie
3.BoutonTARE—remiseàzérodesafficheurs(priseencomptedupoidsdelatare)
4.Bouton UNIT — choix de l’unité de mesure, activer/désactiver les signaux sonores, modification de la valeur d’un paramètre
5.Écran LCD
6.Bouton — marche/arrêt de la minuterie
7.Section pour élement d’alimentation
Affichage (schéma A1,p.3)
8.Afficheur de minuterie
9.Afficheur des unités de mesure
10.Afficheur de la prise en compte du poids de la tare
11.Afficheur de charge de batterie faible
12.Afficheur de valeur du poids/ de minuterie
I. AVANT LE PREMIER DEMARRAGE
Sortez l’appareil et ses composants d’une boite avec précautions. Enlevez tous les entoilages.
Veuillez garder sur place toutes les étiquettes prémonitoires,indications et plaquette avecle numéro de série,fixée sur le boitier du produit !
Aprèsletransportoulestockageàdebassestempératures,ilfautmaintenirl’appareil
à la température ambiante pendant 2 heures au minimum avant sa mise en marche.
Avantl’usagevérifiezsiunélémentd’alimentationestbienmisdansl’appareil.Renversez la balance et enlevez le couvercle de la section destinée à la batterie. Veillez à ce que l’élément d’alimentation soit bien installé dans l’appareil, en respectant la polarité. Après la mise de l’élément d’alimentation fermez le couvercle de la section destine à la batterie.
ATTENTION ! Les piles fournies dans le kit de livraison ne sont conçues que pour
II. EXPLOITATION DE BALANCE
La technologie Ready for Sky
La technologie Ready for Sky permet de commander votre appareil à distance via votre Smartphone ou tablette à l’aide de l’application du logiciel.
1.Chargez le logiciel App Store ou Google Play (selon le système d’exploitation de votre appareil) sur votre Smartphone ou votre tablette.
Pour laversionminimumdu systèmed’exploitationprise encharge,vérifiezsur lesite officieldelacompagniewww.redmond.companyoudansladescriptiondel’application dans les boutiques App Store et Google Play.
2.Exécutez l’application Ready for Sky, créez un compte et suivez les instructions.
3.Activer Bluetooth sur un dispositif mobile.
4. Mettre en marche la balance de cuisine, en appuyant sur le bouton .
5.Ouvrir et actualiser la liste des dispositifs disponibles pour connecter à votre appareil mobile.
6.Dans la liste des dispositifs disponibles, sélectionnez l’appareil à connecter.
Pour assurer une connexion stable, le mobile ne doit pas se trouver à une distance supérieure à 15 mètres de l’appareil.
Utilisation de l’appareil
1.Appuyer sur le bouton .Tous lesindicateurs seront affichés sur l’écran,alorsla valeur 0 s’affiche,ainsi que l’indicateur d’unité de mesure.
2.Le poids est affiché en grammes par défaut (indicateur g). En appuyant sur le bouton UNIT, il est possible de changer l’unité de mesure en livres et en onces
(indicateur Ib oz).Les paramètres modifiés seront sauvegardés pour les mesures suivantes.
3.Posez un conteneur sur la plateforme de votre balance, qui va vous servir à peser. Appuyer sur le bouton TARE pour une remise à 0 de la valeur du conteneur.
VouspouvezIgnorerlepoidsduconteneurdepesage,enlemettantsurlaplate-forme de la balance avant le branchement de l’appareil. Lorsque vous mettez en marche la balance,le poids va automatiquement être mis à zéro.
4. Mettez le produit dans le conteneur.Le poids du produit apparaît sur l’afficheur
11
(à l’exception de la tare).
5.La balance s’éteint automatiquement après 5 minutes sans utilisation. En cas de besoin, la balance peut être également désactivée en appuyant et maintenant
enfoncé le bouton |
durant quelques secondes. |
Lorsque la charge de la batterie est faible,l’indicateur s’allume sur l’écran .
Minuterie de cuisine
La balance REDMOND SkyScales RS-741S-E peut également être utilisée pour surveiller le temps de cuisson de vos plats.
1.Appuyer sur le bouton . Sur l’écran s’affiche l’indicateur de minuterie et la valeur de temps 00:00 dans le format « minutes:secondes ».
2.Programmer la valeur du premier chiffre, en appuyant sur le bouton UNIT. Pour confirmer la valeur,appuyez sur le bouton . Répétez cette opération pour les chiffres restants
Valeur maximale de la minuterie – 199:59.
3.Après avoir réglé la valeur du dernier chiffre et en appuyant sur le bouton, le compte à rebours en secondes va démarrer. A l’obtention de la valeur 00:00, un bip retentira.
4. Pour revenir en mode pesage, appuyez sur le bouton . Pour revenir en mode minuterie, appuyez sur le bouton .
5.Pour désactiver le signal sonore de la minuterie à la fin du fonctionnement,ap-
puyez sur le bouton .
Désactivation des signaux sonores
Pour désactiver des signaux sonores en cours de fonctionnement de l’appareil, appuyez sur le bouton UNIT et le maintenir quelques secondes. L’appareil émet un double bip, puis l’indicateur sonore sera désactivé. Pour réactiver les signaux sonores, appuyez et maintenez de nouveau le bouton UNIT.
Lorsquevousdésactivezlessignauxsonores,l’alertedel’arrêtdefonctionnementd’un compte à rebours de la minuterie reste activée.
III. ENTRETIEN DE L’APPAREIL
N’utilisez pas des abrasifs et des nettoyants contenant l’alcool, ainsi que des brosses métalliques etc. pour le nettoyage de l’appareil. Procédez au nettoyage du plateau de la balance avec un linge humide et doux, séchez-le ensuite à fond.
IL EST DÉFENDU de mettre l’appareil dans l’eau ou de le laver sous un jet d’eau. IL EST DÉFENDU de nettoyer l’appareil dans un lave-vaisselle.
Retirez les piles d’alimentation si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant quelque temps. Rangez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré, loin des appareils de chauffage et de la lumière du soleil.
Lors du transport et du stockage, il n’est pas conseillé d’exposer l’appareil à des contraintes mécaniques qui peuvent causer des dommages à l’appareil et/ou la détérioration de l’intégrité de l’emballage.
Il est nécessaire de préserver l’emballage de l’appareil de l’eau et autres liquides.
IV. AVANT DE VOUS RENDRE AU CENTRE DE SERVICE
Défaut |
Raison éventuelle |
Mode d’élimination |
|
|
|
|
|
|
Raisons éventuelles |
Faites brancher l’appareil |
|
|
en appuyant sur le bouton |
||
L’appareil ne fonctionne |
|
|
|
|
Remplacez l’élément d’ali- |
||
pas |
|
||
|
L’appareil n’est pas branché |
mentation conformément à |
|
|
la rubrique « Avant de |
||
|
|
||
|
|
commencer l’utilisation » |
|
|
|
|
|
|
La puissance électrique d’ali- |
A l’aide de la touche respec- |
|
|
tive choisissez l’unité de |
||
Les affichages de l’écran |
mentation est épuisée |
||
pesée souhaitée |
|||
ne conforment pas à la |
|
|
|
|
Ne posez la balance que sur |
||
valeurvraie |
L’unité de pesée est mal choisie |
||
|
une surface stable horizon- |
||
|
|
tale. |
|
|
|
La balance se déclenche |
|
L’appareil se déclenche |
Les conditions de pesée sont pas |
automatiquement à la fin |
|
automatiquement |
respectés |
de l’opération de pesée |
|
|
|
après 5 minutes |
12
SkyScales RS-741S-E
|
|
|
|
|
Montrer votre engagement envers l’environnement : ne pas jeter ces produits avec les |
FRA |
|
Défaut |
Raison éventuelle |
Mode d’élimination |
|
|
|
|
|
ordures ménagères. |
|
|||
|
|
Le système de déclenchement |
Activer la fonction Bluetoo- |
|
Nepasjeterde(vieux)appareilsavecd’autresdéchetsménagers,ilsdoiventêtrejetés |
|
|
|
automatique s’est mis en route |
th de l’appareil mobile |
|
séparément. Les propriétaires d’anciens appareils doivent les déposer dans un centre |
|
|
|
|
|
|
de tri ou des organisations concernées par le recyclage. Vous participez ainsi au pro- |
|
|
La tentative de synchroni- |
L’annexe Ready for Sky sur l’ap- |
Ouvrir l’application Ready |
|
|
|
|
|
gramme transformation des matières premières, ainsi qu’au recyclage des polluants. |
|
|||
|
sation ou de transmission |
pareil mobile n’est pas activée |
for Sky sur l’appareil mobile |
|
|
|
|
|
L’étiquetage de cet appareil est conforme à la directive européenne 2012/19/UE rela- |
|
|||
|
des données de l’appareil |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Assurez-vous que la distance |
|
tive aux déchets d’équipements électriques et électroniques ( DEEE ). |
|
|
|
vers l’application mobile |
Le Balance et le dispositif mobil |
|
|
||
|
entre les dispositifs ne dé- |
|
La directive détermine les conditions de retour et de recyclage des appareils usagés, |
|
||
|
a échouée |
se trouvent trop loin l’un de |
|
|
||
|
|
l’autre ou le signal radio ren- |
passe pas 15 mètres ou qu’ils |
|
qui sont applicables à l’ensemble de l’Union européenne. |
|
|
|
contre un obstacle. |
n’ya pas d’obstacle pour la |
|
|
|
|
|
réception de signal radio |
|
Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Si le problème persiste,contactez un centre de service agrée. |
App Store est une marque d’Apple Inc.,déposée aux États-Unis et autres pays. |
|
|||
|
ATTENTION!Encasdeproblèmedefonctionnementdel’annexeReadyforSky,iln’est |
Google Play est une marque déposée de Google Inc. |
|
|||
|
pas nécessaire de s’adresser au service après vente. Contactez le support technique |
|
|
|||
|
REDMOND et obtenez des conseils de nos experts pour résoudre les problèmes et / ou |
|
|
|||
|
une interruption de fonctionnement de l’annexe Ready for Sky. Vos suggestions et vos |
|
|
|||
|
commentaires sur l’application seront pris en compte dans la prochaine mise à jour. |
|
|
Trouvezlescoordonnéesdesservicesclientèledevotrepays,pourlesproduitsREDMOND sur le site www.redmond.company. Vous pouvez également obtenir de l’aide en remplissant le formulaire de ce site Web.
V. GARANTIES
Inscrivez-voussurlesiteinternetetbénéficiezd'uneannée de garantie supplémentaire gratuite.
*La garantie standard est de 1 an. Vous obtiendrez la deuxième année de garantie après la création de votre compte sur le site www.redmond.company/additional_warranty/.
1 + 1 garantie est disponible pour une liste de pays limités.
Par respect pour l’environnement ( recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques )
L’élimination des emballages, du manuel d’utilisateur, ainsi que l’appareil doit s’effectuer conformément au programme de recyclage des déchets.
13
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese zum späteren Nachlesen auf. Der vorschriftsmäßige Betrieb des Gerätes wird seine Lebensdauer deutlich verlängern.
Die Sicherheitsmaßnahmen und Anweisungen in diesem Handbuch decken nicht alle möglichen Situationen ab, die während der Anwendung des Geräts auftreten können. Wenn das Gerät angewendet wird sollte der Anwender vom gesunden Menschenverstand geleitet werden und vorsichtig und aufmerksam handeln.
SICHERHEITSHINWEISE
•Der Hersteller trägt keine Verantwortung für Beschädigungen,die auf Nichtbeachtung von Sicherheitshinweisen und Bedienungsvorschriften zurückzuführen sind.
•Dieses Gerät ist für Gebrauch im Haushalt bestimmt und kann in Wohnungen, Ferienhäusern, Hotelzimmern, Aufenthaltsräumen von Läden, Büros oder in ähnlichen Bedingungen der nicht-gewerblichen Anwendung benutzt werden.
Gewerbliche oder jede andere unsachgemäße
Anwendung der Einrichtung gilt als zweckwidrige Benutzung des Produktes.In diesem Fall trägt der Hersteller keine Verantwortung für mögliche Folgen.
•Verwenden Sie nur die Batterie von entsprechendem Typ. Der Typ der Batterie ist aus den technischen Daten bzw.vom Typenschild zu entnehmen.
•DasGerätistnurbestimmungsgemäßzugebrauchen. Abweichender Gebrauch des Gerätes, als es in dieser Anleitung vorgeschrieben ist,gilt als eine bestimmungswidrige Verwendung.
•DasGerätniemalsaufunstabileOberflächenstellen.
•Der Gebrauch des Gerätes draußen sowie der in den Feuchträumen, ist verboten. Es besteht die Gefahr, dass das Gerät ausfällt.
•Bitte dieAnweisungen zum Reinigen exakt beachten.
Das Gerätegehäuse NIEMALS ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tauchen! Das kann zu Beschädigungen führen.
•Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden.Außerdem dürfen es unter bestimmten
Voraussetzungen Menschen mit verminderten
14
|
SkyScales RS-741S-E |
|
|
|
|
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähig- |
Sachschäden führen. zum Ausfall des Gerätes, zur |
|
DEU |
||
keiten und mangelnder Erfahrung sowie fehlenden |
Verletzungen und Sachschäden führen. |
|
Kenntnissen in seinem Gebrauch anwenden: Sie |
ACHTUNG! Das Gerät nur im technisch ein- |
|
müssen bei der Nutzung beaufsichtigt warden oder |
wandfreien Zustand benutzen. |
|
in dem sicheren Umgang mit dem Gerät unterwie- |
|
|
sen worden sein und die damit verbundenen Ge- |
|
|
fahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem |
|
|
Gerät spielen.Halten Sie das Gerät und sein Kabel |
|
|
fern von Kindern unter 8 Jahren. Reinigungsund |
|
|
Instandhaltungstätigkeiten sollten Kinder nicht |
|
|
ohne Beaufsichtigung durchführen. |
|
|
•Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial (Folie,
Schaumstoffu.s.w.)fern.Esbestehtu.a.Erstickungsgefahr! Verpackungsmaterial kindersicher aufbewahren.
•Die eigenmächtigen Reparaturen bzw.Änderungen amGerätsindverboten.DasGerätausschließlich durch den autorisierten Kundendienst reparieren lassen.Unsachgemäß durchgeführte Arbeit kann zum Ausfall des Gerätes, zur Verletzungen und
15
Technische Daten
Modell............................................................................................................. |
SkyScales RS-741S-E |
||
Batterie..................................................................................................................................... |
3 × ААА |
||
Nennspannung................................................................................................................... |
4,5 V |
|
|
|
|||
Messbereich......................................................................................................................... |
2-5000 g |
||
Einteilung........................................................................................................................................ |
|
1 g |
|
Anzahl der hichempfindlichen Sensoren................................................................................... |
4 |
||
Art Fernbedienung.................................................................................................................... |
taktil |
||
LCD-Display.......................................................................................................................... |
mit Licht |
||
Auswahl Messeinheit............................................................................................................ |
g/lb/oz |
||
Überlastungsanzeige....................................................................................................................... |
|
ja |
|
Integrierte Zeituhr............................................................................... |
mit akustischem Hinweis |
||
Datenübertragungsprotokoll............................................................................... |
Bluetooth v4.0 |
||
Unterstützte Betriebssysteme.................................................................................. |
iOS, Android |
||
Auto-Off Funktion................................................................................ |
innerhalb von 5 Minuten |
||
Äußere Abmessungen............................................................................... |
251 × 151 × 18,5 mm |
||
Nettogewicht (ohne Batterien)............................................................................................ |
520 gr |
||
Verfügbare Funktionen bei Nutzung der “Ready For Sky”-App: |
|||
Stufenweise Auswägung................................................................................................................ |
|
ja |
|
Auswahl des Produktes................................................................................................................... |
|
ja |
|
Bestimmung des Kalorienwertes von einem Lebensmittel................................................. |
|
ja |
|
Bestimmung des Nährwertes der Lebensmittel...................................................................... |
|
ja |
|
Lieferumfang |
|
|
|
Küchenwaagen............................................................................................................................. |
1 St. |
||
Batterie AAA.................................................................................................................................. |
3 St. |
||
Gebrauchsanleitung.................................................................................................................... |
1 St. |
||
Serviceheft.................................................................................................................................... |
1 St. |
Der Hersteller behält das Recht, Design, Lieferumfang sowie technische Daten des
Produktes im Laufe der Weiterentwicklung seiner Produktion ohne vorheriger Benachrichtigung über diese Veränderungen zu ändern.
Aufbau (Schema A1,P.3)
1.Trittfläche
2.Taste—An-/Ausschalten der Waage,Wechseln des Gewichtsmodus und Zeituhr
3.Taste TARE —Reset der Anzeige (Nachzählen des Taragewichts)
4.Taste UNIT —Auswahl der Messeinheit,An-/Ausscahlten der Audiosignale,Ändern der Parameter
5.LCD-Display
6.Taste — An-/Ausschalten der Zeituhr
7.Batteriefach
Display (Schema A1,P.3)
8.Anzeige Zeituhr
9.Anzeige der Messeinheit
10.Anzeige des Nachzählens des Taragewichts
11.Anzeige bei schwacher Batterie
12.Anzeige Gewicht/Zeituhr
I. VOR DER BEDIENUNG
Nehmen Sie sorgfältig das Gerät und das Zubehör aus dem Karton raus. Entfernen Sie die ganze Verpackung und Werbeaufkleber.
Lassen Sie alle mahnende Aufkleber, Anzeiger-Aufkleber (falls vorhanden) und die
Tabelle mit der Seriennummer des Erzeugnisses auf dem Gehäuse!
Das Gerät nach der Beförderung oder Aufbewahrung bei niedrigen Temperaturen ist vor dem Einschalten bei Raumtemperatur mindestens 2 Stunden lang zu halten.
Vor dem Gebrauch sicherstellen, dass die Batterie ins Gerät eingesetzt ist. Hierfür die Waage kippen und die Deckel vom Batteriefach abnehmen. Sicherstellen, dass die
Batterie korrekt gemäß der dargestellten Polung eingesetzt ist. Nach dem Einsetzen die Deckel des Batteriefachs wieder schließen.
VORSICHT! Die im Set beinhalteten Batterien sind einzig für die Überprüfung der Funktionsweise des Produkts geeignet.Für ein anhaltendes Funktionieren des Apparats wird ein Ersetzen der Batterien empfohlen.
Beim Einsetzen der Batterie sollen die Hände und das Gerät trocken sein.
II. INBETRIEBNAHME
Ready for Sky Technologie
Ready for Sky Technologie erlaubt Ihnen, mit der gleichnamigen Applikation mit dem Gerät durch Smartphone oder Tablett fernzusteuern.
1.Laden Sie die Software aus dem App Store oder Google Play (je nach Operat onssystem Ihres Geräts) auf Ihr Smartphone oder Tablett.
16
SkyScales RS-741S-E
FürdiemindestunterstützteOSversionsehenSiebitteaufderoffiziellenWebsitewww. redmond.company oder in der Applikationsbeschreibung im App Store und Google Play nach.
2.Starten Sie die Applikation Ready for Sky, erstellen Sie ein Besitzerkonto und folgen Sie den Hinweistexten.
3.Verbinden Sie die Bluetooth Funktion im Display ihres Mobiltelefons.
4. Verbinden Sie die Küchenwaage, drücken Sie die Taste .
5.Öffnen und aktualisieren Sie die Liste der verfügbaren Verbindungen mit dem Mobilgerät.
6.Wählen Sie den gewünschten Apparat mit dem Sie sich verbinden möchten.
Um eine stabileVerbindungzu demGerätzugewährleisten,darfdas Mobilgerätnicht weiter als 15 Meter betragen.
Anwendung des Geräts
1. Drücken Sie die Taste . Im Display erscheinen alle Anzeigen, danach erscheint das Symbol 0 und die Anzeige der Gewichtseinheit.
2.Das Gewicht wird in automatisch in Gramm gemessen (Anzeige g).Bei Drücken der Taste UNIT kann die Gewichtseinheit auf Pfund oder Unzen (Anzeige Ib oz) geändert werden. Die geänderten Parameter werden für die nachfolgenden Wiegevorgänge gespeichert.
3.Stellen Sie den Behälter auf die Ablage der Waage und drücken Sie die Taste TARE um das Eigengewicht des Behälters abzuziehen.
Beim Abstellen des Behälters auf der Ablage der Waage vor der Verbindung des Geräts kann das Eigengewicht des Behälters ebenfalls abgezogen werden.Bei Einschalten der Waage annulliert sich das Gewicht automatisch.
4.Geben Sie das zu wiegende Produkt in den Behälter. Im Display erscheint das
Gewicht des Produkts (ohne Behälter).
5.Die Waage schaltet sich 5 Minuten nach der Anwendung automatisch aus. Falls nötig, kann sie durch Drücken ausgeschalten werden, bei anhaltendem Drücken
während einiger Sekunden der Taste .
Bei schwacher Batterie erscheint die Anzeige .
Küchenzeitschaltuhr
Die Waage REDMOND SkyScales RS-741S-E kann ebenfalls zur Kontrolle der Zeit der Zubereitung des Essens benutzt werden.
1. Drücken Sie die Taste |
im Display erscheint die Zeituhr Anzeige und die Uhr |
|
|
DEU |
|||
00:00 im Format „Minuten:Sekunden“. |
2.Stellen Sie das erste Signifikat ein, indem Sie die Taste UNIT drücken. Um das
Signifikat zu bestätigen,drücken Sie dieTaste |
. Wiederholen Sie den Vorgang |
für die anderen Symbole. |
|
Die maximale Anpassung der Zeitschaltuhr ist — 199:59.
3.Nach der Einstellung des Signifikats des letzten Symbols und des Drückens der
Taste beginnt der Countdown in Sekunden. Bei Erreichen von 00:00 gibt das Gerät ein Audiosignal von sich.
4. Um zum Wiegemodus zurückzukehren, pressen Sie die Taste . Um zur Zeitschaltuhr zurückzukehren, drücken Sie die Taste .
5.Um das Audiosignal auszuschalten nach Beendung der Zeitschaltuhr, drücken Sie
die Taste |
. |
Ausschalten der Audiosignale
Um die Audiosignale während der Inbetriebnahme des Geräts auszuschalten, drücken Sie für einige Sekunden die Taste UNIT. Das Gerät gibt ein doppeltes Signal von sich, was sich danach ausschaltet. Um die Audiosignale von Neuem einzustellen, drücken Sie für einige Sekunden die Taste UNIT.
Mit dem Ausschalten der Audiosignale zur Avisierung bleibt die Zeitschaltuhr eing schalten.
III. PFLEGEN
Zum Reinigen des Gerätes verwenden Sie keine scheuernden und alkoholischen Reinigungsmittel,Metallbürstenu.s.w.DieTrittflächemitfeuchtemweichemTuchabwischen, anschließend trockenwischen.
DasGrundgerätNIEMALSinsWassertauchenundnieunterfließendesWasserhalten.
Das Gerät ist nicht zum Reinigen im Geschirrspüler geeignet.
Vor einer längeren Lagerung entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät. Bewahren Sie das Gerät in einem trockenen, belüfteten Ort auf, fern von heizenden Geräten oder direktem Sonnenlicht.
Während des Transports oder der Aufbewahrung, setzten Sie das Gerät nicht unter mechanischenEinfluss,daskannzuSchädendesGerätsführenoderdesPackungsinhalts.
Halten Sie die Geräteverpackung fern von Wasser und heissen Flüssigkeiten.
17
IV. BEVOR SIE SICH AN DEN KUNDENDIENST WENDEN
|
Störung |
Mögliche Ursache |
Abhilfe |
|
|
|
|
|
|
|
|
Das Gerät ist nicht eingeschaltet |
Das Gerät einschalten, Indem Sie |
|
Das |
Gerät funktio- |
die Taste |
||
|
||||
niert nicht |
Die Batterie hat sich entladet |
DieBatteriegemäßdemKapitel |
||
|
|
„Vor dem Gebrauch“ tauschen |
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Die Messanzeige auf |
Falsche Gewichtseinheit ausge- |
Mit der Taste die gewünschte |
||
wählt |
Gewichtseinheit einstellen |
|||
dem |
Display ent- |
|||
spricht dem tatsäch- |
Die Voraussetzungen zum Wie- |
Die Waage nur auf die ebene |
||
lichen Wert nicht |
||||
gen nicht berücksichtigt |
waagrechte Oberfläche stellen |
|||
|
|
|||
|
|
|
|
|
Das |
Gerät schaltet |
Die Selbstabschaltung |
Die Waage schalten nach dem |
|
Gebrauch selbsttätig ab inner- |
||||
automatisch ab |
ausgelöst |
|||
halb von 5 Minuten |
||||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Die Bluetooth-Funktion ist auf |
Schalten Sie die Bluetooth-Funk- |
|
|
|
Ihrem Mobilgerät deaktiviert |
tion auf Ihrem Mobilgerät ein |
|
|
|
Die Anwendung Ready for Sky ist |
Öffnen Sie die Anwendung Rea- |
|
Synchronisieren oder |
auf Ihrem Mobilgerät nicht akti- |
|||
dy for Sky auf Ihrem Mobilgerät |
||||
Datenübergabe vom |
viert |
|||
|
||||
Gerät auf das Mobilge- |
|
|
||
|
Überprüfen Sie, dass die Entfer- |
|||
rät ist fehlgeschlagen |
Der Personenwaage und das |
|||
nung zwischen den Geräten |
||||
|
|
Mobilgerät befinden sich zu |
||
|
|
nicht mehr als 15 m ist, und es |
||
|
|
voneinander entfernt oder etwas |
||
|
|
keine Hindernisse für Signal- |
||
|
|
stört den Funkensignal |
||
|
|
durchgang gibt |
||
|
|
|
||
|
|
|
|
Im Falle,dass Sie die Defekte nicht behandeln können,wenden Sie sich an das autorisierte Service Center.
ACHTUNG! Im Falle der Nichteinhaltung der Anwendung Ready for Sky ist ein Aufruf auf das Service-Zentrum nicht erforderlich.Bitte kontaktieren Sie direkt den technischen Support von REDMOND und bekommen Sie von unseren Experten Tipps Fehler oder Ausfall des Ready for Sky zu beseitigen. Ihre Vorschläge und Anmerkungen über den Vorgang der Anwendung werden bei der nächsten Aktualisierung in Betracht gezogen.
Die Kontaktdaten des Supportdiensts für die Endbenutzer der Produktion von REDMOND inIhremLandfindenSieunterwww.redmond.company.SiekönnenauchHilfebekommen,indem Sie das Kontaktformular auf dieser Website erfüllen.
V. GARANTIEBEDINGUNGEN
Erstellen Sie Ihr Konto auf der Website und erhalten Sie ein kostenloses zusätzliches Garantiejahr.
*Die Standardgarantie beträgt 1 Jahr. Sie erhalten das zweite Garantiejahr nach der Erstellung Ihres Kontos auf der Website www.redmond.company/additional_warranty/.
Die 1 + 1 Garantie ist nur in bestimmten Ländern verfügbar.
Umweltfreundliche Entsorgung
Die Entsorgung von Verpackung, Bedienungsanleitung sowie das Gerät selbst muss nach den lokalen Recycling-Programme durchgeführt werden.
Kümmern Sie um die Umwelt: werfen Sie es nicht in den normalen Müll,
sondern geben Sie es an bestimmtes Sondermüll Depot ab.
Alte Elektrogeräte dürfen nicht mehr zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Die Abgabe bei den kommunalen Sammelstellen durch Privatpersonen ist kostenfrei.Die Besitzer vonAltgeräten sind verpflichtet, die Geräte zu den Sammelstellen zu bringen oder bei einer entsprechenden Sammlung abzugeben. Mit diesem kleinen persönlichen Aufwand tragen Sie weiterhin dazu bei, dass wertvolle Rohstoffe recycelt und Schadstoffe gezielt behandelt werden können.
Dieses Produkt entspricht den Vorschriften der EU-Richtlinie 2012/19/EU über Elektround Elektronik-Altgeräte.
Diese Richtlinie bestimmt den Rahmen der Rückgabe und des Recyclings von Elektround Elektronik-Altgeräten innerhalb der EU.
Bluetooth ist ein eingetragenes Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc.
App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Apple Inc., die in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern registriert ist.
Google Play ist ein eingetragenes Warenzeichen von Google Inc.
18
|
SkyScales RS-741S-E |
||
|
|
|
|
voit jatkossakin tarvita ohjeita laitteen käytöstä. Laitteen oikea käyttö pidentää sen |
• Älä aseta laiteta pehmeälle pinnalle. |
||
Ennen kun aloitat laitteen käyttöä, lue tämä käyttöohje huolellisesti ja säilytä, jotta |
• Älä käytä laitetta ulkona tai kosteassa tilassa.Kosteus FIN |
||
Tässä ohjeessa olevat turvallisuustoimenpiteet ja käyttöohjeet eivät koske kaikkia |
|||
käyttöaikaa huomattavasti. |
|
|
|
mahdollisia tilanteita, jotka voivat tapahtua laitteen käytön aikana. Laitetta käyt- |
voi vaurioittaa laitetta. |
||
täessä käyttäjän on oltava järkevänä, varovaisena ja huolellisena. |
• Noudatalaitteenpuhdistusohjeita. |
||
TURVALLISUUSOHJEET |
|||
ÄLÄ upota laitetta veteen tai muihin esineisiin! |
|||
• Valmistajaeivastaalaitteenväärästäkäytöstäjatur- |
|||
Tämä voi vaurioittaa laitetta. |
|||
vallisuusohjeidenlaiminlyönnistäjohtuvistavioista. |
• Tätälaitettavoivatkäyttää8-vuotiaatjasitävan- |
||
• Tätä sähkölaitetta voi käyttää asunnoissa, lomamö- |
|||
keissä,hotellihuoneissa,myymälöidensosiaalitiloissa, |
hemmat lapset ja henkilöt, joilla on rajoitetut |
||
fyysiset,aistilliset tai henkiset kyvyt tai joilla ei |
|||
toimistoissajavastaavissatiloissa.Laiteeioletarkoi- |
|||
olekokemustataituntemustalaitteesta,josheitä |
|||
tettu käytettäväksi suurkeittiöissä. Laitteen käyttöä |
|||
valvotaan tai ohjataan laitteen turvallisessa käy- |
|||
suurkeittiössä tai vastaavissa olosuhteissa pidetään |
|||
tössä ja he ymmärtävät sen käyttöön liittyvät |
|||
laitteen käyttönä väärin.Tässä tapauksessa valmista- |
vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset |
||
jaeivastaamahdollisistaseuraamuksista. |
eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman val- |
||
• Käytä vain tälle vaa’alle sopivia pattereita. Sopivat |
vontaa.Säilytälaitejasenvirtajohtoalle8-vlasten |
||
patterit voi selvittää laitteen teknisistä tiedoista tai |
ulottumattomissa. |
||
konekilvestä. |
• Pakkausmateriaalit (kiristyskelmu, vaahtomuovi |
||
• Käytä laite vain tarkoituksenmukaisesti. Laitteen |
yms.) voivat olla vaarallisia lapsille.Tukehtumis- |
||
käyttömuuhunkuintässäkäyttöohjeessamainittuun |
vaara!Säilytäpakkausmateriaalitpaikassa,johon |
||
tarkoitukseenonkäyttöohjeenrikkominen. |
lapset eivät pääse. |
19
•Äläkorjaataimuutalaitettaitse.Vainauktorisoidun huoltokeskuksen ammattitaitoinen korjaaja saa korjata laitteen.Ammattitaidottomasti tehty korjausvoijohtaalaitteenvaurioitumiseen,ihmisten vammoihinjaomaisuudenvaurioitumiseen.
HUOM! Älä käytä laitetta, jos siinä on mikä tahansa vika.
Tekniset tiedot
Malli ............................................................................................................... |
SkyScales RS-741S-E |
||
Patterit...................................................................................................................................... |
3 × ААА |
||
Nimellisjännite................................................................................................................... |
4,5 V |
|
|
|
|||
Mittaukset............................................................................................................................. |
2-5000 g |
||
Mittausväli....................................................................................................................................... |
|
1 g |
|
Herkkien naturien määrä................................................................................................................ |
4 |
|
|
Ohjaustyyppi.................................................................................................................... |
sensorinen |
||
Nestekidenäyttö.................................................................................................................... |
valaistu |
||
Ylikuormituksen merkki....................................................................................................... |
g/lb/oz |
||
Mittausyksikön valinta.............................................................................................................. |
kyllä |
||
Integroitu ajastin.......................................................................................................... |
äänimerkillä |
||
Tiedonvälityksen protokolla................................................................................ |
Bluetooth v4.0 |
||
Käyttöjärjestelmien tuki............................................................................................. |
iOS, Android |
||
Automaattinen sammutus.......................................................................... |
5 minuutin kuluttua |
||
Ulkomitat...................................................................................................... |
251 × 151 × 18,5 mm |
||
Nettopaino (ilman paristoja)................................................................................................. |
520 g |
||
Ready For Sky-ohjelman käytössä saatavissa olevat toiminnot: |
|||
Punnitseminen vaiheittain........................................................................................................... |
|
on |
|
Ruoan valinta................................................................................................................................... |
|
on |
|
Elintarvikkeiden energiasisällön määrittäminen................................................................... |
|
on |
|
Elintarvikkeiden ravintoarvon määrittäminen........................................................................ |
|
on |
|
Kokoonpano |
|
|
|
Keittiö vaaka................................................................................................................................ |
1 kpl |
||
Patteri AAA.................................................................................................................................... |
3 kpl |
||
Käyttöohje.................................................................................................................................... |
1 kpl |
||
Huoltokirja.................................................................................................................................... |
1 kpl |
Valmistajalla on oikeus tuotekehityksen yhteydessä parantaa tuotteen rakennetta, kokoonpanoa ja teknisiä ominaisuuksia ilman erillistä ilmoitusta ko. muutoksista. Laitteen rakenne
Laitteen rakenne (kaavio A1,s.3)
1.Vaa’an runko
2.Painike—Vaa’ankäynnistys/sammutus,siirtyminenmittaustilanjaajastintilan välillä
3.Painike TARE —osoittajien nollaus (taaraustoiminto)
20
SkyScales RS-741S-E
4.Painike UNIT — mittayksikön valinta, äänimerkkien kytkeminen päälle/pois, parametrin muuttaminen
5.Nestekidenäyttö
6.Painike—ajastimen käynnistys/sammutus
7.Patterilokero
Näyttö (kaavio A1,s.3)
8.Ajastimen indikaattori
9.Mittayksikön indikaattori
10.Taaran painon indikaattori
11.Vähissä olevan pariston indikaattori
12.Painon/ajastimen arvon indikaattori
I. ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYNNISTYSTÄ
Ota keitin ja sen osat laatikosta.Poista kaikki pakkausmateriaalit.
Jätä kaikki tuotteen rungossa olevat varoitusja opastustarrat sekä sarjanumerotarra paikoilleen!
Jos laitetta on kuljetettu tai säilytetty matalassa lämpötilassa,sitä tulee pitää huonelämpötilassa vähintään 2 tuntia ennen sen käynnistämistä.
Ennen käyttöä tarkista että patteri on asennettu laitteeseen. Avaa vaa’an kääntöpuolella olevan patterilokeron kansi. Tarkista että patteri on asennettu oikein polaarisuutta noudattaen.Kun patteri on asennettu,sulje kansi.
HUOMIO! Toimituspakkauksen mukana tulevat paristot on tarkoitettu pelkästään tuotteen toimintavalmiuden tarkastamiseen. Laitteen pitkäaikaista käyttöä varten suositellaan ostamaan uuden paristot.
Aseta patteri kuivaan laitteeseen kuivilla käsillä.
II. VAA’AN KÄYTTÖ
Ready for Sky — tekniikka
ReadyforSky—tekniikkaavullavoitkäyttääsamannimistäohjelmistosovellustalaitteen etähallintaan älypuhelimelta tai taulutietokoneelta.
1.Lataa ohjelmisto App Storesta tai Google Play (käyttöjärjestelmäsi mukaan)
älypuhelimelle tai taulutietokoneelle.
Voit lukea kotisivuiltamme www.redmond.company sekä App Store-ja Google Play-kau- passa olevan sovelluksen kuvauksesta,mitä käyttöjärjestelmienversioita tuetaan.
2.Avaa Ready for Sky-sovellus,luo tili ja noudata näytöllä näkyviä kehotteita.
3.Käynnistä Bluetooth -toiminto mobiililaitteessa.
4. Käynnistä keittiövaaka, painamalla |
painiketta. |
FIN |
5.Avaa ja päivitä mobiililaitteeseen yhdistettävissä olevien laitteiden lista.
6.Valitse yhdistettävissä olevien laitteiden listasta haluamasi laite.
Toimittaakseen vakaa yhteyttä,mobiililaitteen on oltava ei enemmän kuin 15 m kahvinkeittimestä.
Laitteen käyttö
1.Paina painiketta .Näytölle ilmestyy ensiksi kaikki indikaattorit ja sen jälkeen arvo 0 sekä mittayksikön indikaattori.
2.Painon mittauksen vakioarvona käytetään grammaa (indikaattori g).Painamalla painiketta UNITvoivaihtaa mittayksikön paunaan ja unssiin (indikaattorit Ib oz). Muutetut parametrit tallentuvat seuraavia käyttökertoja varten.
3.Aseta vaa’alle astia, jota tullaan käyttämään painon mittauksessa. Paina TARE painiketta,jotta astian paino vähennettäisiin lopullisesta kokonaispainosta.
Astian painon voi myös sivuuttaa asettamalla astia vaa’alle ennen laitteen käynnistämistä. Tässä tapauksessa laitteen mittaama paino nollataan automaattisesti laitetta käynnistäessä.
4.Asetatuoteastiaan.Näytölleilmestyytuotteenpainonarvo(ilmantaaranpainoa).
5.Vaaka sammuu automaattisesti kun 5 minuuttia on kulunut sen viimeisestä käytöstä.Tarvittaessasenvoimyössammuttaapainamallajapitämälläpohjassa
painiketta muutaman sekunnin ajan.
Kun laitteen paristot ovat vähissä,näytölle ilmestyyindikaattori .
Keittiöajastin
REDMONDSkyScalesRS-741S-Evaakaavoimyöskäyttääruoanlaitonajanseuraamiseen.
1.Paina painiketta.Näytölle ilmestyyajastimen indikaattori ja aika-arvo 00:00 muodossa ”minuutit:sekuntit”.
2.Syötä ensimmäisen symbolin arvo painamalla painiketta UNIT. Vahvistaaksesi syötetyn arvon, paina painiketta .Toistatoimenpidejäljelläolevillesymboleille.
Ajastimen maksimiarvo on 199:59.
3.Kun olet syöttänyt viimeisen arvon ja painanut painiketta,ajastimen mittari alkaa kulkea sekunti kerrallaan. Kun arvo 00:00 saavutetaan, laite antaa äänimerkin.
4.Palataksesi mittaustilaan paina painiketta . Ajastintilaan palataksesi paina painiketta .
21
5. Sammuttaaksesi ajastimen laskennan lopetuksen äänimerkin,paina painiketta .
Äänimerkkien sammutus
Sammuttaaksesikaikkilaitteensentoiminnanaikanaantamatäänimerkit,painajapidä pohjassa UNIT-painiketta muutaman sekunnin ajan. Laite päästää kaksi äänimerkkiä, jonka jälkeen se siirtyy täysin äänettömään tilaan.Palauttaaksesi laitteen äänimerkit, paina ja pidä pohjassa toistamiseen UNIT-painiketta.
Keittiöajastimen laskennan lopussa kuuluva äänimerkki pysyy päällä myös laitteen äänettömässä tilassa.
III. LAITTEEN HUOLTO
Älä käytä laitteen puhdistukseen hankaavia tai alkoholipitoisia pesuaineita, hankaavia harjoja,yms.Pese laite pehmeällä liinalla ja kuivata.
ÄLÄ upota laitetta veteen tai pese juoksevalla vedellä.ÄLÄ pese laitetta astianpesukoneessa.
Jos ei aio käytä laitetta pitempään aikaan, ota patteri pois. Säilytä laite kuivassa tuulettuvassa paikassa kaukana lämmityslaitteista ja suorista auringonsäteistä.
Säilyttämisen aikana on tarkastettava, jottei vesi ja muita nesteitä pääse laitteen pakkaukseen.
IV. ENNEN KUN VIET LAITTEESI KORJAAMOON
Vika |
Mahdollinen syy |
Korjaus |
|
|
|
|
|
|
Laite ei ole käynnistetty |
Käynnisty laite, aseta painikkeella |
|
Laite ei toimi |
|
|
|
Patteri loppui |
Vaihda patteri ”Ennen ensimmäistä |
||
|
|||
|
käynnistystä”-osin ohjeen mukaan |
||
|
|
||
|
|
|
|
Näytön lukema |
On valittu väärä mittausyksikkö |
Valitse oikea mittausyksikkö painik- |
|
keella |
|||
|
|||
ei vastaa todelli- |
|
|
|
Oikean punnituksen ehdot on |
Aseta vaaka tasaiselle kovalle vaaka- |
||
suutta |
|||
|
rikottu |
suoralle pinnalle |
|
Laite sammuu |
Laitteen automaattinen sammu- |
Vaaka sammuu automaattisesti, kun |
|
lopetat sen käytön 5 minuutin kulut- |
|||
automaattisesti |
tus on lauennut |
||
tua |
|||
|
|
Vika |
Mahdollinen syy |
Korjaus |
|
|
|
|
|
|
Mobiililaitteen Bluetooth on |
Laita mobiililaitteen Bluetooth pääl- |
|
|
pois päältä |
le |
|
Tiedonsiirto tai |
|
|
|
Ready for Sky -sovellus ei ole |
Avaa Ready for Sky -sovellus mobii- |
||
synkronisointi |
|||
aktiivinen |
lilaitteessa |
||
laitteenjamobii- |
|||
lilaitteen välillä |
Vaaka ja mobiililaite ovat liian |
Varmista, että laitteiden välinen |
|
ei onnistunut |
etäisyys ei ylitä 15 metriä, ja että |
||
|
kaukana toisistaan tai radiosig- |
niiden välillä ei ole radiosignaalia |
|
|
naali törmää esteeseen |
||
|
heikentäviä esteitä |
||
|
|
||
|
|
|
Siinätapauksessa,josvikaaeisaadakorjatuksi,otayhteysvaltuutettuunhuoltopalveluun.
HUOM! Mikäli mobiilisovelluksessa ilmestyy jokin vika, ei välttämättä osoittautua huoltokeskukseen. Osoittaudu REDMOND: in tekniseen palveluun ja meidän ammattilaiset kertovat miten vika korjataan.Teidän ehdotuksia ja huomautuksia tulee varautumaan seuraavalla päivityksellä. Maanne REDMOND asiakastuen yhteystiedot löytyy www.redmond.companysivuilta.Saat myös apua,jos täytät palautteen.
V. TAKUUSITOUMUS
Rekisteröidy käyttäjäksi kotisivuilla ja saa yhden ylimääräisen takuuvuoden veloituksetta.
*Vakiotakuuaika on 1 vuosi. Toinen takuuvuosi tulee rekisteröimisenjälkeenkotisivullawww.redmond.company/ additional_warranty/.
Takuu 1+1 on saatavissa vain rajoitetulle listalle maita.
Sähkölaitteiston ympäristöystävällinen kierrätys
Pakkausmateriaalin,käyttöohjekirjanjalaitteenhyödyksikäytöntuleesuorittaajätteidenjalostuksenpaikallisenohjelmanmukaisesti.Pidähuoltaympäristöstä: älä heitä sellaiset tuotteet tavanomaisten kotitalousroskien kanssa.
Käytettyjä(vanhoja)laitteitaeisaahävittäämuunkotitalousjätteenmukana, vaan ne tulee kierrättää erikseen.Vanhan laitteiston omistaja on velvollinen tuomaan laitteeterikoistuneeseenkierrätyspisteeseenjaluovuttamaannevastaavillejärjestöil-
22