Redmond RFD-0157 User Manual [ru]

Page 1
Электросушилка RFD-0157
Руководство по эксплуатации
Page 2
......................................................................... 6
RUS
.......................................................................13
UKR
.......................................................................20
СОДЕРЖАНИЕ
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ..................................................................6
Технические характеристики ............................................................. 8
Комплектация ......................................................................................... 9
Устройство прибора ...............................................................................9
Панель управления ................................................................................ 9
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ..............................9
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА ................................................... 9
Рекомендации по сушке для различных продуктов ................10
Рекомендуемые температурные режимы ...................................11
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ ............................................................11
Хранение и транспортировка ..........................................................11
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС-ЦЕНТР ..................12
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ....................................12
Page 3
2
A1
4
1
5
3
3
Page 4
A2
3
7
1
6
2
5
4
4
Page 5
1 2
A3
5
Page 6
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой тех­нике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно вниматель­ное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и вы также будете выбирать наши изделия в будущем.
Электросушилка RFD-0157 — это современный прибор, пред­назначенный для сушки овощей, фруктов, ягод, грибов, трав и специй, подсушивания круп и макаронных изделий.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond.company.
Здесь вы найдете актуальную информацию о предлагаемой технике REDMOND и ожидаемых новинках, сможете получить консультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800­200-77-21 (звонок по России бесплатный).
6
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно про­читайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охватывают все возможные ситуации, кото­рые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При работе с устройством пользователь должен руководствовать­ся здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за по­вреждения, вызванные несоблюдением требова­ний по технике безопасности и правил эксплуа­тации изделия.
Данный электроприбор предназначен для ис­пользования в бытовых условиях и может при­меняться в квартирах, загородных домах или в других подобных условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или любое другое нецелевое использование устройства будет счи­таться нарушением условий надлежащей эксплу атации изделия. В этом случае производитель не
-
Page 7
RFD-0157
RUS
несет ответственности за возможные послед­ствия.
Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпадает ли ее напряжение с номи­нальным напряжением питания прибора (см.тех­нические характеристики или заводскую таблич­ку изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на по­требляемую мощность прибора: несоответствие параметров может привести к короткому замы­канию или возгоранию кабеля.
Выключайте прибор из розетки после исполь­зования, а также во время его очистки или пе­ремещения. Извлекайте электрошнур сухими руками, удерживая его за штепсель, а не за провод.
Используйте прибор только по назначению. Ис­пользование прибора в целях, отличающихся от указанных в данном руководстве, является на­рушением правил эксплуатации.
Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи источников тепла. Следите за тем, чтобы электрошнур не перекручивался и не перегибался, не соприкасался с острыми предметами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания может привести к неполад­кам, которые не соответствуют условиям гарантии, а также к поражению электрото­ком. При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасности, должен про­изводить изготовитель, сервисная служба или аналогичный квалифицированный персонал.
Не устанавливайте прибор на мягкую поверхность, не накрывайте его во время работы: это может при­вести к нарушению работы и поломке устройства.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе: попадание влаги или посторонних пред­метов внутрь корпуса устройства может привести к его серьезным повреждениям.
7
Page 8
Перед очисткой прибора убедитесь, что он отключен от электросети и полностью остыл. Строго следуйте инструкциям по очистке прибора.
Не оставляйте прибор работающим без присмотра надолго.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ погружать корпус прибора в воду или помещать его под струю воды!
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физи­ческими, психическими или умственными спо­собностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании данного прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под при­смотром для недопущения игры сприбором.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию. Ре­монт прибора должен производиться исключи-
8
тельно специалистом авторизованного сер­вис-центра. Непрофессионально выполненная работа может привести к поломке прибора, травмам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование при­бора при любых неисправностях.
Технические характеристики
Модель .......................................................................................RFD-0157
Мощность........................................................................................250 Вт
Напряжение ............................................................... 220-240 В, 50 Гц
Защита от поражения электротоком .................................. класс II
Материал корпуса и поддонов .............................................пластик
Дисплей....................................................................................цифровой
Тип управления ...............................................................электронный
Регулировка температура .....................................................35–70°C
Количество съемных поддонов .................................................. 5 шт.
Установка времени ....................................................................1–72 ч
Габаритные размеры ........................................318 × 265 × 267 мм
Вес нетто...........................................................................................2,1 кг
Длина шнура электропитания ....................................................... 1 м
Page 9
RFD-0157
RUS
Комплектация
Электросушилка ...............................................................................1 шт.
Руководство по эксплуатации .....................................................1 шт.
Сервисная книжка ...........................................................................1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также в технические характеристики изде­лия в ходе постоянного совершенствования своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях. В тех­нических характеристиках допускается погрешность ±10%.
Устройство прибора (схема A1, стр. 3)
1. Корпус
2. Крышка
3. Панель управления с дис­плеем
4. Съемные поддоны
5. Электрошнур
Панель управления (схема A2, стр. 4)
1. Дисплей
2. Индикатор температуры
3. Индикатор времени
4. Кнопка
5. Кнопка
6. Кнопка
7. Кнопка
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные материалы и рекламные наклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклей­ки, наклейки-указатели (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на его корпусе!
После транспортировки или хранения при низких темпера­турах необходимо выдержать прибор при комнатной тем­пературе не менее 2 часов перед включением.
Полностью размотайте шнур электропитания. Протрите корпус изделия влажной тканью и дайте ему просохнуть. Съемные детали промойте в проточной воде с использованием мягкого моющего средства.
Перед использованием убедитесь в том, что внешние и видимые внутренние части прибора не имеют повреждений, сколов и других дефектов. При первом включении возможно появление постороннего запаха.
Перед началом использования для удаления технической за­щитной смазки рекомендуется включить прибор без продук­тов на 30-40 минут, затем произвести его полную очистку.
I I. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
1.
Подготовьте и нарежьте продукты, которые вы собираетесь сушить.
Чтобы фрукты меньше меняли цвет в процессе сушки, опу­стите нарезанные кусочки в лимонный или ананасовый сок и оставьте на несколько минут. Либо смешайте сок (жела­тельно натуральный), соответствующий приготавливае­мому фрукту (например, яблочный — для яблок), с двумя стаканами воды и опустите туда предварительно подго­товленные фрукты на 2 минуты.
2. Установите прибор на ровную твердую сухую горизонталь­ную поверхность, вдали от источников тепла и мест, где возможно попадание на прибор воды. При установке сле-
9
Page 10
дите за тем, чтобы рядом не находились декоративные по­крытия, электронные приборы и другие предметы, которые могут пострадать от воздействия повышенной температуры.
3.
Разложите продукты ровным слоем на поддонах. Чтобы обеспечить нормальную циркуляцию воздуха, следите за тем, чтобы продукты не касались друг друга.
Будьте аккуратны при раскладывании продуктов: попадание частичек пищи на защитный диск нагревательного элемен­та может привести к перегреву и возгоранию.
4. Установите поддоны друг на друга, как показано на схеме , стр. 5. Если расстояние между поддонами необхо-
A3.1
димо увеличить, установите их, как показано на схеме
, стр. 5.
A3.2
Время сушки для верхних поддонов будет больше. Необходимо устанавливать не менее трех поддонов, даже
если вы загружаете только один.
5. Закройте крышку.
6.
Подключите прибор к электросети. Прозвучит звуковой сигнал, прибор перейдет в режим ожидания (на дисплее отображается – – – –).
7.
Для начала процесса сушки нажмите кнопку . На дисплее будет отображаться значение времени до окончания про­цесса, загорится индикатор .
8. При необходимости настройте значение времени кнопка-
ми и .
9. Для настройки температуры сушки нажмите кнопку .
На дисплее отобразится значение температуры, горит
10
индикатор . Кнопками и установите желаемое значение.
Во время работы поддоны нагреваются. Используйте прихватки.
Рекомендуется периодически менять поддоны местами для равномерного просушивания.
10. По окончании процесса сушки прибор перейдет в режим ожидания.
Вы можете прервать процесс сушки в любой момент нажа­тием кнопки .
Рекомендации по сушке для различных продуктов
При использовании прибора для сушки трав необходимо простелить поддон марлей в один слой и установить его наверху. Обеспечьте достаточную вентиляцию в помещении, где используется прибор.
Продукт Подготовка
Абрикосы Извлечь косточку и тонко нарезать 13-28
Ананасы (свежие)
Бананы
Вишня
Клюква Сушить целиком 6-26
Очистить, нарезать кольцами или ку­биками
Снять кожуру, нарезать кружочками толщиной 3–5 мм
Допускается сушить целиком, косточ­ку удалять не обязательно
Очистить от кожуры, удалить сердце-
Груши
вину, нарезать ломтиками толщиной 5–8 мм
Продолжительность
сушки, часы
6-36
8-38
8-36
8-30
Page 11
RFD-0157
RUS
Продукт Подготовка
Персики
Яблоки
Баклажаны
Морковь
Болгарский перец
Грибы
Нарезать ломтиками или дольками толщиной 8–10 мм, удалить косточку
Очистить от кожуры, удалить сердце­вину, разрезать на две или четыре части
Нарезать кружочками толщиной 8–10 мм
Варить до мягкости. Нарезать кружоч­ками
Извлечь сердцевину, нарезать поло­сками или кружочками
Тонко нарезать, мелкие грибы можно сушит целиком
Продолжительность
сушки, часы
10-34
4-15
6-18
8-14
4-14
6-14
Время сушки, указанное в таблице, является приблизитель­ным. Реальное время может отличаться в зависимости от размеров, консистенции и веса загружаемых продуктов. Учитывайте это при загрузке, внимательно следите за процессом сушки, меняйте поддоны местами, своевременно вынимайте поддоны с готовым продуктом.
Рекомендуемые температурные режимы
Тип продукта Температурный режим
Травы 35-40°С
Хлеб 40-50°С
Овощи 50-55°С
Фрукты 55-60°С
Тип продукта Температурный режим
Грибы 50-55°С
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Перед очисткой отключите прибор от электросети и дайте ему полностью остыть. Необходимо очищать прибор после каждо­го использования.
Корпус прибора протирайте мягкой тканью, съемные детали промывайте теплой водой с использованием мягкого моющего средства.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ помещать корпус прибора и электрошнур под струю воды или погружать его в воду.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать для очистки прибора любые хи­мически агрессивные или другие вещества, не рекомендованные для применения с предметами, контактирующими с пищей.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и пол­ностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и попадания прямых солнечных лучей.
При транспортировке и хранении запрещается подвергать при­бор механическим воздействиям, которые могут привести к по­вреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки.
Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
11
Page 12
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ
В СЕРВИС-ЦЕНТР
Неисправность Возможные причины Способ устранения
Прибор не включа­ется
Продукты сушатся слишком долго
Неравномерное про­сушивание продуктов
Во время работы прибора появился посторонний запах
Отсутствует электропита­ние
Поддоны переполнены
Продукты нарезаны слиш­ком крупно
Продукты нарезаны нео­динаково
Поддоны не менялись местами во время сушки
Прибор новый, запах ис­ходит от защитного по­крытия
Убедитесь, что прибор под­ключен к исправной розетке
При закладке продуктов меж­ду ними должно оставаться свободное пространство для циркуляции воздуха
Подготавливайте продукты, следуя указаниям раздела «Рекомендации по сушке для различных продуктов»
Периодически меняйте под­доны местами
Запах исчезнет после несколь­ких включений
В случае если неисправность устранить не удалось, обрати­тесь в авторизованный сервисный центр.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 12ме­сяцев с момента приобретения. В течение гарантийного пери­ода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены деталей или замены всего изделия любые заводские дефекты. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покуп­ки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на
12
оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия при­знается лишь в том случае, если изделие применялось в соот­ветствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в результате неправиль­ного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия.
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на идентификационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й – год выпуска устройства.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — месяц производства (01 — январь, 02 — февраль ... 12 — декабрь)
2 — год производства (1 — 2011 г., 2 — 2012 г. ... 0 — 2020 г.)
3 — серийный номер модели
Установленный производителем срок службы прибора состав­ляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплу­атация изделия производится в соответствии с данным руко­водством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
Page 13
RFD-0157
UKR
Перш ніж використовувати даний виріб, уважно прочитайте посібник з його експлуатації і збережіть як довідник. Правильне використання приладу значно подовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібни­ку, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути в процесі експлуатації приладу. Під час використання при­строю користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обережним і уважним.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за ушкоджен­ня, спричинені недотриманням вимог техніки безпеки і правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад є багатофункціональним пристроєм для приготування їжі в побутових умовах і може застосовуватися в квартирах, за­міських будинках або в інших подібних умовах непромислової експлуатації. Промислове або будь-яке інше нецільове використання пристрою вважатиметься порушенням умов належної екс­плуатації виробу. У цьому випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
Перед увімкненням пристрою до електромере­жі перевірте, чи збігається її напруга з номі­нальною напругою живлення приладу (див. технічні характеристики або заводську таблич ку виробу).
Використовуйте подовжувач, розрахований на споживану потужність приладу, — невідповідність параметрів може призвести до короткого зами­кання або спалахування кабелю.
Вимикайте прилад з розетки після використання, а також під час його чищення або переміщення. Витягайте електрошнур сухими руками, утримуючи його за вилку, а не за дріт.
Не протягуйте шнур електроживлення в дверних отворах або поблизу джерел тепла. Стежте за тим, щоб електрошнур не перекручувався й не перегинався, не стикався з гострими предметами, кутами та краями меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове ушкодження ка­белю електроживлення може призвести
-
13
Page 14
до неполадок, що не відповідають умовам гарантії, а також до ураження електро­струмом. Ушкоджений електрокабель потребує термінової заміни в сервіс-цен­трі.
Не встановлюйте прилад на м’яку поверхню, не накривайте рушником або серветкою під час роботи — це може привести до перегріву і по­ломки пристрою.
Заборонено експлуатацію приладу на відкрито­му повітрі: потрапляння вологи або сторонніх предметів всередину корпуса пристрою може призвести до його серйозних ушкоджень.
Перед чищенням приладу переконайтеся, що він відключений від електромережі і повністю охо­лов. Чітко дотримуйтеся інструкцій щодо очи­щення приладу.
Не залишайте прилад працюючим без нагляду надовго.
14
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ занурювати корпус приладу у воду або поміщати його під струмінь води!
Даний прилад не призначений для використання людьми (зокрема дітьми), у яких є фізичні, нерво­ві або психічні відхилення або брак досвіду і знань, за винятком випадків, коли за такими особами здійснюється нагляд або проводиться їхнє інструк­тування щодо використання даного приладу осо­бою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно здійснювати нагляд за дітьми з метою недопущен­ня їхніх ігор із приладом, його комплектуючими, а також його заводським упакуванням. Очищення й обслуговування пристрою не можуть здійсню­ватися дітьми без догляду дорослих.
Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його конструкції. Усі роботи з обслуговування та ремонту мають здійснюватися авторизованим сервіс-центром. Некваліфіковано виконана робота може призвести до поломки приладу, травм і ушкодження майна.
Page 15
RFD-0157
UKR
УВАГА! Заборонено використання приладу за будь-яких несправностей.
Технічні характеристики
Модель ........................................................................................RFD-0157
Потужність ....................................................................................... 250 Вт
Напруга .........................................................................220-240 В, 50 Гц
Захист від ураження електричним струмом ........................клас II
Матеріал корпусу, піддонів ..................................................... пластик
Дисплей..................................................................................... цифровий
Тип управління ..................................................................електронний
Регулювання температури .....................................................35–70°C
Кількість знімних піддонів ...................................................................5
Встановлення часу ..................................................................1–72 год
Габаритні розміри ............................................... 318 × 265 × 267 мм
Вага нетто .......................................................................................... 2,1 кг
Довжина електрошнура ....................................................................1 м
Комплектація
Електросушарка ................................................................................1 шт.
Інструкція з експлуатації ................................................................1 шт.
Сервісна книжка................................................................................ 1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплек­тації, а також до технічних характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового повідомлен­ня про ці зміни. У технічних характеристиках допускається похибка ±10%.
Будова приладу (схема A1, стор. 3)
1. Корпус приладу
2. Кришка приладу
3. Панель управління з дисплеєм
4. Знімні піддони
5. Електрошнур
Панель управління (схема A2, стор. 4)
1. Дисплей
2. Індикатор температури
3. Індикатор часу
4. Кнопка
5. Кнопка
6. Кнопка
7. Кнопка
I. ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Акуратно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Вида­літь усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклей­ки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких темпера­тур необхідно витримати прилад за кімнатної темпера­тури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Протріть корпус пристрою вологою тканиною, дайте їм просох­нути. Знімні деталі промийте теплою водою, ретельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням в електромережу.
15
Page 16
Перед приготуванням переконайтеся в тому, що зовнішні й видимі внутрішні частини приладу не мають пошкоджень, ско­лів та інших дефектів. При першому включенні можливе появ­лення стороннього запаху.
Перед початком використання для видалення технічного захисного мастила рекомендується включити прилад без продуктів на 30-40 хвилин, потім виконати його повне очи­щення.
I I. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
1. Підготуйте і наріжте продукти, які ви збираєтеся сушити.
Щоб фрукти менше змінювали колір в процесі сушіння, зану­ріть нарізані шматочки в лимонний або ананасовий сік і залиште на декілька хвилин. Або змішайте сік (бажано на­туральний), що відповідає фрукту, що готується (наприклад, яблучний – для яблук), з двома склянками води і зануріть туди попередньо підготовлені фрукти на 2 хвилини.
2. Встановіть прилад на рівну тверду суху горизонтальну по­верхню, подалі від джерел тепла і місць, де можливе по­падання на прилад води. Під час встановлення стежте за тим, щоб поруч не знаходились декоративні покриття, електронні прилади та інші предмети, що можуть постраж­дати від впливу підвищеної температури.
3.
Розкладіть продукти рівним шаром на піддонах. Для за­безпечення нормальної циркуляції повітря стежте за тим, щоб продукти не торкалися один одного.
16
Будьте обережні при розкладанні продуктів: потрапляння часточок їжі на захисний диск нагрівального елементу може призвести до перегрівання і спалахування.
4. Встановіть піддони один на одного, як показано на схемі , стор. 5. Якщо відстань між піддонами необхідно збіль-
A3.1
шити, встановіть їх, як показано на схемі
Час сушіння для верхніх піддонів буде більшим. Необхідно встановлювати не менше трьох піддонів, навіть
якщо ви завантажуєте тільки один.
5. Закрийте кришку приладу.
6. Підключіть прилад до електромережі. Пролунає звуковий
сигнал і прилад перейде в режим очікування (на дисплеї відображається – – – –).
7. Для початку процесу сушіння натисніть кнопку . На дис-
плеї буде відображатися значення часу до закінчення процесу, загориться індикатор .
8. У разі потреби налаштуйте значення часу кнопками і .
9.
Для налаштування температури сушіння натисніть кнопку
. На дисплеї відобразиться значення температури, горить індикатор . Кнопками і встановіть бажане значення.
Під час роботи піддони нагріваються. Використовуйте при­хватки.
Рекомендується періодично міняти піддони місцями для рівномірного просушування.
A3.2
, стор. 5.
Page 17
RFD-0157
UKR
10.
Після закінчення процесу сушіння прилад перейде в режим очікування.
Ви можете перервати процес сушіння в будь-який момент натисненням кнопки .
Рекомендації щодо сушіння для різних продуктів
При використанні приладу для сушіння трав необхідно простелити піддон марлею в один шар і встановити його зверху. Забезпечте достатню вентиляцію в приміщенні, де використовується прилад.
Продукт Підготування
Абрикоси Витягти кісточку і тонко нарізати 13-28
Ананаси
Баклажани
Очистити, нарізати кільцями або кубика-
(свіжі)
ми Зняти шкуринку, нарізати кружечками
Банани
завтовшки 3–5 мм Допускається сушити цілком, кісточку
Вишня
видаляти не обов’язково Очистити від шкуринки, видалити серце-
Груші
вину, нарізати шматочками завтовшки 5–8мм
Клюква Сушити цілком 6-26
Нарізати шматочками або скибочками
Персик
завтовшки 8–10 мм, видалити кісточку Очистити від шкуринки, видалити серце-
Яблука
вину, розрізати на дві або чотири частини Нарізати кружечками завтовшки 8–10 мм
Тривалість сушіння,
години
6-36
8-38
8-36
8-30
10-34
4-15
6-18
Продукт Підготування
Морква
Варити до м’якості. Нарізати кружечками
Болгарський
Витягти серцевину, нарізати смужками
перець
або кружечками Тонко нарізати, дрібні гриби можна су-
Гриби
шити цілком
Тривалість сушіння,
години
8-14
4-14
6-14
Час сушіння, вказаний в таблиці, є приблизним. Реальний час може відрізнятися в залежності від розмірів, консистенції і ваги продуктів, що завантажуються. Враховуйте це при заванта­женні, уважно стежте за процесом сушіння, міняйте піддони місцями, своєчасно виймайте піддони з готовим продуктом.
Рекомендовані температурні режими
Тип продукта Температурні режим
Трави 35-40°С
Хліб 40-50°С
Овочі 50-55°С
Фрукти 55-60°С
Гриби 50-55°С
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Перш ніж розпочати очищення приладу, переконайтеся, що він відключений від електромережі та повністю охолонув.
Очищуйте прилад після кожного використання. Очищуйте корпус виробу м’якою вологою кухонною серветкою або губкою. Можливе
17
Page 18
застосування делікатного очищувального засобу. Корпус приладу протріть вологою тканиною. Знімні деталі промийте теплою водою, можливе застосування делікатного очищувального засобу.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ поміщати прилад, вилку та шнур елек­троживлення під струмінь води або занурювати їх у воду.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використання під час очищення приладу грубих серветок або губок, абразивних паст. Також не можна використо­вувати будь-які хімічно агресивні або інші речовини, не рекомен­довані до застосування для предметів, що контактують з їжею.
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й пов­ністю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухо­му вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддава­ти прилад механічному впливу, який може призвести до пошко­дження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин.
I V. ПЕРЕД ЗВЕРТАННЯМ
ДО СЕРВІС-ЦЕНТРУ
Несправність Можлива причина Спосiб усунення
18
Прилад не пра­цює
Прилад не підключено до елек­тромережі
Увімкніть прилад у справну розетку
Несправність Можлива причина Спосiб усунення
При закладанні продуктів
Продукти сушать­ся надто довго
Нерівномірне про­сушування про­дуктів
Під час роботи приладу з’явився сторонній запах
Піддони переповнені
Продукти нарізані надто крупно
Продукти нарізані неоднаково
Піддони не змінювалися місця­ми під час сушіння
На деякі частини нового прила­ду нанесено захисне покриття
між ними повинен залиша­тися вільний простір д ля циркуляції повітря
Підготовляйте продукти, дотримуючись вказівок розділу «Рекомендації щодо сушіння для різних продук­тів»
Періодично міняйте піддо­ни місцями
Запах зникне після декіль­кох увімкнень
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого сервісного центру.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія строком на 12 місяців із моменту його придбання. Упродовж гарантійного періоду ви­робник зобов’язується усунути будь-які заводські дефекти, відремонтувавши, замінивши деталі або весь виріб. Гарантія набуває чинності тільки в тому випадку, якщо дата купівлі під­тверджена печаткою магазину та підписом продавця на оригі­нальному гарантійному талоні. Ця гарантія визнається за умови, якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з експлуа­тації, не ремонтувався, не розбирався і не був пошкоджений у результаті неправильного поводження з ним, а також збереже-
Page 19
RFD-0157
UKR
на його повна комплектність. Дана гарантія не поширюється на природний знос виробу.
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, розташованому на ідентифікаційній наклейці на корпусі виро­бу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — місяць виробництва (01 — січень, 02 — лютий ... 12 — грудень)
2 — рік виробництва (1 — 2011 р., 2 — 2012 р. ... 0 — 2020 р.)
3 — серійний номер моделі
Установлений виробником термін служби приладу — 3 роки із дня його придбання. Термін дійсний за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до даної інструкції та засто­совних технічних стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхід-
но утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки відходів. Потурбуйтеся про навколишнє середовище: не ви­кидайте такі вироби разом зі звичайним побутовим сміттям.
19
Page 20
Осы бұйымды пайдаланудың алдында оны пайдалану бойын­ша нұсқаулықты мұқият оқыңыз және анықтамалық ретін­де сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалансаңыз, оның қызмет ету мерзімі көпке ұзарады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдай­ларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолда­нушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Өндіруші қауіпсіздік техникасы талаптарын және бұйымды пайдалану ережелерін ұстанбаудан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
Бұл электр аспап тұрмыстық жағдайларда әзірлеу­ге арналған көпфункционалды құрылғы болып табылады және пәтерлерде, қала сыртындағы үй­лерде немесе өнеркәсіптік емес пайдаланудың басқа жағдайларында қолданыла алады. Құрылғы­ны өнеркәсіптік немесе кез келген басқа мақсатсыз пайдалану бұйымды дұрыс пайдалану шарттарын бұзу болып табылады. Бұл жағдайда өндіруші ықти мал салдарлар үшін жауап бермейді.
20
Құрылғыны электр желіге қосудың алдында оның кернеуі аспап қоректенуінің номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық сипаттамасын немесе зауыттық кестешесін қараңыз).
Аспаптың тұтынылатын қуатына арналған ұзартқышты пайдаланыңыз. Бұл талапты ұстанбау қысқа тұйықталуға немесе кабельдің тұтануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты пайдаланған соң, сонымен қатар оны тазалау немесе жылжыту кезінде розеткадан ажыратыңыз. Электр бауды сымынан ұстамай, ашасынан құрғақ қолмен ұстап шығарыңыз.
Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу көз­дерінің қасында жүргізбеңіз. Электр бауы бұрал­мауын және бүгілмеуін, өткір заттарға, жиһаздың бұрыштары мен шеттеріне тимеуін байқаңыз.
ЕСТЕ САҚТАҢЫЗ: электр қоректену кабелін кездейсоқ зақымдасаңыз, кепілдік шарттары­на сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен қатар
-
электр тоғының соғуына әкеліп соқтыруы
Page 21
RFD-0157
KAZ
мүмкін. Зақымданған электр бауы сервис-ор­талықта жылдам ауыстыруды талап етеді.
Аспапты жұмсақ бетке орнатпаңыз, оны жұмыс кезінде жаппаңыз — бұл құрылғының қызуына және бұзылуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салы­нады — құрылғы корпусының ішіне ылғал неме­се бөтен заттар тисе, қатты зақымдар болуы мүмкін.
Аспапты тазалаудың алдында ол электр желіден ажыратылғанына және толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспапты тазалау бойынша нұсқау­лықтарды қатаң ұстаныңыз.
Құралды істеп тұрған күйінде ұзақ уақытқа қа­раусыз қалдырмаңыз.
Аспап корпусын суға батыруға немесе су
ағынына түсіруге ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ!
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі
жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалар­дың) қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалар­дың аспаппен, оның жинақтаушыларымен, со­нымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді ба­лалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылы­мына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмы­старды авторландырылған сервис-орталық жа­сауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақауы бар болғанда пайдалануға тыйым салынады.
21
Page 22
Техникалық сипаттамалар
Үлгі .............................................................................................. RFD-0157
Қуаты .................................................................................................250 Вт
Кернеуі ......................................................................... 220-240 В, 50 Гц
Электр тоғымен зақымданудан қорғау ........................... II дәреже
Корпус және түпқойма материалы ......................................пластик
Дисплей.......................................................................................цифрлық
Басқарудың түрі ............................................................... электрондық
Температураны реттеу ........................................................... 35–70°C
Алынбалы түпқоймалар саны ............................................................5
Уақытты орнату ........................................................................1–72 сағ
Габаритті өлшемдері .........................................318 × 265 × 267 мм
Таза салмағы ....................................................................................2,1 кг
Электр шнурының ұзындығы..........................................................1 м
Жинақталу
Электр кептiргiш ...........................................................................1 дана
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық .............................................1 дана
Сервистік кітапша .........................................................................1 дана
Өндіруші келесі өзгерістер туралы қосымша хабарландыру­сыз өз өнімдерін жетілдіру барысында дизайнға, жинақталуға, сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттамаларына өзгерістер енгізуге құқылы. Техникалық сипаттамаларда ±10% қателікке жол беріледі.
Құрылғысы (A1 сурет, 3 бет)
1. Құралдың корпусы
2. Ыдыстың қақпағы
3. Дисплеймен басқарылатын панель
22
4. Алынбалы түпқоймалар
5. Электрқуатының шнуры
Басқару тақтасы (A1 сурет, 4 бет)
1. Дисплей
2. Температура индикаторы
3. Уақыт индикаторы
4. батырмасы
5. батырмасы
6. батырмасы
7. батырмасы
I. ПАЙДАЛАНА БАСТАУ АЛДЫНДА
Бұйым мен оның құрамдастарын қораптан абайлап шығарыңыз. Барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдау немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағатқа бөлме тем­пературасында ұстау керек.
Электр сымын толығымен тарқатыңыз. Құралдың корпусын ылғалды матамен сүртіңіз де құрғатыңыз. Шешілмелі бөлшек­терді сабынды сумен жуыңыз, аспаптың барлық элементтерін электр желіге қосар алдында мұқият кептіріңіз
Әзірлеудің алдында құралдың сыртқы және көзге көрінетін ішкі бөліктерінде зақым, жарық және басқа ақау жоқтығына көз жет­кізіңіз. Бірінші рет қосқан кезде бөгде иіс пайда болуы мүмкін.
Page 23
RFD-0157
KAZ
Техникалық қорғаныс майын жою үшін пайдаланар алдырда
құралды 30-40 минутқа өнімсіз қосу керек, содан кейін оны толық тазарту керек.
I I. ҚҰРАЛДЫ ПАЙДАЛАНУ
1.
Кептіруге арналған азықтарды дайындаңыз және тураңыз.
Кептірген кезде жемістер өз түсін тым өзгертпеуі үшін, туралған тілімдері бірнеше минутқа лимон немесе ананас шырынына салыңыз. Немесе әзірленетін жеміске сәйкес (мы­салы, алмалар үшін – алма) шырынын (табиғи болғаны жөн) екі стақан сумен араластырыңыз және оның ішіне алдын ала дайындалған жемістерді 2 минутқа салыңыз.
2. Құралды тегіс қатты құрғақ көлденең бетке, жылу көздерінен алыс, құралға су түсуі мүмкін жарларден алыс жерге орнала­стырыңыз. Орнатқан кезде жанында әшекей жабындылар, жоғары температурадан зақымдануы мүмкін электронды жабдықтардың және басқа заттардың болмауын қадағалаңыз.
3.
Өнімдерді түпқоймаларға тегіс қабатпен жайыңыз. Ауаның қалыпты айналымын қамтамасыз ету үшін өнімдер бір-бірі­не тимеуін қадағалаңыз.
Өнімді жайған кезде мынаған мұқият болыңыз: қыздыру эле­ментінің қорғаныс дискіне тағам қалдықтарының түсуі, бұл қатты қызуға және жануға әкелуі мүмкін.
4.
Түпқоймаларды бір-біріне орнатыңыз. Түпқоймалардың арасындағы ара­қашықтықты үлкейту керек болса, оларды кестесінде көрсетілгендей, орналастырыңыз.
, бет 5 кестесінде көрсетілгендей,
A3.1
A3.2
, бет 5
Жоғары түпқоймалар үшін кептіру уақыты көбірек болады. Бір ғана түпқойманы салу керек болса да үш түпқоймадан
кем болмайтын түпқоймалар санын орнату қажет.
5. Құралдың қақпағын жабыңыз.
6.
Құралды электр желісіне қосыңыз. Құрал дыбыс дабылын береді және күту режиміне түседі (дисплейде – – – – көрінеді).
7. Кептіру үрдісін бастау үшін батырмасын басыңыз. Ди­сплейде үрдіс аяқталғанға дейін уақыт белгісі көрсетіледі,
индикаторы жанады.
8. Қажет болған жағдайда уақыт белгісін және батыр­маларымен баптаңыз.
9. Кептіру температурасын баптау үшін батырмасын ба­сыңыз. Дисплейде температура белгісі көрсетіледі, ин­дикаторы жанады. және батырмаларымен қалаған белгіні орнатыңыз.
Жұмыс істеп тұрған кезде түпқоймалар қызады. Тұтқыштар­ды пайдаланыңыз.
Бір қалыпты кептіру үшін түпқоймаларды кезең-кезеңмен орындарын ауыстырып тұру керек.
10.
Кептіру үрдісі аяқталғаннан кейін құрал күту режиміне көшеді.
Сіз кептіру үрдісін кез келген уақыта батырмасын басып тоқтата аласыз.
Түрлі өнімді кептіру бойынша кеңестер
Шөптерді кептіруге арналған құралды пайдаланған кезде түпқоймаға марляны бір қабат төсеп, оны жоғары жағына
23
Page 24
орнату керек. құрал пайдаланып жатқан бөлменің жеткілік­ті желдетілуін қадағалаңыз .
Өнім Дайындау
Абрикос Сүйегін алып тастап, жіңішкелеп кесу 13-28
Ананас (жаңа)
Банандар
Мүкжидек Тұтас кептіру 6-26
Шабдалы
Баклажан 8-10 мм қалыңдықта дөңгелектеп кесу 6-18
Болгар бұрышы
Саңырауқұлақтар
Тазалау, сақиналап немесе төрт бұрыштап кесу
Қабығын аршу, 3-5 мм қалыңдықта дөңге­лектеп кесу
Тұтас кептіруге болады, күйегін алу міндет-
Шие
ті емес Қабығын аршу, ортасын алып тастау, 5-8 мм
Алмұрт
қалыңдық тілімдерге кесу
8-10 мм қалыңдықта тілімдерге немесе бөліктерге кесу, сүйегін алып тастау
Қабығын аршу, ортасын алып тастау, екі
Алма
немесе төрт бөлікке кесу
Сәбіз
Жұмсарғанға дейін пісіру. Дөңгелектеп кесу Ортасын алып тастау, желімдерге немесе
дөңгелектеп кесу Жіңішкелеп кесу, ұсақ саңырауқұлақтарды
тұтас кептіруге болады
Кестеде көрсетілген кептіру уақыты шамалы болып табы­лады. Шынайы уақыты азықтардың мөлшеріне, консистен­циясына, салмағына байланысты. Осыны салған кезде ескеріңіз, кептіру үрдісін мұқият қадағалаңыз, түпқоймалар-
24
Кептіру
ұзақтығы, сағат
6-36
8-38
8-36
8-30
10-34
4-15
8-14
4-14
6-14
дың орындарын ауыстырыңыз, түпқоймаларды дайын өнім­мен уақытылы шығарыңыз.
Температураларды таңдау бойынша ұсыныс
Өнімдер Температурасы
Шөптер 35-40°С
Нан 40-50°С
Көкөністер 50-55°С
Жемістер 55-60°С
Саңырауқұлақтар 50-55°С
III. АСПАП КҮТІМІ
Құралды тазалауға кіріспес бұрын, оның электржелісінен ажы­ратылғанына және суығанына көз жеткізіңіз. Құралды әр қол­данған сайын тазартыңыз.
Құралдың тұрқын ылғалды жұмсақ шүберекпен сүртіңіз, шешіл мелі бөлшектерді сабынды сумен жуыңыз.
Құрал айыр және электр қуатының сымын судың ағысы астына қоюға немесе суға салуға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
Сондай-ақ тамақпен байланысатын заттар үшін қолдануға ұсынылмайтын химиялық агрессивті немесе кез келген басқа заттарды қолдануға болмайды.
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желденетін
-
Page 25
RFD-0157
KAZ
жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәулелерден алыс сақтаңыз.
Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/ немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механи­калық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады.
Құралдың орамасын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
I V. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР
АЛДЫНДА
Ақаулық
Құрал жұмыс істемей-діҚұрал электр желісіне
Өнімдер тым ұзақ кептіріледі
Өнім бір қалыпты кептірілмейді
Құралдың жұмыс істеу барысында бөгде иіс пайда болды
Мүмкін болатын
себептері
қосылмаған
Түпқоймалар асыра тол­тырылған
Өнімдер тым ірі туралған
Өнімдер әрқалай ту­ралған
Кептіркен кезде түпқой­малардың орындары ауыстырылмаған
Аспап жаңа, иіс қорғаныс жабындысынан шығады
Жою әдістері
Құралды электр желісіне қосыңыз
Ауа айналымы үшін өнім­дерді салған кезде олар­дың арасында бос орын қалуы керек
Өнімдерді «Түрлі өнім­дерді кептіру бойынша кеңестер» бөліміндегі нұсқауларға сәйкес дайын­даңыз
Түпқоймалардың орында­рын кезең-кезеңмен ауы­стырып отырыңыз
Аспапты мұқият тазалаңыз. Иіс бірнеше қоспалардан соң кетеді
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз.
V. КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 12 ай мерзіміне кепілдік беріледі. Кепілдік кезеңі ішінде дайындаушы жөндеу, бөлшек­терді ауыстыру немесе барлық бұйымды ауыстыру жолымен кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күші­не енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқау­лыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына.
Бұйымның қызмет мерзімі мен кепілдік міндеттемелердің жа­рамдылық мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап есептеледі (егер сатылған күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспаптың өндірілген кезі бұйым корпусындағы сәйкестендіру жапсырмасында орналасқан сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-ші және 7-шы белгілер айды, 8-ші — құрылғы шыққан жылды білдіреді.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — өндірілген айы (01 — қаңтар, 02 — ақпан ... 12 — желтоқсан)
2 — өндірілген жылы (1 — 2011 ж., 2 — 2012 ж. ... 0 — 2020 ж.)
3 — үлгінің сериялық нөмірі
25
Page 26
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүруі жағдайында сатып алынған күнінен 3 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдар­ламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз.
26
Page 27
Производитель ООО «Лаборатория идей» 195196, РФ, г. Санкт-Петербург, ул. Таллинская, д. 7, лит. О, пом. 1Н. © REDMOND. Все права защищены. 2019
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
Page 28
www.redmond.company www.multivarka.pro www.store.redmond.company www.smartredmond.com Made in Russia
RFD-0157-CIS-UM-2
Loading...