Redmond RF-505 User Manual

Page 1
Фен RF-505
Руководство по эксплуатации
Если вы не получили требуемое качество обслуживания в сервисе, обращайтесь в головной сервисный центр по контактным данным, указанным в условиях гарантийного обслуживания
Page 2
......................................................................... 5
RUS
.......................................................................11
UKR
KAZ
Page 3
A1
4
6
1
9
2
3
5
7
8
10
3
Page 4
СОДЕРЖАНИЕ
Меры безопасности ..................................................................................................................................................................................................................5
Технические характеристики ................................................................................................................................................................................................8
Комплектация .............................................................................................................................................................................................................................8
Устройство модели ....................................................................................................................................................................................................................8
I. ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ .................................................................................................................................................................8
II. ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА .....................................................................................................................................................................................8
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ .................................................................................................................................................................................................9
Хранение и транспортировка ..............................................................................................................................................................................................9
IV. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЕРВИС- ЦЕНТР ......................................................................................................................................................9
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ...................................................................................................................................................................... 10
4
Page 5
RF-505
RUS
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Благодарим вас за то, что отдали предпочтение бытовой тех­нике REDMOND.
REDMOND — это качество, надежность и неизменно вниматель­ное отношение к потребностям клиентов. Надеемся, что вам понравится продукция компании и вы также будете выбирать наши изделия в будущем.
Фен REDMOND RF-505— это современное устройство для суш­ки и укладки волос в домашних условиях.
Хотите узнать больше? Посетите наш сайт www.redmond. company.
Здесь вы найдете самую актуальную информацию о предлага­емой технике и ожидаемых новинках, cможете получить кон­сультацию онлайн, а также заказать продукцию REDMOND и оригинальные аксессуары к ней в нашем интернет-магазине.
Служба поддержки пользователей REDMOND в России: 8-800­200-77-21 (звонок по России бесплатный).
Прежде чем использовать данное изделие, внимательно про­читайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы.
Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охватывают все возможные ситуации, кото­рые могут возникнуть в процессе эксплуатации прибора. При работе с устройством пользователь должен руководствовать­ся здравым смыслом, быть осторожным и внимательным.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Производитель не несет ответственности за по-
вреждения, вызванные несоблюдением техники безопасности и правил эксплуатации изделия.
Данный электроприбор предназначен для исполь­зования в бытовых условиях и может применять­ся в квартирах, загородных домах, гостиничных номерах, бытовых помещениях магазинов, офисов или в других подобных условиях непромышленной эксплуатации. Промышленное или любое другое нецелевое использование устройства будет счи­таться нарушением условий надлежащей эксплу-
5
Page 6
атации изделия. В этом случае производитель не несет ответственности за возможные последствия.
Используйте прибор только по назначению. Ис­пользование прибора в целях, отличающихся от указанных в данном руководстве, является на­рушением правил эксплуатации.
Перед подключением устройства к электросети проверьте, совпадает ли ее напряжение с номиналь­ным напряжением питания прибора (см. технические характеристики или заводскую табличку изделия).
Используйте удлинитель, рассчитанный на по­требляемую мощность прибора: несоответствие параметров может привести к короткому замы­канию или возгоранию кабеля.
Выключайте прибор из розетки после использо­вания, а также во время его очистки или пере­мещения. Извлекайте электрошнур сухими ру­ками, удерживая его за штепсель, а не за провод.
Не протягивайте шнур электропитания в дверных проемах или вблизи источников тепла. Следите
6
за тем, чтобы электрошнур не перекручивался и не перегибался, не соприкасался с острыми пред метами, углами и кромками мебели.
ПОМНИТЕ: случайное повреждение кабеля электропитания может привести кнепо­ладкам, которые не соответствуют ус­ловиям гарантии, а также к поражению электротоком. При повреждении шнура питания его замену, во избежание опасно­сти, должен производить изготовитель, сервисная служба или аналогичный квали­фицированный персонал.
Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе: попадание влаги или посторонних пред­метов внутрь корпуса устройства может привести к его серьезным повреждениям.
Перед очисткой прибора убедитесь, что он от­ключен от электросети и полностью остыл. Стро­го следуйте инструкциям по очистке прибора.
Запрещается пользоваться прибором вблизи на­полненных водой емкостей (ванны, раковины
-
Page 7
RF-505
RUS
и др.), погружать корпус прибора в воду или поме­щать его под струю воды, а также эксплуатировать прибор в помещениях с повышенной влажностью.
Не допускайте контакта прибора с водой. Это может привести к поражению элек­трическим током!
При использовании фена в ванной комнате сле­дует отключать прибор от электросети после использования, так как близость воды представ­ляет опасность даже тогда, когда фен выключен. Для дополнительной защиты целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА, в цепь питания ванной комнаты; при установке следует обратиться за консультацией к специалисту.
В процессе работы насадки могут нагреваться. Перед отсоединением дайте им остыть.
Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физи-
ческими, психическими или умственными спо­собностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании данного прибора лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны находиться под при­смотром для недопущения игры с прибором.
Запрещены самостоятельный ремонт прибора или внесение изменений в его конструкцию. Ре­монт прибора должен производиться исключи­тельно специалистом авторизованного сер­вис-центра. Непрофессионально выполненная работа может привести к поломке прибора, травмам и повреждению имущества.
ВНИМАНИЕ! Запрещено использование прибора при любых неисправностях.
ВНИМАНИЕ! Не использовать прибор вблизи ванных комнат, бассейнов или других емкостей, содержащих воду.
7
Page 8
Технические характеристики
Модель .............................................................................................RF-505
Мощность......................................................................................2000 Вт
Напряжение ............................................................... 220-240 В, 50 Гц
Защита от поражения электротоком .................................. класс II
Тип управления ..............................................................механический
Количество режимов мощности воздушного потока ................. 2
Количество режимов температуры воздушного потока ........... 3
Функция «Холодный обдув» ..........................................................есть
Кольцо для подвешивания .............................................................есть
Ионизатор ............................................................................................есть
Комплектация
Фен ........................................................................................................1 шт.
Насадка-концентратор узкая .......................................................1 шт.
Насадка-концентратор стандартная ..........................................1 шт.
Насадка-диффузор. ..........................................................................1 шт.
Руководство по эксплуатации ......................................................1 шт.
Сервисная книжка ............................................................................1 шт.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также в технические характеристики изделия в ходе совершенствования своей продукции без до­полнительного уведомления об этих изменениях.
Устройство модели (схема
1. Насадка-концентратор узкая
2. Насадка-концентратор стандартная
3. Насадка-диффузор
4. Корпус прибора
8
A1
, стр. 3)
5. Защитная решетка вентилятора
6. Кнопка «Cool» для фиксации прически
7. Кнопка регулировки режимов мощности воздушного по­тока
8.
Кнопка регулировки режимов температуры воздушного потока
9. Ручка
10. Кольцо для подвешивания
I . ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Аккуратно достаньте изделие и его комплектующие из коробки. Удалите все упаковочные материалы и рекламныенаклейки.
Обязательно сохраните на месте предупреждающие наклей­ки (при наличии) и табличку с серийным номером изделия на корпусе!
После транспортировки или хранения при низких темпера­турах необходимо выдержать прибор при комнатной тем­пературе не менее 2 часов перед включением.
Протрите корпус изделия влажной тканью и дайте ему просохнуть. Во избежание появления постороннего запаха при первом ис­пользовании прибора произведите его очистку.
I I . ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА
Выберите одну из насадок и наденьте ее на фен:
насадка-концентратор стандартная — для укладки и сушки;
Page 9
RF-505
RUS
насадка-концентратор узкая — для быстрой укладки и сушки;
• насадка-диффузор — для придания объема волосам.
1. Полностью размотайте сетевой шнур. Длина шнура огра­ничена, при необходимости используйте удлинитель. Под­ключите прибор к электросети.
2. С помощью кнопки регулировки режимов мощности воз­душного потока выберите необходимую вам скорость:
• 0 — фен отключен;
• I— мягкий поток воздуха, рекомендован для укладки;
• II — сильный поток воздуха для быстрой укладки. С помощью кнопки регулировки режимов температуры
3. установите температуру воздушного потока:
• 0— режим фиксации прически;
• I — щадящий температурный режим;
• II — режим быстрой сушки.
4. Нажмите кнопку «Cool» и направьте поток холодного воз­духа на волосы, чтобы зафиксировать прическу.
5. Выключите фен и отключите прибор от электросети.
III. УХОД ЗА ПРИБОРОМ
Перед очисткой прибора убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл. Снимите вентиляционную решетку, повернув ее против часовой стрелки и потянув на себя, удалите волосы и пыль из входного отверстия забора воздуха. Для установки вентиляционной решетки совместите стыковоч-
ные пазы решетки с задней частью фена и поверните по часо­вой стрелке, проверьте плотность соединения. Очистку корпуса прибора производите сухой мягкой тканью. Избегайте попадания жидкостей внутрь прибора. Очистку насадок производите влажной тканью или промойте их под струей воды. Перед очисткой снимите их с прибора.
ВНИМАНИЕ! Запрещается ополаскивать под струей воды корпус прибора!
Не используйте абразивные моющие средства.
Хранение и транспортировка
Перед хранением и повторной эксплуатацией очистите и пол­ностью просушите все части прибора. Храните прибор в сухом вентилируемом месте вдали от нагревательных приборов и попадания прямых солнечных лучей. При транспортировке и хранении запрещается подвергать при­бор механическим воздействиям, которые могут привести к по­вреждению прибора и/или нарушению целостности упаковки. Необходимо беречь упаковку прибора от попадания воды и других жидкостей.
I V. ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ
В СЕРВИС- ЦЕНТР
Неисправность Возможная причина Устранение
Прибор не вклю­чается
Нет напряжения в электро­сети или неисправна розетка
Проверьте наличие напряжения в электросети. Подключите при­бор к исправной розетке
9
Page 10
Неисправность Возможная причина Устранение
При включении функции «Cool» температура воз­душного потока недостаточно низкая
Во время рабо­ты прибора поя­вился посторон­ний запах
Нагревательный элемент фена не успел остыть после переключения с высокой температуры на низкую
На некоторые части прибо­ра было нанесено защитное покрытие
Прибор сильно нагревается во время работы
Для достижения максимально низкой температуры необходи­мо некоторое время
Посторонний запах исчезнет через некоторое время
Сократите время непрерывной работы прибора
В случае если неисправность устранить не удалось, обрати­тесь в авторизованный сервисный центр.
V. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
На данное изделие предоставляется гарантия сроком на 2года с момента приобретения. В течение гарантийного периода изготовитель обязуется устранить путем ремонта, замены дета­лей или замены всего изделия любые заводские дефекты, вызванные недостаточным качеством материалов или сборки. Гарантия вступает в силу только в том случае, если дата покуп­ки подтверждена печатью магазина и подписью продавца на оригинальном гарантийном талоне. Настоящая гарантия при­знается лишь в том случае, если изделие применялось в соот­ветствии с руководством по эксплуатации, не ремонтировалось, не разбиралось и не было повреждено в результате неправиль­ного обращения с ним, а также сохранена полная комплектность изделия. Данная гарантия не распространяется на естественный
10
износ изделия и расходные материалы (фильтры, лампочки, антипригарные покрытия, уплотнители и т. д.).
Срок службы изделия и срок действия гарантийных обязательств на него исчисляются со дня продажи или с даты изготовления изделия (в случае, если дату продажи определить невозможно).
Дату изготовления прибора можно найти в серийном номере, расположенном на идентификационной наклейке на корпусе изделия. Серийный номер состоит из 13 знаков. 6-й и 7-й знаки обозначают месяц, 8-й — год выпуска устройства.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — месяц производства (01 — январь, 02 — февраль ... 12 — декабрь)
2 — год производства (1 — 2011 г., 2 — 2012 г. ... 0 — 2020 г.)
3 — серийный номер модели
Установленный производителем срок службы прибора состав­ляет 3 года со дня его приобретения при условии, что эксплу­атация изделия производится в соответствии с данным руко­водством и применимыми техническими стандартами.
Упаковку, руководство пользователя, а также сам прибор необходимо утилизировать в соответствии с местной программой по переработке отходов. Не выбрасывайте такие изделия вместе с обычным бытовым мусором.
Page 11
RF-505
UKR
Перед початком використання уважно прочитайте ін­струкцію з експлуатації і збережіть її як довідник. Правиль­не використання приладу значно продовжить термін його служби.
Заходи безпеки та інструкції, що містяться в цьому посібни­ку, не охоплюють всі можливі ситуації, які можуть виникнути в процесі експлуатації приладу. Під час використання при­строю користувач повинен керуватися здоровим глуздом, бути обережним і уважним.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Виробник не несе відповідальності за пошко­дження, спричинені недотриманням вимог щодо техніки безпеки та правил експлуатації виробу.
Даний електроприлад призначений для викори­стання в побутових умовах і може застосовува­тися в квартирах, заміських будинках, готельних номерах, побутових приміщеннях магазинів, офісів або в інших подібних умовах непромис­лової експлуатації. Промислове або будь-яке інше нецільове використання пристрою вважа­тиметься порушенням умов належної експлуата-
ції виробу. У цьому випадку виробник не несе відповідальності за можливі наслідки.
Використовуйте прилад лише за призначенням. Використання приладу в цілях, що відрізняються від вказаних у даній інструкції, є порушенням правил експлуатації.
Перед підключенням пристрою до електромере­жі перевірте, чи збігається її напруга з номіналь­ною напругою живлення приладу (див. технічні характеристики або заводську табличку виробу).
Використовуйте подовжувач, розрахований на споживану потужність приладу: невідповідність параметрів може призвести до короткого зами­кання або займання кабелю.
Вимикайте прилад із розетки після використан­ня, а також під час його очищення або перемі­щення. Витягуйте електрошнур сухими руками, утримуючи його за штепсель, а не за дріт.
Не протягуйте шнур електроживлення в дверних отворах або поблизу джерел тепла. Стежте за тим,
11
Page 12
щоб електрошнур не перекручувався та не пе­регинався, не стикався з гострими предметами, кутами й краями меблів.
ПАМ’ЯТАЙТЕ: випадкове пошкодження кабе­лю електроживлення може призвести до неполадок, які не відповідають умовам га­рантії, а також до ураження електростру­мом. Пошкоджений електрокабель потребує термінової заміни в сервіс-центрі.
Заборонено експлуатацію приладу на відкрито­му повітрі: потрапляння вологи або сторонніх предметів всередину корпусу пристрою може призвести до його серйозних пошкоджень.
Перед очищенням приладу переконайтеся, що він відключений від електромережі й повністю охолов. Чітко дотримуйтеся інструкцій щодо очи­щення приладу.
Забороняється користуватися приладом поряд із наповненими водою ємкостями (ванни, рако­вини тощо), занурювати корпус приладу у воду
12
або поміщати його під струмінь води, а також експлуатувати прилад у приміщеннях із підви­щеною вологістю.
Не допускайте контакту приладу з водою. Це може призвести до ураження електрич­ним струмом!
У разі використання фена у ванній кімнаті варто відключати прилад від електромережі після ви­користання, оскільки близькість води небезпечна навіть тоді, коли фен вимкнено. Для додаткового захисту доцільно встановити пристрій захисного відключення (ПЗВ) з номінальним струмом спра­цьовування, що не перевищує 30 мА, в ланцюг живлення ванної кімнати; під час встановлення варто звернутися за консультацією до фахівця.
У процесі роботи насадки можуть нагріватися. Перед від’єднанням дайте їм охолонути.
Даний прилад не призначений для використан­ня людьми (в тому числі дітьми), в яких є фізичні, нервові або психічні відхилення або брак дос-
Page 13
RF-505
UKR
віду та знань, за винятком випадків, коли за та­кими особами здійснюється нагляд або прово­диться їхній інструктаж щодо використання даного приладу особою, що відповідає за їхню безпеку. Необхідно наглядати за дітьми, щоб не допустити їхніх ігор із приладом, його комплек­туючими, а також заводською упаковкою. Очи­щення й обслуговування пристрою не мають виконувати діти без нагляду дорослих.
Заборонено самостійний ремонт приладу або внесення змін до його конструкції. Ремонт при­ладу має здійснюватися винятково фахівцем авторизованого сервіс-центру. Некваліфіковано виконана робота може призвести до поломки приладу, травм і пошкодження майна.
УВАГА! Заборонено використання приладу за будь-яких несправностей.
УВАГА! Не використовувати прилад поблизу води у ванних кімнатах, душо­вих, басейнах і т. д.
Технічні характеристики
Модель ............................................................................................. RF-505
Потужність .....................................................................................2000 Вт
Напруга .........................................................................220-240 В, 50 Гц
Захист від ураження електричним струмом ........................клас II
Тип управління .................................................................... механічний
Кількість режимів потужності повітряного потоку ......................2
Кількість режимів температури повітряного потоку ................... 3
Режим «Холодне обдування» .............................................................. є
Кільце для підвішування ......................................................................є
Іонізатор ..................................................................................................... є
Комплектація
Фен ........................................................................................................ 1 шт.
Насадка-концентратор вузька .....................................................1 шт.
Насадка-концентратор стандартна ............................................1 шт.
Насадка-дифузор .............................................................................. 1 шт.
Інструкція з експлуатації ................................................................ 1 шт.
Сервісна книжка................................................................................ 1 шт.
Виробник має право на внесення змін до дизайну, комплек­тації, а також до технічних характеристик виробу під час вдосконалення своєї продукції без додаткового повідомлен­ня про ці зміни.
Будова приладу (схема
1. Насадка-концентратор вузька
2. Насадка-концентратор стандартна
A1
, стор. 3)
13
Page 14
3. Насадка-дифузор
4. Корпус приладу
5. Захисна решітка вентилятора
6. Кнопка «Cool» для фіксації зачіски
7. Кнопка регулювання швидкості повітряного потоку
8. Кнопка регулювання температури повітряного потоку
9. Ручка
10. Кільце для підвішування
I . ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ВИКОРИСТАННЯ
Акуратно дістаньте виріб і його комплектуючі з коробки. Вида­літь усі пакувальні матеріали та рекламні наклейки.
Обов’язково збережіть на місці застережні наклейки, наклей­ки-покажчики (за наявності) і табличку з серійним номером виробу на його корпусі!
Після транспортування або зберігання за низьких темпера­тур необхідно витримати прилад за кімнатної темпера­тури не менше ніж 2 години перед увімкненням.
Корпус приладу протріть вологою тканиною, ретельно просушіть усі елементи приладу перед увімкненням в електромережу. Для видалення можливих сторонніх запахів під час першого вико­ристання зробіть його очищення.
I I . ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПРИЛАДУ
Виберіть одну з насадок и надіньте її на фен:
14
• насадка-концентратор стандартна — для укладання та ви­сушування;
• насадка-концентратор вузька — для швидкого укладання та висушування;
• насадка-дифузор — для надання об’єму волоссю.
Повністю розмотайте мережевий шнур. Довжина шнура
1. обмежена, за необхідності використовуйте подовжувач. Підключіть прилад до електромережі.
2. За допомогою перемикача інтенсивності повітряного по­току виберіть необхідну вам швидкість:
• 0 — фен вимкнено;
• I — м’який потік повітря, рекомендований для укладання;
• II — сильний потік повітря для швидкого укладання..
3. За допомогою перемикача температурного режиму вста­новіть температуру повітряного потоку:
• 0 — режим фіксації зачіски;
• I — щадний температурний режим;
• II — режим швидкого висушування.
4. Натисніть кнопку «Cool» і направте потік холодного по­вітря на волосся, щоб зафіксувати зачіску.
5. Після закінчення роботи від’єднайте прилад від електро­мережі.
III. ДОГЛЯД ЗА ПРИЛАДОМ
Перед очищенням приладу переконайтеся, що він відключений від мережі та повністю охолов.
Page 15
RF-505
UKR
Зніміть вентиляційну решітку, видаліть волосся й пил із вхідно­го отвору забору повітря.
Щоб зняти вентиляційну решітку, поверніть її проти годинни­кової стрілки й потягніть на себе.
Для встановлення поєднайте стикувальні пази решітки із за­дньою частиною фена і поверніть за годинниковою стрілкою, перевірте щільність з’єднання.
Очищення корпусу приладу здійснюйте сухою м’якою тканиною. Уникайте потрапляння рідин усередину приладу. Очищення насадок здійснюйте вологою тканиною або промий-
те їх під струменем води. Перед очищенням зніміть їх із при­ладу.
УВАГА! Забороняється ополіскувати під струменем води корпус приладу!
Не використовуйте абразивні мийні засоби.
Зберігання та транспортування
Перед зберіганням і повторною експлуатацією очистьте й пов­ністю просушіть усі частини приладу. Зберігайте прилад у сухо­му вентильованому місці подалі від нагрівальних приладів і прямих сонячних променів.
Під час транспортування та зберігання забороняється піддава­ти прилад механічному впливу, який може призвести до пошко­дження пристрою та/або порушення цілісності упаковки.
Необхідно берегти упаковку приладу від потрапляння води й інших рідин.
I V. ПЕРЕД ЗВЕРНЕННЯМ
ДО СЕРВІС-ЦЕНТРУ
Несправність Можлива причина Спосіб усунення
Прилад не вмикаєть­ся
Після увімкнення функції «Cool» тем­пература повітряного потоку недостатньо низька
Під час роботи з’явився сторонній запах
Шнур електроживлення не приєднано до елек­тромережі, в електроро­зетці немає напруги
Нагрівальний елемент ще не охолов після пе­ремикання з високої температури обдування на низьку
Прилад новий, запах іде від захисного покриття
Прилад перегрівся
Перевірте наявність напруги в мережі, підключіть прилад до справної електричної розетки
Для досягнення низької темпе­ратури обдування фену необхід­ний деякий час
Запах зникне після декількох вмикань
Скоротіть час безперервної роботи приладу
У разі, якщо несправність усунути не вдалося, зверніться до авторизованого сервісного центру.
V. ГАРАНТІЙНІ ЗОБОВ’ЯЗАННЯ
На даний виріб надається гарантія терміном на 2 роки з мо­менту придбання. Протягом гарантійного періоду виготовлювач зобов’язується усунути шляхом ремонту, заміни деталей або заміни усього виробу будь-які заводські дефекти, викликані недостатньою якістю матеріалів або зборки.
Гарантія набирає сили тільки в тому випадку, якщо дата покупки підтверджена печаткою магазину і підписом продавця на ори-
15
Page 16
гінальному гарантійному талоні. Дійсною гарантія визнається лише в тому випадку, якщо виріб застосовувався відповідно до інструкції з експлуатації, не ремонтувався, не розбирався і не був пошкоджений в результаті неправильного поводження з ним, а також збережена повна комплектність виробу. Дана га­рантія не поширюється на природний знос виробу і видаткові­матеріали (фільтри, лампочки, антипригарні покриття, ущіль­нювачі і т. д.).
Термін служби виробу і термін дії гарантійних зобов’язань на нього обчислюються з дня продажу або з дати виготовлення виробу (у випадку, якщо дату продажу визначити неможливо).
Дату виготовлення приладу можна знайти в серійному номері, розташованому на ідентифікаційній наклейці на корпусі виро­бу. Серійний номер складається з 13 знаків. 6-й і 7-й знаки позначають місяць, 8-й — рік випуску пристрою.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — місяць виробництва (01 — січень, 02 — лютий ... 12 — грудень)
2 — рік виробництва (1 — 2011 р., 2 — 2012 р. ... 0 — 2020 р.)
3 — серійний номер моделі
Встановлений виробником термін служби приладу складає 3роки з дня його придбання за умови, що експлуатація виробу здійснюється відповідно до цієї інструкції і застосовних техніч­них стандартів.
Упаковку, посібник користувача, а також сам прилад необхід­но утилізувати відповідно до місцевої програми з переробки відходів. Не викидайте такі вироби разом зі звичайним по­бутовим сміттям.
16
Page 17
KAZ
RF-505
Пайдаланар алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз да, оны анықтамалық ретінде сақтап қойыңыз. Аспапты дұрыс пайдалану оның қызметінің мерзімін ұзартады.
Бұл нұсқаулықтағы қауіпсіздік шаралары мен нұсқаулар құралды қолдану кезінде туындауы мүмкін барлық жағдай­ларды қамтымайды. Бұл құрылғымен жұмыс кезінде қолда­нушы ақылға сүйеніп, абай әрі мұқият болуы тиіс.
САҚТАНУ ШАРАЛАРЫ
Өндіруші қауіпсіздік техникасының талаптарын
және бұйымды пайдалану ережелерін сақтама­удан туындаған зақымдар үшін жауап бермейді.
Бұл электр аспап пәтерлерде, қала сыртындағы үйлерде, қонақ үй нөмірлерінде, тұрмыстық нөмірлерде, дүкендердің тұрмыстық бөлмелер­де, офистер мен өнеркәсіптік емес пайдаланудың кез келген басқа осындай жағдайларда пайда­ланыла алады. Құрылғыны неркәсіптік немесе кез келген мақсатсыз пайдалану бұйымды тиісті түрде пайдалану шарттарын бұзу болып санала­ды. Бұл жағдайда өндіруші ықтимал салдарлар үшін жауап бермейді.
Құрылғыны электр желісіне қосар алдында оның кернеуі аспаптың номиналды кернеуіне сәйкес келетінін тексеріңіз (бұйымның техникалық си­паттамалары немесе зауыттық кестесін қараңыз).
Аспаптың тұтынатын қуатына есептелген ұзартқыш қолданыңыз: параметрлердің сәйкес­сіздігі қысқа тұйықталуға немесе кабельдің жа­нуына әкеліп соқтыруы мүмкін.
Аспапты қолданған соң, сонымен қатар оны та­залаған немесе тасымалдаған кезде розеткіден өшіріңіз. Электр бауын сымынан емес, штепселі­нен ұстап тұрып, құрғақ қолмен шығарыңыз.
Электр қоректендіру бауын есік қуыстарында немесе жылу көздерінің жанында тартпаңыз. Электр бауының бұралмағанын және иілмегенін, үшкір заттарға, бұрыштар мен жиһазға тимегенін қадағалаңыз.
ЖАДЫҢЫЗДА БОЛСЫН: электр қоректен­діру кабелі зақымдалуы кепілдік шартта­рына сәйкес келмейтін ақауларға, сонымен
17
Page 18
қатар электр тоғына ұрынуға әкеліп соқтыруы мүмкін. Зақымдалған электр кабелі сервис-орталықта жедел ауысты­руды талап етеді.
Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салына­ды: құрылғы корпусының ішіне су немесе бөгде заттардың түсуі оны қатты зақымдауы мүмкін.
Аспапты тазалар алдында оның электр желісінен өшіріліп, толық суығанына көз жеткізіңіз. Аспап­ты тазалау бойынша нұсқауларды қатаң ұста­ныңыз.
Құралды сумен толтырылған ыдыстардың (ванна, шұңғылша және т. б.) жанында қолдануға, құрал­дың корпусын суға батыруға немесе оны су ағы­нының астына орналастыруға, сондай-ақ құрал­ды ылғалдылығы жоғары үй-жайларда пайдалануға тыйым салынады.
Құралдың сумен жанасуына жол бермеңіз. Бұл электр тогымен зақымдалуға әкелуі мүмкін!
18
Фенді ванна бөлмесінде қолдану кезінде құрал­ды қолданғаннан кейін электр желісінен ажы­ратқан жөн, өйткені судың жақындығы тіпті фен ажыратылған жағдайда да қауіп төндіреді. Қо­сымша қорғаныс үшін ванна бөлмесін қуаттау тізбегіне іске қосылудың 30 мА аспайтын атаулы тогы бар қорғаныс ажырату құрылғысын (ҚАҚ) орнатқан абзал; орнату кезінде маманға кеңес алу үшін жүгінген жөн.
Жұмыс барысында саптамалар қызуы мүмкін. Ажыратар алдында оларды салқындатыңыз.
Бұл аспап физикалық, жүйке немесе психикалық ауытқулары бар немесе тәжірибесі мен білімі жетіспейтін адамдардың (оның ішінде балалар­дың) қолдануына арналмаған, мұндай тұлғалар қадағаланып, олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлға осы аспапты қолдануға қатысты нұсқау жасалған жағдайлардан басқа. Балалар­дың аспаппен, оның жинақтаушыларымен, со­нымен қатар зауыттық орамымен ойнауына жол
Page 19
KAZ
RF-505
бермеу мақсатында қадағалап отыру қажет. Құрылғыны тазалау және қызмет көрсетуді ба­лалар ересектердің қарауынсыз жасамауы тиіс.
Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылы­мына өзгеріс енгізуге тыйым салынады. Қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық жұмы­старды авторландырылған сервис-орталық жа­сауы керек. Біліксіз жасалған жұмыс аспаптың бұзылуына, жарақат пен мүлік зақымдануына әкеліп соқтыруы мүмкін.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Аспапты кез келген ақауларда пайдалануға тыйым салынады.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Құралды ванна бөл­мелерінде, душта, бассейндерде суға жақын жерде қолданбаңыз.
Техникалық сипаттамалар
Үлгі ....................................................................................................RF-505
Қуаты ...............................................................................................2000 Вт
Кернеу ............................................................................220-240 В, 50 Гц
Электр тоғына ұшыраудан қорғаныс ............................... II дәреже
Басқару типі .......................................................................механикалық
Ауа ағыны қуатының тәртіптер саны........ ........................................2
Ауа ағыны температурасының тәртіптер саны .............................3
«Салқын ауа» қызметі .......................................................................бар
Іліп қоюға арналған сақина ............................................................бар
Иондаушы .............................................................................................бар
Жинақ
Фен .................................................................................................... 1 дана
Жіңішке саптама-концентратор ..............................................1 дана
Стандартты саптама-концентратор ........................................ 1 дана
Саптама-диффузор ....................................................................... 1 дана
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық ............................................. 1 дана
Сервисті кітапша ...........................................................................1 дана
Өндіруші келесі өзгерістер туралы қосымша хабарландыру­сыз өз өнімдерін жетілдіру барысында дизайнға, жинақталуға, сонымен қатар бұйымның техникалық сипаттамаларына өзгерістер енгізуге құқылы.
Аспаптың құрылымы (
1. Жіңішке саптама-концентратор
2. Стандартты саптама-концентратор
сурет, 3 бет)
A1
19
Page 20
3. Саптама-диффузор
4. Корпус
5. Желдеткіштің қорғаныс шілтері
6. Сәнді шашты бекітуге арналған «Cool» батырмасы
7. Ауа ағыны жылдамдығын реттеу батырмасы
8. Ауа ағыны температурасын реттеу батырмасы
9. Тұтқа
10. Іліп қоюға арналған сақина
I . ПАЙДАЛАНА БАСТАУ АЛДЫНДА
Бұйымды орамынан шығарып, барлық орау материалдары мен жарнамалық жапсырмаларды алып тастаңыз.
Корпустағы ескертетін жапсырма, жапсырма-көрсеткіш (бар болса) және бұйымның сериялық нөмірі бар кестешені орнында міндетті түрде сақтаңыз!
Тасымалдаған немесе төмен температураларда сақтаған соң аспапты қосар алдында кем дегенде 2 сағат бөлме тем­пературасында ұстау қажет.
Құралдың корпусын ылғалды матамен сүртіңіз де құрғатыңыз. Аспапты алғашқы пайдаланылғанда бөтен иіс шықпау үшін оны тазалаңыз.
I I . ҚҰРЫЛҒЫНЫ ПАЙДАЛАНУ
Саптамалардың біреуін таңдап алып, оны фенге кигізіңіз:
стандартты саптама-концентратор— ретке келтіру және
• кептіру үшін;
20
жіңішке саптама-концентратор — жылдам ретке келтіру және кептіру үшін;
• саптама-диффузор — шашқа көлем беру үшін.
1.
Желі сымын толық жазыңыз. Сым ұзындығы шектелген, қажетболған жағдайда, ұзартқышты қолданыңыз. Құралды электржелісіне қосыңыз.
Ауа ағыны қарқындылығының ауыстырып-қосқышы көме-
2. гімен сізге қажетті жылдамдықты таңдап алыңыз:
• 0 — фен ажыратылған;
• I— ауаның жұмсақ ағыны, ретке келтіру үшін ұсынылған;
• II — жылдам ретке келтіру үшін ауаның қатты ағыны. Температура тәртібінің ауыстырып-қосқышы көмегімен ауа
3. ағыны температурасын орнатыңыз:
• 0 — сәнді шашты бекіту тәртібі;
• I — сақтайтын температура тәртібі;
• II — жылдам кептіру тәртібі.
4.
«Cool» батырмасын басып, сәнді шашты бекіту үшін салқын ауа ағынын шашқа бағыттаңыз..
5. Құралды электр желісінен ажыратыңыз.
III. АСПАПТЫ КҮТУ
Құралды тазалар алдында оның желіден ажыратылып, толық суығанына көз жеткізіңіз. Желдеткіш шілтерін шешіп алып, ауаны тартудың кірме саңы­лауынан шашты және шаңды алып тастаңыз. Желдеткіш шілтерін алып тастау үшін оны сағат тіліне қарсы бұрап, өзіңізге тартыңыз.
Page 21
KAZ
RF-505
Орнату үшін феннің артқы бөлігінен шілтерінің қабыстыру ой­ықтарын сәйкестіріп, оны сағат тілімен бұраңыз да, жалғастыру тығыздығын тексеріңіз. Құрал корпусын тазалауды құрғақ жұмсақ матамен жүргізіңіз. Құралдың ішіне сұйықтықтың кіруіне жол бермеңіз. Саптамаларды тазалауды ылғалды матамен жүргізіңіз немесе оларды су ағыны астында жуып-шайыңыз. Тазалар алдында оларды құралдан алып тастаңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Құралдың корпусын су ағыны астында жуып-шаюға тыйым салынады!
Абразивті жуу құралдарын қолданбаңыз.
Сақтау және тасымалдау
Сақтау және қайта пайдаланудың алдында құралдың барлық бөліктерін тазалап, түгел құрғатыңыз. Құралды құрғақ желде­нетін жерде жылыту аспаптарынан алыс және тікелей күн сәулелерден алыс сақтаңыз. Тасымалдау және сақтау кезінде құралдың зақымдануына және/ немесе ораманың бүтіндігіне әкелуі мүмкін құралды механи­калық әсерлерге ұшарытуға тыйым салынады. Құралдың ора­масын су мен басқа да сұйықтықтардан сақтау қажет.
I V. СЕРВИС-ОРТАЛЫҚҚА ЖОЛЫҒАР
АЛДЫНДА
Ақаулық Мүмкін болатын себептері Жою әдістері
Құрал қосылмай­ды
Электр қоректендіру бауы электр желісіне қосылмаған, электрлік қуат көзі жоқ
Аспапты элеткр желісінен ажыра­тыңыз және суытыңыз, электр желісінде кернеу барын тексеріңіз
Ақаулық Мүмкін болатын себептері Жою әдістері
«Cool» қызметін қосқан жағдайда, ауа ағыны темпера­турасы жеткіліксіз төмен
Жұмыс кезінде бө­где иіс пайда болды
Қыздыру элементі үрле- удің жоғары температурадан төмен температураға ауы­стырғаннан кейін әлі суыған жоқ
Құрал жаңа, иісі қорғаныс жабынынан шығады
Аспап қызып кеткен
Үрлеудің төмен температурасы­на қол жеткізу үшін фенге бір­шама уақыт қажет
Иісі бірнеше рет қолданғаннан кейін кетеді
Аспаптың үздіксіз жұмысының уақытын қысқартыңыз
Егер қателікті дұрыстай алмасаңыз, авторизацияланған сервистік орталыққа жүгініңіз.
V. КЕПІЛДІКТІ МІНДЕТТЕМЕЛЕР
Осы бұйымға сатып алынған сәттен 2 жыл мерзіміне кепілдік беріледі. Өндіруші кепілдік кезеңі ішінде жөндеу, бөлшектерді ауыстыру немесе бүкіл бұйымды ауыстыру жолымен матери­алдар немесе жинау сапасының жетіспеушілігінен туындаған кез келген зауыттық ақауларды жоюға міндеттенеді. Кепілдік тек сатып алу күні түпнұсқалық кепілдік талонында дүкен мөрімен және сатушы қолымен расталған жағдайда ғана күші­не енеді. Осы кепілдік тек бұйым пайдалану бойынша нсұқау­лыққа сәйкес қолданылған, жөнделмеген, бұзылмаған және онымен дұрыс жұмыс істемеу нәтижесінде зақымданбаған, сонымен қатар бұйымның толық жинағы сақталған жағдайда танылады. Осы кепілдік бұйымның табиғи тозуына және шығын
материалдарына таралмайды (сүзгілер, шамдар, қыш және тефлондық тығыздауыштар және т.б.).
21
Page 22
Бұйымның қызмет мерзімі мен оған кепілдікті міндеттемелердің қолданыс мерзімі бұйым сатылған немесе өндірілген кезден есептеледі (егер сату күнін анықтау мүмкін болмаса).
Аспап өндірілген күнді бұйым корпусының сәйкестендіру жапсы­рмасындағы сериялық нөмірден табуға болады. Сериялық нөмір 13 белгіден тұрады. 6-шы және 7-ші белгілер айды, 8-ші — құрылғының шығарылған жылын білдіреді.
0 0 0 0 0 1 1 2 3 3 3 3 3
1 — өндірілген айы (01 — қаңтар, 02 — ақпан ... 12 — желтоқсан)
2 — өндірілген жылы (1 — 2011 ж., 2 — 2012 ж. ... 0 — 2020 ж.)
3 — үлгінің сериялық нөмірі
Өндіруші бекіткен аспаптың қызмет ету мерзімі бұйымның пайдаланылуы осы нұсқаулық пен қолданылатын техникалық стандарттарға сәйкес жүзеге асырылғанда, сатып алынған күні­нен бастап 3 жылды құрайды.
Орамды, пайдаланушы нұсқаулығын, сонымен қатар аспаптың өзін қалдықтарды қайта өңдеу бойынша жергілікті бағдар­ламаға сәйкес пайдаға асыру керек. Қоршаған ортаға қамқор­лық білдіріңіз: мұндай бұйымдарды әдеттегі тұрмыстық қоқыспен тастамаңыз.
22
Page 23
Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай,
518049. По лицензии REDMOND Индастриал Груп, ЛЛСи Уан Коммерс Плаза, 99 Вашингтон-авеню, сьют 805А, Олбани, Нью-Йорк, 12210, Соединенные Штаты Америки.
Импортер: ООО «АЛЬФА», 198099, РФ, г. Санкт-Петербург, ул. Промышленная, д. 38, корп. 2, литера А. © REDMOND. Все права защищены. 2018
Воспроизведение, передача, распространение, перевод или другая переработка данного документа или любой его части без предварительного письменного разрешения правообладателя запрещены.
Page 24
Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A, Albany, New York, 12210, United States www.redmond.company www.multivarka.pro www.store.redmond.company www.smartredmond.com Made in China
RF-505-CIS-UM-3
Loading...