RCA RC40, RC40R User Manual

v2.0 (1.0.2.0) (EN/F)
Illustrations contained within this publication are for representation only and subject to change.
The descriptions and characteristics given in this document are given as a general indication and not as a guarantee. In order to provide the highest quality product possible, we reserve the right to make any improvement or modifi cation without prior notice.
user manual
guide de l’utilisateur
RC40
RC40R
AM
PM
FM
AM
EN/F
Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la première fois.
AUX
MHz kHz
Some of the following information may not apply to your particular product; however, as with any electronic product, precautions should be observed during handling and use.
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifi ers) that produce heat.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
the provided plug does not fi t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.
• Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualifi ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
]
Portable Cart Warning
PLEASE READ AND SAVE THIS FOR FUTURE REFERENCE
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION
• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects fi lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
• Always leave suffi cient space around the product for ventilation. Do not place product in or on a bed, rug, in a bookcase or cabinet that may prevent air fl ow through vent openings.
• Do not place lighted candles, cigarettes, cigars, etc. on the product.
• Connect power cord only to AC power source as marked on the product.
• Care should be taken so that objects do not fall into the product.
• Do not attempt to disassemble the cabinet. This product does not contain customer serviceable components.
• The marking information is located at the bottom of apparatus.
• To be completely disconnect the power input, the main plug of apparatus shall be disconnected from the mains.
• Main plug is a disconnect device. The main plug should not be obstructed OR should be easily accessed during intended use.
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths, curtains etc.
• No naked fl ame sources such as
lighted candled should be placed on the apparatus.
• Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
• The use of apparatus in moderate climates.
This is class II equipment designed with double or reinforced insulation so it does not require a safety connection to electrical earth (US: ground).
Plugging in for power
AC OUTLET POWER SUPPLY: 120 V~60 Hz
completely, turn the plug over and try to insert it the other way. If it still does not fi t, contact a qualifi ed electrician to change the outlet, or use a different one. Do not attempt to bypass this safety feature.
The AC power plug is polarized (one blade is wider than the other) and only fi ts into AC power outlets one way. If the plug will not go into the outlet
Important battery precautions
• Any battery may present a risk of fi re, explosion, or chemical burn if abused. Do not try to charge a battery that is not intended to be recharged, do not incinerate, and do not puncture.
• Non-rechargeable batteries, such as alkaline batteries, may leak if left in your product for a long period of time. Remove the batteries from the product if you are not going to use it for a month or more.
• If your product uses more than one battery, do not mix types and make sure they are inserted correctly. Mixing types or inserting incorrectly may cause them to leak.
• Discard any leaky or deformed battery immediately. They may cause skin burns or other personal injury.
• Please help to protect the environment by recycling or disposing of batteries according to federal, state, and local regulations.
WARNING: The battery (battery or batteries or battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fi re or the like.
Ecology
Help protect the environment - we recommend that you dispose of used batteries by putting them into specially designed receptacles.
For your records
In the event that service should be required, you may need the model number and the serial number. In the space below, record the date and place of purchase and the serial number: Model No.: Date of Purchase: Place of Purchase: Serial No.:
Service information
This product should be serviced only by those specially trained in appropriate servicing techniques. For instructions on how to obtain service, refer to the warranty included in this user manual.
Technical information
Product: Clock Radio Brand: RCA Model: RC40, RC40R Power Supply: 120 V ~ 60 Hz Power Consumption: 6 Watts
FCC Information
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifi cations not expressly approved by Audiovox could void the user’s authority to operate the equipment.
Manufacturer/Responsible Party Audiovox Accessories Corporation 111 Congressional Blvd., Suite 350 Carmel, IN 46032
Before you beginFCC Information
Plugging in for power
AC OUTLET POWER SUPPLY: 120V~60Hz
Refer to the “Clock” section and follow the instructions to get the clock time shown correctly with the Auto Clock set feature.
Battery back-up operation
• This clock radio is equipped with a memory holding system that can be powered with 2 “AA” batteries (included). The power failure protection circuit will not operate unless battery is installed.
• When normal household power is interrupted, or AC line cord is unplugged, the batteries will power the clock radio to keep track of time and alarm settings programmed into memory.
• When the battery backup functions, the digital display will not light, however, the function of alarm still occurs during the power interruption if remaining battery power is adequate.
• Normal operation will resume after AC power is restored so you will not have to reset the time or the alarm.
To install batteries:
1. Remove battery compartment door (located at the bottom of the radio) by applying thumb pressure to the tab on battery door and then lift the door out and off the cabinet.
2. Insert 2 AA batteries (included).
3. Replace the compartment door.
Note: we recommend that you replace the batteries every year.
Power failure indicator
When AC power is interrupted (disconnected) for a short period of time, both time and alarm settings will change (unless batteries are installed). After AC power is restored (reconnected), the Digital Display will blink to indicate that power was interrupted and you should readjust the time and alarm settings.
Power is fed to the unit even when it is not functioning. To cut the power supply off, the power cable must be unplugged.
General controls
Wake 1 mode
Large display: Clock time or radio frequency
AM
FM
PM
AM
Small display: Wake time
Wake 2 mode
Front view
SNOOZE – enter snooze mode where the alarm will quiet but sound again once the snooze period is over.
AUX
MHz kHz
RADIO – turn on the radio.
REV – set clock or wake time
(decrease value).
FWD – set clock or wake time (increase value).
Back view
BRIGHTNESS – select display brightness (high or low).
DST – turn daylight saving function on or off.
TIME ZONE – press repeatedly to select a time zone
BAND – select between AM and FM bands.
OFF – turn off the unit.
CHECK WAKE TIME – check the
currently set wake time.
–VOLUME+ – adjust volume.
TUNING – select radio frequencies.
Top view
SLEEP – activate sleep function.
/WAKE1/WAKE2/ – slide switch to
set Wake 1, Wake 2 and clock time.
WAKE – wake function.
OFF – activate and set
Clock
Auto clock set
You do not have to set the clock time as a built-in automatic time set system is equipped in this clock powered by 2 AA batteries (included and installed).
To set the clock time correctly:
1. Plug for power
• Insert the plug of the unit into an AC power outlet.
2. Select daylight saving
• Slide the DST switch at the back of the unit to turn on/ off in areas observing/not observing such time change.
3. Select your time zone
• Press TIME ZONE repeatedly at the back of the unit to cycle through the time zones (EST > CST > MST > PST > AKST > HST > AST > EST...). The default time zone is Eastern (EST) (refer to the maps on the right).
Your clock is now set and ready for use.
WARNING: Please avoid playing with
these buttons after entering the Clock/ Alarm set mode.
Setting clock manually
1. Slide the switch /WAKE1/ WAKE2/ on the top of the unit
position.
to clock
2. Press
• The “:” between hour and minute
3. Slide the switch /WAKE1/
REV or FWD to set the clock time. The time decrements or increments will follow by a faster rate when you press and hold the buttons.
time fl ashes when you are setting the time. AM or PM icon will also show beside the time.
WAKE2/ on the top of the unit to lock position when fi nished.
US time zones
Alaska (AKST)
Hawaii-
Aleutian
(HST)
Canadian time zones
Yukon
Territory
Pacific Atlantic
Seattle
Olympia
Washington
Montana
Salem
Oregon
Idaho
Boise
Carson City
Sacramento
Salt Lake City
Nevada
San Francisco
Utah
California
Las Vegas
Summer
Los Angeles
Arizona
Phoenix
Pacific Mountain Central Eastern
(PST)
Northwest Territories
British
Columbia
Summer Winter
Alberta
Saskatchewan
Regina
Mountain Central Eastern
North Dakota
Helena
Saskatoon
Bismarck
Minnesota
St. Paul
South Dakota
Pierre
Wyoming
Cheyenne
Colorado
Winter
Santa Fe
New Mexico
Nunavut
Manitoba
Winnipeg
Iowa
Nebraska
Des Moines
Lincoln
Denver
Topeka
Kansas
Oklahoma
Oklahoma City
Dallas
Texas
Austin
Houston
Ontario
(EST)(CST)(MST)(PST)
Jefferson City
Missouri
Arkansas
Little Rock
Louisiana
Radio
Selecting radio mode
Press RADIO to switch on radio.
Maine
Augusta
Montpelier
N.H.
Vt.
Concord
Boston
Albany
Wisconsin
Michigan
Lansing
Madison
Detroit
Chicago
Indiana
Illinois
Indianapolis
Springfield
St. Louis
Kentucky
Nashville
Tennessee
Memphis
Alabama
Mississippi
Montgomery
Jackson
Baton Rouge
New Orleans
(EST)(CST)(MST)
Mass.
Providence
New York
R.I.
Hartford
Conn.
New York
Pennsylvania
Trenton
Philadelphia
New Jersey
Harrisburg
Ohio
Md.
Delaware
Annapolis
Columbus
West
Virginia
Washington, D.C.
Richmond
Charleston
Virginia
Frankfort
Raleigh
North Carolina
Columbia
South
Atlanta
Carolina
Georgia
Florida
Miami
Puerto Rico
Atlantic
(AST)
Switching band
Slide the BAND switch on the back of the unit to select FM or AM band.
Tuning the radio
Rotate the TUNING knob on the right of the unit to adjust the radio frequency that shows on the large display.
Built-in AFC
The Built In Automatic Frequency Control (AFC) works only on FM. It helps reducing drift on FM reception and keeping the radio locked in on the FM station to which it is tuned.
When tuning in FM stations, you may notice that the station you are tuning can be well-tuned on two or three nearby points on the dial. Always tune carefully at the loudest and clearest point.
AM antenna
A built-in ferrite rod antenna eliminates the need for an outside antenna for AM reception. Rotating the unit slightly may improve reception of distant AM stations.
Brightness control
Newfoundland
Quebec
(AST)
Slide BRIGHTNESS switch on the back of the unit to Hi (high) or Lo (low) position to adjust the brightness of all the displays at the front of the unit.
Wake function
Setting wake time
This unit allows two wake times to be set.
1. Slide the switch WAKE2/ to WAKE 1 or WAKE 2 position.
2. Press
• The wake time, corresponding wake
3. Slide the switch /WAKE1/
Selecting wake source
You may be woken up by radio or alarm.
1. Select an AM or FM station (see
2. Set a wake time (see above
3. Press WAKE –
• Corresponding icon lights on the
REV or FWD to set the respective wake time. The time decrements or increments will follow by a faster rate when you press and hold the buttons.
timer indicator (WK-1 for WAKE 1 and WK-2 for WAKE 2) and AM/ PM time indicator fl ash on the small display.
WAKE2/ to position when fi nished.
directions on “Radio”).
direction).
repeatedly on the top of the unit to select a waking mode.
large display.
/WAKE1/
on the top of the unit
on the top of the unit
OFF 1 or 2
1
– Wake 1 by alarm – Wake 1 by radio
1 2 – Wake 2 by alarm 2 – Wake 2 by radio
• The unit equips with GRAD-U- WAKE feature, the alarm tone volume will increase gradually to its maximum in about 30 to 45 seconds.
Checking wake time
• Press CHECK WAKE TIME repeatedly to show the currently set wake time 1 and 2.
• The wake time, corresponding wake timer indicator (WK-1 for WAKE 1 and WK-2 for WAKE 2) and AM/ PM time indicator show on the small display.
• If corresponding wake function is not activated, OFF shows on the small display.
Wake function
Turning off the wake alarm or radio
To silence the wake function
momentarily:
To turn off the wake function, press
SNOOZE on the top of the unit. The wake alarm or radio will be switched off temporarily. The alarm or radio will be on again when the snooze period (default: 9 minutes) is over. (read “SmartSnoozeTM”)
To turn off the wake alarm or
radio:
Press OFF. The wake alarm or radio
will activate again the next day unless you switch off the Wake function.
To disable the wake function
completely:
Press WAKE –
repeatedly on the top of the unit until no wake mode icon (1 , 1 or 2 , 2 ) shows on the large display.
OFF 1 or 2
SmartSnooze
This operation allows extra sleep time after the wake function is on. The alarm will be off by pressing SNOOZE, SLEEP, WAKE – snooze period is over. Snooze function can be used repeatedly up to 60 minutes. After this, the wake function will turn off until the next day.
To set the “quiet” period:
1. Press and hold SNOOZE.
2. Press quiet period that shows on the large display. The time decrements or increments will follow by a faster rate when you press and hold the buttons.
• Snooze period can be set from 1 to 30 minutes (default: 9 minutes).
TM
OFF 1, or 2 until the
REV or FWD to set the
3. Release SNOOZE.
SmartSnooze available when
the lock
TM
is only
/WAKE1/WAKE2/ is at
position.
Sleep function
In sleep mode, you can set the duration (up to 90 minutes) before the radio turn off automatically.
To set the sleep mode:
• Press SLEEP repeatedly to cycle among the sleep times available (90min, 60min, 30min, 15min and OFF. 90min is the default setting) on the large display.
• The radio will be switched on.
To check the remaining time in sleep mode:
• Press and hold SLEEP to check the remaining sleep time on the large display.
To cancel the sleep mode:
• If you decide to turn off the unit sooner, press SNOOZE or OFF.
Warranty information
12 Month Limited Warranty Applies to RCA Audio/Video Products
AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with reconditioned product (at the Company’s option) without charge for parts and repair labor.
To obtain repair or replacement within the terms of this Warranty, the product is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specifi cation of defect(s), transportation prepaid, to the Company at the address shown below.
This Warranty does not extend to the elimination of externally generated static or noise, to correction of antenna problems, loss/interruptions of broadcast or internet service, to costs incurred for installation, removal or reinstallation of product, to corruptions caused by computer viruses, spyware or other malware, to loss of media, fi les, data or content, or to damage to tapes, discs, removable memory devices or cards, speakers, accessories, computers, computer peripherals, other media players, home networks or vehicle electrical systems.
This Warranty does not apply to any product or part thereof which, in the opinion of the Company, has suffered or been damaged through alteration, improper installation, mishandling, misuse, neglect, accident, or by removal or defacement of the factory serial number/bar code label(s). THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24 MONTHS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY. No person or representative is authorized to assume for the Company any liability other than expressed herein in connection with the sale of this product.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or
the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specifi c legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
How to make a warranty claim:
• If your product is capable of storing content (such as an mp3 player, digital voice recorder, etc), it is recommended to make periodic backup copies of content stored on the product. If applicable, before shipping a product, make a back up copy of content or data stored on the device. Also, it is advisable to remove any personal content which you would not want exposed to others. IT IS LIKELY THAT CONTENTS AND DATA ON THE DEVICE WILL BE LOST DURING SERVICE AND REFORMATTING. AUDIOVOX ACCEPTS NO LIABILITY FOR LOST CONTENT OR DATA, OR FOR THE SECURITY OF ANY PERSONAL CONTENT OR DATA ON THE RETURNED DEVICE. Product will be returned with factory default settings, and without any pre-loaded content which may have been installed in the originally purchased products. Consumer will be responsible for reloading data and content. Consumer will be responsible to restore any personal preference settings.
• Properly pack your unit. Include any remotes, memory cards, cables,
etc. which were originally provided with the product. However DO NOT return any removable batteries, even if batteries were included with the original purchase. We recommend using the original carton and packing materials.
• Include evidence of purchase date such as the bill of sale. Also print your name and address and a description of the defect. Send via standard UPS or its equivalent to:
Audiovox Electronics Corp. Attn: Service Department. 150 Marcus Blvd., Hauppauge
N.Y. 11788
1-877-833-3491
• Insure your shipment for loss or damage. Audiovox accepts no liability in case of damage or loss en route to Audiovox.
• Pay any charges billed to you by the Exchange Center for service not covered by the warranty.
• A new or refurbished unit will be shipped to you freight prepaid.
What we will do:
Provide you with a new, or at our option, a refurbished unit. The exchange unit is under warranty for the remainder of the original product’s warranty period.
For Canada Customers, please ship to:
Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario L5T 3A5
Illustrations contained within this publication are for representation only and subject to change.
The descriptions and characteristics given in this document are given as a general indication and not as a guarantee. In order to provide the highest quality product possible, we reserve the right to make any improvement or modifi cation without prior notice.
Visit http://store.audiovox.com to find
the best accessories for your products.
© 2010 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Trademark(s) ® Registered
Printed in China
Reloj
Radio
Función despertar
Ajuste Automático del reloj
Usted no tiene que ajustar la hora del reloj ya que un sistema de ajuste automático viene incorporado en este reloj, y recibe energía de 2 baterías AA (incluidas e instaladas).
Para ajustar el reloj:
1. Conecte a la corriente
• Inserte la clavija de la unidad en una toma de corriente CA.
2. Seleccione el horario de verano
• Deslice el conmutador DST en la parte posterior de la unidad para activar/ desactivar en áreas que observen/no observen tal cambio de horario.
3. Seleccione su huso horario
• Presione TIME ZONE repetidamente en la parte posterior de la unidad para moverse a través de los husos horarios (EST > CST > MST > PST > AKST > HST > AST > EST...). El huso horario predeterminado es Este (EST) (consulte los mapas a la derecha).
Su reloj ya está ajustado y listo para usarse.
ADVERTENCIA: por favor evite jugar
con estos botones después de entrar al modo de ajuste Reloj/Alarma.
Ajuste manual del reloj
1. Deslice el interruptor /WAKE1/ WAKE2/ en la parte superior de la unidad a la posición del reloj .
2. Presione REV o FWD para ajustar la hora del reloj. Los decrementos e incrementos de tiempo seguirán una velocidad más rápida cuando usted presione y sostenga los botones. El tiempo “:” entre hora y minuto parpadea cuando usted está estableciendo el tiempo. El ícono AM o PM estará también a un lado de la hora.
3. Deslice el interruptor /WAKE1/ WAKE2/ en la parte superior de la unidad a la posición al terminar.
Zona horaria Estados Unidos
Seattle
Olympia
Washington
Salem
Oregon
Carson City
Sacramento
Nevada
San Francisco
California
Los Angeles
Pacific Mountain Central Eastern
(PST)
Hawaii-
Aleutian
(HST)
Alaska (AKST)
Zona horaria Canadá
Yukon
Territory
Northwest Territories
British
Columbia
Alberta
Pacific Atlantic
Mountain Central Eastern
Helena
Idaho
Boise
Salt Lake City
Utah
Las Vegas
Summer
Arizona
Phoenix
Summer Winter
Saskatchewan
Saskatoon
Regina
Montana
Winter
Wyoming
New Mexico
Winnipeg
Cheyenne
Colorado
Santa Fe
Nunavut
Manitoba
Selección de modo radio
Presione RADIO para encender el radio.
Charleston
West
Virginia
North Carolina
Pennsylvania
Harrisburg
Columbia
South
Carolina
Florida
Richmond
Virginia
Miami
Montpelier
Albany
New York
Philadelphia
Md.
Washington, D.C.
Raleigh
Annapolis
N.H.
Vt.
Mass.
Hartford
New York Trenton New Jersey
Delaware
Maine
Augusta
Concord
Boston
Providence R.I.
Conn.
Puerto Rico
Atlantic
(AST)
Selección de banda
Deslice el interruptor BAND en la parte posterior de la unidad para seleccionar la banda FM o AM.
Sintonización del radio
Rote la perilla TUNING a la derecha de la unidad para ajustar la frecuencia de radio que se muestra en la pantalla grande.
AFC integrado
El Control de Frecuencia Automático Integrado (AFC) funciona sólo en FM. Ayuda a reducir la oscilación en la
North Dakota
Bismarck
Minnesota
St. Paul
South Dakota
Wisconsin
Pierre
Nebraska
Lincoln
Denver
Topeka
Kansas
Oklahoma
Oklahoma City
Texas
Austin
Houston
Michigan
Lansing
Madison
Detroit
Chicago
Iowa
Des Moines
Dallas
Jefferson City
Missouri
Arkansas
Little Rock
Louisiana
Ohio
Indiana
Illinois
Columbus
Indianapolis
Springfield
St. Louis
Frankfort
Kentucky
Nashville
Tennessee
Memphis
Atlanta
Alabama
Georgia
Mississippi
Montgomery
Jackson
Baton Rouge
New Orleans
(EST)(CST)(MST)
Control de brillo
Newfoundland
Ontario
(EST)(CST)(MST)(PST)
Quebec
(AST)
Deslice el conmutador BRIGHTNESS en la parte posterior de la unidad a la posición Hi (alta) o Lo (baja) para ajustar el brillo de todas las pantallas al frente de la unidad.
recepción de FM y a mantener el radio bloqueado en la estación FM en la cual está sintonizado.
Al sintonizar estaciones FM, usted puede notar que la estación que está sintonizando puede estar bien sintonizada en dos o tres puntos cercanos en el dial. Sintonice siempre con cuidado en el punto más alto y claro.
Antena AM
Una antena de barra de ferrita integrada elimina la necesidad de una antena exterior para recepción AM. Girar la unidad ligeramente puede mejorar la recepción de estaciones AM distantes.
Ajuste de la hora para despertar
Esta unidad permite establecer dos horas para despertar.
1. Deslice el interruptor WAKE2/ la unidad a la posición WAKE 1 o WAKE 2.
2. Presione establecer la hora de despertador respectiva. Los decrementos o incrementos de tiempo seguirán una velocidad más rápida cuando usted presiona y sostiene los botones.
• La función despertar, en correspondencia con el indicador de tiempo para despertar (WK-1 para WAKE 1 y WK-2 para WAKE
2) y el indicador de la hora AM/PM parpadeará en la pantalla pequeña.
3. Deslice el interruptor /WAKE1/ WAKE2/ en la parte superior de la unidad a la posición al terminar.
en la parte superior de
REV o FWD para
/WAKE1/
Selección de la fuente para despertar
Usted puede ser despertado por radio o alarma.
1. Seleccione una estación AM o FM (vea las instrucciones en “Radio”).
2. Establezca una hora para despertar (vea la instrucción anterior).
3. Presione WAKE – repetidamente en la parte superior de la unidad para seleccionar un modo de despertador.
• El ícono correspondiente se ilumina en la pantalla grande.
– Despertador 1 mediante
1
alarma
– Despertador 1 mediante radio
1 2
– Despertador 2 mediante
alarma
2 – Despertador 2 mediante radio
• La unidad está equipada con la modalidad GRAD-U-WAKE, el volumen de tono de la alarma aumentará gradualmente a su máximo en aproximadamente 30 a 45 segundos.
OFF 1 ó 2
Verifi cación de la hora del despertador
• Presione CHECK WAKE TIME repetidamente para mostrar la hora para despertar 1 y 2 actualmente fi jada.
• La hora para despertar, correspondientemente el indicador de la hora para despertar (WK-1 para WAKE 1 y WK-2 para WAKE
2) y el indicador del tiempo AM/ PM se visualizan en la pantalla pequeña.
• Si la función despertar correspondiente no está activada, OFF se muestra en la pantalla pequeña.
Función despertar
Para apagar el despertador de alarma o radio
• Para silenciar momentáneamente la función despertar:
Para desactivar la función despertar,
presione SNOOZE en la parte superior de la unidad.
El radio o alarma para despertar se
apagarán temporalmente. El radio o la alarma se activarán otra vez cuando el período para dormitar (valor predeterminado de 9 minutos) termine. (lea “SmartSnoozeTM”)
Para desactivar radio o alarma
para despertar:
Presione OFF. El radio o alarma
para despertar se activará otra vez al siguiente día a menos que usted apague la función Despertar.
Para desactivar completamente la
función despertar:
Presione WAKE –
repetidamente en la parte superior de la unidad hasta que no aparezca el ícono de modo despertar (1
ó 2 , 2 ) en la pantalla.
OFF 1 ó 2
, 1
SmartSnooze
Esta operación permite tiempo extra para dormir después de que la función despertar es activada. La alarma se apagará presionando SNOOZE, SLEEP, WAKE – el periodo dormitar se termine. La función despertar puede ser usada repetidamente hasta por 60 minutos. Después de esto, la función despertar se desactivará hasta el día siguiente.
To set the “quiet” period:
1. Press and hold SNOOZE.
2. Presione REV ó FWD para establecer el período de quietud que se muestra en la pantalla grande. incrementos de tiempo seguirán una velocidad más rápida cuando usted presione y sostenga los botones.
• El período para dormitar puede establecerse desde 1 a 30 minutos (el valor predeterminado es de 9 minutos).
TM
OFF 1, o 2 hasta que
Los decrementos e
3. Suelte el botón SNOOZE.
SmartSnoozeTM está disponible solamente cuando
/WAKE1/WAKE2/
el está en la posición bloqueo
.
Función dormir
En modo dormir, usted puede establecer la duración (hasta 90 minutos) antes de que el radio se apague automáticamente.
Para establecer el modo dormir:
• Presione SLEEP repetidamente para alternar entre los tiempos disponibles para dormir (90 min., 60 min., 30 min., 15 min. y OFF. 90 min. es el valor predeterminado) en la pantalla grande.
• El radio será encendido.
Para checar el tiempo remanente en modo dormir:
• Presione y sostenga SLEEP para checar el tiempo para dormir remanente en la pantalla grande.
Para cancelar el modo dormir:
• Si usted decide apagar la unidad más temprano, presione SNOOZE u OFF.
Garantía limitada
12 meses de garantía limitada Aplica a productos de audio/video RCA
AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la Compañía) garantiza al comprador original a través de minorista de este producto, que en el caso de que este producto o alguna parte del mismo, sometido a uso y condiciones normales, y probando que tenga defectos en material o mano de obra, en un plazo de 12 meses desde la fecha de la compra original, tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s) o reemplazado(s) con producto reacondicionado (a opción de la Compañía) sin cargo por las partes y labor en la reparación.
Para obtener reparación o reemplazo dentro de los términos de esta Garantía, el producto debe ser entregado con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, nota de venta con fecha), especificación de defecto(s), transporte prepagado, a la Compañía a la dirección que se indica a continuación
Esta garantía no se extiende a la eliminación de ruido o estática generados externamente, a la corrección de problemas de antena, a la pérdida/interrupciones de transmisión o servicio de Internet, a costos incurridos por instalación, remoción o reinstalación del producto, a corrupciones causadas por virus de computadora, software espía u otro tipo de software malicioso, a la pérdida de medios, archivos, datos o contenido, o al daño a cintas, discos, dispositivos o tarjetas de memoria removible, bocinas, accesorios, computadoras, periféricos de computadoras, otros reproductores de medios, redes caseras o sistemas eléctricos de vehículo.
Esta Garantía no aplica a algún producto
o parte del mismo que, en la opinión de la Compañía, haya sufrido o haya sido dañado mediante la alteración, instalación inapropiada, mal manejo, mal uso, negligencia, accidente o mediante la remoción o borrado del número de serie de fábrica/etiqueta(s) de código de barras. EL GRADO DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE SE INDICA ANTERIORMENTE, Y, EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía reemplaza todas las otras garantías o responsabilidades expresas. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO LA PRESENTE INCLUYENDO ALGUNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD DEBE SER PRESENTADA EN UN PERIODO DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE LA COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO INCIDENTAL O CONSECUENCIAL POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o representante está autorizado a asumir por la Compañía responsabilidad alguna distinta que la expresada en el presente documento en relación con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita
o la exclusión o limitación de daño incidental o consecuencial, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicar a usted. Esta Garantía le da derechos legales específicos y puede ser que usted tenga también otros derechos que pueden variar de estado a estado.
Cómo efectuar una reclamación en garantía:
• Si su producto tiene la capacidad de almacenar contenido (tal como un reproductor MP3, una grabadora de voz digital, etc.), se recomienda que efectúe respaldos periódicos de copias del contenido almacenado en el producto. Si es aplicable, antes de enviar un producto, haga una copia de respaldo del contenido o de los datos almacenados en el dispositivo. También, es aconsejable remover cualquier contenido personal que usted no querría exponer a otros. ES PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS Y DATOS EN EL DISPOSITIVO SE PIERDAN DURANTE EL SERVICIO Y REFORMATEO. AUDIOBOX NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA DE CONTENIDO O DATOS, O POR LA SEGURIDAD DE ALGÚN CONTENIDO O DATO PERSONAL EN EL DISPOSITIVO QUE SEA RETORNADO. El producto será devuelto con las configuraciones predeterminadas de fábrica, y sin contenido alguno precargado que pudiera haber sido instalado en los productos comprados originalmente. El consumidor será responsable por recargar los datos y el contenido. El consumidor será responsable de restaurar
cualquier confi guración de su preferencia personal.
• Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier control remoto, tarjetas de memoria, cables, etc. que fueron suministrados originalmente con el producto. Sin embargo, NO regrese batería removible alguna, aún si las baterías estaban incluidas con la compra original. Recomendamos usar el empaque y materiales de empaque originales.
• Incluya a evidencia de la fecha de compra tal como la nota de venta. También escriba su nombre y dirección, y la descripción del defecto. Envíe mediante UPS estándar o su equivalente a:
Audiovox Electronics Corp.
At’n: Departamento de Servicio. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788
1-877-833-3491
• Asegure su embarque por pérdida o daño. Audiovox no acepta responsabilidad en caso de daño o pérdida en ruta a Audiovox.
• Pague todos los cargos que le sean facturados por el Centro de Intercambio por servicio que no esté cubierto por la garantía.
• Una unidad nueva o reconstruida le será enviada con fl ete prepagado.
Lo que nosotros haremos: Suministrarle una unidad nueva, o a opción nuestra, una reconstruida. La unidad de intercambio está bajo garantía por el
remanente del período de garantía del producto original.
Para clientes en Canadá, favor de enviar a:
Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario L5T 3A5
Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son para propósitos de ilustración solamente y están sujetas a cambio.
Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de indicación general y no de garantía. Con el fi n de proporcionarle la más alta calidad de producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras o modifi caciones sin previo aviso.
Visite http://store.audiovox.com donde
encontrará los mejores accesorios para sus
© 2010 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Marca(s) ® Registrada(s)
productos.
Carmel, IN 46032
Impreso en China
v2.0 (1.0.2.0) (EN/F)
]
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
user manual
guide de l’utilisateur
RC40
RC40R
AM
PM
FM
AM
EN/F
Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la première fois.
AUX
MHz kHz
Il est possible que certains des articles ci-dessous ne s’appliquent pas à votre appareil. Cependant, il faut prendre certaines précautions quand on manipule et utilise tout appareil électronique.
• Lisez ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Portez attention à tous les avertissements.
• Observez toutes les instructions.
• N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
• Nettoyez avec un chiffon sec seulement.
• N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Exécutez l’installation selon les instructions du fabricant.
• N’installez pas près d’une source de chaleur tel que radiateur, grille de chauffage, poêle ou autres appareils (incluant les amplifi cateurs) qui produisent de la chaleur.
• Ne déjouez pas le dispositif de sécurité des fi ches polarisées ou avec mise à la terre. Une fi che polarisée comprend deux lames, l’une étant
plus large. Une fi che avec mise à la
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
terre comprend deux lames et une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche de mise à la terre assurent votre sécurité. Si la fi che fournie ne convient pas à la prise murale, consultez un technicien pour remplacer la prise murale.
• Assurez-vous que personne ne marche sur le cordon d’alimentation ou qu’il n’est pas coincé près des fi ches, des prises et à la sortie des appareils.
• N’utilisez que les accessoires spécifi és par le fabricant.
• N’utilisez qu’avec le chariot, support, trépied, crochet ou table spécifi ée par le fabricant ou vendue avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, portez attention lorsque vous déplacer le chariot et l’appareil pour éviter les blessures dues au renversement.
• Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes.
• Confi ez l’entretien à du personnel compétent. Les réparations sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme un cordon d’alimentation ou une fi che en mauvais état, si un liquide a été renversé sur l’appareil, si des
Avertissement pour
transport par chariot
objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à l’eau ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
INFORMATIONS DE SECURITES SUPPLEMENTAIRES
• L’appareil ne doit pas être exposé à des infi ltrations ou éclaboussures d’eau et aucun objet rempli de liquide – tel qu’un vase – ne doit jamais être placé sur l’appareil.
• Toujours laisser suffi samment d’espace autour de l’appareil pour assurer la ventilation. Ne pas placer l’appareil sur un lit, un tapis ou sur un étagère ou dans un meuble qui pourrait bioquer les ouvertures de ventilation.
• Ne pas placer de chandelles, de cigarettes, de cigares, etc, sur l’appareil.
• Ne brancher le cordon d’alimentation que dans une prise de courant c.a. comme indiqué sur l’appareil.
• Prendre garde que des objets ne tombent pas dans l’appareil.
• Ne pas tenter de démonter l’appareil. Celui-ci ne contient pas de composants pouvant être réparés par l’utilisateur.
• Les renseignements sur les caractéristiques sont situés sur le dessous de l’appareil.
• Pour couper complètement l’alimentation électrique, lLa fi che pour prise murale doit être débranché de la prise.
• La fi che pour prise murale sert de
dispositif de débranchement. La fi che pour prise murale ne doit pas être obstrué ET doit demeurer accessible pendant l’utilisation.
• La ventilation ne doit pas être limitée en recouvrant les orifi ces de ventilation avec des objets comme un journal, une nappe, des rideaux, etc.
• Aucune source de fl amme nue, comme une chandelle allumée, ne doit être déposée sur l’appareil.
• Soyez conscients des conséquences environnementales lorsque vous vous débarrassez des piles.
• L’appareil doit être utilisé dans des conditions climatiques normales.
Cet appareil de classe II est doté d’une isolation double ou renfermée et ne requiert pas de mise à la terre de sécurité.
Branchement
ALIMENTATION COURANT ALTERNATIF : 120 V~ 60 Hz
courant alternatif. Si la prise n’est pas complètement insérée dans la prise murale, retournez la prise et essayez de l’insérer dans l’autre sens. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un
La prise de l’appareil est polarisée (une des fi ches est plus large que l’autre) et ne peut s’enclencher que d’une seule façon dans une prise de
électricien agréé pour changer la prise ou utilisez une autre prise. N’essayez pas de contourner cette mesure de sécurité.
Précautions importantes concernant la pile
• Toute pile peut présenter un risque d’incendie, d’explosion ou de brûlure chimique si elle n’est pas manipulée avec soin. N’essayez pas de recharger une pile qui n’est pas conçue pour être rechargée; n’essayez pas de l’incinérer ou de la percer.
• Les piles non rechargeables, comme les piles alcalines, peuvent couler si elles sont laissées dans votre appareil pendant une longue période. Retirez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant plus d’un mois.
• Si votre appareil utilise plus d’une pile, ne mélangez pas les types de pile et assurez-vous qu’elles sont installées correctement. Si différents types de piles sont mélangés ou si elles sont installées incorrectement, elles pourraient couler.
• Jetez immédiatement les piles déformées ou qui coulent. Les piles qui coulent peuvent causer des brûlures et d’autres blessures.
• Aidez à protéger l’environnement en recyclant ou en disposant des piles selon les réglementations fédérales, provinciales et locales.
AVERTISSEMENT : La pile (pile, piles ou bloc-piles) ne doit pas être exposée à
une chaleur intense, telle que la lumière du soleil, un feu, etc.
Environnement
Aidez à protéger l’environnement : nous vous recommandons de disposer des piles en les déposant dans les endroits prévus pour les recevoir.
Archives
Selon certaines lois provinciales, et au cas où vous aviez besoin de service, il se peut que vous ayez besoin du numéro de modèle et du numéro de série. Dans l’e-space ci-dessous, enregistrez la date et l’endroit d’achat, ainsi que le numéro de série:
No. de modèle: Date d’achat Endroit d’achat No. de série
Service
Cet appareil doit être réparé exclusivement par des personnes spécialement formées en techniques d’entretien et de réparation. Pour savoir comment profi ter d’un tel service, consulter à la garantie incluse dans le présent guide.
Spécifi cations techniques
Produit: Radio-Réveil Marque: RCA Modèle: RC40, RC 40R Source d’alimentation: 120 V ~ 60 Hz Consommation d’énergie: 6 Watts
Information FCC
Information FCC
Note: Cet appareil a été testé et fonctionne à l’intérieur des limites déterminées pour les appareils numériques de Classe B, en vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans les installations domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut causer de l’interférence nuisible pour les communications radio. Cependant, il n’est pas assuré que de l’interférence ne se produira pas dans une installation spécifi que.
Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être validé en fermant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger cette interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer de l’antenne de réception.
• Augmenter de la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher de l’appareil dans une prise murale faisant partie d’un circuit d’alimentation électrique autre que celui du récepteur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision compétent pour obtenir de l’aide.
Les changements ou modifi cations non expressément approuvés par Audiovox peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Fabricant/Partie responsable Audiovox Accessories Corporation 111 Congressional Blvd., Suite 350 Carmel, IN 46032
Avant de commencer
Branchement
ALIMENTATION COURANT ALTERNATIF: 120V~60Hz
Consultez la rubrique “Horloge“ et suivez les instructions pour que l’heure de l’horloge s’affi che correctement avec la fonction de réglage automatique de l’horloge.
Pile de secours
• Ce radio-réveil est équipé d’un système de sauvegarde des données en mémoire alimenté par deux piles de type AA (fournie). Ce circuit de protection en cas de coupure de courant n’est opérationnel qu’après installation de la pile de secours.
• Lorsque le courant est coupé ou le cordon d’alimentation Courant Alternatif est débranché, la pile de secours permet d’alimenter le radio­réveil et ainsi garder en mémoire l’heure courante et les réglages de l’alarme sauvegardés en mémoire.
• Lorsque la pile de secours est opérationnelle, la fonction d’alarme est active en cas de coupure de courant si la puissance de la pile est suffi sante.
• L’appareil retourne en mode de fonctionnement normal lorsque le courant alternatif est rétabli et il n’est pas nécessaire de procéder de nouveau au réglage de l’horloge et de l’alarme.
Pour installer la pile :
1. Retirez le couvercle du compartiment (situé sous la radio) en exerçant une pression avec le pouce sur la languette du couvercle puis soulevez le couvercle et retirez­le.
2. Insérez deux piles AA sur le connecteur.
3. Replacez le couvercle du compartiment.
Remarque : nous vous recommandons de remplacer les piles chaque année.
Indicateur de panne de courant
Lorsque l’alimentation est interrompue (disjonctée) pendant une courte période de temps, les réglages de l’heure et du réveil changent (sauf si des piles sont installées). Après la restauration du courant (raccordement), l’Affi chage numérique clignote pour indiquer que le courant a été interrompu et que vous devriez remettre à jour les réglages de l’heure et du réveil.
Le courant est acheminé à l’appareil même lorsqu’il n’est pas en état de marche. Pour éteindre le courant, le ordon d’alimentation doit être débranché.
Contrôles généraux
Mode de réveil 1
Grand affi chage : Horloge ou fréquence radio
AM
FM
PM
AM
Petit affi chage : Heure de réveil
AUX
MHz kHz
Mode de réveil 2
SNOOZE – activation du mode de rappel; l’alarme est désactivée mais s’active à nouveau à la fi n de la période de rappel.
RADIO – démarrage de la radio.
REV – réglage de l’horloge ou de
l’heure de réveil (diminution de la valeur).
FWD – réglage de l’horloge ou de l’heure de réveil (augmentation de la valeur).
OFF – fermeture de l’appareil.
CHECK WAKE TIME – affi chage de
l’heure de réveil réglée.
–VOLUME+ – réglage du volume.
TUNING – syntonisation de fréquences
radio.
Vue arrière
BRIGHTNESS – réglage de la luminosité de l’affi chage (forte ou faible).
DST – activation ou désactivation de la fonction d’heure avancée.
TIME ZONE – appuyer à plusieurs reprises pour sélectionner un fuseau horaire.
BAND – sélection de la bande AM ou FM.
Vue de dessus
SLEEP – activation de la fonction de sommeil.
/WAKE1/WAKE2/ – glisser le
commutateur pour régler Réveil 1, Réveil 2 et l’horloge.
WAKE – réglage de la fonction de réveil.
OFF – activation et
Horloge
Réglage automatique de l’horloge
Vous n’avez pas à régler l’heure de l’horloge; un dispositif de réglage automatique de l’heure est intégré à cette horloge et est alimenté par deux piles AA (fournies et installées).
Pour régler l’horloge :
1. Branchement de l’alimentation
• Insérez la fi che de l’appareil dans une prise électrique CA.
2. Sélection de l’heure avancée
• Glissez le commutateur DST situé à l’arrière de l’appareil pour activer/ désactiver l’heure avancée dans les régions qui observent/n’observent les changements d’heure.
3. Sélection de votre fuseau horaire
• Appuyez plusieurs fois sur la touche TIME ZONE située à l’arrière de l’appareil pour basculer entre les fuseaux horaires (EST > CST > MST > PST > AKST > HST > AST > EST > etc.). Le fuseau horaire par défaut est celui de l’heure normale de l’Est (HNE) (consultez les cartes à droite).
Votre horloge est maintenant réglée et prête à être utilisée.
AVERTISSEMENT : Évitez d’appuyer sur
ces touches après être passé en mode de réglage de l’horloge/alarme.
Réglage manuel de l’horloge
1. Glissez l’interrupteur /WAKE1/ WAKE2/ de l’appareil à la position de l’horloge.
2. Appuyez sur les touches ou FWD pour régler l’heure. Le temps décroît ou augmente plus rapidement si vous gardez les boutons enfoncés.
• Le signe “:” entre les heures et les minutes clignote lorsque vous réglez l’horloge. L’icône AM ou PM s’affi chera près de l’heure.
3. Glissez l’interrupteur /WAKE1/ WAKE2/ situé sur le dessus de l’appareil à la position vous avez terminé.
situé sur le dessus
REV
lorsque
Fuseaux horaires américains
Seattle
Olympia
Washington
Salem
Oregon
Carson City
Sacramento
Nevada
San Francisco
California
Los Angeles
Pacific Mountain Central Eastern
(PST)
Hawaii-
Aleutian
(HST)
Alaska (AKST)
Fuseaux horaires canadiens
Yukon
Territory
Northwest Territories
British
Columbia
Alberta
Pacific Atlantic
Mountain Central Eastern
Helena
Idaho
Boise
Salt Lake City
Utah
Las Vegas
Summer
Arizona
Phoenix
Summer Winter
Saskatchewan
Saskatoon
Regina
Montana
Winter
Wyoming
New Mexico
Winnipeg
Cheyenne
Colorado
Santa Fe
Nunavut
Manitoba
Radio
Sélection du mode radio
Appuyez sur RADIO pour démarrer la radio.
Sélection de la bande
Déplacez le commutateur BAND à l’arrière de l’appareil pour sélectionner la bande FM ou AM.
Syntonisation des stations
Tournez le bouton TUNING situé sur le côté droit de l’appareil pour syntoniser la fréquence radio affi chée sur le grand affi chage.
CAF intégré
Le contrôle de fréquence automatique (CAF) intégré ne fonctionne que sur la bande FM. Il aide à réduire la dérive de
Charleston
West
Virginia
North Carolina
Pennsylvania
Harrisburg
Columbia
South
Carolina
Florida
Richmond
Virginia
Miami
Montpelier
Albany
New York
Philadelphia
Md.
Washington, D.C.
Raleigh
Annapolis
N.H.
Vt.
Mass.
Hartford
New York Trenton New Jersey
Delaware
Maine
Augusta
Concord
Boston
Providence R.I.
Conn.
Puerto Rico
Atlantic
(AST)
North Dakota
Bismarck
Minnesota
St. Paul
South Dakota
Wisconsin
Pierre
Nebraska
Lincoln
Denver
Topeka
Kansas
Oklahoma
Oklahoma City
Texas
Austin
Houston
Michigan
Lansing
Madison
Detroit
Chicago
Iowa
Des Moines
Dallas
Jefferson City
Missouri
Arkansas
Little Rock
Louisiana
Ohio
Indiana
Illinois
Columbus
Indianapolis
Springfield
St. Louis
Frankfort
Kentucky
Nashville
Tennessee
Memphis
Atlanta
Alabama
Georgia
Mississippi
Montgomery
Jackson
Baton Rouge
New Orleans
(EST)(CST)(MST)
la réception FM et à garder la radio sur la station FM sur lequel il est syntonisé. Lorsque vous syntonisez des stations FM, il arrive que la station que vous désirez écouter puisse être captée sur deux ou trois autres points rapprochés de la bande. Synthonisez toujours la fréquence qui est la plus nette et la plus forte.
Antenne AM
L’antenne à ferrite intégrée élimine le besoin d’une antenne extérieure pour la bande AM. Faites pivoter l’appareil pour améliorer la réception des stations AM lointaines.
Contrôle de luminosité
Newfoundland
Ontario
(EST)(CST)(MST)(PST)
Quebec
(AST)
Glissez le commutateur BRIGHTNESS situé à l’arrière de l’appareil à la position Hi (forte) ou Lo (faible) pour régler la luminosité des affi chages à l’avant de l’appareil.
Fonction de réveil
Réglage de l’heure de réveil
Cet appareil permet de régler deux heures de réveil.
1. Glissez l’interrupteur WAKE2/ situé sur le dessus de l’appareil à la position WAKE 1 ou WAKE 2.
2. Appuyez sur les touches REV ou FWD pour régler l’heure de réveil respectivement. Le temps décroît ou augmente plus rapidement si vous gardez les boutons enfoncés.
• L’heure de réveil, le témoin correspondant de la minuterie de réveil (WK-1 pour WAKE 1 et WK-2 pour WAKE 2) et le témoin AM/PM clignotent sur le petit affi chage.
3. Glissez l’interrupteur WAKE2/ situé sur le dessus de l’appareil à la position lorsque vous avez terminé.
Sélection de la source de réveil
Vous pouvez choisir la radio ou l’alarme.
1. Sélectionnez une station AM ou FM (voir les instructions sous “Radio”)
2. Réglez l’heure de réveil est réglée (voir les instructions ci-dessus).
/WAKE1/
/WAKE1/
3. Appuyez plusieurs fois sur WAKEOFF 1 ou 2 situé sur le dessus
de l’appareil pour sélectionner un mode de réveil.
• L’icône correspondante s’allume sur
le grand affi chage.
1 – Réveil 1 par alarme 1 – Réveil 1 par la radio 2 – Réveil 2 par alarme 2
– Réveil 2 par la radio
• Cet appareil est doté de la
caractéristique GRAD-U-WAKE; le volume de l’alarme augmente graduellement jusqu’à son maximum au bout de 30 ou 45 secondes.
Vérifi cation de l’heure de réveil
• Appuyez à plusieurs reprises sur
CHECK WAKE TIME pour affi cher l’heure réglée pour les réveils 1 et 2.
• L’heure de réveil, le témoin
correspondant de la minuterie de réveil (WK-1 pour WAKE 1 et WK-2 pour WAKE 2) et le témoin AM/PM apparaissent sur le petit affi chage.
• Si la fonction de réveil
correspondante n’est pas activée, OFF apparaît sur le petit affi chage.
Fonction de réveil
Arrêt de l’alarme ou de la radio
Pour arrêter la fonction de
réveil temporairement :
Pour arrêter la fonction de réveil,
appuyez sur SNOOZE situé sur le dessus de l’appareil. Le réveil par l’alarme ou la radio est arrêté temporairement. L’alarme ou la radio s’active à nouveau lorsque la période de rappel (par défaut, 9 minutes) est terminée. (consultez « SmartSnooze
Pour désactiver le réveil par
l’alarme ou la radio :
Appuyez sur OFF. Le réveil par
l’alarme ou la radio s’active à nouveau le lendemain, à moins de désactiver complètement la fonction de réveil.
Pour désactiver complètement la
fonction de réveil :
Appuyez à plusieurs reprises sur
WAKE – sur le dessus de l’appareil jusqu’à ce qu’aucune des icônes de mode de réveil (1 n’apparaisse sur le grand affi chage.
MC
»)
OFF 1 ou 2 situé
, 1 or 2 , 2 )
SmartSnooze
Cette fonction permet une extension de la période de sommeil après l’activation du réveil. En appuyant sur SNOOZE, SLEEP, WAKE – l’alarme se ferme jusqu’à la fi n de la période de rappel. La fonction de rappel peut être utilisée à plusieurs reprises jusqu’à un maximum de 60 minutes. Après cette période, la fonction de réveil est désactivée jusqu’au lendemain.
Réglez la période de sourdine :
1. Appuyez et gardez enfoncé SNOOZE.
2. Appuyez sur pour régler la période de rappel apparaissant sur le grand affi chage. Le temps décroît ou augmente plus rapidement si vous gardez les boutons enfoncés.
• La période de rappel peut être réglée à une période de 1 à 30 minutes (par défaut, 9 minutes).
TM
OFF 1, ou 2
REV ou FWD
3. Relâchez SNOOZE.
SmartSnoozeTM n’est disponible que si / WAKE1/WAKE2/ est en position de verrouillage
.
Fonction de sommeil
Vous pouvez régler la période de sommeil jusqu’à 90 minutes avant que la radio se ferme automatiquement.
Pour régler le mode de sommeil :
• Appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP pour basculer entre les périodes de sommeil disponibles (90 min, 60 min, 30 min, 15 min et OFF; 90 min est le réglage par défaut) sur le grand affi chage.
• La radio fonctionnera.
Pour affi cher le temps restant en mode de sommeil :
• Appuyez et gardez enfoncé SLEEP pour affi cher le temps restant en mode de sommeil sur le grand affi chage.
Pour annuler la fonction de
sommeil :
• Si vous décidez de fermer l’appareil plus tôt, appuyez sur SNOOZE ou OFF.
Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce document représentent une indication générale et ne constitue pas une garantie. Afin d’offrir la meilleure qualité de produit possible, nous nous réservons le droit de faire toute amélioration ou modifi cation et ce, sans préavis.
Garantie limitée
Garantie limitée de 12 mois S’applique aux appareils RCA audiovideo
AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la Compagnie) garantit au premier acheteur au détail de cet appareil que cet appareil ou toute partie de ce dernier, dans des conditions d’utilisation normales, ne possède aucune défectuosité matérielle ou de main d’œuvre pendant les douze (12) mois suivant la date du premier achat; une telle défectuosité sera réparée ou remplacée par un appareil remis en état (à la discrétion de la Compagnie) sans frais pour les pièces et la main d’œuvre.
Pour obtenir une réparation ou un remplacement selon les conditions de cette Garantie, l’appareil doit être envoyé avec une preuve de garantie (p. ex., une facture datée de l’achat), une description de la(des) défectuosité(s) et le port payé à la Compagnie à l’adresse indiquée ci­dessous.
Cette Garantie ne couvre pas l’élimination des bruits ou parasites externes, la solution de problèmes d’antenne, la perte/l’interruption de transmissions ou de l’accès à Internet, les coûts de l’installation, de la désinstallation ou de la réinstallation de l’appareil, les altérations causées par un virus informatique, un logiciel espion ou tout autre programme malveillant, la perte de média, de fi chiers, de données ou de contenus, les dommages causés à des cassettes, des disques, des dispositifs ou des cartes de mémoire amovibles, des haut­parleurs, des accessoires, des ordinateurs, des périphériques d’ordinateurs, d’autres
lecteurs multimédia, des réseaux résidentiels ou des systèmes électriques de véhicule.
Cette Garantie ne s’applique pas à l’appareil ou à toute partie de ce dernier qui, selon la Compagnie, a été endommagée par ou a souffert d’une modifi cation, d’une mauvaise installation, d’une manutention incorrecte, d’abus, de négligence, d’un accident ou dont l’étiquette portant le numéro de série/le code à barres usiné a été retirée ou dégradée. L’ÉTENDUE DE L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE SOUS CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT INDIQUÉ CI-DESSOUS; L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE NE DOIT EN AUCUN CAS DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR CET APPAREIL.
Cette Garantie remplace toutes les autres garanties ou obligations explicites. TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE ÉCRITE. TOUT ACTE CONTREVENANT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE, INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE RAPPORTÉ DANS UNE PÉRIODE DE VINGT­QUATRE (24) MOIS À PARTIR DE LA DATE ORIGINALE DE L’ACHAT. LA COMPAGNIE NE DEVRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES SUITE À LA VIOLATION DE CETTE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE. Aucune personne et aucun représentant n’est autorisé à assumer au nom de la Compagnie toute obligation autre que celles indiquées dans cette Garantie en lien
avec la vente de cet appareil.
Certaines provinces ne permettent pas les limites à la durée des garanties implicites ou l’exclusion des dommages indirects ou accessoires, alors certaines limites ou exclusions pourraient ne pas s’appliquer à vous. Cette Garantie vous donne certains droits spécifi ques et vous pourriez avoir d’autres droits, qui varient selon la province.
Comment faire une réclamation de garantie :
• Si votre appareil est en mesure d’enregistrer des contenus (comme un lecteur mp3, un enregistreur numérique de la voix, etc.), nous vous recommandons de faire des copies de sauvegarde des contenus enregistrés sur l’appareil régulièrement. Si possible, avant d’envoyer l’appareil, faites une copie de sauvegarde des contenus ou des données enregistrés sur l’appareil. De plus, il est recommandé de supprimer tout contenu personnel que vous ne voudriez pas rendre accessibles à d’autres. IL EST PROBABLE QUE LES CONTENUS ET DONNÉES ENREGISTRÉS SUR L’APPAREIL SERONT PERDUS LORS DE LA RÉPARATION ET DU REFORMATAGE. AUDIOVOX REFUSE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES CONTENUS OU DONNÉES PERDUS OU POUR LA SÉCURITÉ DES CONTENUS OU DONNÉES PERSONNELS ENREGISTRÉS SUR L’APPAREIL RETOURNÉ. L’appareil sera retourné avec les réglages par défaut et sans contenus préenregistrés qui auraient pu être déjà installés lors de l’achat original. Le consommateur
sera responsable de télécharger à nouveau les données et les contenus. Le consommateur sera responsable du rétablissement des réglages personnalisés.
• Emballez correctement votre appareil. Incluez toute télécommande, carte de mémoire, câble, etc. qui étaient fournis avec l’appareil. Par contre, NE retournez PAS les piles, même si les piles étaient fournies lors de l’achat original. Nous vous recommandons d’utiliser la boîte et le matériel d’emballage originaux.
• Incluez une preuve de la date de l’achat telle qu’une facture. Inscrivez aussi vos nom et adresse et une description de la défectuosité. Envoyez l’appareil par UPS standard ou un équivalent à :
Audiovox Electronics Corp. Attn : Service Department. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788
1-877-833-3491
• Assurez-vous votre envoi contre la perte ou les dommages. Audiovox refuse toute responsabilité en cas de dommages ou de perte lors du transport vers Audiovox.
• Payez les frais qui vous sont facturés par le Centre d’échange pour les réparations qui ne sont pas couvertes par la garantie.
• Un nouvel appareil ou un appareil remis à neuf vous sera envoyé avec le port prépayé.
Ce que nous ferons :
Nous vous fournirons un nouvel appareil ou, à notre discrétion, un appareil remis à neuf. L’appareil échangé est sous garantie
pour la durée restante de la période de garantie de l’appareil original.
Pour les consommateurs canadiens, veuillez envoyer votre appareil à :
Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississauga, Ontario L5T 3A5
Les illustrations de cette publication sont fournies à titre indicatif seulement et sont sujettes à changement.
Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce document représentent une indication générale et ne constitue pas une garantie. Afi n d’offrir la meilleure qualité de produit possible, nous nous réservons le droit de faire toute amélioration ou modifi cation et ce, sans préavis.
Visitez http://store.audiovox.com
pour trouver les meilleurs accessoires
© 2010 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
pour vos appareils.
Carmel, IN 46032
Marque(s) ® Deposée(s)
Imprimé en Chine
Loading...