Illustrations contained within this
publication are for representation only
and subject to change.
The descriptions and characteristics
given in this document are given as
a general indication and not as a
guarantee. In order to provide the
highest quality product possible,
we reserve the right to make any
improvement or modifi cation without
prior notice.
user manual
guide de l’utilisateur
RC40
RC40R
AM
PM
FM
AM
EN/F
It is important to read this user manual prior to using your new product for the fi rst time.
Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre
nouveau produit pour la première fois.
AUX
MHzkHz
Some of the following information may
not apply to your particular product;
however, as with any electronic product,
precautions should be observed during
handling and use.
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near
water.
• Clean only with dry cloth.
• Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
amplifi ers) that produce heat.
• Do not defeat the safety purpose
of the polarized or grounding-type
plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the
other. A grounding type plug has
two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third
prong is provided for your safety. If
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
the provided plug does not fi t into
your outlet, consult an electrician
for replacement of the obsolete
outlet.
• Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the
apparatus.
• Only use attachments/accessories
specifi ed by the manufacturer.
• Use only with
the cart, stand,
tripod, bracket,
or table
specifi ed by the
manufacturer,
or sold with
the apparatus.
When a cart is used, use caution
when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from
tip-over.
• Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused
for long periods of time.
• Refer all servicing to qualifi ed
service personnel. Servicing is
required when the apparatus has
been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the
apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been
dropped.
]
Portable Cart Warning
PLEASE READ AND SAVE THIS FOR FUTURE REFERENCE
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION
• Apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing and no objects
fi lled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
• Always leave suffi cient space around
the product for ventilation. Do
not place product in or on a bed,
rug, in a bookcase or cabinet that
may prevent air fl ow through vent
openings.
• Do not place lighted candles,
cigarettes, cigars, etc. on the
product.
• Connect power cord only to AC
power source as marked on the
product.
• Care should be taken so that objects
do not fall into the product.
• Do not attempt to disassemble
the cabinet. This product does
not contain customer serviceable
components.
• The marking information is located
at the bottom of apparatus.
• To be completely disconnect the
power input, the main plug of
apparatus shall be disconnected
from the mains.
• Main plug is a disconnect device.
The main plug should not be
obstructed OR should be easily
accessed during intended use.
• The ventilation should not be
impeded by covering the ventilation
openings with items such as
newspaper, table-cloths, curtains etc.
• No naked fl ame sources such as
lighted candled should be placed on
the apparatus.
• Attention should be drawn to the
environmental aspects of battery
disposal.
• The use of apparatus in moderate
climates.
This is class II
equipment designed
with double or
reinforced insulation
so it does not require
a safety connection to
electrical earth (US:
ground).
Plugging in for power
AC OUTLET POWER SUPPLY:
120 V~60 Hz
completely, turn the plug over and try
to insert it the other way. If it still does
not fi t, contact a qualifi ed electrician
to change the outlet, or use a different
one. Do not attempt to bypass this
safety feature.
The AC power plug is
polarized (one blade is
wider than the other)
and only fi ts into AC
power outlets one
way. If the plug will
not go into the outlet
Important battery
precautions
• Any battery may present a risk of
fi re, explosion, or chemical burn
if abused. Do not try to charge a
battery that is not intended to be
recharged, do not incinerate, and
do not puncture.
• Non-rechargeable batteries, such as
alkaline batteries, may leak if left in
your product for a long period of
time. Remove the batteries from the
product if you are not going to use
it for a month or more.
• If your product uses more than one
battery, do not mix types and make
sure they are inserted correctly.
Mixing types or inserting incorrectly
may cause them to leak.
• Discard any leaky or deformed
battery immediately. They may
cause skin burns or other personal
injury.
• Please help to protect the
environment by recycling or
disposing of batteries according to
federal, state, and local regulations.
WARNING: The battery (battery or
batteries or battery pack) shall not
be exposed to excessive heat such as
sunshine, fi re or the like.
Ecology
Help protect the environment - we
recommend that you dispose of used
batteries by putting them into specially
designed receptacles.
For your records
In the event that service should be
required, you may need the model
number and the serial number. In the
space below, record the date and place
of purchase and the serial number:
Model No.:
Date of Purchase:
Place of Purchase:
Serial No.:
Service information
This product should be serviced only by
those specially trained in appropriate
servicing techniques. For instructions
on how to obtain service, refer to the
warranty included in this user manual.
Technical information
Product: Clock Radio
Brand: RCA
Model: RC40, RC40R
Power Supply: 120 V ~ 60 Hz
Power Consumption: 6 Watts
FCC Information
Note: This equipment has been tested
and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant
to Part 15 of FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable
protection against harmful interference
in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can
radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee
that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment
does cause harmful interference to
radio or television reception, which
can be determined by turning the
equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the
interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving
antenna.
• Increase the separation between the
equipment and receiver.
• Connect the equipment into an
outlet on a circuit different from
that to which the receiver is
connected.
• Consult the dealer or an
experienced radio/TV technician for
help.
Changes or modifi cations not expressly
approved by Audiovox could void
the user’s authority to operate the
equipment.
Manufacturer/Responsible Party
Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Before you beginFCC Information
Plugging in for power
AC OUTLET POWER SUPPLY: 120V~60Hz
Refer to the “Clock” section and
follow the instructions to get the
clock time shown correctly with the
Auto Clock set feature.
Battery back-up operation
• This clock radio is equipped with
a memory holding system that can
be powered with 2 “AA” batteries
(included). The power failure
protection circuit will not operate
unless battery is installed.
• When normal household power
is interrupted, or AC line cord
is unplugged, the batteries will
power the clock radio to keep
track of time and alarm settings
programmed into memory.
• When the battery backup functions,
the digital display will not light,
however, the function of alarm
still occurs during the power
interruption if remaining battery
power is adequate.
• Normal operation will resume after
AC power is restored so you will not
have to reset the time or the alarm.
To install batteries:
1. Remove battery compartment door
(located at the bottom of the radio)
by applying thumb pressure to the
tab on battery door and then lift
the door out and off the cabinet.
2. Insert 2 AA batteries (included).
3. Replace the compartment door.
Note: we recommend that you replace
the batteries every year.
Power failure indicator
When AC power is interrupted
(disconnected) for a short period of
time, both time and alarm settings
will change (unless batteries are
installed). After AC power is restored
(reconnected), the Digital Display
will blink to indicate that power was
interrupted and you should readjust the
time and alarm settings.
Power is fed to the unit even
when it is not functioning. To
cut the power supply off, the
power cable must be unplugged.
General controls
Wake 1 mode
Large display: Clock time or
radio frequency
AM
FM
PM
AM
Small display: Wake time
Wake 2 mode
Front view
SNOOZE – enter snooze mode where
the alarm will quiet but sound again
once the snooze period is over.
AUX
MHzkHz
RADIO – turn on the radio.
REV – set clock or wake time
(decrease value).
FWD – set clock or wake time
(increase value).
Back view
BRIGHTNESS – select display
brightness (high or low).
DST – turn daylight saving function on
or off.
TIME ZONE – press repeatedly to select
a time zone
BAND – select between AM and FM
bands.
OFF – turn off the unit.
CHECK WAKE TIME – check the
currently set wake time.
–VOLUME+ – adjust volume.
TUNING – select radio frequencies.
Top view
SLEEP – activate sleep function.
/WAKE1/WAKE2/ – slide switch to
set Wake 1, Wake 2 and clock time.
WAKE –
wake function.
OFF – activate and set
Clock
Auto clock set
You do not have to set the clock time as
a built-in automatic time set system is
equipped in this clock powered by 2 AA
batteries (included and installed).
To set the clock time correctly:
1. Plug for power
• Insert the plug of the
unit into an AC power
outlet.
2. Select daylight saving
• Slide the DST switch at the
back of the unit to turn on/
off in areas observing/not
observing such time change.
3. Select your time zone
• Press TIME ZONE
repeatedly at the
back of the unit to
cycle through the
time zones (EST > CST
> MST > PST > AKST > HST > AST
> EST...). The default time zone is
Eastern (EST) (refer to the maps on
the right).
Your clock is now set and ready
for use.
WARNING: Please avoid playing with
these buttons after entering the Clock/
Alarm set mode.
Setting clock manually
1. Slide the switch /WAKE1/WAKE2/ on the top of the unit
position.
to clock
2. Press
• The “:” between hour and minute
3. Slide the switch /WAKE1/
REV or FWD to set the
clock time. The time decrements or
increments will follow by a faster
rate when you press and hold the
buttons.
time fl ashes when you are setting
the time. AM or PM icon will also
show beside the time.
WAKE2/ on the top of the unit
to lock position when fi nished.
US time zones
Alaska
(AKST)
Hawaii-
Aleutian
(HST)
Canadian time zones
Yukon
Territory
PacificAtlantic
Seattle
Olympia
Washington
Montana
Salem
Oregon
Idaho
Boise
Carson City
Sacramento
Salt Lake City
Nevada
San Francisco
Utah
California
Las Vegas
Summer
Los Angeles
Arizona
Phoenix
Pacific MountainCentral Eastern
(PST)
Northwest Territories
British
Columbia
SummerWinter
Alberta
Saskatchewan
Regina
Mountain Central Eastern
North Dakota
Helena
Saskatoon
Bismarck
Minnesota
St. Paul
South Dakota
Pierre
Wyoming
Cheyenne
Colorado
Winter
Santa Fe
New Mexico
Nunavut
Manitoba
Winnipeg
Iowa
Nebraska
Des Moines
Lincoln
Denver
Topeka
Kansas
Oklahoma
Oklahoma City
Dallas
Texas
Austin
Houston
Ontario
(EST)(CST)(MST)(PST)
Jefferson City
Missouri
Arkansas
Little Rock
Louisiana
Radio
Selecting radio mode
Press RADIO to switch on radio.
Maine
Augusta
Montpelier
N.H.
Vt.
Concord
Boston
Albany
Wisconsin
Michigan
Lansing
Madison
Detroit
Chicago
Indiana
Illinois
Indianapolis
Springfield
St. Louis
Kentucky
Nashville
Tennessee
Memphis
Alabama
Mississippi
Montgomery
Jackson
Baton
Rouge
New Orleans
(EST)(CST)(MST)
Mass.
Providence
New York
R.I.
Hartford
Conn.
New York
Pennsylvania
Trenton
Philadelphia
New Jersey
Harrisburg
Ohio
Md.
Delaware
Annapolis
Columbus
West
Virginia
Washington, D.C.
Richmond
Charleston
Virginia
Frankfort
Raleigh
North Carolina
Columbia
South
Atlanta
Carolina
Georgia
Florida
Miami
Puerto Rico
Atlantic
(AST)
Switching band
Slide the BAND switch on the back of
the unit to select FM or AM band.
Tuning the radio
Rotate the TUNING knob on the
right of the unit to adjust the radio
frequency that shows on the large
display.
Built-in AFC
The Built In Automatic Frequency
Control (AFC) works only on FM. It helps
reducing drift on FM reception and
keeping the radio locked in on the FM
station to which it is tuned.
When tuning in FM stations, you may
notice that the station you are tuning
can be well-tuned on two or three
nearby points on the dial. Always tune
carefully at the loudest and clearest
point.
AM antenna
A built-in ferrite rod antenna eliminates
the need for an outside antenna for
AM reception. Rotating the unit slightly
may improve reception of distant AM
stations.
Brightness control
Newfoundland
Quebec
(AST)
Slide BRIGHTNESS switch on the back
of the unit to Hi (high) or Lo (low)
position to adjust the brightness of all
the displays at the front of the unit.
Wake function
Setting wake time
This unit allows two wake times to
be set.
1. Slide the switch
WAKE2/
to WAKE 1 or WAKE 2 position.
2. Press
• The wake time, corresponding wake
3. Slide the switch /WAKE1/
Selecting wake source
You may be woken up by radio or
alarm.
1. Select an AM or FM station (see
2. Set a wake time (see above
3. Press WAKE –
• Corresponding icon lights on the
REV or FWD to set the
respective wake time. The time
decrements or increments will
follow by a faster rate when you
press and hold the buttons.
timer indicator (WK-1 for WAKE 1
and WK-2 for WAKE 2) and AM/
PM time indicator fl ash on the small
display.
WAKE2/
to position when fi nished.
directions on “Radio”).
direction).
repeatedly on the top of the unit to
select a waking mode.
large display.
/WAKE1/
on the top of the unit
on the top of the unit
OFF 1 or 2
1
– Wake 1 by alarm
– Wake 1 by radio
1
2 – Wake 2 by alarm
2 – Wake 2 by radio
• The unit equips with GRAD-U-WAKE feature, the alarm tone
volume will increase gradually to
its maximum in about 30 to 45
seconds.
Checking wake time
• Press CHECK WAKE TIME
repeatedly to show the currently set
wake time 1 and 2.
• The wake time, corresponding wake
timer indicator (WK-1 for WAKE 1
and WK-2 for WAKE 2) and AM/
PM time indicator show on the
small display.
• If corresponding wake function is
not activated, OFF shows on the
small display.
Wake function
Turning off the wake
alarm or radio
• To silence the wake function
momentarily:
To turn off the wake function, press
SNOOZE on the top of the unit.
The wake alarm or radio will be
switched off temporarily. The alarm
or radio will be on again when the
snooze period (default: 9 minutes) is
over. (read “SmartSnoozeTM”)
• To turn off the wake alarm or
radio:
Press OFF. The wake alarm or radio
will activate again the next day
unless you switch off the Wake
function.
• To disable the wake function
completely:
Press WAKE –
repeatedly on the top of the unit
until no wake mode icon (1 , 1
or 2 , 2 ) shows on the large
display.
OFF 1 or 2
SmartSnooze
This operation allows extra sleep time
after the wake function is on. The alarm
will be off by pressing SNOOZE, SLEEP,
WAKE –
snooze period is over. Snooze function
can be used repeatedly up to 60
minutes. After this, the wake function
will turn off until the next day.
To set the “quiet” period:
1. Press and hold SNOOZE.
2. Press
quiet period that shows on the
large display. The time decrements
or increments will follow by a faster
rate when you press and hold the
buttons.
• Snooze period can be set from 1 to
30 minutes (default: 9 minutes).
TM
OFF 1, or 2 until the
REV or FWD to set the
3. Release SNOOZE.
SmartSnooze
available when
the lock
TM
is only
/WAKE1/WAKE2/ is at
position.
Sleep function
In sleep mode, you can set the duration
(up to 90 minutes) before the radio turn
off automatically.
To set the sleep mode:
• Press SLEEP repeatedly to cycle
among the sleep times available
(90min, 60min, 30min, 15min and
OFF. 90min is the default setting) on
the large display.
• The radio will be switched on.
To check the remaining time in
sleep mode:
• Press and hold SLEEP to check the
remaining sleep time on the large
display.
To cancel the sleep mode:
• If you decide to turn off the unit
sooner, press SNOOZE or OFF.
Warranty information
12 Month Limited Warranty
Applies to RCA Audio/Video
Products
AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (the
Company) warrants to the original retail
purchaser of this product that should
this product or any part thereof, under
normal use and conditions, be proven
defective in material or workmanship
within 12 months from the date of
original purchase, such defect(s) will be
repaired or replaced with reconditioned
product (at the Company’s option)
without charge for parts and repair
labor.
To obtain repair or replacement
within the terms of this Warranty, the
product is to be delivered with proof
of warranty coverage (e.g. dated bill
of sale), specifi cation of defect(s),
transportation prepaid, to the Company
at the address shown below.
This Warranty does not extend to the
elimination of externally generated
static or noise, to correction of
antenna problems, loss/interruptions of
broadcast or internet service, to costs
incurred for installation, removal or
reinstallation of product, to corruptions
caused by computer viruses, spyware or
other malware, to loss of media, fi les,
data or content, or to damage to tapes,
discs, removable memory devices or
cards, speakers, accessories, computers,
computer peripherals, other media
players, home networks or vehicle
electrical systems.
This Warranty does not apply to any
product or part thereof which, in the
opinion of the Company, has suffered
or been damaged through alteration,
improper installation, mishandling,
misuse, neglect, accident, or by removal
or defacement of the factory serial
number/bar code label(s). THE EXTENT
OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER
THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE
REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED
ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE
COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE
PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER
FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other
express warranties or liabilities. ANY
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING
ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY, SHALL BE LIMITED
TO THE DURATION OF THIS WRITTEN
WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH
OF ANY WARRANTY HEREUNDER
INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY MUST BE
BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24
MONTHS FROM DATE OF ORIGINAL
PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE
COMPANY BE LIABLE FOR ANY
CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR
ANY OTHER WARRANTY. No person or
representative is authorized to assume
for the Company any liability other than
expressed herein in connection with the
sale of this product.
Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts or
the exclusion or limitation of incidental
or consequential damage so the above
limitations or exclusions may not apply
to you. This Warranty gives you specifi c
legal rights and you may also have
other rights which vary from state to
state.
How to make a warranty claim:
• If your product is capable of storing
content (such as an mp3 player,
digital voice recorder, etc), it is
recommended to make periodic
backup copies of content stored
on the product. If applicable,
before shipping a product, make
a back up copy of content or data
stored on the device. Also, it is
advisable to remove any personal
content which you would not want
exposed to others. IT IS LIKELY
THAT CONTENTS AND DATA ON
THE DEVICE WILL BE LOST DURING
SERVICE AND REFORMATTING.
AUDIOVOX ACCEPTS NO LIABILITY
FOR LOST CONTENT OR DATA,
OR FOR THE SECURITY OF ANY
PERSONAL CONTENT OR DATA ON
THE RETURNED DEVICE. Product
will be returned with factory
default settings, and without any
pre-loaded content which may have
been installed in the originally
purchased products. Consumer will
be responsible for reloading data
and content. Consumer will be
responsible to restore any personal
preference settings.
• Properly pack your unit. Include
any remotes, memory cards, cables,
etc. which were originally provided
with the product. However DO NOT
return any removable batteries,
even if batteries were included
with the original purchase. We
recommend using the original
carton and packing materials.
• Include evidence of purchase date
such as the bill of sale. Also print
your name and address and a
description of the defect. Send via
standard UPS or its equivalent to:
Audiovox Electronics Corp.
Attn: Service Department.
150 Marcus Blvd., Hauppauge
N.Y. 11788
1-877-833-3491
• Insure your shipment for loss or
damage. Audiovox accepts no
liability in case of damage or loss en
route to Audiovox.
• Pay any charges billed to you by
the Exchange Center for service not
covered by the warranty.
• A new or refurbished unit will be
shipped to you freight prepaid.
What we will do:
Provide you with a new, or at our
option, a refurbished unit. The
exchange unit is under warranty for
the remainder of the original product’s
warranty period.
For Canada Customers, please ship
to:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
Illustrations contained within this
publication are for representation only
and subject to change.
The descriptions and characteristics
given in this document are given as
a general indication and not as a
guarantee. In order to provide the
highest quality product possible,
we reserve the right to make any
improvement or modifi cation without
prior notice.
Usted no tiene que ajustar la hora
del reloj ya que un sistema de ajuste
automático viene incorporado en este
reloj, y recibe energía de 2 baterías AA
(incluidas e instaladas).
Para ajustar el reloj:
1. Conecte a la corriente
• Inserte la clavija de la
unidad en una toma de
corriente CA.
2. Seleccione el horario de verano
• Deslice el conmutador
DST en la parte posterior
de la unidad para activar/
desactivar en áreas que
observen/no observen tal
cambio de horario.
3. Seleccione su huso horario
• Presione TIME ZONE
repetidamente en la
parte posterior de la
unidad para moverse
a través de los husos
horarios (EST > CST > MST > PST
> AKST > HST > AST > EST...). El
huso horario predeterminado es
Este (EST) (consulte los mapas a la
derecha).
Su reloj ya está ajustado y listo para
usarse.
ADVERTENCIA: por favor evite jugar
con estos botones después de entrar al
modo de ajuste Reloj/Alarma.
Ajuste manual del reloj
1. Deslice el interruptor /WAKE1/WAKE2/ en la parte superior de
la unidad a la posición del reloj .
2. Presione REV o FWD para
ajustar la hora del reloj. Los
decrementos e incrementos de
tiempo seguirán una velocidad
más rápida cuando usted presione
y sostenga los botones. El tiempo
“:” entre hora y minuto parpadea
cuando usted está estableciendo el
tiempo. El ícono AM o PM estará
también a un lado de la hora.
3. Deslice el interruptor /WAKE1/WAKE2/ en la parte superior
de la unidad a la posición al
terminar.
Zona horaria Estados Unidos
Seattle
Olympia
Washington
Salem
Oregon
Carson City
Sacramento
Nevada
San Francisco
California
Los Angeles
Pacific MountainCentral Eastern
(PST)
Hawaii-
Aleutian
(HST)
Alaska
(AKST)
Zona horaria Canadá
Yukon
Territory
Northwest Territories
British
Columbia
Alberta
PacificAtlantic
Mountain Central Eastern
Helena
Idaho
Boise
Salt Lake City
Utah
Las Vegas
Summer
Arizona
Phoenix
SummerWinter
Saskatchewan
Saskatoon
Regina
Montana
Winter
Wyoming
New Mexico
Winnipeg
Cheyenne
Colorado
Santa Fe
Nunavut
Manitoba
Selección de modo radio
Presione RADIO para encender el radio.
Charleston
West
Virginia
North Carolina
Pennsylvania
Harrisburg
Columbia
South
Carolina
Florida
Richmond
Virginia
Miami
Montpelier
Albany
New York
Philadelphia
Md.
Washington, D.C.
Raleigh
Annapolis
N.H.
Vt.
Mass.
Hartford
New York
Trenton
New Jersey
Delaware
Maine
Augusta
Concord
Boston
Providence
R.I.
Conn.
Puerto Rico
Atlantic
(AST)
Selección de banda
Deslice el interruptor BAND en la parte
posterior de la unidad para seleccionar
la banda FM o AM.
Sintonización del radio
Rote la perilla TUNING a la derecha
de la unidad para ajustar la frecuencia
de radio que se muestra en la pantalla
grande.
AFC integrado
El Control de Frecuencia Automático
Integrado (AFC) funciona sólo en FM.
Ayuda a reducir la oscilación en la
North Dakota
Bismarck
Minnesota
St. Paul
South Dakota
Wisconsin
Pierre
Nebraska
Lincoln
Denver
Topeka
Kansas
Oklahoma
Oklahoma City
Texas
Austin
Houston
Michigan
Lansing
Madison
Detroit
Chicago
Iowa
Des Moines
Dallas
Jefferson City
Missouri
Arkansas
Little Rock
Louisiana
Ohio
Indiana
Illinois
Columbus
Indianapolis
Springfield
St. Louis
Frankfort
Kentucky
Nashville
Tennessee
Memphis
Atlanta
Alabama
Georgia
Mississippi
Montgomery
Jackson
Baton
Rouge
New Orleans
(EST)(CST)(MST)
Control de brillo
Newfoundland
Ontario
(EST)(CST)(MST)(PST)
Quebec
(AST)
Deslice el conmutador BRIGHTNESS
en la parte posterior de la unidad a la
posición Hi (alta) o Lo (baja) para ajustar
el brillo de todas las pantallas al frente
de la unidad.
recepción de FM y a mantener el radio
bloqueado en la estación FM en la cual
está sintonizado.
Al sintonizar estaciones FM, usted
puede notar que la estación que
está sintonizando puede estar bien
sintonizada en dos o tres puntos
cercanos en el dial. Sintonice siempre
con cuidado en el punto más alto y
claro.
Antena AM
Una antena de barra de ferrita
integrada elimina la necesidad de una
antena exterior para recepción AM.
Girar la unidad ligeramente puede
mejorar la recepción de estaciones AM
distantes.
Ajuste de la hora para
despertar
Esta unidad permite establecer dos
horas para despertar.
1. Deslice el interruptor
WAKE2/
la unidad a la posición WAKE 1 o
WAKE 2.
2. Presione
establecer la hora de despertador
respectiva. Los decrementos o
incrementos de tiempo seguirán una
velocidad más rápida cuando usted
presiona y sostiene los botones.
• La función despertar, en
correspondencia con el indicador
de tiempo para despertar (WK-1
para WAKE 1 y WK-2 para WAKE
2) y el indicador de la hora AM/PM
parpadeará en la pantalla pequeña.
3. Deslice el interruptor /WAKE1/WAKE2/ en la parte superior
de la unidad a la posición al
terminar.
en la parte superior de
REV o FWD para
/WAKE1/
Selección de la fuente
para despertar
Usted puede ser despertado por radio
o alarma.
1. Seleccione una estación AM o FM
(vea las instrucciones en “Radio”).
2. Establezca una hora para despertar
(vea la instrucción anterior).
3. Presione WAKE –
repetidamente en la parte superior
de la unidad para seleccionar un
modo de despertador.
• El ícono correspondiente se ilumina
en la pantalla grande.
– Despertador 1 mediante
1
alarma
– Despertador 1 mediante radio
1
2
– Despertador 2 mediante
alarma
2 – Despertador 2 mediante radio
• La unidad está equipada con la
modalidad GRAD-U-WAKE, el
volumen de tono de la alarma
aumentará gradualmente a su
máximo en aproximadamente 30 a
45 segundos.
OFF 1 ó 2
Verifi cación de la hora del
despertador
• Presione CHECK WAKE TIME
repetidamente para mostrar la hora
para despertar 1 y 2 actualmente
fi jada.
• La hora para despertar,
correspondientemente el indicador
de la hora para despertar (WK-1
para WAKE 1 y WK-2 para WAKE
2) y el indicador del tiempo AM/
PM se visualizan en la pantalla
pequeña.
• Si la función despertar
correspondiente no está activada,
OFF se muestra en la pantalla
pequeña.
Función despertar
Para apagar el despertador
de alarma o radio
• Para silenciar momentáneamente
la función despertar:
Para desactivar la función despertar,
presione SNOOZE en la parte
superior de la unidad.
El radio o alarma para despertar se
apagarán temporalmente. El radio
o la alarma se activarán otra vez
cuando el período para dormitar
(valor predeterminado de 9 minutos)
termine. (lea “SmartSnoozeTM”)
• Para desactivar radio o alarma
para despertar:
Presione OFF. El radio o alarma
para despertar se activará otra vez
al siguiente día a menos que usted
apague la función Despertar.
• Para desactivar completamente la
función despertar:
Presione WAKE –
repetidamente en la parte superior
de la unidad hasta que no aparezca
el ícono de modo despertar (1
ó 2 , 2 ) en la pantalla.
OFF 1 ó 2
, 1
SmartSnooze
Esta operación permite tiempo extra
para dormir después de que la función
despertar es activada. La alarma se
apagará presionando SNOOZE, SLEEP,
WAKE –
el periodo dormitar se termine. La
función despertar puede ser usada
repetidamente hasta por 60 minutos.
Después de esto, la función despertar se
desactivará hasta el día siguiente.
To set the “quiet” period:
1. Press and hold SNOOZE.
2. Presione REV ó FWD para
establecer el período de quietud
que se muestra en la pantalla
grande.
incrementos de tiempo seguirán una
velocidad más rápida cuando usted
presione y sostenga los botones.
• El período para dormitar puede
establecerse desde 1 a 30 minutos
(el valor predeterminado es de 9
minutos).
TM
OFF 1, o 2 hasta que
Los decrementos e
3. Suelte el botón SNOOZE.
SmartSnoozeTM está
disponible solamente cuando
/WAKE1/WAKE2/
el
está en la posición bloqueo
.
Función dormir
En modo dormir, usted puede establecer
la duración (hasta 90 minutos)
antes de que el radio se apague
automáticamente.
Para establecer el modo dormir:
• Presione SLEEP repetidamente
para alternar entre los tiempos
disponibles para dormir (90 min., 60
min., 30 min., 15 min. y OFF. 90 min.
es el valor predeterminado) en la
pantalla grande.
• El radio será encendido.
Para checar el tiempo remanente en
modo dormir:
• Presione y sostenga SLEEP para
checar el tiempo para dormir
remanente en la pantalla grande.
Para cancelar el modo dormir:
• Si usted decide apagar la unidad
más temprano, presione SNOOZE u OFF.
Garantía limitada
12 meses de garantía limitada
Aplica a productos de audio/video RCA
AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la Compañía)
garantiza al comprador original a través de
minorista de este producto, que en el caso de
que este producto o alguna parte del mismo,
sometido a uso y condiciones normales, y
probando que tenga defectos en material o
mano de obra, en un plazo de 12 meses desde
la fecha de la compra original, tal(es) defecto(s)
será(n) reparado(s) o reemplazado(s) con
producto reacondicionado (a opción de la
Compañía) sin cargo por las partes y labor
en la reparación.
Para obtener reparación o reemplazo dentro
de los términos de esta Garantía, el producto
debe ser entregado con prueba de cobertura
de la garantía (por ejemplo, nota de venta
con fecha), especificación de defecto(s),
transporte prepagado, a la Compañía a la
dirección que se indica a continuación
Esta garantía no se extiende a la eliminación
de ruido o estática generados externamente,
a la corrección de problemas de antena, a
la pérdida/interrupciones de transmisión
o servicio de Internet, a costos incurridos
por instalación, remoción o reinstalación
del producto, a corrupciones causadas por
virus de computadora, software espía u otro
tipo de software malicioso, a la pérdida de
medios, archivos, datos o contenido, o al
daño a cintas, discos, dispositivos o tarjetas
de memoria removible, bocinas, accesorios,
computadoras, periféricos de computadoras,
otros reproductores de medios, redes caseras
o sistemas eléctricos de vehículo.
Esta Garantía no aplica a algún producto
o parte del mismo que, en la opinión
de la Compañía, haya sufrido o haya
sido dañado mediante la alteración,
instalación inapropiada, mal manejo, mal
uso, negligencia, accidente o mediante la
remoción o borrado del número de serie
de fábrica/etiqueta(s) de código de barras.
EL GRADO DE LA RESPONSABILIDAD DE LA
COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ
LIMITADO A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO
QUE SE INDICA ANTERIORMENTE, Y, EN
NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE
LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE
COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR
EL PRODUCTO.
Esta Garantía reemplaza todas las otras
garantías o responsabilidades expresas.
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD, ESTARÁ
LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN
POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA
BAJO LA PRESENTE INCLUYENDO ALGUNA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD
DEBE SER PRESENTADA EN UN PERIODO DE
24 MESES DESDE LA FECHA DE LA COMPRA
ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA
SERÁ RESPONSABLE POR DAÑO ALGUNO
INCIDENTAL O CONSECUENCIAL POR LA
VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA
GARANTÍA. Ninguna persona o representante
está autorizado a asumir por la Compañía
responsabilidad alguna distinta que la
expresada en el presente documento en
relación con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten limitaciones en
cuanto a la duración de una garantía implícita
o la exclusión o limitación de daño incidental
o consecuencial, por lo tanto las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no aplicar a
usted. Esta Garantía le da derechos legales
específicos y puede ser que usted tenga
también otros derechos que pueden variar
de estado a estado.
Cómo efectuar una reclamación en
garantía:
• Si su producto tiene la capacidad
de almacenar contenido (tal como
un reproductor MP3, una grabadora
de voz digital, etc.), se recomienda
que efectúe respaldos periódicos de
copias del contenido almacenado en
el producto. Si es aplicable, antes de
enviar un producto, haga una copia
de respaldo del contenido o de los
datos almacenados en el dispositivo.
También, es aconsejable remover
cualquier contenido personal que usted
no querría exponer a otros. ES PROBABLE
QUE LOS CONTENIDOS Y DATOS EN EL
DISPOSITIVO SE PIERDAN DURANTE EL
SERVICIO Y REFORMATEO. AUDIOBOX
NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR LA
PÉRDIDA DE CONTENIDO O DATOS, O POR
LA SEGURIDAD DE ALGÚN CONTENIDO
O DATO PERSONAL EN EL DISPOSITIVO
QUE SEA RETORNADO. El producto
será devuelto con las configuraciones
predeterminadas de fábrica, y sin
contenido alguno precargado que
pudiera haber sido instalado en los
productos comprados originalmente.
El consumidor será responsable por
recargar los datos y el contenido. El
consumidor será responsable de restaurar
cualquier confi guración de su preferencia
personal.
• Empaque apropiadamente su unidad.
Incluya cualquier control remoto, tarjetas
de memoria, cables, etc. que fueron
suministrados originalmente con el
producto. Sin embargo, NO regrese
batería removible alguna, aún si las
baterías estaban incluidas con la compra
original. Recomendamos usar el empaque
y materiales de empaque originales.
• Incluya a evidencia de la fecha de compra
tal como la nota de venta. También
escriba su nombre y dirección, y la
descripción del defecto. Envíe mediante
UPS estándar o su equivalente a:
Audiovox Electronics Corp.
At’n: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-877-833-3491
• Asegure su embarque por pérdida o daño.
Audiovox no acepta responsabilidad
en caso de daño o pérdida en ruta a
Audiovox.
• Pague todos los cargos que le sean
facturados por el Centro de Intercambio
por servicio que no esté cubierto por la
garantía.
• Una unidad nueva o reconstruida le será
enviada con fl ete prepagado.
Lo que nosotros haremos:
Suministrarle una unidad nueva, o a opción
nuestra, una reconstruida. La unidad de
intercambio está bajo garantía por el
remanente del período de garantía del
producto original.
Para clientes en Canadá, favor de
enviar a:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
Las ilustraciones contenidas dentro de
esta publicación son para propósitos de
ilustración solamente y están sujetas a
cambio.
Las descripciones y las características
presentadas en este documento son dadas
a modo de indicación general y no de
garantía. Con el fi n de proporcionarle la
más alta calidad de producto posible, nos
reservamos el derecho a hacer mejoras o
modifi caciones sin previo aviso.
It is important to read this user manual prior to using your new product for the fi rst time.
Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre
nouveau produit pour la première fois.
AUX
MHzkHz
Il est possible que certains des articles
ci-dessous ne s’appliquent pas à
votre appareil. Cependant, il faut
prendre certaines précautions quand
on manipule et utilise tout appareil
électronique.
• Lisez ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Portez attention à tous les
avertissements.
• Observez toutes les instructions.
• N’utilisez pas cet appareil près de
l’eau.
• Nettoyez avec un chiffon sec
seulement.
• N’obstruez pas les ouvertures de
ventilation. Exécutez l’installation
selon les instructions du fabricant.
• N’installez pas près d’une source de
chaleur tel que radiateur, grille de
chauffage, poêle ou autres appareils
(incluant les amplifi cateurs) qui
produisent de la chaleur.
• Ne déjouez pas le dispositif de
sécurité des fi ches polarisées ou avec
mise à la terre. Une fi che polarisée
comprend deux lames, l’une étant
plus large. Une fi che avec mise à la
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
terre comprend deux lames et une
broche de mise à la terre. La lame
la plus large ou la broche de mise
à la terre assurent votre sécurité.
Si la fi che fournie ne convient pas
à la prise murale, consultez un
technicien pour remplacer la prise
murale.
• Assurez-vous que personne ne
marche sur le cordon d’alimentation
ou qu’il n’est pas coincé près des
fi ches, des prises et à la sortie des
appareils.
• N’utilisez que les accessoires
spécifi és par le fabricant.
• N’utilisez
qu’avec
le chariot,
support,
trépied,
crochet
ou table
spécifi ée par
le fabricant ou
vendue avec l’appareil. Lorsque vous
utilisez un chariot, portez attention
lorsque vous déplacer le chariot et
l’appareil pour éviter les blessures
dues au renversement.
• Débranchez l’appareil pendant les
orages ou si vous ne l’utilisez pas
pendant de longues périodes.
• Confi ez l’entretien à du personnel
compétent. Les réparations sont
nécessaires si l’appareil a été
endommagé de quelque façon
que ce soit, comme un cordon
d’alimentation ou une fi che en
mauvais état, si un liquide a été
renversé sur l’appareil, si des
Avertissement pour
transport par chariot
objets sont tombés sur l’appareil,
si l’appareil a été exposé à l’eau
ou à l’humidité, si l’appareil ne
fonctionne pas normalement ou s’il
est tombé.
INFORMATIONS DE SECURITES
SUPPLEMENTAIRES
• L’appareil ne doit pas être exposé
à des infi ltrations ou éclaboussures
d’eau et aucun objet rempli de
liquide – tel qu’un vase – ne doit
jamais être placé sur l’appareil.
• Toujours laisser suffi samment
d’espace autour de l’appareil pour
assurer la ventilation. Ne pas placer
l’appareil sur un lit, un tapis ou sur
un étagère ou dans un meuble qui
pourrait bioquer les ouvertures de
ventilation.
• Ne pas placer de chandelles, de
cigarettes, de cigares, etc, sur
l’appareil.
• Ne brancher le cordon
d’alimentation que dans une prise
de courant c.a. comme indiqué sur
l’appareil.
• Prendre garde que des objets ne
tombent pas dans l’appareil.
• Ne pas tenter de démonter
l’appareil. Celui-ci ne contient pas
de composants pouvant être réparés
par l’utilisateur.
• Les renseignements sur les
caractéristiques sont situés sur le
dessous de l’appareil.
• Pour couper complètement
l’alimentation électrique, lLa
fi che pour prise murale doit être
débranché de la prise.
• La fi che pour prise murale sert de
dispositif de débranchement. La
fi che pour prise murale ne doit
pas être obstrué ET doit demeurer
accessible pendant l’utilisation.
• La ventilation ne doit pas être
limitée en recouvrant les orifi ces de
ventilation avec des objets comme
un journal, une nappe, des rideaux,
etc.
• Aucune source de fl amme nue,
comme une chandelle allumée, ne
doit être déposée sur l’appareil.
• Soyez conscients des conséquences
environnementales lorsque vous
vous débarrassez des piles.
• L’appareil doit être utilisé dans des
conditions climatiques normales.
Cet appareil de classe II
est doté d’une isolation
double ou renfermée et
ne requiert pas de mise
à la terre de sécurité.
Branchement
ALIMENTATION COURANT
ALTERNATIF :
120 V~ 60 Hz
courant alternatif. Si la prise n’est pas
complètement insérée dans la prise
murale, retournez la prise et essayez
de l’insérer dans l’autre sens. Si elle
ne rentre toujours pas, contactez un
La prise de l’appareil
est polarisée (une
des fi ches est plus
large que l’autre) et
ne peut s’enclencher
que d’une seule façon
dans une prise de
électricien agréé pour changer la prise
ou utilisez une autre prise. N’essayez
pas de contourner cette mesure de
sécurité.
Précautions importantes
concernant la pile
• Toute pile peut présenter un
risque d’incendie, d’explosion ou
de brûlure chimique si elle n’est
pas manipulée avec soin. N’essayez
pas de recharger une pile qui n’est
pas conçue pour être rechargée;
n’essayez pas de l’incinérer ou de la
percer.
• Les piles non rechargeables, comme
les piles alcalines, peuvent couler
si elles sont laissées dans votre
appareil pendant une longue
période. Retirez les piles de
l’appareil si vous ne l’utilisez pas
pendant plus d’un mois.
• Si votre appareil utilise plus d’une
pile, ne mélangez pas les types de
pile et assurez-vous qu’elles sont
installées correctement. Si différents
types de piles sont mélangés ou si
elles sont installées incorrectement,
elles pourraient couler.
• Jetez immédiatement les piles
déformées ou qui coulent. Les piles
qui coulent peuvent causer des
brûlures et d’autres blessures.
• Aidez à protéger l’environnement
en recyclant ou en disposant des
piles selon les réglementations
fédérales, provinciales et locales.
AVERTISSEMENT : La pile (pile, piles
ou bloc-piles) ne doit pas être exposée à
une chaleur intense, telle que la lumière
du soleil, un feu, etc.
Environnement
Aidez à protéger l’environnement :
nous vous recommandons de disposer
des piles en les déposant dans les
endroits prévus pour les recevoir.
Archives
Selon certaines lois provinciales, et au
cas où vous aviez besoin de service, il se
peut que vous ayez besoin du numéro
de modèle et du numéro de série. Dans
l’e-space ci-dessous, enregistrez la date
et l’endroit d’achat, ainsi que le numéro
de série:
No. de modèle:
Date d’achat
Endroit d’achat
No. de série
Service
Cet appareil doit être réparé
exclusivement par des personnes
spécialement formées en techniques
d’entretien et de réparation. Pour
savoir comment profi ter d’un tel service,
consulter à la garantie incluse dans le
présent guide.
Note: Cet appareil a été testé et
fonctionne à l’intérieur des limites
déterminées pour les appareils
numériques de Classe B, en vertu de
la section 15 des règlements de la
FCC. Ces normes sont conçues pour
fournir une protection raisonnable
contre l’interférence nuisible dans
les installations domestiques. Cet
appareil génère, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de
fréquences radio et, s’il n’est pas installé
conformément aux instructions, peut
causer de l’interférence nuisible pour
les communications radio. Cependant,
il n’est pas assuré que de l’interférence
ne se produira pas dans une installation
spécifi que.
Si cet appareil cause de l’interférence
nuisible à la réception de signaux de
radio ou de télévision, ce qui peut
être validé en fermant et en allumant
l’appareil, l’utilisateur est invité à
corriger cette interférence par une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer de l’antenne
de réception.
• Augmenter de la distance entre
l’appareil et le récepteur.
• Brancher de l’appareil dans une
prise murale faisant partie d’un
circuit d’alimentation électrique
autre que celui du récepteur.
• Consultez votre revendeur ou
un technicien radio/télévision
compétent pour obtenir de l’aide.
Les changements ou modifi cations non
expressément approuvés par Audiovox
peuvent annuler le droit de l’utilisateur
d’utiliser cet appareil.
Fabricant/Partie responsable
Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Avant de commencer
Branchement
ALIMENTATION COURANT ALTERNATIF:
120V~60Hz
Consultez la rubrique “Horloge“
et suivez les instructions pour
que l’heure de l’horloge s’affi che
correctement avec la fonction de
réglage automatique de l’horloge.
Pile de secours
• Ce radio-réveil est équipé d’un
système de sauvegarde des données
en mémoire alimenté par deux piles
de type AA (fournie). Ce circuit de
protection en cas de coupure de
courant n’est opérationnel qu’après
installation de la pile de secours.
• Lorsque le courant est coupé ou
le cordon d’alimentation Courant
Alternatif est débranché, la pile de
secours permet d’alimenter le radioréveil et ainsi garder en mémoire
l’heure courante et les réglages de
l’alarme sauvegardés en mémoire.
• Lorsque la pile de secours est
opérationnelle, la fonction d’alarme
est active en cas de coupure de
courant si la puissance de la pile est
suffi sante.
• L’appareil retourne en mode de
fonctionnement normal lorsque le
courant alternatif est rétabli et il
n’est pas nécessaire de procéder de
nouveau au réglage de l’horloge et
de l’alarme.
Pour installer la pile :
1. Retirez le couvercle du
compartiment (situé sous la radio)
en exerçant une pression avec le
pouce sur la languette du couvercle
puis soulevez le couvercle et retirezle.
2. Insérez deux piles AA sur le
connecteur.
3. Replacez le couvercle du
compartiment.
Remarque : nous vous recommandons
de remplacer les piles chaque année.
Indicateur de panne de
courant
Lorsque l’alimentation est interrompue
(disjonctée) pendant une courte période
de temps, les réglages de l’heure et du
réveil changent (sauf si des piles sont
installées). Après la restauration du
courant (raccordement), l’Affi chage
numérique clignote pour indiquer que
le courant a été interrompu et que vous
devriez remettre à jour les réglages de
l’heure et du réveil.
Le courant est acheminé à
l’appareil même lorsqu’il
n’est pas en état de marche.
Pour éteindre le courant, le ordon
d’alimentation doit être débranché.
Contrôles généraux
Mode de réveil 1
Grand affi chage : Horloge ou
fréquence radio
AM
FM
PM
AM
Petit affi chage : Heure de réveil
AUX
MHzkHz
Mode de réveil 2
SNOOZE – activation du mode de
rappel; l’alarme est désactivée mais
s’active à nouveau à la fi n de la période
de rappel.
RADIO – démarrage de la radio.
REV – réglage de l’horloge ou de
l’heure de réveil (diminution de la
valeur).
FWD – réglage de l’horloge ou de
l’heure de réveil (augmentation de la
valeur).
OFF – fermeture de l’appareil.
CHECK WAKE TIME – affi chage de
l’heure de réveil réglée.
–VOLUME+ – réglage du volume.
TUNING – syntonisation de fréquences
radio.
Vue arrière
BRIGHTNESS – réglage de
la luminosité de l’affi chage
(forte ou faible).
DST – activation ou désactivation de la
fonction d’heure avancée.
TIME ZONE – appuyer à plusieurs
reprises pour sélectionner un fuseau
horaire.
BAND – sélection de la bande AM ou
FM.
Vue de dessus
SLEEP – activation de la fonction de
sommeil.
/WAKE1/WAKE2/ – glisser le
commutateur pour régler Réveil 1,
Réveil 2 et l’horloge.
WAKE –
réglage de la fonction de réveil.
OFF – activation et
Horloge
Réglage automatique de
l’horloge
Vous n’avez pas à régler l’heure de
l’horloge; un dispositif de réglage
automatique de l’heure est intégré à
cette horloge et est alimenté par deux
piles AA (fournies et installées).
Pour régler l’horloge :
1. Branchement de
l’alimentation
• Insérez la fi che de
l’appareil dans une prise
électrique CA.
2. Sélection de l’heure avancée
• Glissez le commutateur
DST situé à l’arrière de
l’appareil pour activer/
désactiver l’heure
avancée dans les régions
qui observent/n’observent les
changements d’heure.
3. Sélection de votre fuseau
horaire
• Appuyez plusieurs
fois sur la touche
TIME ZONE située à
l’arrière de l’appareil
pour basculer entre les fuseaux
horaires (EST > CST > MST > PST >
AKST > HST > AST > EST > etc.). Le
fuseau horaire par défaut est celui
de l’heure normale de l’Est (HNE)
(consultez les cartes à droite).
Votre horloge est maintenant
réglée et prête à être utilisée.
AVERTISSEMENT : Évitez d’appuyer sur
ces touches après être passé en mode de
réglage de l’horloge/alarme.
Réglage manuel de
l’horloge
1. Glissez l’interrupteur /WAKE1/WAKE2/
de l’appareil à la position de
l’horloge.
2. Appuyez sur les touches
ou FWD pour régler l’heure.
Le temps décroît ou augmente
plus rapidement si vous gardez les
boutons enfoncés.
• Le signe “:” entre les heures et
les minutes clignote lorsque vous
réglez l’horloge. L’icône AM ou PM
s’affi chera près de l’heure.
3. Glissez l’interrupteur /WAKE1/WAKE2/ situé sur le dessus de
l’appareil à la position
vous avez terminé.
situé sur le dessus
REV
lorsque
Fuseaux horaires américains
Seattle
Olympia
Washington
Salem
Oregon
Carson City
Sacramento
Nevada
San Francisco
California
Los Angeles
Pacific MountainCentral Eastern
(PST)
Hawaii-
Aleutian
(HST)
Alaska
(AKST)
Fuseaux horaires canadiens
Yukon
Territory
Northwest Territories
British
Columbia
Alberta
PacificAtlantic
Mountain Central Eastern
Helena
Idaho
Boise
Salt Lake City
Utah
Las Vegas
Summer
Arizona
Phoenix
SummerWinter
Saskatchewan
Saskatoon
Regina
Montana
Winter
Wyoming
New Mexico
Winnipeg
Cheyenne
Colorado
Santa Fe
Nunavut
Manitoba
Radio
Sélection du mode radio
Appuyez sur RADIO pour démarrer la
radio.
Sélection de la bande
Déplacez le commutateur BAND à
l’arrière de l’appareil pour sélectionner
la bande FM ou AM.
Syntonisation des stations
Tournez le bouton TUNING situé sur le
côté droit de l’appareil pour syntoniser
la fréquence radio affi chée sur le grand
affi chage.
CAF intégré
Le contrôle de fréquence automatique
(CAF) intégré ne fonctionne que sur la
bande FM. Il aide à réduire la dérive de
Charleston
West
Virginia
North Carolina
Pennsylvania
Harrisburg
Columbia
South
Carolina
Florida
Richmond
Virginia
Miami
Montpelier
Albany
New York
Philadelphia
Md.
Washington, D.C.
Raleigh
Annapolis
N.H.
Vt.
Mass.
Hartford
New York
Trenton
New Jersey
Delaware
Maine
Augusta
Concord
Boston
Providence
R.I.
Conn.
Puerto Rico
Atlantic
(AST)
North Dakota
Bismarck
Minnesota
St. Paul
South Dakota
Wisconsin
Pierre
Nebraska
Lincoln
Denver
Topeka
Kansas
Oklahoma
Oklahoma City
Texas
Austin
Houston
Michigan
Lansing
Madison
Detroit
Chicago
Iowa
Des Moines
Dallas
Jefferson City
Missouri
Arkansas
Little Rock
Louisiana
Ohio
Indiana
Illinois
Columbus
Indianapolis
Springfield
St. Louis
Frankfort
Kentucky
Nashville
Tennessee
Memphis
Atlanta
Alabama
Georgia
Mississippi
Montgomery
Jackson
Baton
Rouge
New Orleans
(EST)(CST)(MST)
la réception FM et à garder la radio sur
la station FM sur lequel il est syntonisé.
Lorsque vous syntonisez des stations
FM, il arrive que la station que vous
désirez écouter puisse être captée sur
deux ou trois autres points rapprochés
de la bande. Synthonisez toujours la
fréquence qui est la plus nette et la
plus forte.
Antenne AM
L’antenne à ferrite intégrée élimine le
besoin d’une antenne extérieure pour
la bande AM. Faites pivoter l’appareil
pour améliorer la réception des stations
AM lointaines.
Contrôle de luminosité
Newfoundland
Ontario
(EST)(CST)(MST)(PST)
Quebec
(AST)
Glissez le commutateur BRIGHTNESS
situé à l’arrière de l’appareil à la
position Hi (forte) ou Lo (faible) pour
régler la luminosité des affi chages à
l’avant de l’appareil.
Fonction de réveil
Réglage de l’heure de
réveil
Cet appareil permet de régler deux
heures de réveil.
1. Glissez l’interrupteur
WAKE2/ situé sur le dessus de
l’appareil à la position WAKE 1 ou
WAKE 2.
2. Appuyez sur les touches REV
ou FWD pour régler l’heure
de réveil respectivement. Le
temps décroît ou augmente plus
rapidement si vous gardez les
boutons enfoncés.
• L’heure de réveil, le témoin
correspondant de la minuterie de
réveil (WK-1 pour WAKE 1 et WK-2
pour WAKE 2) et le témoin AM/PM
clignotent sur le petit affi chage.
3. Glissez l’interrupteur
WAKE2/ situé sur le dessus de
l’appareil à la position lorsque
vous avez terminé.
Sélection de la source de
réveil
Vous pouvez choisir la radio ou l’alarme.
1. Sélectionnez une station AM ou FM
(voir les instructions sous “Radio”)
2. Réglez l’heure de réveil est réglée
(voir les instructions ci-dessus).
/WAKE1/
/WAKE1/
3. Appuyez plusieurs fois sur WAKE –
OFF 1 ou 2 situé sur le dessus
de l’appareil pour sélectionner un
mode de réveil.
• L’icône correspondante s’allume sur
le grand affi chage.
1 – Réveil 1 par alarme
1 – Réveil 1 par la radio
2 – Réveil 2 par alarme
2
– Réveil 2 par la radio
• Cet appareil est doté de la
caractéristique GRAD-U-WAKE;
le volume de l’alarme augmente
graduellement jusqu’à son maximum
au bout de 30 ou 45 secondes.
Vérifi cation de l’heure de
réveil
• Appuyez à plusieurs reprises sur
CHECK WAKE TIME pour affi cher
l’heure réglée pour les réveils 1 et 2.
• L’heure de réveil, le témoin
correspondant de la minuterie de
réveil (WK-1 pour WAKE 1 et WK-2
pour WAKE 2) et le témoin AM/PM
apparaissent sur le petit affi chage.
• Si la fonction de réveil
correspondante n’est pas activée,
OFF apparaît sur le petit affi chage.
Fonction de réveil
Arrêt de l’alarme ou de
la radio
• Pour arrêter la fonction de
réveil temporairement :
Pour arrêter la fonction de réveil,
appuyez sur SNOOZE situé sur
le dessus de l’appareil. Le réveil
par l’alarme ou la radio est arrêté
temporairement. L’alarme ou la
radio s’active à nouveau lorsque la
période de rappel (par défaut, 9
minutes) est terminée. (consultez «
SmartSnooze
• Pour désactiver le réveil par
l’alarme ou la radio :
Appuyez sur OFF. Le réveil par
l’alarme ou la radio s’active à
nouveau le lendemain, à moins de
désactiver complètement la fonction
de réveil.
• Pour désactiver complètement la
fonction de réveil :
Appuyez à plusieurs reprises sur
WAKE –
sur le dessus de l’appareil jusqu’à
ce qu’aucune des icônes de mode
de réveil (1
n’apparaisse sur le grand affi chage.
MC
»)
OFF 1 ou 2 situé
, 1 or 2 , 2 )
SmartSnooze
Cette fonction permet une extension de
la période de sommeil après l’activation
du réveil. En appuyant sur SNOOZE,
SLEEP, WAKE –
l’alarme se ferme jusqu’à la fi n de la
période de rappel. La fonction de rappel
peut être utilisée à plusieurs reprises
jusqu’à un maximum de 60 minutes.
Après cette période, la fonction
de réveil est désactivée jusqu’au
lendemain.
Réglez la période de sourdine :
1. Appuyez et gardez enfoncé
SNOOZE.
2. Appuyez sur
pour régler la période de rappel
apparaissant sur le grand affi chage.
Le temps décroît ou augmente
plus rapidement si vous gardez les
boutons enfoncés.
• La période de rappel peut être
réglée à une période de 1 à 30
minutes (par défaut, 9 minutes).
TM
OFF 1, ou 2
REV ou FWD
3. Relâchez SNOOZE.
SmartSnoozeTM n’est
disponible que si /
WAKE1/WAKE2/ est en
position de verrouillage
.
Fonction de sommeil
Vous pouvez régler la période de
sommeil jusqu’à 90 minutes avant que
la radio se ferme automatiquement.
Pour régler le mode de sommeil :
• Appuyez à plusieurs reprises sur
SLEEP pour basculer entre les
périodes de sommeil disponibles (90
min, 60 min, 30 min, 15 min et OFF;
90 min est le réglage par défaut)
sur le grand affi chage.
• La radio fonctionnera.
Pour affi cher le temps restant en
mode de sommeil :
• Appuyez et gardez enfoncé SLEEP
pour affi cher le temps restant en
mode de sommeil sur le grand
affi chage.
Pour annuler la fonction de
sommeil :
• Si vous décidez de fermer l’appareil
plus tôt, appuyez sur SNOOZE ou OFF.
Les descriptions et les caractéristiques
décrites dans ce document représentent
une indication générale et ne constitue
pas une garantie. Afin d’offrir la
meilleure qualité de produit possible,
nous nous réservons le droit de faire
toute amélioration ou modifi cation et
ce, sans préavis.
Garantie limitée
Garantie limitée de 12 mois
S’applique aux appareils RCA
audiovideo
AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la
Compagnie) garantit au premier acheteur
au détail de cet appareil que cet appareil
ou toute partie de ce dernier, dans des
conditions d’utilisation normales, ne
possède aucune défectuosité matérielle
ou de main d’œuvre pendant les douze
(12) mois suivant la date du premier achat;
une telle défectuosité sera réparée ou
remplacée par un appareil remis en état
(à la discrétion de la Compagnie) sans frais
pour les pièces et la main d’œuvre.
Pour obtenir une réparation ou un
remplacement selon les conditions de
cette Garantie, l’appareil doit être envoyé
avec une preuve de garantie (p. ex., une
facture datée de l’achat), une description
de la(des) défectuosité(s) et le port payé
à la Compagnie à l’adresse indiquée cidessous.
Cette Garantie ne couvre pas l’élimination
des bruits ou parasites externes, la
solution de problèmes d’antenne, la
perte/l’interruption de transmissions ou de
l’accès à Internet, les coûts de l’installation,
de la désinstallation ou de la réinstallation
de l’appareil, les altérations causées par
un virus informatique, un logiciel espion
ou tout autre programme malveillant, la
perte de média, de fi chiers, de données
ou de contenus, les dommages causés à
des cassettes, des disques, des dispositifs ou
des cartes de mémoire amovibles, des hautparleurs, des accessoires, des ordinateurs,
des périphériques d’ordinateurs, d’autres
lecteurs multimédia, des réseaux résidentiels
ou des systèmes électriques de véhicule.
Cette Garantie ne s’applique pas à l’appareil
ou à toute partie de ce dernier qui, selon
la Compagnie, a été endommagée par
ou a souffert d’une modifi cation, d’une
mauvaise installation, d’une manutention
incorrecte, d’abus, de négligence, d’un
accident ou dont l’étiquette portant le
numéro de série/le code à barres usiné
a été retirée ou dégradée. L’ÉTENDUE
DE L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE
SOUS CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA
RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT
INDIQUÉ CI-DESSOUS; L’OBLIGATION DE
LA COMPAGNIE NE DOIT EN AUCUN CAS
DÉPASSER LE PRIX D’ACHAT PAYÉ PAR
L’ACHETEUR POUR CET APPAREIL.
Cette Garantie remplace toutes les autres
garanties ou obligations explicites.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE, INCLUANT
LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE, DOIT ÊTRE LIMITÉE À
LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE
ÉCRITE. TOUT ACTE CONTREVENANT
AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE,
INCLUANT LA GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ MARCHANDE, DOIT ÊTRE
RAPPORTÉ DANS UNE PÉRIODE DE VINGTQUATRE (24) MOIS À PARTIR DE LA DATE
ORIGINALE DE L’ACHAT. LA COMPAGNIE
NE DEVRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS
OU ACCESSOIRES SUITE À LA VIOLATION
DE CETTE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE.
Aucune personne et aucun représentant
n’est autorisé à assumer au nom de la
Compagnie toute obligation autre que
celles indiquées dans cette Garantie en lien
avec la vente de cet appareil.
Certaines provinces ne permettent pas les
limites à la durée des garanties implicites
ou l’exclusion des dommages indirects
ou accessoires, alors certaines limites ou
exclusions pourraient ne pas s’appliquer à
vous. Cette Garantie vous donne certains
droits spécifi ques et vous pourriez avoir
d’autres droits, qui varient selon la
province.
Comment faire une réclamation de
garantie :
• Si votre appareil est en mesure
d’enregistrer des contenus (comme
un lecteur mp3, un enregistreur
numérique de la voix, etc.), nous vous
recommandons de faire des copies de
sauvegarde des contenus enregistrés
sur l’appareil régulièrement. Si possible,
avant d’envoyer l’appareil, faites une
copie de sauvegarde des contenus
ou des données enregistrés sur
l’appareil. De plus, il est recommandé
de supprimer tout contenu personnel
que vous ne voudriez pas rendre
accessibles à d’autres. IL EST PROBABLE
QUE LES CONTENUS ET DONNÉES
ENREGISTRÉS SUR L’APPAREIL SERONT
PERDUS LORS DE LA RÉPARATION ET
DU REFORMATAGE. AUDIOVOX REFUSE
TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES
CONTENUS OU DONNÉES PERDUS OU
POUR LA SÉCURITÉ DES CONTENUS OU
DONNÉES PERSONNELS ENREGISTRÉS
SUR L’APPAREIL RETOURNÉ. L’appareil
sera retourné avec les réglages par
défaut et sans contenus préenregistrés
qui auraient pu être déjà installés lors
de l’achat original. Le consommateur
sera responsable de télécharger à
nouveau les données et les contenus.
Le consommateur sera responsable
du rétablissement des réglages
personnalisés.
• Emballez correctement votre appareil.
Incluez toute télécommande, carte de
mémoire, câble, etc. qui étaient fournis
avec l’appareil. Par contre, NE retournez
PAS les piles, même si les piles étaient
fournies lors de l’achat original. Nous
vous recommandons d’utiliser la boîte
et le matériel d’emballage originaux.
• Incluez une preuve de la date de l’achat
telle qu’une facture. Inscrivez aussi vos
nom et adresse et une description de
la défectuosité. Envoyez l’appareil par
UPS standard ou un équivalent à :
Audiovox Electronics Corp.
Attn : Service Department.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-877-833-3491
• Assurez-vous votre envoi contre la
perte ou les dommages. Audiovox
refuse toute responsabilité en cas
de dommages ou de perte lors du
transport vers Audiovox.
• Payez les frais qui vous sont facturés
par le Centre d’échange pour les
réparations qui ne sont pas couvertes
par la garantie.
• Un nouvel appareil ou un appareil remis
à neuf vous sera envoyé avec le port
prépayé.
Ce que nous ferons :
Nous vous fournirons un nouvel appareil
ou, à notre discrétion, un appareil remis à
neuf. L’appareil échangé est sous garantie
pour la durée restante de la période de
garantie de l’appareil original.
Pour les consommateurs canadiens,
veuillez envoyer votre appareil à :
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississauga, Ontario
L5T 3A5
Les illustrations de cette publication sont
fournies à titre indicatif seulement et
sont sujettes à changement.
Les descriptions et les caractéristiques
décrites dans ce document représentent
une indication générale et ne constitue
pas une garantie. Afi n d’offrir la
meilleure qualité de produit possible,
nous nous réservons le droit de faire
toute amélioration ou modifi cation et ce,
sans préavis.