RCA RC250WK User Manual

EN/E/F
It is important to read this user manual prior to using your new product for the fi rst time.
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo. Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la première fois.
Product registration
Thank you for purchasing an RCA product. We pride ourselves on the quality and reliability of all our electronic products, but if you ever need service or have a question our customer service staff stands ready to help. Contact us at www.rcaaudiovideo.com. PURCHASE REGISTRATION: Registering Online will allow us to contact you in the unlikely event a safety notifi cation is required under the Federal Consumer Safety Act. Register Online at:
WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Click on Product Registration and Fill Out the Brief Questionnaire.
Enregisregistro del productotrement du produit
Gracias por comprar un producto RCA. Nos enorgullece la calidad y fi abilidad de todos nuestros productos electrónicos, pero si alguna vez necesita servicios técnicos o si tiene alguna pregunta, nuestro personal de atención al cliente está a su disposición para ayudarle. Comuníquese con nosotros en www.rcaaudiovideo.com. REGISTRO DE COMPRA: El registro en línea nos permitirá comunicarnos con usted en el caso de tener que enviarle algún aviso de seguridad en virtud de la Ley Federal de Seguridad del Consumidor. Registre el producto en línea
en: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Haga clic en Registro del producto y responda al cuestionario.
Enregistrement du produit
Merci d’avoir acheté un produit RCA. Nous sommes fi ers de la qualité et de la fi abilité de tous nos produits électroniques, mais en cas de nécessité de réparation ou pour toute question le personnel de notre service clientèle est prêt à vous aider. Contactez-nous sur www.rcaaudiovideo.com. ENREGISTREMENT D’ACHAT: Enregistrer votre produit en ligne nous permettra de communiquer avec vous pour tout avis de sécurité au sujet du produit en vertu du Federal Consumer Safety Act (Loi fédérale de protection du consommateur). Enregistrez votre produit en ligne sur: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Cliquez sur
Enregistrement produit et remplissez le court questionnaire.
user manual
manual de usuario
guide de l’utilisateur
v5.0 (1.0.5.0) (EN/E/F)
Before you begin
Before you begin
Clock
Plugging in for power
• Connect the power adapter to a convenient wall outlet.
• Once connected to power, the clock display fl ashes. Refer to the Clock section for instructions on properly setting the Clock.
Battery back-up operation
• This clock is equipped with a timekeeping system that can be powered with 2 AA batteries (not included). The power failure protection circuit will not operate unless batteries are installed.
• When normal household power is interrupted, the batteries will power the clock to keep track of time and alarm settings programmed into memory.
Setting clock manually
1. In clock mode, press and hold Set Clock until the clock fl ashes to enter the clock setting mode.
2. Press Clock Tuning or Clock Tuning to set the time.
• Press and hold Clock Tuning or Clock Tuning to decrease or increase the time value quickly.
• The clock time is displayed in 12 hour format. The PM indicator appears to show PM time.
3. Press Set Clock to confi rm and exit clock setting mode.
Radio
Turning on/off the Radio
In clock mode, press FM / Recall to turn on the radio. Press Off to turn off the radio.
Tuning the radio
Press Clock Tuning or Clock Tuning to adjust the radio frequency. Press and hold Clock Tuning or Clock Tuning for two seconds to automatically search for the next available station.
Built-in AFC
The Built In Automatic Frequency Control (AFC) helps to reduce drift on FM reception and keeps the radio locked in on the FM station to which it is tuned.
This unit is equipped with an FM antenna at the back. Uncoil the antenna to its full length for best reception. Tape the end of the antenna onto the wall if possible to improve reception.
Station presets
To store a station as preset:
1. Tune to a radio station.
2. Press Store. Preset location P01P01 fl ashes on the display. Press Vol – / Vol + to select desired preset number, then press Store again to save the station to that preset.
This unit can store up to 20 stations. Your presets are stored one by one from P01P01 to P20P20.
To recall a preset station:
1. While the radio is playing, press FM / Recall. The current preset station number shows on the display.
2. Press FM / Recall repeatedly to select a desired preset station.
Setting alarm time
This unit allows two alarms to be set.
1. Before setting the time, make sure no audio is playing through the FM radio or Soundfl ow by pressing the Off button, then press and hold Set Al 1 to Set Alarm 1.
2. Press Clock Tuning or Clock Tuning to set the alarm time. Press and hold Clock Tuning or Clock Tuning to decrease or increase the time value quickly.
3. To confi rm this alarm time, press Set Al 1.
4. Follow steps 1 through 3 to Set Alarm 2.
Selecting alarm source
You may choose radio or alarm as your alarm source.
• In clock mode, press Set Al 1 repeatedly to select desired alarm source (beep, radio, or off).
BEEP – Wake to beep tone. RADIO – Wake to radio. (You will wake up to your
most recently tuned radio station.)
• After setting Alarm 1, press Set Al 2 repeatedly to select alarm source for Alarm 2.
Tune to a valid desired station before you select wake to Radio.
Wake to radio
To set wake radio station:
1. Turn on the radio and tune to the desired station.
2. Turn off the radio and press Set Al 1 to set the alarm mode to radio, then press and hold Set Al 1 to adjust the alarm time.
3. After pressing Set Al 1 to store the alarm time you will be prompted to set the radio alarm volume.
4. Press Clock Tuning or Clock Tuning to select the desired volume level.
5. Press Set Al 1 to commit your selection.
The audio source must be turned off before setting alarm mode and time.
Ways to turn off alarm
• To silence the alarm function momentarily, press Snooze/Sleep. The BEEP or RADIO alarm mode indicator will be fl ashing during the snooze period. The alarm or radio will turn on again when the snooze period (9 minutes) is over.
To turn off the alarm, press Off. The alarm or radio will activate again the next day.
Setting alarms Setting alarms
In sleep mode, the unit will turn off automatically after a specifi ed time (up to 90 minutes).
1. Press Snooze/Sleep repeatedly to cycle through the available durations for Sleep Mode (90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, or 0 minutes.) Note that the radio will automatically turn on when initiating SLEEP mode, and it will stay on for the duration of the selected Sleep time.
2. To view remaining time in sleep mode, press Snooze/ Sleep.
3. To cancel the sleep function, press Off or press Snooze/Sleep repeatedly to select OFF.
Sleep function
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ AND SAVE THIS FOR FUTURE REFERENCE
Some of the following information may not apply to your particular product; however, as with any electronic product, precautions should be observed during handling and use.
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with a dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifi ers) that produce heat.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fi t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.
• Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualifi ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug has been damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION
• The AC/DC adapter supplied with this product is intended to be correctly oriented in a vertical or fl oor mount position.
• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects fi lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
• Always leave suffi cient space around the product for ventilation. Do not place product in or on a bed, rug, bookcase or cabinet that may prevent air fl ow through vent openings.
• Do not place lighted candles, cigarettes, cigars, etc. on the product.
• Care should be taken so that objects do not fall into the product.
• Do not attempt to disassemble the cabinet. This product does not contain customer serviceable components.
• The marking information is located at the bottom of the apparatus.
• To completely disconnect the power input, the AC/DC adapter of the apparatus should be disconnected from the mains.
• AC/DC adapter is a disconnect device. The AC/DC adapter should not be obstructed OR should be easily accessed during intended use.
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths, curtains, etc.
• No naked fl ame sources such as lit candles should be placed on the apparatus.
• Batteries should be properly disposed of.
Electrical power information
AC/DC Adapter: Input: 100 - 240 V ~ AC 50/60 Hz Output: 5.0 V---DC 1.2 A
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifi cations not expressly approved by VOXX Accessories Corporation could void the user’s authority to operate the equipment.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
]
Portable Cart Warning
FCC Information
Top view
Vol –/Set Al 1 – Set Alarm 1 alarm source (beep/radio/off) or decrease volume; press and hold to Set Al 1 alarm time.
Vol +/Set Al 2 – Set Alarm 2 alarm source (beep/radio/off) or increase volume; press and hold to Set Al 2 alarm time.
Off/Set Clock – Press to turn off audio or alarms; press and hold to set clock time.
Soundfl ow On / Off – Press to switch the Soundfl ow audio feature on and off.
English
RC250BK
RC250WH
General controls
Warranty information
12 Month Limited Warranty Applies to RCA Clock Radios
VOXX Accessories Corporation (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with reconditioned product (at the Company’s option) without charge for parts and repair labor.
To obtain repair or replacement within the terms of this Warranty, the product is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specifi cation of defect(s), transportation prepaid, to the Company at the address shown below.
This Warranty does not extend to the elimination of externally generated static or noise, to correction of antenna problems, loss/interruptions of broafast or internet service, to costs incurred for installation, removal or reinstallation of product, to corruptions caused by computer viruses, spyware or other malware, to loss of media, fi les, data or content, or to damage to tapes, discs, removable memory devices or cards, speakers, accessories, computers, computer peripherals, other media players, home networks or vehicle electrical systems.
This Warranty does not apply to any product or part thereof which, in the opinion of the Company, has suffered or been damaged through alteration, improper installation, mishandling, misuse, neglect, accident, or by removal or defacement of the factory serial number/bar code label(s). THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24 MONTHS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY. No person or representative is authorized to
assume for the Company any liability other than expressed herein in connection with the sale of this product.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specifi c legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
Recommendations before returning your product for a warranty claim:
• Properly pack your unit. Include any remotes, memory cards, cables, etc. which were originally provided with the product. However DO NOT return any removable batteries, even if batteries were included with the original purchase. We recommend using the original carton and packing materials. Ship to the address shown below.
• Note that product will be returned with factory default settings. Consumer will be responsible to restore any personal preference settings.
Audiovox Return Center Attn: Service Department. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
For Canada Customers, please ship to: Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario L5T 3A5
Power failure indicator
If you have not installed 2 AA batteries (not included) in the product, or the batteries run out while power is interrupted, all the settings (clock and alarm) will be lost. After AC power is restored, the digital display will fl ash to indicate that power was interrupted and you should readjust the time and alarm settings.
Note: It is recommended to replace the batteries at least once per year even if no power failures have occurred.
Use the USB charging port on the left of the dock to charge your smartphone or to power USB powered devices such as a USB type lamp or fan.
To connect your cell phone for charging:
Use a USB cable (not included) to connect your cell phone to the USB connector of the dock. Your cell phone should start charging.
USB charging
Charging function may not be supported for all phones or electronic devices.
Soundfl ow
Soundfl ow
Playback with Soundfl ow
1. Place your smartphone with audio playing on the top of the dock.
2. Press Soundfl ow On / Off to enable Soundfl ow audio playback.
3. The SOUNDFLOW indicator appears and the dock amplifi es your audio automatically.
Soundfl ow works with any smartphone or music player with an external speaker. No wires or cables are required.
If you are using your phone’s built in alarm or your favorite application to wake up, make sure Soundfl ow is on before you go to sleep.
The fi rst time you plug in your device it will automatically be in clock setting mode. Use the
Clock Tuning or Clock Tuning buttons
to set the time.
• Normal operation will resume after AC power is restored so you will not have to reset the time and alarms.
To install the batteries:
1. Remove battery compartment door (located at the bottom of the device) by applying thumb pressure to the tab on battery door and then lift the door out and off the cabinet.
2. Insert 2 AA batteries (not included) to the battery compartment.
3. Replace the compartment door.
Clock Tuning – Select radio frequencies; when setting clock or alarm time, press to decrease time, or press and hold to decrease time rapidly.
Clock Tuning – Select radio frequencies; when setting clock or alarm time, press to increase time, or press and hold to increase time rapidly.
Store – Store a radio station.
FM / Recall – Turn on the radio; recall stored radio stations.
Snooze/Sleep – Turn off the alarm function momentarily
(9 minutes); activate sleep function.
General controls
• To disable the alarm function completely, from clock mode press Set Al 1 or Set Al 2 repeatedly until no alarm mode indicator shows on the display.
Vue du haut
Vol –/Set Al 1 – Appuyez pour régler la source de réveil de l’Alarme 1 (tonalité/radio/désactivée) ou réduire le volume; appuyez et gardez enfoncé pour régler l’heure de réveil de l’Alarme 1.
Illustrations contained within this publication are for Illustrations contained within this publication are for representation only and subject to change.representation only and subject to change.
The descriptions and characteristics given in this document The descriptions and characteristics given in this document are given as a general indication and not as a guarantee. In are given as a general indication and not as a guarantee. In order to provide the highest quality product possible, we order to provide the highest quality product possible, we reserve the right to make any improvement or modifi cation reserve the right to make any improvement or modifi cation without prior notice. without prior notice.
Les illustrations de cette publication sont fournies à titre indicatif seulement et sont sujettes à changement.
Les descriptions et les caractéristiques décrites dans ce document représentent une indication générale et ne constitue pas une garantie. Afi n d’offrir la meilleure qualité
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SECURITE
BIEN LIRE ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Français
Il est possible que certains des articles ci-dessous ne s’appliquent pas à votre appareil. Cependant, il faut prendre certaines précautions quand on manipule et utilise tout appareil électronique.
• Lisez ces instructions.
• Conservez ces instructions.
• Portez attention à tous les avertissements.
• Observez toutes les instructions.
• N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
• Nettoyez avec un chiffon sec seulement.
• N’obstruez pas les ouvertures de ventilation. Exécutez l’installation selon les instructions du fabricant.
• N’installez pas près d’une source de chaleur tel que radiateur, grille de chauffage, poêle ou autres appareils (incluant les amplifi cateurs) qui produisent de la chaleur.
• Ne déjouez pas le dispositif de sécurité des fi ches polarisées ou avec mise à la terre. Une fi che polarisée comprend deux lames, l’une étant plus large. Une fi che avec mise à la terre comprend deux lames et une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche de mise à la terre assurent votre sécurité. Si la fi che fournie ne convient pas à la prise murale, consultez un technicien pour remplacer la prise murale.
• Assurez-vous que personne ne marche sur le cordon d’alimentation ou qu’il n’est pas coincé près des fi ches, des prises et à la sortie des appareils.
• N’utilisez que les accessoires spécifi és par le fabricant.
• N’utilisez qu’avec le chariot, support, trépied, crochet ou table spécifi ée par le fabricant ou vendue avec l’appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, portez attention lorsque vous
déplacer le chariot et l’appareil pour éviter les blessures dues au renversement.
• Débranchez l’appareil pendant les orages ou si vous ne l’utilisez pas pendant de longues périodes.
• Confi ez l’entretien à du personnel compétent. Les réparations sont nécessaires si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme un cordon d’alimentation ou une fi che en mauvais état, si un liquide a été renversé sur l’appareil, si des objets sont tombés sur l’appareil, si l’appareil a été exposé à l’eau ou à l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
INFORMATIONS DE SECURITES SUPPLEMENTAIRES
• L’adaptateur CA/CC fourni avec cet appareil est conçu pour être orienté correctement à la verticale ou dans une position de support sur le plancher.
• L’appareil ne doit pas être exposé à des infi ltrations ou éclaboussures d’eau et aucun objet rempli de liquide – tel qu’un vase – ne doit jamais être placé sur l’appareil.
• Toujours laisser suffi samment d’espace autour de l’appareil pour assurer la ventilation. Ne pas placer l’appareil sur un lit, un tapis ou sur un étagère ou dans un meuble qui pourrait bioquer les ouvertures de ventilation.
• Ne pas placer de chandelles, de cigarettes, de cigares, etc, sur l’appareil.
• Prendre garde que des objets ne tombent pas dans l’appareil.
• Ne pas tenter de démonter l’appareil. Celui-ci ne contient pas de composants pouvant être réparés par l’utilisateur.
• Les renseignements sur les caractéristiques sont situés sur le dessous de l’appareil.
• Pour couper complètement l’alimentation électrique, l’adaptateur CA/CC doit être débranché de la prise.
• L’adaptateur CA/CC sert de dispositif de débranchement. L’adaptateur CA/CC ne doit pas être obstrué ET doit demeurer accessible pendant l’utilisation.
• La ventilation ne doit pas être limitée en recouvrant les orifi ces de ventilation avec des objets comme un journal, une nappe, des rideaux, etc.
• Aucune source de fl amme nue, comme une chandelle allumée, ne doit être déposée sur l’appareil.
• Débarrassez-vous correctement des piles.
Caractéristiques électriques
Adaptateur CA/CC : Entrée : 100 - 240 V ~ 50/60 Hz CA Sortie : 5,0 V --- CC 1,2 A
Note: Cet appareil a été testé et fonctionne à l’intérieur des limites déterminées pour les appareils numériques de Classe B, en vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l’interférence nuisible dans les installations domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut causer de l’interférence nuisible pour les communications radio. Cependant, il n’est pas assuré que de l’interférence ne se produira pas dans une installation spécifi que.
Si cet appareil cause de l’interférence nuisible à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être validé en fermant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est invité à corriger cette interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer de l’antenne de réception.
• Augmenter de la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher de l’appareil dans une prise murale faisant partie d’un circuit d’alimentation électrique autre que celui du récepteur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/ télévision compétent pour obtenir de l’aide.
Les changements ou modifi cations non expressément approuvés par VOXX Accessories Corporation peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser cet appareil.
Information FCC
]
Avertissement pour
transport par chariot
Garantie limitée
Garantie limitée de 12 mois S’applique aux radios-réveils de RCA
VOXX Accessories Corporation (la Compagnie) garantie au premier acheteur au détail de ce produit que si ce produit ou toute pièce de ce dernier, pour une utilisation et dans des conditions normales, révèle un défaut matériel ou de main d’oeuvre dans les douze (12) mois suivants la date du premier achat, un tel défaut sera réparé ou remplacé par un produit remis en état (au choix de la Compagnie) sans frais pour les pièces et la main d’œuvre.
UNE PÉRIODE DE VINGT-QUATRE (24) MOIS À PARTIR DE LA DATE ORIGINALE DE L’ACHAT. LA COMPAGNIE NE DEVRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES SUITE À LA VIOLATION DE CETTE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE. Aucune personne et aucun représentant n’est autorisé à assumer au nom de la Compagnie toute obligation autre que celles indiquées dans la présente en lien avec la vente de ce produit.
Certaines provinces ne permettent pas les limites à la durée des garanties implicites ou l’exclusion des dommages indirects ou accessoires, alors certaines limites ou exclusions
Garantía limitada
Garantía Limitada de 12 Meses Aplica a Radios Reloj RCA
VOXX Accessories Corporation (la Compañía) garantiza al comprador al menudeo original de este producto que en el caso de que se compruebe que este producto o alguna parte del mismo, bajo condiciones y uso normales, sea defectuoso en material o mano de obra en un plazo de doce meses desde la fecha de compra original, tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s) o reemplazado(s) con producto reacondicionado (a opción de la Compañía) sin cargo por las partes y la labor de reparación.
Para obtener el reemplazo o reparación dentro de los términos de esta Garantía, el producto debe ser entregado con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, la nota de venta fechada), especifi cación de defecto(s), fl ete prepagado, a la Compañía en la dirección que se muestra más adelante.
Esta Garantía no se extiende a la eliminación de ruido o estática generados externamente, a la corrección de problemas de antenas, interrupciones/pérdida de transmisión o de servicio de internet, a costos incurridos por instalación, remoción o reinstalación de producto, a corrupciones causadas por virus de computadoras, spyware u otro malware, a pérdida de medios, archivos, datos o contenido, o a daño a cintas, discos, tarjetas o dispositivos de memoria removibles, bocinas, accesorios, computadoras, periféricos de computadora, otros reproductores de medios, redes en el hogar o sistemas eléctricos en vehículos.
Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo que, en opinión de la Compañía, haya sufrido o haya sido dañado mediante alteración, instalación inadecuada, mal manejo, mal uso, negligencia, accidente, o por la remoción o eliminación de etiqueta(s) con el número de serie de fábrica/ código de barras. LA EXTENSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO PROVISTOS ANTERIORMENTE Y, EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía substituye todas las otras garantías o responsabilidades específi cas. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN, ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO
LA PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN DEBE SER PRESENTADA DENTRO DE UN PERIODO DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR ALGÚN DAÑO CONSECUENCIAL O INCIDENTAL POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o representante está autorizado para asumir por parte de la Compañía alguna responsabilidad distinta que lo expresado en este documento en relación con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daño consecuencial o incidental, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables a usted. Esta Garantía le otorga derechos legales específi cos y puede ser que usted tenga también otros derechos que varíen de estado a estado.
Recomendaciones antes de enviar su producto para una reclamación en garantía:
• Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier control remoto, tarjetas de memoria, cables, etc. que fueron originalmente suministrados con el producto. Sin embargo NO regrese baterías removibles, incluso si las baterías fueron incluidas con la compra original. Recomendamos usar los materiales de empaque y la caja originales. Envíe a la dirección que se muestra a continuación.
• Tome nota de que el producto será regresado con las confi guraciones predeterminadas de fábrica. El cliente será responsable de restaurar cualquier confi guración de su preferencia personal.
Audiovox Return Center Atn: Departamento de Servicio. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Para clientes en Canad·, favor de enviar a: Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario L5T 3A5
Radio
Radio
Para establecer alarmas
Réglage des alarmes
En modo dormir, la unidad se apagará automáticamente después de un tiempo específi co (hasta 90 minutos).
1. Presione Snooze/Sleep repetidamente para moverse a través de las opciones de duración de tiempo disponible para el Modo Dormir (90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10, ó 0 minutos.) Tome nota que el radio se encenderá automáticamente al iniciar el modo DORMIR, y estará activo por la duración del tiempo Dormir seleccionada.
2. Para ver el tiempo remanente en modo dormir, presione Snooze/Sleep.
3. Para cancelar la función dormir, presione Off o presione Snooze/Sleep repetidamente para seleccionar OFF.
En mode de sommeil, l’appareil se ferme automatiquement après la période réglée (jusqu’à 90 minutes).
1. Appuyez à plusieurs reprises sur Snooze/Sleep pour parcourir les périodes offertes pour le mode de sommeil (90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 ou 0 minutes). La radio démarre automatiquement lorsque vous passez en mode SOMMEIL et demeure en fonction jusqu’à la fi n de la période de sommeil sélectionnée.
2. Pour affi cher le temps restant à la période de sommeil, appuyez sur Snooze/Sleep.
3. Pour annuler la fonction de sommeil, appuyez sur
Función dormir
Fonction de sommeil
Use el puerto de carga USB a la izquierda del acoplador para cargar su teléfono inteligente o para suministrar energía a dispositivos USB que se cargan mediante USB tales como un ventilador o lámpara del tipo USB.
Para conectar su teléfono para carga:
Use un cable USB (no incluido) para conectar su teléfono celular al conector USB del acoplador. Su teléfono celular deberá comenzar la carga.
Carga USB
La función de carga puede no estar soportada por todos los teléfonos o dispositivos electrónicos.
Encendido/Apagado del Radio
En modo reloj, presione FM / Recall para encender el radio. Presione Off para apagar el radio.
Para sintonizar el radio
Presione Clock Tuning o Clock Tuning para ajustar la frecuencia de radio. Presione y mantenga presionado
Clock Tuning o Clock Tuning por dos segundos para
buscar automáticamente la siguiente estación disponible.
CAF (AFC) Integrado
El Control Automático de Frecuencia (CAF) ayuda a reducir la deriva en la recepción de FM y a mantener el radio bloqueado en la estación FM a la cual está sintonizado.
Esta unidad está equipada con una antena FM en la parte posterior. Desenrolle la antena a su longitud total para la mejor recepción. Si es posible, coloque cinta al extremo de la antena sobre la pared para mejorar la recepción.
Preselecciones de estación
Para almacenar un espacio como preselección:
1. Sintonice una estación de radio.
2. Presione Store. La ubicación de preselección P01P01 parpadea en la pantalla.
Presione Vol – / Vol + para seleccionar el número de
preselección deseado, luego presione Store otra vez para guardar la estación en esa preselección.
• Esta unidad puede almacenar hasta 20 estaciones. Sus preselecciones son almacenadas desde P01P01 hasta P20P20.
Para llamar una estación de preselección:
1. Mientras el radio esté en reproducción, presione FM / Recall. El número de estación de preselección actual se
muestra en la pantalla.
2. Presione FM / Recall repetidamente para seleccionar una estación de preselección de su preferencia.
Para establecer tiempo de alarma
Esta unidad permite establecer 2.
1. Antes de ajustar el tiempo, asegure que no haya audio en reproducción a través del radio FM o Soundfl ow presionando el botón Off, luego presione y mantenga presionado Set Al 1 para Establecer Alarma 1.
2. Presione Clock Tuning o Clock Tuning para establecer la hora de alarma. Presione y mantenga presionado Clock Tuning o Clock Tuning para disminuir o incrementar rápidamente el valor del tiempo.
3. Para confi rmar este tiempo para despertar, presione
Set Al 1.
4. Siga los pasos 1 a 3 para establecer Alarma 2.
Selección de la fuente para despertar
Usted puede elegir radio o alarma como su fuente para despertar.
• En modo reloj, presione Set Al 1 repetidamente para seleccionar la fuente para despertar deseada (bip, radio, u off).
BEEP – Despertar con el tono Bip. RADIO – Despertar con el radio. (Usted despertará con
la estación de radio que sintonizó más recientemente).
• Después de establecer Alarma 1, presione Set Al 2 repetidamente para seleccionar la fuente para despertar para Alarma 2.
Sintonice una estación de su preferencia válida antes de seleccionar despertar con Radio.
Despertar con radio
Para establecer la estación de radio para despertar:
1. Encienda el radio y sintonice la estación deseada.
2. Apague el radio y presione Set Al 1 para establecer el modo alarma para radio, luego presione y mantenga presionado Set Al 1 para ajustar el tiempo de alarma.
3. Después de presionar Set Al 1 para guardar el tiempo de alarma se le pedirá ajustar el volumen de alarma de radio.
4. Presione
Clock Tuning o Clock Tuning para
seleccionar el nivel de volumen de su preferencia.
5. Presione Set Al 1 para confi rmar su selección.
La fuente de audio debe estar apagada antes de establecer el modo para despertar y la hora.
Syntonisez la station de radio désirée avant de sélectionner le réveil par la radio.
Réveil par la radio
Pour régler la station de réveil :
1. Démarrez la radio et syntonisez la station désirée.
2. Fermez la radio et appuyez sur Set Al 1 pour régler le mode de l’alarme sur la radio; puis, appuyez et gardez enfoncé Set Al 1 pour régler l’heure de l’alarme.
3. Après avoir appuyé sur Set Al 1 pour enregistrer
Horloge
Horloge
Réglage manuel de l’horloge
1. En mode horloge, appuyez et gardez enfoncé Set Clock jusqu’à ce que l’horloge clignote pour passer en mode de réglage de l’horloge.
2. Appuyez sur Clock Tuning ou Clock Tuning pour régler l’heure.
• Appuyez et gardez enfoncé Clock Tuning ou Clock Tuning pour diminuer ou augmenter rapidement l’heure.
Radio
Démarrage/fermeture de la radio
En mode horloge, appuyez sur FM / Recall pour démarrer la radio. Appuyez sur Off pour fermer la radio.
Syntonisation de la radio
Appuyez sur Clock Tuning ou Clock Tuning pour syntoniser une fréquence radio. Appuyez et gardez enfoncé
Clock Tuning ou Clock Tuning pendant deux secondes pour rechercher automatiquement la prochaine station de radio disponible.
CAF intégré
Le contrôle automatique de fréquence intégré (CAF) aide à réduire la dérive de la réception FM et à maintenir la radio fi xée sur la station FM sur laquelle elle est syntonisée.
Cet appareil est muni d’une antenne FM située à l’arrière. Dépliez l’antenne sur toute sa longueur pour améliorer la réception. Si possible, collez l’extrémité de l’antenne sur un mur pour améliorer la réception.
Commandes générales
Commandes générales
Soundfl ow
Lecture avec Soundfl ow
1. Déposez votre téléphone intelligent en mode de
lecture musicale sur le dessus de la station d’accueil.
2. Appuyez sur Soundfl ow On / Off pour activer la
lecture audio Soundfl ow.
3. L’indicateur SOUNDFLOW s’affi che et la station
d’accueil amplifi e l’audio automatiquement.
• Soundfl ow fonctionne avec tout téléphone intelligent ou lecteur musical doté d’un haut-parleur externe. Aucun fi l ou câble n’est nécessaire.
Si vous utilisez l’alarme intégrée de votre téléphone ou votre application préférée pour vous réveiller, assurez-vous que Soundfl ow est activé avant de vous endormir.
Avant de commencer
Avant de commencer
Branchement de l’alimentation
• Branchez l’adaptateur d’alimentation à une prise murale appropriée.
• Lorsque l’alimentation est branchée, l’horloge clignote. Consultez la rubrique « Horloge » pour des instructions sur le réglage de l’horloge.
Indicateur de panne de courant
Si vous n’avez pas installé deux piles AA (non fournies) dans l’appareil, ou si les piles sont déchargées et que l’alimentation CA est débranchée, tous les réglages (horloge et alarme) seront perdus. Lorsque l’alimentation CA est rétablie, l’affi chage numérique clignote pour indiquer que l’alimentation a été interrompue et que vous devez régler l’horloge et l’alarme à nouveau.
Remarque : Nous vous recommandons de remplacer les piles chaque année même si aucune panne de courant n’a eu lieu.
Alimentation par les piles de secours
• Ce radio-réveil est muni d’un système de mémorisation de l’heure qui peut être alimenté par deux piles AA (non fournies). Le circuit de protection contre les pannes de courant ne fonctionne pas si les piles ne sont pas installées.
• Lorsque l’alimentation résidentielle normale est interrompue, les piles alimentent le réveil pour maintenir les réglages de l’horloge et de l’alarme programmés en mémoire.
• Le fonctionnement normal reprend lorsque l’alimentation CA est rétablie; ainsi, vous n’aurez pas à régler l’horloge et l’alarme à nouveau.
Pour installer les piles :
1. Retirez le couvercle du compartiment des piles (situé sur le dessous de l’appareil) en appuyant avec votre pouce sur la languette puis en soulevant le couvercle hors du compartiment.
2. Insérez deux piles AA (non fournies) dans le compartiment des piles.
3. Replacez le couvercle du compartiment.
Stations préréglées
Pour sauvegarder une station comme préréglage :
1. Syntonisez une station de radio.
2. Appuyez sur Store. L’emplacement de préréglage P01P01 clignote sur l’affi chage. Appuyez sur
Vol - / Vol + pour sélectionner le numéro de préréglage
désiré, puis appuyez à nouveau sur Store pour sauvegarder la station comme préréglage.
• Cet appareil peut enregistrer jusqu’à 20 stations. Chacun de vos préréglages est enregistré sous un emplacement allant de P01P01 to P20P20.
Pour rappeler une station préréglée :
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
La première fois que vous branchez votre appareil, il passe automatiquement en mode de réglage de l’horloge. Appuyez sur Clock Tuning ou Clock Tuning pour régler l’heure.
Vol +/Set Al 2 – Appuyez pour régler la source de réveil de l’Alarme 2 (tonalité/radio/désactivée) ou augmenter le volume; appuyez et gardez enfoncé pour régler l’heure de réveil de l’Alarme 2.
Off/Set Clock – Appuyez pour désactiver le son ou les alarmes; appuyez et gardez enfoncé pour régler l’heure de l’horloge.
Soundfl ow On / Off – Appuyez pour activer ou désactiver la fonction audio Soundfl ow.
Clock Tuning – Syntonisation de fréquences radio; lorsque vous réglez l’horloge ou l’heure de réveil, appuyez pour diminuer l’heure ou appuyez et gardez enfoncé pour diminuer l’heure rapidement.
Clock Tuning – Syntonisation de fréquences radio; lorsque vous réglez l’horloge ou l’heure de réveil, appuyez pour augmenter l’heure ou appuyez et gardez enfoncé pour augmenter l’heure rapidement.
Store – Sauvegarde d’une station de radio comme préréglage.
FM / Recall – Démarrage de la radio; rappel de stations de radio préréglées.
Snooze/Sleep – Désactivation momentanée de la fonction de réveil (9 minutes); activation de la fonction de sommeil.
• L’affi chage de l’horloge est en format 12 heures. L’indicateur PM s’allume pour indiquer l’après-midi.
3. Appuyez sur Set Clock pour confi rmer et quitter le mode de réglage de l’horloge.
Formas de apagar la alarma
• Para silenciar momentáneamente la función despertar, presione Snooze/Sleep. El indicador de modo despertar BEEP o RADIO estará parpadeando durante el período dormitar. La alarma o radio se encenderán nuevamente cuando el periodo para dormitar (9 minutos) termine.
• Para apagar la alarma, presione Off. La alarma o radio para despertar se activará otra vez al día siguiente.
• Para inhabilitar completamente la función despertar, desde el modo reloj presione Set Al 1 o Set Al 2 repetidamente hasta que ningún indicador de modo despertar se muestre en la pantalla.
Loading...
+ 1 hidden pages