RCA RC220 User Manual

EN/E/F
It is important to read this user manual prior to using your new product for the fi rst time.
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo. Nous vous recommandons de lire ce manuel d’instructions avant d’utiliser votre nouveau produit pour la première fois.
Product registration
Thank you for purchasing an RCA product. We pride ourselves on the quality and reliability of all our electronic products but if you ever need service or have a question, our customer service staff stands ready to help. Contact us at www.rcaaudiovideo.com. PURCHASE REGISTRATION: Registering On-line will allow us to contact you in the unlikely event a safety notifi cation is required under the Federal Consumer Safety Act. Register Online at:
WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Click on Product Registration and Fill Out the Brief Questionnaire.
Enregisregistro del productotrement du produit
Gracias por comprar un producto RCA. Nos enorgullece la calidad y fi abilidad de todos nuestros productos electrónicos, pero si alguna vez necesita servicios técnicos o si tiene alguna pregunta, nuestro personal de atención al cliente está a su disposición para ayudarle. Comuníquese con nosotros en www.rcaaudiovideo.com. REGISTRO DE COMPRA: El registro en línea nos permitirá comunicarnos con usted en el caso de tener que enviarle algún aviso de seguridad en virtud de la Ley Federal de Seguridad del Consumidor. Registre el producto en línea
en: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Haga clic en Registro del producto y responda al cuestionario.
Enregistrement du produit
Merci d’avoir acheté un produit RCA. Nous sommes fi ers de la qualité et de la fi abilité de tous nos produits électroniques, mais en cas de nécessité de réparation ou pour toute question, le personnel de notre service clientèle est prêt à vous aider. Contactez-nous sur www.rcaaudiovideo.com. ENREGISTREMENT D’ACHAT: Enregistrer votre produit en ligne nous permettra de communiquer avec vous pour tout avis de sécurité au sujet du produit en vertu du Federal Consumer Safety Act (Loi fédérale de protection du consommateur). Enregistrez votre produit en ligne sur: WWW.RCAAUDIOVIDEO.COM. Cliquez sur
Enregistrement produit et remplissez le court questionnaire.
user manual
manual de usuario
guide de l’utilisateur
v1.0 (1.0.1.0) (EN/E/F)
Before you begin
Plugging in for power
• Connect the supplied power adapter to the unit’s power jack, and connect the other end to a convenient wall outlet.
• Once connected with power, the clock fl ashes. Refer to the Setting clock cime section for instructions on properly setting the clock.
Battery back-up operation
• This clock is equipped with a timekeeping system that can be powered with 2 AAA batteries (not included). The power failure protection circuit will not operate unless batteries are installed.
• When normal household power is interrupted, the batteries will power the clock to keep track of time and alarm settings programmed into memory.
• Normal operation will resume after AC power is restored so you will not have to reset the time or the alarm.
To install the batteries:
1. Remove battery compartment door (located at the bottom of the clock) by applying thumb pressure to the tab on the battery door and then lift the door out and off the cabinet.
Battery
compartment
2. Insert 2 AAA batteries (not included) to the battery compartment.
3. Replace the compartment door.
Power failure indicator
If you have not installed 2 AAA batteries in the product, or if the batteries run out while power is interrupted, all the settings (clock and alarm) will be lost. After AC power is restored, the digital display will fl ash to indicate that power was interrupted and that you should readjust the time settings.
Note: It is recommended to replace the batteries at least once per year even if no power failures have occurred.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ AND SAVE THIS FOR FUTURE REFERENCE
Some of the following information may not apply to your particular product; however, as with any electronic product, precautions should be observed during handling and use.
• Read these instructions.
• Keep these instructions.
• Heed all warnings.
• Follow all instructions.
• Do not use this apparatus near water.
• Clean only with a dry cloth.
• Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
• Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifi ers) that produce heat.
• Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fi t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
• Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
• Only use attachments/accessories specifi ed by the manufacturer.
• Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specifi ed by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from tip-over.
• Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
• Refer all servicing to qualifi ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as when the power-supply cord or plug has been damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION
• The AC/AC adapter supplied with this product is intended to be correctly oriented in a vertical or fl oor mount position.
• Do not use unauthorized chargers or power adapters. Use only chargers or power adapters that came with your product or that are listed in the user manual.
• Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects fi lled with liquids, such as vases, should be placed on the apparatus.
• Always leave suffi cient space around the product for ventilation. Do not place product in or on a bed, rug bookcase or cabinet that may prevent air fl ow through vent openings.
• Do not place lighted candles, cigarettes, cigars, etc. on the product.
• Care should be taken so that objects do not fall into the product.
• Do not attempt to disassemble the cabinet. This product does not contain customer serviceable components.
• The marking information is located at bottom of the apparatus.
• To completely disconnect the power input, the AC/AC adapter of the apparatus should be disconnected from the mains.
• AC/AC adapter is a disconnect device. The AC/AC adapter should not be obstructed OR should be easily accessed during intended use.
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths, curtains etc.
• No naked fl ame sources such as lit candles should be placed on the apparatus.
• Batteries should be properly disposed of.
• Only use this in moderate climates.
Electrical consumption
AC/AC adapter : Input: 120 ~ 60 Hz 110 mA Output: 9 V --- 1000 mA
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifi cations not expressly approved by VOXX Accessories Corporation could void the user’s authority to operate the equipment.
Industry Canada Regulatory Information
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
Avis d’Industrie Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
]
Portable Cart Warning
FCC Information
English
RC220
Warranty information
12 Month Limited Warranty Applies to RCA Clock Radios
VOXX Accessories Corporation (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with reconditioned product (at the Company’s option) without charge for parts and repair labor.
To obtain repair or replacement within the terms of this Warranty, the product is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specifi cation of defect(s), transportation prepaid, to the Company at the address shown below.
This Warranty does not extend to the elimination of externally generated static or noise, to correction of antenna problems, loss/interruptions of broafast or internet service, to costs incurred for installation, removal or reinstallation of product, to corruptions caused by computer viruses, spyware or other malware, to loss of media, fi les, data or content, or to damage to tapes, discs, removable memory devices or cards, speakers, accessories, computers, computer peripherals, other media players, home networks or vehicle electrical systems.
This Warranty does not apply to any product or part thereof which, in the opinion of the Company, has suffered or been damaged through alteration, improper installation, mishandling, misuse, neglect, accident, or by removal or defacement of the factory serial number/bar code label(s). THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24 MONTHS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY. No person or representative is authorized to
assume for the Company any liability other than expressed herein in connection with the sale of this product.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specifi c legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
Recommendations before returning your product for a warranty claim:
• Properly pack your unit. Include any remotes, memory cards, cables, etc. which were originally provided with the product. However DO NOT return any removable batteries, even if batteries were included with the original purchase. We recommend using the original carton and packing materials. Ship to the address shown below.
• Note that product will be returned with factory default settings. Consumer will be responsible to restore any personal preference settings.
Audiovox Return Center Attn: Service Department. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
For Canada Customers, please ship to: Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario L5T 3A5
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su producto en particular. Sin embargo, como con cualquier producto electrónico, se deben tomar precauciones durante su manejo y uso.
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Tome en cuenta todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use este aparato cerca del agua.
• Limpie solamente con un paño seco.
• No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor.
• No elimine el propósito de seguridad de la clavija polarizada o del tipo a tierra. Una clavija polarizada tiene dos cuchillas, una más ancha que la otra. Una clavija del tipo a tierra tiene dos cuchillas y una tercera punta para conexión a tierra. La cuchilla ancha o la tercera punta son suministradas para su seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta dentro de su toma de corriente, consulte a un electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta.
• Proteja el cable de corriente de pisotones o machucones particularmente en las clavijas, receptáculos de
conveniencia, y en punto donde salen del aparato.
• Use solamente accesorios/ aditamentos especifi cados por el fabricante.
• Use solamente con el carro, soporte, trípode, consola, o mesa especifi cados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro, tenga precaución al mover la combinación de carro/aparato para evitar lesión ocasionada por volcadura.
• Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no sea utilizado por largos períodos de tiempo.
• Refi era todo el servicio a personal de servicio califi cado. El servicio es requerido cuando el aparato ha sido dañado de alguna forma, tal como daño a la clavija o al cable de corriente, cuando se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o ha sido tirado.
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD
• El adaptador CA/CA suministrado con este producto está diseñado para estar orientado correctamente en una posición de montaje vertical o en el piso.
• No use cargadores o adaptadores de corriente no autorizados. Sólo utilice cargadores o adaptadores de corriente que vengan con su producto o que estén listados en la guía del usuario.
• El aparato no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos.
• Siempre deje sufi ciente espacio para ventilación alreadedor del producto. No ponga el producto en la cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir la corriente de aire a través de apeturas de ventilación.
• No pongan velas, cigarillos o cigarros encendidos encima de producto.
• Tome precauciones para evitar que caigan objetos dentro del producto.
• No intente desensamblar el gabinete. Este producto
Español
]
Advertencia sobre el
Carro Portátil
Setting alarms
Selecting wake source
You may choose beep or radio as your wake up source.
• Before setting the time, make sure no audio is playing through the FM radio by pressing the OFF button, then press SET AL 1 to toggle desired wake source (beep, radio, or off).
BEEP – Wake to beep tone. RADIO – Wake to radio. (You will wake up to your most
recently tuned radio station.)
• After setting Alarm 1, press SET AL 2 repeatedly to select wake source for Alarm 2.
• To set Alarm 2, follow the setps listed above using the SET AL 2 button.
• Tune to a valid desired station before you select wake to Radio.
Wake to radio
To set wake radio station:
1. Turn on the radio and tune to the desired station.
2. Turn off the radio and press SET AL 1 to set the alarm wake mode to radio.
3. Press and hold SET AL 1 to adjust the alarm time. Press
CLOCK TUNE
/
to set the time.
4. Press SET AL 1 to store the alarm time.
Ways to turn off alarm
• To silence the wake function momentarily, press SNOOZE. The BEEP or RADIO wake mode indicator will be fl ashing during the snooze period. The alarm or radio will turn on again when the snooze period (9 minutes) is over.
To turn off the alarm, press OFF. The wake alarm or radio will activate again the next day.
• To disable the wake function completely, from clock mode press SET AL 1 or SET AL 2 repeatedly until no wake mode indicator shows on the display.
In sleep mode, the radio will turn off automatically after a specifi ed time (up to 90 minutes).
1. Press and hold OFF/SLEEP TIMER to turn on the sleep timer. Press OFF/SLEEP TIMER repeatedly to cycle through the available durations for Sleep Mode (90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutes or OFF.) Note that the radio will automatically turn on when initiating SLEEP mode, and it will stay on for the duration of the selected Sleep time.
2. To cancel the sleep function, press OFF.
Sleep function
Press DISPLAY to adjust the brightness of the display. There are 3 brightness levels – low, medium, and high.
If the MOTION SENSOR switch on the back of the unit is on, then the light can be turned on via motion. You can set the duration that the light remains on after being activated by the motion sensor. To do so, press and hold the DISPLAY/
LIGHT TIMER button. Then press CLOCK TUNE
/
to
cycle through the available durations for the light timer (2 seconds, 5 seconds, 10 seconds, 30 seconds, 1 minute, 2 minutes, 5 minutes, 10 minutes, ). When the light duration is set to the light will not turn off until you manually press the SNOOZE/LIGHT ON/OFF button.
Display brightness control
Light timer
General controls
Front view
OFF/SLEEP TIMER – Press to turn the alarm off; press and hold to activate sleep function.
AM/FM – Press to turn the radio on; select between AM and FM bands.
RECALL/STORE/SET TIME – In radio mode, press to recall a stored radio station; press and hold to store a radio station. In clock set mode, press and hold to set clock time.
DISPLAY/LIGHT TIMER – Press to adjust the display brightness; press and hold to set the light timer.
LIGHT BRIGHTNESS (ROTARY KNOB) – Adjust light brightnesss.
CLOCK TUNE
/
– Select radio frequencies; when setting clock or alarm time, press to increase/decrease time, or press and hold to increase/decrease time rapidly. When setting light timer, press to adjust the time.
VOL - / SET AL1 – Press to select Alarm 1 wake source (beep, radio, or off). Press and hold to set Alarm 1 wake time. In radio mode, press to decrease volume.
VOL + / SET AL2 – Press to select Alarm 2 wake source (beep, radio, or off). Press and hold to set Alarm 2 wake time. In radio mode, press to increase volume.
Motion sensor
Top view
SNOOZE/LIGHT ON/OFF – Turn off the alarm momentarily (9 minutes). Turn the light on/off permanently.
Motion sensor – Turn the motion activated light on when motion is detected. The light will remain on for 5 seconds by default. For details on changing the light timer duration refer to the Light Timer section.
Radio
Turning on/off the Radio
In clock mode, press AM/FM to turn on the radio. Press OFF to turn off the radio.
Switching radio bands
Press AM/FM to switch between FM and AM bands.
Tuning the radio
Press CLOCK TUNE
/
to adjust the radio frequency.
Press and hold CLOCK TUNE
/ f
or two seconds to
automatically search for the next available station.
Built-in AFC
The Built In Automatic Frequency Control (AFC) helps to reduce drift on FM reception and keeps the radio locked in on the FM station to which it is tuned.
This unit is equipped with an FM antenna at the back. Uncoil the antenna to its full length for best reception. Tape the end of the antenna onto the wall if possible to improve reception.
Station presets
To store a station preset:
1. Tune to a radio station.
2. Press and hold STORE. Preset location P01P01 fl ashes on the display. Press CLOCK TUNE
/
to select desired
preset number, then press STORE again to save the station to that preset. This unit can store up to 10 stations. Your presets are stored one by one from P01P01 to P10P10.
To recall a preset station:
1. In radio mode, press RECALL.
The current preset station number shows on the display.
2. Press RECALL repeatedly to select a desired preset station.
Setting alarm time
This unit allows two alarms to be set.
1. In clock mode, press and hold SET AL 1 to Set Alarm 1.
2. Press CLOCK TUNE
/
to set the wake time. Press
and hold CLOCK TUNE
/
to decrease or increase
the time value quickly.
3. To confi rm this wake time, press SET AL 1.
4. Select wake source.
Setting clock time
1. In clock mode, press and hold SET TIME until the clock fl ashes to enter the clock time setting mode.
2. Press CLOCK TUNE
/
to set the time.
• Press and hold CLOCK TUNE
/
to decrease or
increase the time value quickly.
• The clock time is displayed in 12 hour format. The PM indicator appears to show PM time.
3. Press SET TIME to confi rm and exit clock setting mode.
Back view
MOTION SENSOR ON/OFF – Turn the motion sensor of the light on/off.
Input 9Vac– Connect to the supplied power adapter.
no contiene componentes que requieran servicio por parte del cliente.
• La información de señalamiento está ubicada en la parte inferior del aparato.
• Para desconectar completamente la entrada de corriente, el adaptador CA/CA del aparato deberá desconectarse de la toma de corriente.
• El adaptador CA/CA es un dispositivo de desconexión. El adaptador CA/CA no deberá ser bloqueado O deberá ser fácilmente accesible durante el uso para el cual está diseñado.
• No se deberá obstruir la ventilación cubriendo las aperturas de ventilación con elementos tales como periódicos, paños, cortinas, etcétera.
• Ninguna fuente de fl ama abierta, tal como velas encendidas, deberá colocarse sobre el aparato.
• Se deberá poner atención a los aspectos ambientales al eliminar las baterías.
• El uso del aparato en climas moderados.
Consumo eléctrico
Adaptador CA/CA: Entrada: 120 ~ 60 Hz 110 mA Salida: 9 V --- 1000mA
Conexión a la corriente
• Conecte el adaptador de corriente suministrado al receptáculo de energía de la unidad, y conecte el otro extremo a una toma de pared adecuada.
• Una vez conectado a la corriente, el reloj parpadea. Consulte la sección de confi guración de alarma del reloj para confi gurar adecuadamente el reloj.
Cooperación con batería de respaldo
• Este reloj está equipado con un sistema de conservación del tiempo que puede recibir energía mediante 2 baterías tamaño AAA (no incluidas). El circuito de protección de interrupción de energía no funcionará a menos que las baterías estén instaladas.
• Cuando la corriente doméstica normal sea interrumpida, las baterías suministrarán energía al reloj para mantener seguimiento de las confi guraciones de tiempo y alarma programadas en memoria.
• La operación normal se reanudará después de que la corriente CA sea restaurada de manera que usted no tenga que restablecer la hora o la alarma.
Para instalar las baterías:
1. Retire la puerta del compartimiento de baterías (ubicada en la parte inferior del reloj) aplicando presión del dedo a la lengüeta en la puerta de baterías y luego levante la puerta hacia afuera del gabinete.
Compartimiento
de baterías
]
Portable Cart Warning
Warranty information
12 Month Limited Warranty Applies to RCA Clock Radios
VOXX Accessories Corporation (the Company) warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 12 months from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with reconditioned product (at the Company’s option) without charge for parts and repair labor.
To obtain repair or replacement within the terms of this Warranty, the product is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specifi cation of defect(s), transportation prepaid, to the Company at the address shown below.
This Warranty does not extend to the elimination of externally generated static or noise, to correction of antenna problems, loss/interruptions of broafast or internet service, to costs incurred for installation, removal or reinstallation of product, to corruptions caused by computer viruses, spyware or other malware, to loss of media, fi les, data or content, or to damage to tapes, discs, removable memory devices or cards, speakers, accessories, computers, computer peripherals, other media players, home networks or vehicle electrical systems.
This Warranty does not apply to any product or part thereof which, in the opinion of the Company, has suffered or been damaged through alteration, improper installation, mishandling, misuse, neglect, accident, or by removal or defacement of the factory serial number/bar code label(s). THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.
This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY. ANY ACTION FOR BREACH OF ANY WARRANTY HEREUNDER INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY MUST BE BROUGHT WITHIN A PERIOD OF 24 MONTHS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY. No person or representative is authorized to
assume for the Company any liability other than expressed herein in connection with the sale of this product.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specifi c legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
Recommendations before returning your product for a warranty claim:
• Properly pack your unit. Include any remotes, memory cards, cables, etc. which were originally provided with the product. However DO NOT return any removable batteries, even if batteries were included with the original purchase. We recommend using the original carton and packing materials. Ship to the address shown below.
• Note that product will be returned with factory default settings. Consumer will be responsible to restore any personal preference settings.
Audiovox Return Center Attn: Service Department. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
For Canada Customers, please ship to: Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario L5T 3A5
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su producto en particular. Sin embargo, como con cualquier producto electrónico, se deben tomar precauciones durante su manejo y uso.
• Lea estas instrucciones.
• Conserve estas instrucciones.
• Tome en cuenta todas las advertencias.
• Siga todas las instrucciones.
• No use este aparato cerca del agua.
• Limpie solamente con un paño seco.
• No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
• No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que produzcan calor.
• No elimine el propósito de seguridad de la clavija polarizada o del tipo a tierra. Una clavija polarizada tiene dos cuchillas, una más ancha que la otra. Una clavija del tipo a tierra tiene dos cuchillas y una tercera punta para conexión a tierra. La cuchilla ancha o la tercera punta son suministradas para su seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta dentro de su toma de corriente, consulte a un electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta.
• Proteja el cable de corriente de pisotones o machucones particularmente en las clavijas, receptáculos de
conveniencia, y en punto donde salen del aparato.
• Use solamente accesorios/ aditamentos especifi cados por el fabricante.
• Use solamente con el carro, soporte, trípode, consola, o mesa especifi cados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro, tenga precaución al mover la combinación de carro/aparato para evitar lesión ocasionada por volcadura.
• Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no sea utilizado por largos períodos de tiempo.
• Refi era todo el servicio a personal de servicio califi cado. El servicio es requerido cuando el aparato ha sido dañado de alguna forma, tal como daño a la clavija o al cable de corriente, cuando se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o ha sido tirado.
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD
• El adaptador CA/CA suministrado con este producto está diseñado para estar orientado correctamente en una posición de montaje vertical o en el piso.
• No use cargadores o adaptadores de corriente no autorizados. Sólo utilice cargadores o adaptadores de corriente que vengan con su producto o que estén listados en la guía del usuario.
• El aparato no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos.
• Siempre deje sufi ciente espacio para ventilación alreadedor del producto. No ponga el producto en la cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir la corriente de aire a través de apeturas de ventilación.
• No pongan velas, cigarillos o cigarros encendidos encima de producto.
• Tome precauciones para evitar que caigan objetos dentro del producto.
• No intente desensamblar el gabinete. Este producto
Información FCC Antes de Comenzar
Español
]
Advertencia sobre el
Carro Portátil
Setting alarms
Confi guración de alarmas
Selecting wake source
You may choose beep or radio as your wake up source.
• Before setting the time, make sure no audio is playing through the FM radio by pressing the OFF button, then press SET AL 1 to toggle desired wake source (beep, radio, or off).
BEEP – Wake to beep tone. RADIO – Wake to radio. (You will wake up to your most
recently tuned radio station.)
• After setting Alarm 1, press SET AL 2 repeatedly to select wake source for Alarm 2.
• To set Alarm 2, follow the setps listed above using the SET AL 2 button.
• Tune to a valid desired station before you select wake to Radio.
Wake to radio
To set wake radio station:
1. Turn on the radio and tune to the desired station.
2. Turn off the radio and press SET AL 1 to set the alarm wake mode to radio.
3. Press and hold SET AL 1 to adjust the alarm time. Press
CLOCK TUNE
/
to set the time.
4. Press SET AL 1 to store the alarm time.
Ways to turn off alarm
• To silence the wake function momentarily, press SNOOZE. The BEEP or RADIO wake mode indicator will be fl ashing during the snooze period. The alarm or radio will turn on again when the snooze period (9 minutes) is over.
To turn off the alarm, press OFF. The wake alarm or radio will activate again the next day.
• To disable the wake function completely, from clock mode press SET AL 1 or SET AL 2 repeatedly until no wake mode indicator shows on the display.
Selección de la fuente para despertar
Usted puede elegir bip o radio como su fuente para despertar.
• Antes de establecer la hora, asegúrese de que no haya audio en reproducción a través del radio FM presionando el botón OFF, luego presione SET AL 1 para alternar la fuente para despertar de su preferencia (bip, radio, u off).
BEEP – Despertar con tono bip. RADIO – Despertar con radio. (Usted despertará con la
estación de radio sintonizada más recientemente).
• Después de establecer Alarma 1, presione SET AL 2 repetidamente para seleccionar la fuente para despertar para Alarma 2.
• Para establecer Alarma 2, siga los pasos siguientes usando el botón SET AL 2.
• Sintonice una estación de su preferencia válida antes de seleccionar despertar con Radio.
Despertar con radio
Para establecer la estación de radio para despertar:
1. Encienda el radio y sintonice la estación de su preferencia.
2. Apague el radio y presione SET AL 1 para establecer el modo despertar alarma con el radio.
In sleep mode, the radio will turn off automatically after a specifi ed time (up to 90 minutes).
1. Press and hold OFF/SLEEP TIMER to turn on the sleep timer. Press OFF/SLEEP TIMER repeatedly to cycle through the available durations for Sleep Mode (90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutes or OFF.) Note that the radio will automatically turn on when initiating SLEEP mode, and it will stay on for the duration of the selected Sleep time.
2. To cancel the sleep function, press OFF.
En modo dormir, el radio se apagará automáticamente después de un tiempo específi co (hasta 90 minutos).
1. Presione y mantenga presionado OFF/SLEEP TIMER para activar el temporizador para dormir. Presione OFF/SLEEP TIMER repetidamente para moverse a través de las opciones disponibles para el Modo Dormir (90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minutos u OFF.) Note que el radio se encenderá automáticamente al iniciarse el modo DORMIR, y permanecerá encendido por la duración de tiempo para Dormir seleccionado.
2. Para cancelar la función dormir, presione OFF.
Sleep function
Función dormir
Press DISPLAY to adjust the brightness of the display. There are 3 brightness levels – low, medium, and high.
Presione DISPLAY para ajustar el brillo de la pantalla. Hay tres niveles de brillo - bajo, medio, y alto.
If the MOTION SENSOR switch on the back of the unit is on, then the light can be turned on via motion. You can set the duration that the light remains on after being activated by the motion sensor. To do so, press and hold the DISPLAY/
LIGHT TIMER button. Then press CLOCK TUNE
/
to
cycle through the available durations for the light timer (2 seconds, 5 seconds, 10 seconds, 30 seconds, 1 minute, 2 minutes, 5 minutes, 10 minutes, ). When the light duration is set to the light will not turn off until you manually press the SNOOZE/LIGHT ON/OFF button.
Display brightness control
Control de brillo de la pantalla
Light timer
Controles generales
Controles generales
Vista frontal
OFF/SLEEP TIMER – Presione para apagar; presione y mantenga presionado para activar la función dormir.
AM/FM – Presione para encender el radio; seleccionar entre bandas AM y FM.
RECALL/STORE/SET TIME – En modo radio, presione para usar una estación de radio almacenada; presione y mantenga presionado para guardar una estación de radio. En modo ajuste de reloj, presione y mantenga presionado para ajustar la hora del reloj.
Sensor de movimiento
Vista superior
SNOOZE/LIGHT ON/OFF – Apaga momentáneamente la alarma (9 minutos). Enciende / apaga la luz permanentemente.
Sensor de movimiento – Enciende la luz de activación de movimiento al detectar movimiento. La luz permanecerá encendida por 5 segundos en forma predeterminada. Para detalles sobre cambio de la duración del temporizador de luz consulte la sección Temporizador de Luz.
Radio
Radio
Turning on/off the Radio
In clock mode, press AM/FM to turn on the radio. Press OFF to turn off the radio.
Switching radio bands
Press AM/FM to switch between FM and AM bands.
Tuning the radio
Press CLOCK TUNE
/
to adjust the radio frequency.
Press and hold CLOCK TUNE
/ f
or two seconds to
automatically search for the next available station.
Built-in AFC
The Built In Automatic Frequency Control (AFC) helps to reduce drift on FM reception and keeps the radio locked in on the FM station to which it is tuned.
This unit is equipped with an FM antenna at the back. Uncoil the antenna to its full length for best reception. Tape the end of the antenna onto the wall if possible to improve reception.
Station presets
To store a station preset:
1. Tune to a radio station.
2. Press and hold STORE. Preset location P01P01 fl ashes on the display. Press CLOCK TUNE
/
to select desired
preset number, then press STORE again to save the station to that preset. This unit can store up to 10
stations. Your presets are stored one by one from P01P01 to P10P10.
To recall a preset station:
1. In radio mode, press RECALL.
The current preset station number shows on the display.
2. Press RECALL repeatedly to select a desired preset station.
Encendido/ apagado del radio
En modo reloj, presione AM/FM para encender el radio. Presione OFF para apagar el radio.
Cambio de bandas de radio
Presione AM/FM para alternar entre bandas AM y FM.
Sintonización del radio
Presione CLOCK TUNE
/ para ajustar la frecuencia del
radio. Presione y mantenga presionado
CLOCK TUNE
/
por dos segundos para buscar automáticamente la siguiente estación disponible.
CAF (AFC) incorporado
El Control Automático de Frecuencia Incorporado (AFC) ayuda a reducir la deriva en la recepción FM y mantiene el radio bloqueado en la estación FM a la cual está sintonizado.
Esta unidad está equipada con una antena FM en la parte posterior. Desenrede la antena a su extensión completa para mejorar la recepción. Coloque el extremo de la antena con cinta sobre la pared para mejorar la recepción.
Preselecciones de estación
Para guardar una preselección de estación:
1. Sintonice una estación de radio.
2. Presione y mantenga presionado STORE. La ubicación de preselección P01P01 parpadea en la pantalla. Presione
CLOCK TUNE
/
para seleccionar el número de
preselección de su preferencia, luego presione STORE otra vez para guardar la estación en esa preselección. Esta unidad puede guardar hasta 10 estaciones. Sus preselecciones son guardadas una por una de P01P01 a
P10P10.
Para llamar una estación de preselección:
1. En modo radio, presione RECALL.
El número de la estación de preselección actual se
muestra en la pantalla.
2. Presione RECALL repetidamente para seleccionar una estación de preselección de su preferencia.
Setting alarm time
This unit allows two alarms to be set.
1. In clock mode, press and hold SET AL 1 to Set Alarm 1.
2. Press CLOCK TUNE
/
to set the wake time. Press
and hold CLOCK TUNE
/
to decrease or increase
the time value quickly.
3. To confi rm this wake time, press SET AL 1.
4. Select wake source.
Ajuste de la hora de la alarma
Esta unidad permite establecer dos alarmas.
1. En modo reloj, presione y mantenga presionado SET AL 1 para Establecer Alarma 1.
2. Presione CLOCK TUNE
/ para ajustar la hora para
despertar. Presione y mantenga presionado
CLOCK
TUNE
/ para disminuir o incrementar rápidamente
el valor del tiempo.
3. Para confi rmar esta hora para despertar, presione SET AL 1.
4. Seleccione la fuente para despertar.
Ajuste de la hora del reloj
1. En modo reloj, presione y mantenga presionado SET TIME hasta que el reloj parpadee para entrar al modo de ajuste de la hora del reloj.
2. Presione CLOCK TUNE
/
para ajustar la hora.
• Presione y mantenga presionado CLOCK TUNE
/
para disminuir o incrementar rápidamente el valor del tiempo.
• El tiempo del reloj se visualiza en formato de 12 horas. El indicador PM aparece para mostrar el tiempo PM.
3. Presione SET TIME para confi rmar la salida del modo de ajuste de reloj.
Vista posterior
MOTION SENSOR ON/OFF – Enciende/ apaga la luz del sensor de movimiento.
Input 9Vac– Para conectar el adaptador de corriente suministrado
3. Presione y mantenga presionado SET AL 1 para ajustar la hora de alarma. Presione CLOCK TUNE
/
para
ajustar la hora.
4. Presione SET AL 1 para guardar la hora para alarma.
Formas de apagar la alarma
• Para silenciar momentáneamente la función despertar, presione SNOOZE. El indicador de modo para despertar BEEP o RADIO estará parpadeando durante el período dormitar. El radio o alarma se encenderá otra vez cuando el periodo dormitar (9 minutos) termine.
• Para apagar la alarma, presione OFF. La alarma o radio para despertar se activará otra vez al día siguiente.
• Para desactivar completamente la función despertar, desde el modo reloj presione SET AL 1 o SET AL 2
repetidamente hasta que ningún indicador de modo despertar se muestra en la pantalla.
no contiene componentes que requieran servicio por parte del cliente.
• La información de señalamiento está ubicada en la parte inferior del aparato.
• Para desconectar completamente la entrada de corriente, el adaptador CA/CA del aparato deberá desconectarse de la toma de corriente.
• El adaptador CA/CA es un dispositivo de desconexión. El adaptador CA/CA no deberá ser bloqueado O deberá ser fácilmente accesible durante el uso para el cual está diseñado.
• No se deberá obstruir la ventilación cubriendo las aperturas de ventilación con elementos tales como periódicos, paños, cortinas, etcétera.
• Ninguna fuente de fl ama abierta, tal como velas encendidas, deberá colocarse sobre el aparato.
• Se deberá poner atención a los aspectos ambientales al eliminar las baterías.
• El uso del aparato en climas moderados.
Consumo eléctrico
Adaptador CA/CA: Entrada: 120 ~ 60 Hz 110 mA Salida: 9 V --- 1000mA
2. Inserte 2 baterías tamaño AAA (no incluidas) al compartimiento de baterías.
3. Vuelva a colocar la puerta del compartimiento.
Indicador de interrupción de corriente
Si usted no ha instalado 2 baterías tamaño AAA en el producto, o si las baterías se agotan mientras la energía está interrumpida, todas las confi guraciones (reloj y alarma) se perderán. Después de que la corriente CA sea restaurada, la pantalla digital parpadeará para indicar que hubo una interrupción de corriente y usted deberá reajustar las confi guraciones de tiempo.
Nota: Se recomienda reemplazar las baterías al menos una vez al año aun si no ocurrieran interrupciones de corriente.
Nota: Se probó este equipo y podemos afi rmar que cumple con las restricciones establecidas para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la Reglamentación de FCC. Estas restricciones fueron designadas para brindar una protección razonable frente a la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no está instalado o no se lo utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya a producir una interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial con la recepción de la radio o la televisión, lo cual podría determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo una o varias de las siguientes medidas.
• Reoriente o reubique la antena receptora
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor
• Conecte el equipo a un toma corriente diferente al que conecta el receptor
• Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio / TV para solicitar ayuda
Los cambios o modifi caciones que no sean expresamente aprobados por VOXX Accessories Corporation podrían invalidar la autoridad del usuario para hacer funcionar el aparato.
Información Regulatoria de la Industria Canadiense
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
DISPLAY/LIGHT TIMER – Presione para ajustar el brillo de la pantalla; presione y mantenga presionado para establecer el temporizador de luz.
LIGHT BRIGHTNESS (ROTARY KNOB) – Ajusta el brillo de la luz.
CLOCK TUNE
/
– Selecciona frecuencias de radio; al establecer la hora del reloj o de la alarma, presione para incrementar/disminuir la hora, o presione y mantenga presionado para incrementar/disminuir el tiempo rápidamente. Al establecer el temporizador de luz, presione para ajustar el tiempo.
VOL - / SET AL1 – Presione para seleccionar fuente para despertar Alarma 1 (bip, radio, u off). Presione y mantenga presionado para establecer la hora para despertar Alarma 1 en modo radio, presione para disminuir el volumen.
VOL + / SET AL2 – Presione para seleccionar la fuente para despertar Alarma 2 (bip, radio, u off). Presione y mantenga presionado para establecer la hora para despertar Alarma 2. En modo radio, presione para subir el volumen.
Loading...
+ 2 hidden pages