Ne pas exposer ce téléviseur à
la pluie ou à l’humidité, afin de
réduire les risques d’incendie et
de choc électrique.
Caution: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
Attention: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Consultez les plaques signalétiques sur le panneau arrière pour connaître la tension appropriée pour ce
produit.
Les règlements fédéraux stipulent que toute modification sans autorisation apportée à cet appareil peut
donner lieu à l’interdiction d’emploi par l’utilisateur.
Attention : Si des images fixes (immobiles) sont laissées longtemps , elles risquent d’être
imprimées à la tube image (ou aux tubes image des téléviseurs à grand écran) de façon
permanente. Parmi ces images, on compte les logotypes de réseaux, les numéros de téléphone
et les images de jeux vidéo. La garantie ne couvre pas ce type de dommage. Évitez de regarder
trop longtemps les canaux affichant de telles images.
Installation sur réseau câblé : L’article 54 du Code canadien de l’électricité, paragraphe 1 (article 820-
40 du code de l’électricité des États-Unis) exige la mise à la terre de tout appareil électrique et, plus
particulièrement, une connexion du câble de mise à la terre au système de mise à la terre d’un édifice,
aussi près que possible du point d’entrée.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique une
« tension dangereuse » dans
le produit, qui présente un
risque d’électrocution ou
de blessure.
Ne pas retirer le boîtier (ou l’arrière) afin
de réduire les risques de choc électrique.
Ne contient aucune pièce réparable par
l’utilisateur. Toute réparation doit être faite
par un technicien spécialisé.
Ce symbole indique
des instructions
importantes
accompagnant le
produit.
Enregistrement du produit
Veuillex remplir la carte d’enregistrement du produit (emballée séparément) et la retourner
immédiatement, ou vous enregistrer en ligne au rca.com. Le renvoi de cette carte nous permet de vous
contacter si nécessaire.
Information sur le produit
Conservez votre facture comme preuve d’achat ainsi que pour obtenir des pièces ou un service sous
garantie. Attachez-la ici et inscrivez le numéro de série et de modèle au cas où vous en auriez besoin. Les
numéros se trouvent sur le produit.
Numéro de modèle : ______________________________________________
Numéro de série : ________________________________________________
Date d’achat : ___________________________________________________
Connectez le câble du réseau câblé ou de l’antenne
résidentielle à la prise Le jack d’antenne/cable à l’arrière du
téléviseur, tel qu’il est présenté. Une prise casque est aussi
disponible si vous voulez connecter un casque.
ÉTAPE 2 : Branchez votre téléviseur
Branchez l’extrémité du cordon d’alimentation dans la prise
murale, en faisant correspondre la lame la plus large de la fiche et
la borne large de la prise murale. Prenez soin de pousser à fond.
ÉTAPE 3 : Mettez les piles dans la télécommande
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles situé au dos
de la télécommande.
2. Insérez les piles comme le montre l’illustration, en faisant
correspondre les extrémités + et – de chaque pile aux pôles
respectifs du compartiment.
3. Remettez le couvercle.
ÉTAPE 4 : Allumez le téléviseur
Appuyez sur la touche POWER (Alimentation) sur la
télécommande ou le panneau avant.
ÉTAPE 5 : Recherche auto des canaux
Effectuez une Auto Channel Search (Recherche auto des
canaux) (décrite dans la section du menu Channel [Canaux]).
Ceci programmera tous les canaux actifs dans la liste de
balayage de canal du téléviseur.
ANTENNE, CÂBLE, CÂBLO-SÉLECTEUR OU MAGNÉTOSCOPE
ANTENNA
HEADPHONE
Téléviseur (Tableau Arrière)
Connexion de l’antenne dipôle
Effectuez les étapes de connexion de l’antenne intérieure livrée
avec votre téléviseur (uniquement si vous ne connectez pas
d’antenne extérieure ou de système de réseau câblé).
Insérez la base de l’antenne dans la fente en forme de poche
située au dos de votre appareil. Mettez-vous derrière votre
appareil, le cordon à deux fils vers vous, puis enfoncez la base de
l’antenne dans la fente jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.
Connectez les extrémités du cordon à deux fils à l’adaptateur
d’antenne (fourni).
Connectez l’adaptateur d’antenne au connecteur ANTENNA
(Antenne) situé au dos du téléviseur.
Plus tard, après avoir allumé le téléviseur, ajustez la longueur et
l’orientation des branches de l’antenne pour une meilleure réception.
• Pour regarder les canaux VHF, étendez les branches
complètement.
• Pour regarder les canaux UHF, raccourcissez les branches
pour une meilleure réception.
2
Antenne dipôle (Fournie)
4
1
Fente
Adaptateur
d’antenne
2
3
Base
Cordon à
deux fils
ANTENNA
PrÉparation
Fixation de votre téléviseur à un
meuble
Pour installer votre téléviseur sous une armoire,
procédez comme suit. N’insérez pas le support dans le
téléviseur tant que le support est monté sous un meuble.
Il peut être difficile à enlever. Le paquet de fournitures
de montage est inclus.
Outils nécessaires :
• Règle ou ruban à mesurer
• Tournevis Phillips
• Crayon
• Tournevis à tête plate
• Perceuse et foret de 1/4 po
• Mèche-fraise (facultatif)
Remarques sur l’installation
• Assurez-vous que le dessous de l’armoire est
suffisamment solide pour soutenir le téléviseur.
• Laissez suffisamment d’espace pour assurer une
bonne ventilation, pour permettre de tourner le
téléviseur, pour donner accès aux boutons de réglage
et pour l’antenne.
• Installez le téléviseur près d’une prise c.a.
• N’utilisez pas la zone située sous le téléviseur pour
cuisiner.
• Avant de l’installer, tournez l’appareil pour vérifier la
qualité de la réception (si la réception est mauvaise,
changez d’emplacement).
(Éléments de montage sous l'armoire)
Also cut out screw guide along
1/4"
dashed lines to use for
checking proper screw lenght.
3/4"
Decoupez aussi le guide de vissage
Screw Guide
le long du pointille. Utilsez - le pour
verifier la longueur des vis.
Guide de
vissage
*Note - For under-counter mounting, the supplied antenna must
be mounted to the bottom of the TV. Refer owner's manual
pages 6 and 26 for attachment instructions.
*Nota - Si vous installez la televiseur sous l'armoire, l'antenna
fournie doit etre montee a ia base du televiseur.
Voir les instructions de fixation dans le guide, aux
Une attache de montage
pages 6 et 26.
Un gabarit de montage
Cinq rondelles
Quinze vis Phillips :
Cinq vis de 1 po
Cinq vis de 2 po
Cinq vis de 3 po
Cinq écrous hexagonaux
Quinze pièces d'espacement :
Cinq pièces d'espacement
de 1 po
Cinq pièces d'espacement
de 1/2 po
Cinq pièces d'espacement
de 1/4 po
Deux crochets pour
cordon d'alimentation
Surplomb de l’armoire
TV
Drill 1/4 inch holes at the 5
locations marked.
Percez trous de 1/4 pouce
aux 5 endroits indiques.
Locate this edge 3/4 inch back from front edge of cabinet
if thickness of cabinet overhang exceeds 3/4 inch, locate
as close to front edge as possible.
Placez cette bordure a 3/4 pouce du devant de larmoire.
Si lepaisseur du surplomb de larmoire depasse 3/4 pouce,
placez la bordure aussi pres que possible du devant.
FRONT
Avant
Mounting Guide for
mounting TV
under a cabinet.
Guide de montage pour
l'installation de TV
sous une armoire.
Attache de fixation
Avis aux propriétaires de
véhicules de récréation :
L’attache de fixation n’est pas
conçue pour les véhicules de
récréation ou les autocaravanes. Le
téléviseur pourrait se décrocher de
l’attache pendant que le véhicule
roule, risquant de causer des
blessures ou des dommages.
3
PrÉparation
Remarques sur l’installation
1. Préparez le meuble.
• Enlevez tous les objets du comptoir et de l’armoire.
• Nettoyez le dessous de l’armoire à l’endroit où le
téléviseur sera installé.
2. Découpez les gabarits.
• Découpez les gabarits en suivant les lignes.
• Les dimensions du gabarit de fixation et la
disposition des trous pour les vis sont identiques
au-dessus de l’attache de fixation.
3. Placez le gabarit de fixation.
• Placez le gabarit de fixation sous l’armoire à 3/4 po
du bord avant.
• Placez le gabarit de fixation et maintenez-le en
place à l’aide de ruban adhésif. Assurez-vous que la
surface est plane. Certaines armoires sont dotées
d’un surplomb, comme celui montré dans
l’illustration. Si le surplomb a plus de 3/4 po
d’épaisseur, collez le gabarit de fixation aussi près
que possible du bord avant de l’armoire. Plus vous
reculez le téléviseur, moins vous pourrez le faire
pivoter (si l’armoire est près du mur). Si le gabarit
de fixation se trouve à 3/4 po du bord de l’armoire,
le téléviseur dépassera d’environ 3 po de l’avant de
l’armoire.
4. Percez des trous dans l’armoire.
• Percez des trous de 1/4 po de diamètre sous
l’armoire en utilisant les cinq cercles qui figurent
sur le gabarit.
5. Enlevez le gabarit et les copeaux.
• Enlevez le gabarit et nettoyez les ébarbures à
l’intérieur et à l’extérieur de l’armoire.
6. Sélectionnez les pièces d’espacement, au besoin.
• Les pièces d’espacement s’insèrent sur les
extrémités des vis et permettent de fixer le
téléviseur sous le bord du surplomb de l’armoire.
• S’il n’y a pas de surplomb, vous n’aurez
probablement pas besoin des pièces d’espacement.
• S’il y a un surplomb, sélectionnez les pièces
d’espacement de la longueur appropriée; elles
permettront de faire pivoter le téléviseur sans qu’il
touche le surplomb.
• Vous pouvez utiliser deux ou trois pièces
d’espacement pour obtenir des longueurs de 1/4 po
à 1 3/4 po en incréments en 1/4 po. Reportez-vous
au tableau pour sélectionner les pièces
d’espacement appropriées.
Longueur doLongueur des pièces
surplombd'espacement
Moins de 1 poAucune pièce
1 po à 1 1/4 po1/4 po
1 1/4 po à 1 1/2 po1/2 po
1 1/2 po à 1 3/4 po3/4 po
1 3/4 po à 2 po1 po
Pièce d'espacement
3/4 po
De 1/4 po à
3/4 po pour une
fixation adéquate
Gabarit
pour vis
1/4 po
Conseils
Vous pouvez commencer avec un
clou ou un poinçon.
Vous réduirez le fendillement si
vous placez du ruban cache à
l’intérieur de l’armoire, vis-à-vis
des trous à percer.
Tenez la perceuse fermement
contre l’armoire afin que le foret
reste en place.
Si vous avez une fraise-mèche et
que les armoires sont en bois,
vous pouvez fraiser les trous de
l’intérieur de l’armoire. Les
rondelles seront alors inutiles et
la tête des vis sera encastrée dans
l’armoire. Si vous ne pouvez pas
fraiser les trous, utilisez les
rondelles fournies. Vérifiez
l’épaisseur de la tablette de
l’armoire avant de fraiser les
trous. Elle doit avoir au moins 1/4
po d’épaisseur (une épaisseur de
3/8 po ou plus serait préférable).
4
PrÉparation
7. Utilisez les vis de la longueur appropriée.
• Vous n’avez besoin que de cinq vis. Les dimensions
des vis dépendent du type d’armoire.
• En tenant les pièces d’espacement pour la vis sous
l’armoire, placez une rondelle sur le trou et insérez
ensuite la vis de longueur appropriée de l’intérieur de
l’armoire. Vous trouverez une illustration de ces
pièces à la page 3.
8. Placez l’attache de montage sous l’armoire.
• Placez l’attache de fixation sous l’armoire, comme
illustré, et alignez les trous.
9. Fixez l’attache à l’armoire.
• Commencez par l’un des coins de l’attache. Tenez
l’attache et les pièces d’espacement en place et
insérez la vis, de l’intérieur de l’armoire, dans la
rondelle et le trou pratiqué.
• Si vous n’avez pas fraisé et que les armoires sont de
métal ou de bois, vous devez utiliser les rondelles.
Déposez la rondelle, côté plat vers le bas, insérez la
vis dans le trou, faites-la passer dans les pièces
d’espacement et dans le trou de l’attache de fixation.
• Posez un écrou dans le cylindre au bas du trou dans
l’attache de fixation. Maintenez l’écrou en place (à
l’aide d’un crayon au besoin). En maintenant une
pression contre l’attache de fixation, serrez la vis à la
main. Ne serrez pas fermement avant d’avoir inséré
toutes les vis.
• Alignez chacun des trous dans l’attache avec ceux
faits dans l’armoire et placez les pièces d’espacement
appropriées. Posez les rondelles, les vis et les écrous
de la manière indiquée précédemment. Serrez
ensuite les vis fermement, mais pas trop.
10. (Facultatif) Fixez l’antenne sous le téléviseur.
Si l’antenne dipôle est fixée sur le dessus de l’appareil, vous
devrez la fixer sous l’appareil avant d’installer celui-ci. Si
vous avez raccordé un autre type d’antenne, passez
à l’étape 11.
• Si l’antenne dipôle est fixée sur le haut du téléviseur,
retirez-la en la tenant par la base et en la soulevant.
• Insérez la base de l’antenne dans la fente sous le
téléviseur. Appuyez sur la base de l’antenne jusqu’à
ce qu’elle soit bien en place.
• Connectez les extrémités du conducteur double à
l’adaptateur d’antenne (fourni).
• Connectez l’adaptateur d’antenne au connecteur
d’antenne rond à l’arrière du téléviseur.
Attention
Si la vis est trop courte, elle ne
pourra pas s’insérer suffisamment
dans l’écrou pour maintenir
solidement le téléviseur. Si elle est
trop longue, elle pourra dépasser
de l’attache et empêcher le
téléviseur de pivoter.
1
4
3
2
5
PrÉparation
•Lorsque vous allumerez le téléviseur, réglez la
longueur et l’orientation de l’antenne de manière à
obtenir la meilleure réception possible.
•Pour recevoir les canaux VHF, 2 à 13, déployez
les tiges complètement.
•Pour recevoir les canaux UHF, 14 à 69,
raccourcissez les tiges.
•Pour écouter la radio, réglez les tiges de
l’antenne, au besoin.
11. Glissez le téléviseur sur l’attache.
Une fois installé sur l’attache, le téléviseur doit être situé
légèrement sous le surplomb de l’armoire. Un certain
dégagement est nécessaire pour que vous puissiez faire
pivoter le téléviseur ou le sortir de l’attache.
•Faites glisser le téléviseur sur le crochet de montage
de l’attache et poussez-le à fond jusqu’à ce que les
crochets arrière se fixent à l’arrière du téléviseur.
•Fixez le téléviseur dans l’attache en faisant glisser la
patte de verrouillage à l’arrière de l’attache dans
l’attache. La patte se met en place en émettant un
déclic.
•Pour enlever le téléviseur, dégagez la patte de
verrouillage de l’attache.
•Soulevez le téléviseur et tirez.
12. Fixez le cordon d’alimentation.
•Branchez d’abord le cordon c.a. dans le connecteur à
4 broches à l’arrière du téléviseur.
•Étendez ensuite le cordon et branchez-le dans la
prise électrique.
13. Fixez les crochets pour cordon.
•Vous pouvez utiliser les crochets pour accrocher le
cordon et l’empêcher de gêner.
•Par souci d’esthétique, placez les crochets sur le bord
arrière de l’armoire (sur le mur ou près du mur),
directement au-dessus de la prise.
•Pour fixer les crochets, retirez l’endos des crochets et
fixez-les sur une surface propre et sèche sous
l’armoire ou sur le mur arrière.
•Utilisez l’attache fixée sur le cordon pour attacher le
surplus et le mettre hors de vue.
6
Mise en garde
Assurez-vous que la glissière de
verrouillage est insérée à fond en
position verrouillée. Si ce n’est
pas le cas, le téléviseur peut
glisser de l’attache et blesser une
personne ou s’endommager.
Poussez la patte de verrouillage
jusqu’à ce que vous entendiez un
déclic.
PrÉparation
Marqueur de canal
Le Channel Marker (Marqueur de canal) apparaît lorsque
vous allumez le téléviseur, changez de canal ou appuyez sur
la touche DISPLAY (Affichage).
13 Affiche le canal actuel.
7:17 Affiche l’heure actuelle.
CC Affiché lorsque la fonction Sous-titrage codé est activée.
Mute (Silence) Affiché lorsque le volume est arrêté.
Sleep (Minuteur) Affiché lorsque le compteur de mise en
veille a été réglé.
Commandes du panneau avant
CHAN ^ (Canal haut) Balaie le haut de la liste des canaux.
Lorsqu’un menu est affiché, CHAN ^ pointe sur les articles
en se déplaçant vers le haut et ajuste des commandes du
menu.
CHAN v (Canal bas) Balaie le bas de la liste de canaux
actuelle. Lorsqu’un menu est affiché, CHAN v pointe sur les
articles en se déplaçant vers le bas et ajuste des commandes
du menu.
MENU Fait apparaître le Menu principal. Dans le système de
menus, cette commande sélectionne des articles mis en
surbrillance. Elle vous permet également de retourner au
menu précédent.
POWER (Alimentation) Allume et éteint le téléviseur.
VOL - (Volume bas) Baisse le volume. Lorsqu’un menu est
affiché, VOL - est utilisée pour pointer à gauche des articles
et ajuster des commandes du menu.
VOL +(Volume haut) Monte le volume. Lorsqu’un menu
est affiché, VOL + est utilisée pour pointer à droite des
articles et ajuster des commandes du menu.
7:17
Minuteur
Silence
Le Marqueur de canal anal est juste un
exemple représentatif de l’écran.
Vous pouvez appuyer sur MENU
ou sur CLEAR (Effacer) pour faire
disparaître le Marqueur de canal
ou il disparaîtra peu de temps
après.
13
CC
Verrouillage du panneau avant
Cette fonction vous permet de verrouiller les touches du
panneau avant du téléviseur. Même lorsque la fonction de
verrouillage du panneau avant est ACTIVÉE, le téléviseur
fonctionne avec la télécommande.
• Pour verrouiller les touches du panneau avant du
téléviseur, assurez-vous que le téléviseur est allumé, puis
appuyez sur la touche POWER de la télécommande et
maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes environ.
• Pour déverrouiller les touches du panneau avant, assurezvous que le téléviseur est éteint, puis appuyez sur la
touche POWER de la télécommande et maintenez-la
enfoncée pendant 5 secondes environ. Les touches
peuvent alors fonctionner normalement.
Précaution
Si vous choisissez de poser votre
téléviseur sur un socle, assurezvous que le socle ou autre meuble
sur lequel vous avez posé votre
téléviseur est de taille et de
solidité appropriées et prenez soin
de le placer dans un endroit
adéquat pour éviter que le
téléviseur soit accidentellement
poussé, tiré ou renversé. Ceci
pourrait endommager le
téléviseur et/ou causer des
blessures corporelles.
7
PrÉparation
Touches de la télécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande, pointez-la en direction de
l’avant du téléviseur. Les objets se trouvant entre la télécommante et le
capteur de télécommande peuvent bloquer le signal vers le téléviseur.
Touche POWER (Alimentation) Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre le téléviseur.
Touche MENU Appuyez sur cette touche pour faire apparaître
l’écran de menus, appuyez ensuite sur les touches canal haut et bas
pour choisir le menu désiré et appuyez enfin sur les signes + ou pour ajuster le menu choisi.
Touche DISPLAY (Affichage) Appuyez sur cette touche pour
afficher à l’écran l’heure et le numéro du canal et pour vérifier le
réglage du Minuteur, de l’Alarme et de la fonction Sous-titrage codé.
Appuyez sur cette touche pour retirer rapidement les menus à l’écran
sauf indication contraire du menu.
Touche CLEAR (Effacer) Appuyez sur cette touche pour retirer de
l’écran tous les affichages.
Touches CHAN ^/v(Canal haut et bas) Appuyez sur l’une ou
l’autre de ces touches pour sélectionner dans la mémoire le canal
supérieur ou inférieur suivant. Vous pouvez choisir d’ajouter ou de
supprimer des canaux de la mémoire. Détails à la page 10. Quand
un menu est affiché, le bouton de contrôle CANAL haut/bas vous
permet de sélectionner et de régler les conrôles du menu.
Touches VOL (Volume haut et bas) (Également touches – et +)
Appuyez sur VOL + pour monter le son ou appuyez sur VOL – pour
baisser le son. L’affichage du volume apparaît à l’écran lorsque
vous appuyez sur les touches VOL. Losqu’un menu est affiché,
appuyez sur + ou – pour ajuster le réglage d’un article mis en
surbrillance dans un menu. L’affichage du volume apparaît à l’écran
lorsque vous appuyez sur les touches VOL.
Touche MUTE (Silence) Appuyez sur cette touche pour baisser
rapidement le son à son niveau minimum. L’indication C1, Soustitrage codé, peut apparaître à l’écran lorsque vous appuyez sur
MUTE. Pour restaurer le son et une image normale, appuyez à
nouveau sur MUTE ou sur VOL haut.
Appuyez sur cette touche pour retourner au canal précédent. Ceci est
utile si vous souhaitez regarder deux canaux. Sélectionnez le premier
canal que vous souhaitez regarder. Sélectionnez l’autre canal en
appuyant sur deux touches numérotées. Le téléviseur passe d’un
canal à un autre chaque fois que vous appuyez sur cette touche.
Touches numérotées (0 à 9) Appuyez sur cette touche pour
accéder directement à n’importe quel numéro de canal. Pour
sélectionner un canal, appuyez sur deux touches numérotées. Par
exemple, appuyez sur 0 puis sur 6 pour le canal 6. Pour
sélectionner un nombre à trois chiffres, appuyez sur la touche
numérotée 1 et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que 1-- apparaisse
à l’écran. Appuyez ensuite sur les deux autres touches numérotées.
Touche RESET (Restaurer) Appuyez sur cette touche pour
restaurer tous les réglages d’origine de la vidéo (couleur, teinte,
contraste, luminosité et netteté).
DISPLAY
MUTE
POWER
1
4
7
E
R
L
O
V
E
S
T
A
N
H
C
C
H
N
A
23
56
8
0
MENU
CLEAR
V
O
L
PREV
CH
9
Pointer et sélectionner
Pour utiliser les menus à l’écran,
il vous suffit de connaître une
règle: pointer et sélectionner:
•Pointez sur votre sélection
en utilisant la mise en
surbrillance à l’écran.
(Utilisez les touches Vol+/sur votre télécommande
pour aller vers la gauche et
vers la droite ; utilisez les
touches CHAN ^/v pour
aller vers le haut et vers le
bas).
•Appuyez sur la touche
MENU pour sélectionner
l’article mis en surbrillance.
8
LE SYSTÈME de menus
Menu principal du téléviseur
Le menu TV Main Menu (Menu principal du téléviseur) est la source
de contrôle du téléviseur. Il vous permet d’ajuster les fonctions de
qualité de l’image, écran, réglage des canaux, contrôle parental et
horaire du téléviseur.
Pour sélectionner un article du menu :
1. Appuyez sur MENU pour afficher le Menu principal du téléviseur .
2. Utilisez les touches CHAN ^/v sur la télécommande ou le panneau
avant du téléviseur pour mettre en surbrillance un article et
appuyez sur MENU pour le sélectionner ; ou vous pouvez
également appuyer sur la touche numérotée correspondante sur la
télécommande.
3. Pour quitter un écran de menu, mettez en surbrillance Exit(Quitter) et appuyez sur MENU ou sur CLEAR (Effacer) sur la
télécommande.
Le menu Qualité de l’image
Le menu Picture Quality (Qualité de l’image) contient cinq commandes
qui ont la forme de glissières et qui permettent d’ajuster le réglage de
l’image du téléviseur. Utilisez les touches VOL +/- et CHAN ^/v pour
ajuster ces commandes.
Contrast (Contraste) Ajuste la différence entre les zones claires et
sombres de l’image.
Color (Couleur) Ajuste l’éclat de la couleur.
Tint (Teinte) Ajuste l’équilibre entre les niveaux de rouge et de vert
pour vous permettre de corriger les couleurs chair.
Black Level (Gradation) Ajuste le niveau de luminosité de l’image.
Sharpness (Netteté) Ajuste la netteté des bords de l’image.
Reset Picture Controls (Contrôles rétablissement) Restaure les
commandes d’origine de l’image.
Le menu Écran
Le menu Screen (Écran) est composé de commandes qui vous
permettent d’ajuster l’affichage Closed-Caption Display (Affichage du
sous-titrage codé), le mode Sous-titrage codé et le menu (Language)
Langues.
CC (Closed-Caption) Display (Affichage du sous-titrage codé)
Cette commande vous permet de choisir la façon dont les
informations de sous-titrage codé apparaissent à l’écran. Utilisez la
touche MENU pour permuter les commandes suivantes :
Off (Arrêt) Aucune information de sous-titrage codé n’est affichée.
On (Marche) Les informations de sous-titrage codé sont toujours
affichées, lorsqu’elles sont disponibles.
On When Muted (Son inaudible) Affiche les informations de
sous-titrage codé, lorsqu’elles sont disponibles, lorsque vous
appuyez sur le bouton MUTE (Silence). Les informations de soustitrage codé ne sont pas affichées lorsque le son n’est pas éteint.
CC (Closed-Caption) Mode (Mode Sous-titrage codé) Vous permet
de choisir quel mode de sous-titrage codé est utilisé pour afficher les
informations de sous-titrage. Utilisez la touche MENU pour permuter
les choix : CC1 et CC2.
Les programmes ne sont pas tous encryptés d’informations de soustitrage. Lorsqu’un programme contient un sous-titrage codé, les
lettres CC sont affichées sous le Marqueur de canal.
Menu Language (Menu Langue) Vous permet de sélectionner la
langue de votre choix : English, Français ou Espanol. Utilisez la
touche MENU pour basculer entre les choix.
Menu Principal TV
1 Qualité de l’image
2 Ecran
3 Canal
4 V-Chip Contrôles des Parents
5 Horloge
0 Sortie
Le menu principal du téléviseur
Qualité de l’image
1 Contraste +........|........-
2 Couleur +........|........-
3 Teinte +........|........-
4 Gradation +........|........-
5 Netteté +........|........-
6 Contrôles rétablissement
7 Sortie
Le menu Qualité de l’image
Conseil
Vous pouvez également utiliser la
touche RESET (Rétablissement) sur
la télécommande pour restaurer à
tout moment les contrôles
d’origine de l’image.
Ecran
1 Sous-titrage: ARRET
2 Mode sous-titrage: CC1
3 Menu Language: English
0 Sortie
Le menu Écran
Modes de sous-titrage codé
CC1 : traduction intégrale de la
langue principale de votre région
CC2 : traduction de la langue
secondaire, Français simplifié ou
n’importe quel type d’émission dans
votre région
9
LE SYSTÈME de menus
Le menu Canaux
Le menu Canal (Canaux) contient toutes les commandes de contrôle
des canaux, y compris la création personnalisée de la liste des canaux.
Signal Type (Genre de signal) Affiche un commutateur qui vous
permet de sélectionner le type d’antenne actuel :
Antenna (Antenne) Choisissez cette option si vous utilisez
actuellement une antenne résidentielle pour la réception des
signaux du téléviseur UHF/VHF.
Cable TV (TV Cable) Choisissez cette option si vous utilisez
actuellement un câble ou un câblo-sélecteur pour la réception des
signaux du téléviseur.
Auto Channel Search (Recherche autom. de canaux) La sélection
de cette option permet au téléviseur de faire une recherche
automatique de tous les canaux disponibles via l’entrée d’antenne.
Lorsque le téléviseur trouve un canal actif, il le met dans la liste des
canaux. Les canaux inactifs (stations à faible fréquence ou canaux
sans signal) seront retirés de la liste des canaux. (Vous pouvez
interrompre la procédure de recherche en appuyant sur la touche
MENU.)
List (Liste) Affiche un panneau de commandes qui vous permet de
personnaliser votre liste de balayage des canaux en ajoutant ou en
supprimant des canaux. Utilisez les touches VOL +/- pour déplacer le
curseur à gauche ou à droite entre les champs ; utilisez les touches
CHAN ^/v pour entrer les paramètres. Appuyez sur MENU pour quitter.
Channel Number (Numéro de canal) Utilisez les touches
CHAN ^/v pour parcourir la liste de balayage des canaux. Vous
pouvez également entrer le numéro de canal directement en
utilisant les touches numérotées.
Scan List (Liste de balayage) Cette option indique si le numéro
de canal apparent est inclus (Yes [OUI]) ou pas (NO [NON]) dans
la liste de balayage des canaux.
Contrôle parental V-Chip
Le menu V-Chip Parental Controls (Contrôle parental V-Chip) vous
permet de programmer votre téléviseur pour éviter que les enfants
regardent certains programmes. Lorsque vous sélectionnez Contrôleparental V-Chip vous êtes invité(e) à entrer votre mot de passe si les
contrôles sont verrouillés ou à verrouiller les contrôles déverrouillés.
Les trois premières options du menu Contrôle parental impliquent le
logiciel intégré dans votre téléviseur (doté d’un V-Chip doublé) qui vous
permet de bloquer des programmes et des films TV basés sur la
violence, le sexe ou tout autre contenu auxquels les enfants ne
devraient pas, selon vous, être exposés. Une fois que vous les avez
bloqués, les programmes ne peuvent être débloqués que si vous, ou
d’autres adultes, entrez un mot de passe.
Lorsqu’il est « en marche » le logiciel utilise un code que les diffuseurs
envoient avec les programmes. Ce code indique au logiciel V-Chip la
classification par âge et les thèmes du contenu des programmes . Si
vous avez bloqué la classification ou le thème de contenu présentés par
le programme, vous recevrez le message, « Ce programme est bloqué.
Changez de canal ou appuyez sur AFFICHAGE pour saisir le mot de
passe. »
Les diffuseurs de programmes ne sont pas obligés d’indiquer la
classification par âge et les thèmes du contenu des programmes. Les
programmes codés reçus sans description des thèmes du contenu ne
seront bloqués que si vous les bloquez en fonction de la classification
par âge. Vous pouvez également bloquer des films avec la mention « Pas
codé » et des programmes de télévision « non codés. »
10
Canal
1 Genre de signal: TV CABLE
2 Recherche autom. de canaux
3 Liste
0 Sortie
Le menu Canaux
Liste
Canal Liste
# Normale
059 OUI
^
v
App. sur MENU pour sortir.
Le menu Liste
Menu Principal TV
1 Qualité de l’image
2 Ecran
3 Canal
4 V-Chip Contrôles des Parents
5 Horloge
0 Sortie
Réglage du contrôle parental V-Chip
Le logiciel V-Chip de votre
téléviseur est livré « éteint, » de
sorte que si vous choisissez de
l’implémenter, vous devez
l’allumer.
LE SYSTÈME de menus
Limite de codes de films V-Chip
Avec l’option Movie Rating Limit (Limite codes films) vous
pouvez établir des limites de codes de films.
Blocage des codes de films
Vous pouvez automatiquement bloquer tous les codes de
films au-delà d’un code spécifié en utilisant l’option Limitecodes films dans le menu Contrôle parental.
• Pour bloquer tous les films au-delà d’un certain
code : Dans le champ Code, utilisez CHAN ^/v pour
mettre en surbrillance le code le moins acceptable .
Mettez ensuite en surbrillance le champ État du code et
appuyez sur les touches CHAN ^/v pour passer de l’état
Afficher à Bloquer. Tous les codes plus élevés seront
automatiquement bloqués.
• Pour verrouiller votre (vos) sélection(s) :
Sélectionnez Contrôle parental dans le menu Contrôle
parental. Appuyez sur Vol + pour sélectionner LOCKED
(Verrouillé). Entrez votre mot de passe (si vous ne l’avez
pas déjà établi, vous serez invité à l’entrer à nouveau
pour confirmer.) Le mot UNLOCKED (Déverrouillé)
clignotera pour vous rappeler que le Contrôle parental
n’est pas verrouillé (LOCKED).
Affichage des codes de films
Une fois que vous avez bloqué les codes de films, vous
avez la possibilité de remettre les codes surAfficher.
• Pour afficher les codes de films : Mettez en
surbrillance le champ Code et utilisez les touches CHAN
^/v pour rechercher le code que vous souhaitez
afficher. Utilisez ensuite VOL+ pour mettre en
surbrillance État du code, et utilisez CHAN ^/v pour
faire passer l’état sur Afficher.
V-Chip Contrôles des Parents
1 Limite Codes Films
2 Limite Codes TV
3 Emissions sans code: VOIR
4 Le Contrôle Parental Déver.
0 Sortie
Sélectionner les limites de codes de films
Champ
Code
Champ État du code
Limite Codes Films
Code Etat
NC-17 VOIR
App. sur MENU pour sortir.
Afficher les codes de films
^
v
V-Chip Contrôles des Parents
1 Limite Codes Films
2 Limite Codes TV
3 Emissions sans code: VOIR
4 Le Contrôle Parental Déver.
0 Sortie
Sélectionner les limites de codes TV
Limite de codes TV V-Chip
La limite de codes TV V-Chip vous permet de décider quels
programmes de télévision peuvent être regardés. Pour
établir les limites de programmation TV :
1. Choisissez Contrôle parental V-Chip dans le menu
Principal. Si le contrôle parental est déjà verrouillé, vous
devez entrer votre mot de passe. Si le contrôle parental
n’est pas verrouillé, un message vous rappellera que vos
limites ne s’appliqueront pas tant que vous n’aurez pas
bloqué le contrôle parental.
2. Appuyez sur MENU pour continuer.
3. Mettez en surbrillance et sélectionnez Limites codes TV.
4. Lorsque l’écran Limites codes TV apparaît, utilisez CHAN
^/v et VOL +/- sur votre télécommande pour faire
passer l’état du code d’un progamme TV ou le thème du
contenu de Afficher à Bloquer.
Les sections suivantes vous donnent plus d’instructions sur
le changement d’état des limites de codes TV.
CONSEIL
Lorsque vous faites passer l’état du
code de classification par âge à
Bloquer, le système bloque
automatiquement ce code et tous ses
thèmes du contenu ainsi que tous les
codes supérieurs et leurs thèmes du
contenu. Lorsque vous faites passer
l’état d’un thème à B, le système
bloque automatiquement ce thème
dans le code actuel et tous les codes
supérieurs. Seul le code d’état du
thème correspondant au code de
classification par âge passe à
Afficher (V pour View). Les thèmes
aux codes supérieurs ne changent
pas.
11
LE SYSTÈME de menus
L’écran Limite codes TV
L’exemple ci-dessous décrit l’emplacement d’articles dans
l’écran Limite codes TV.
Conseil
Vous pouvez toujours appuyer sur
MENU pour retourner à l’écran
Champ Code
Vous permet de sélectionner un code dans une liste de codes de
classification par âge que vous pouvez bloquer ou afficher.
Limite Codes TV
Mise en surbrillance
du pointeur
Vous permet de voir
la position du curseur
sur l’écran.
Les codes de classification par âge et les thèmes du contenu que vous pouvez bloquer sont listés dans le tableu
ci-dessous.
Code de classification
par âge
CodeEtatD L S V FV
TV-MAVOIR V V V
^
v
App. sur MENU pour sortir.
Champ État du code
Vous permet de sélectionner si l’état de la limite de code de
classification par âge de gauche est Afficher ou bloquer.
Description et thèmes du contenu des codes de classification par âge
précédent tout en étant dans les
menus Limite de codes.
Thèmes du contenu
Liste les thèmes du
contenu que vous
pouvez bloquer ou
Contenu
afficher.
Champs État du
contenu
Vous permet de
sélectionner quels
thèmes du contenu
afficher pour le code
sélectionné et si l’état
du thème du
contenu est
actuellement Afficher
(V pour View) ou
Bloquer (B).
TV-MAAudience mûre uniquement. Spécifiquement conçu pour être regardé par des adultes et peut-
être inapproprié pour les moins de 17 ans. Il contient un ou plusieurs des thèmes suivants :
violence graphique (V), activité sexuelle explicite (S) ou langage indécent (L).
TV-14Supervision parentale fortement recommandée. Contient des thèmes que de nombreux
parents trouveraient inappropriés pour les moins de 14 ans. Il est fortement recommandé
aux parents de contrôler avec soin ce programme et de ne pas laisser les moins de 14 ans le
regarder sans supervision. Ce programme contient un ou plusieurs des thèmes suivants :
violence intense (V), situations de sexualité intense (S), langage grossier (L) ou
dialogue intensément suggestif (D).
TV-PGPrésence des parents suggérée. Contient des thèmes que des parents peuvent trouver
inappropriés pour des jeunes enfants. De nombreux parents peuvent souhaiter le regarder
avec eux. Le programme contient un ou plusieurs des thèmes suivants : violence modérée
(V), certaines situations sexuelles (S), langage grossier peu fréquent (L) ou quelques
dialogues suggestifs (D).
TV-GTout public. La plupart des parents trouveraient ce programme approprié pour tous les âges.
Il contient peu ou pas de violence (V), des situations sexuelles (S) pas de mauvaislangage (L) et peu ou pas de dialogue sexuel (D).
TV-Y7Destiné aux enfants de 7 ans et plus. Conçu pour les enfants de 7 ans ou plus. Il peut être
plus approprié pour les enfants qui ont atteint le niveau de développement nécessaire pour
distinguer la fiction de la réalité. Les thèmes et les éléments de ce programme peuvent inclure
de la violence d’imagination (FV) ou de la violence comique ou effrayer des enfants de
moins de 7 ans.
TV-YTous les enfants. Les thèmes et les éléments de ce programme sont conçus pour une audience
jeune, comprenant les enfants de 2 à 6 ans. Il n’est pas supposé effrayer les enfants plus
jeunes.
12
LE SYSTÈME de menus
Blocage des codes de classification par âge et des
thèmes du contenu
Vous pouvez automatiquement bloquer tous les codes de
programmes ou leur contenu au-delà du niveau de code de
classification par âge en utilisant l’écran Limite de codes TV
V-Chip.
Reportez-vous au tableau situé au début de cette section
pour en savoir plus sur le code de classification par âge et
les codes des thèmes associés.
• Pour bloquer tous les programmes au-delà d’un
certain niveau de code : Mettez en surbrillance le
champ Code, puis parcourez la liste des codes vers le
bas en utilisant les touches CHAN ^/v jusqu’à ce que le
code le plus bas inacceptable soit mis en surbrillance.
Utilisez ensuite la touche VOL + pour mettre en
surbrillance le champ État du code et sélectionner
Bloquer.
• Pour bloquer tous les programmes avec un
contenu spécifique au-delà d’un certain niveau de
code : Les thèmes sont spécifiques au niveau de code.
C’est pourquoi, vous devez d’abord mettre en
surbrillance le champ Code et parcourir les codes en
utilisant les touches CHAN ^/v jusqu’à ce que le code leplus bas associé au type de contenu que vous
souhaitez bloquer soit mis en surbrillance. Puis mettez
en surbrillance le champ État du thème et faites le
passer de V (Afficher) à B (Bloquer) dans le thème du
contenu approprié.
Affichage des codes de classification par âge et des
thèmes du contenu
Une fois que vous avez terminé de remettre sélectivement
certains codes et thèmes en mode Afficher.
• Pour afficher les codes : Utilisez les touches VOL +/-
pour mettre en surbrillance le champ Code, puis utilisez
CHAN ^/v pour faire passer l’état de Bloquer à Afficher.
Lorsque vous faites passer un code spécifique en mode
Afficher, les champs État du contenu correspondant aux
codes non bloqués passent également en mode
Afficher.
• Pour afficher le contenu : Mettez en surbrillance le
champ Code, puis utilisez CHAN ^/v pour trouver le
code pour lequel vous souhaitez changer les réglages
des thèmes du contenu. Ensuite, mettez en surbrillance
l’État du thème du contenu que vous souhaitez changer
en utilisant la touche VOL + ; puis utilisez
CHAN ^/v pour le mettre en mode V (Afficher).
Champ Code
Thèmes du contenu
Limite Codes TV
Code Etat D L S V FV
TV-14 BLOQ. V V V V
App. sur MENU pour sortir.
Champ État du code
Champ État des thèmes du contenu
Blocking age-based ratings and
content themes
Champ Code
Contenu
v
v
Thèmes du contenu
Limite Codes TV
Code Etat D L S V FV
TV-PG VOIR V B V V
App. sur MENU pour sortir.
Champ État du code
Champ État des thèmes du contenu
Affichage des codes de classification par
âge et des thèmes du contenu
Dans les écrans Limite de codes,
appuyez sur RESET (Restaurer) sur
la télécommande pour restaurer
tous les codes sur Afficher et V.
Content
v
v
Annuler les limites
Lorsque vous annulez un
programme bloqué en entrant votre
mot de passe, l’option Contrôle
parental du menu Contrôle parental
V-Chip indiquera que ce programme
est Déverrouillé. Dans cet état,
l’accès au menu Contrôle parental
est toujours bloqué et tous les
contrôles s’appliqueront la
prochaine fois que le téléviseur sera
allumé.
13
LE SYSTÈME de menus
Blocage de programme non codé V-Chip
Sélectionner cette option vous permet de décider si les
programmes que V-Chip reconnaît comme « non codés »
peuvent être affichés.
Afficher Tous les programmes non codés sont
disponibles.
Bloquer Aucun programme non codé n’est disponible.
Les programmes TV « Non codés » peuvent comprendre les
journaux télévisés, les programmes de sports, les émissions
politiques, religieuses, régionales et météorologiques et les
annonces publiques. En outre, les toutes premières secondes
d’un canal émettant un programme codé peuvent être
bloquées (à cause d’un retard bref dans la transmission des
informations sur le code).
Verrouiller/Déverrouiller le contrôle parental
Sélectionner cette option vous permet de verrouiller et de
déverrouiller les réglages du contrôle parental en utilisant un
mot de passe.
Vous devez verrouiller le contrôle parental pour que le
code TV et le contenu, le code de films et les blocages de
programme non codé s’appliquent.
Si vous oubliez votre mot de passe, le mot de passe peut être
remis à 0000 en appuyant simultanément sur les touches
volume bas et canal haut et en les maintenant enfoncées
pendant environ 5 secondes. À l’aide de ce mot de passe,
vous pouvez alors accéder aux menus V-Chip.
“Non codé” versus “Pas codé”
Tous les films sont affectés d’un
code. Certains films sont codés Not
Rated (NR) (Pas codé). Vous pouvez
l’état Bloquer ou Regarder au
programme codé NR à l’écran
Limite codes films V-Chip.
Un code n’est pas affecté à tous les
programmes de télévision
(classificatio n par âge). Pour
affecter l’état Regarder ou Bloquer
à des programmes de télévision
“non codés,” vous devez utiliser
l’option Programmes non codés
dans le menu Contrôle parental VChip.
N’oubliez pas
Lorsque vous voulez regarder un
programme bloqué, appuyez sur la
touche DISPLAY (Affichage) sur la
télécommande pour entrer votre
mot de passe.
Le menu Horloge
Le menu Time (Horloge) contient les commandes qui vous
permettent de régler les fonctions Sleep Timer(Minuteur) SetTime(Régler l’heure) et Wake-up Timer(Réveil).
Minuteur Affiche un panneau de commandes qui vous
permet de sélectionner la durée de fonctionnement du
téléviseur avant qu’il ne s’éteigne de lui-même. Utilisez les
touches VOL +/- pour augmenter ou diminuer la minuterie
par incréments de 30 minutes. Appuyez sur MENU pour
quitter.
Régler l’heure Affiche un panneau de commandes qui vous
permet d’entrer l’heure actuelle. Utilisez les touches VOL +/et les touches numérotées pour régler l’heure. Appuyez sur
MENU pour quitter.
Réveil Affiche un panneau de commandes qui vous permet
d’entrer l’heure à laquelle vous souhaitez que le téléviseur
s’allume de lui-même. Utilisez les touches VOL +/- pour
régler le réveil. Pour effacer le réveil, affichez l’écran du
minuteur et appuyez sur RESET (Restaurer).
14
Horloge
1 Minuteur
2 Réglage horloge
3 Minut. en marche auto.
0 Sortie
Le menu Horloge
Accessoires
Télécommande
Il s’agit de la télécommande
livrée avec votre téléviseur. Vous
pouvez utiliser le bon de
commande si vous souhaitez la
commander directement par
correspondance.
Télécommande en option
Cette télécommande contrôle
aussi bien votre téléviseur que la
plupart des marques de
magnétoscopes pouvant être
contrôlés par télécommande, des
câblo-sélecteurs et de
l’équipement audio.
Antenne dipôle
Elle est conçue pour être
branchée au dos de votre
téléviseur. Elle peut également
être utilisée pour la réception
des canaux VHF et UHF.
Câbles d’antenne
Câble d’antenne à visser
Il se branche aux connecteurs
d’antenne ronds (de type F et 75
ohms) situés au dos de votre
magnétoscope ou téléviseur. Les
extrémités du câble se vissent
dansles connecteurs pour que la
connexion soit solide.
Câble d’antenne à fiches
enduites d’or (10 pieds) VH90$ 7,95
Télécommande
en optionRCU500 $ 19,95
Antenne dipôle156265 $ 11,15
Adaptateur d’antenne 193983$ 9,90
Mélangeur d’antenne 193984 $ 11,15
Télécommande de
remplacement
(CRK231C)233544$49,20
Total marchandises ............... $ _________
Taxes sur les ventes .............. $ _________
La loi nous oblige à collecter les taxes sur les
ventes pour chaque état, pays ou localité dans
lequel la marchandise est expédiée.
Expédition, manutention
et assurance ........................... $
Montant total compris ......... $ _________
5.00
Câble d’antenne à enfoncer
Il se branche aux connecteurs
d’antenne ronds (de type F et 75
ohms) situés au dos de votre
magnétoscope ou téléviseur. Il
suffit d’enfoncer les extrémités
pour une connexion rapide.
Pas de paiement à la livraison ni d’argent liquide.
Les prix sont sujets à modification sans préavis.
Découper ici
Tous les accessoires sont sujets à disponibilité.
Veuillez remplir le verso
✂
15
ACCESSOiRES
Effectuez votre commande avec une carte VISA, MasterCard
ou Discover en fournissant les renseignements suivants :
UTILISEZ VOTRE CARTE DE CRÉDIT
IMPORTANT : Copiez le numéro complet
IMPORTANT : Copiez le numéro complet
Copiez le numéro
au-dessus de votre
nom sur la carte
IMPORTANT : Copiez le numéro complet
de votre carte VISA
Ma carte expire le :
de votre carte MasterCard
Ma carte
expire le :
de votre carte Discover
Ma carte expire le :
mois
s
jour
SIGNATURE AUTORISÉE
(La commande ne sera pas passée sans signature)
Pour passer une commande
Pour commander par téléphone,
¤
préparez votre Visa, MasterCard ou
Discover Card et composez le numéro
gratuit listé ci-dessous entre 8 heures et
19 heures (EST) du lundi au vendredi
ou entre 9 heures et 17 heures (EST) le
samedi.
1-800-338-0376
rr
TM
Pour commander par courrier, découpez
ce bon de commande rempli et
envoyez-le avec votre numéro de carte
de crédit, mandat-poste ou chèque en
monnaie américaine (à l’ordre de
Thomson Consumer Electronics, Inc.) à
l’adresse suivante :
Video Accessories
PO Box 8419
Ronks, PA 17573
Écrivez en majuscules ou
tapez votre nom. Ceci est
votre étiquette d’envoi.
Nom :
Rue :
Ville :
État/Dép
Téléphone :
Une commande correcte
et complète réduira votre
attente.
App. :
Code Postal :
Vérifiez que les deux côtés de cette
commande sont remplis.
• La livraison requiert 4 semaines.
• Tous les accessoires sont sujets à leur disponibilité.
Si vous avez des difficultés avec votre téléviseur, effectuez les interventions de base suivantes avant
d’appeler un technicien de service.
Le téléviseur ne s’allume pas ou les commandes ne fonctionnent pas
• Assurez-vous que le téléviseur est branché.
• Assurez-vous que la prise murale (ou la rallonge) fonctionne en y branchant un autre appareil.
• Débranchez l’appareil pendant une minute, rebranchez-le et rallumez-le.
• Assurez-vous que la fonction Verrouillage du panneau avant n’est pas activée. (Voir page 7 pour plus de
détails.)
Problèmes avec la télécommande
• Il y a peut-être un obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande.
• La télécommande n’est peut-être pas dirigée vers le capteur de télécommande du téléviseur.
• Les piles de la télécommande sont peut-être faibles, usées ou mal installées. Remplacez les piles.
Le téléviseur s’allume et s’éteint pendant son fonctionnement
• Le circuit de protection électronique a peut-être été activé suite à une coupure de courant. Attendez 30
secondes avant de l’allumer à nouveau. Si cela se passe fréquemment, la tension de votre résidence est
anormalement élevée.
• Le minuteur est actif.
L’écran est blanc ou une boîte noire apparaît à l’écran
• Réglez le téléviseur sur un autre canal.
• Appuyez sur RESET (Restaurer), au cas où les commandes de l’image soient réglées trop faiblement.
• Le sous-titrage est peut-être activé. Vérifiez le panneau de commandes Affichage du sous-titrage codé
dans le menu Écran.
Pas de son, image correcte
• Le son est peut-être arrêté. Appuyez sur la touche volume vers le haut pour restaurer le son.
Pas d’image, pas de son mais l’appareil est sous tension
• La position de la fonction câble/air n’est pas correcte. Essayez un autre canal.
• Le téléviseur est peut-être réglé sur un canal vacant. Essayez un autre canal.
• Le mode entrée est peut-être sélectionné. Vérifiez que l’appareil externe est allumé et en marche.
La qualité du son est bonne mais pas celle de l’image
• Vérifiez les connexions de l’antenne.
• Réglez la fonction de netteté pour améliorer les signaux faibles.
GARANTIE LIMITÉE
Ce que votre garantie couvre :
• Tout défaut de pièce et main-d’œuvre.
Durée après achat :
• 90 jours - Échange de l’unité comprenant pièces et main-d’œuvre.
• 1 an - Pour les pièces.
• 2 ans pour le tube cathodique.
La période de garantie pour les appareils en location débute avec la première location ou 45 jours après la date
d’expédition à l’agence de location, la première des dates étant déterminante.
Ce que nous offrons :
• Nous paierons au centre de service agréé RCA Television les frais de main- d’oeuvre de réparation de votre téléviseur.
• Nous paierons au cente de service agréé RCA Television les pièces de remplacement neuves ou, à notre discrétion,
reconditionnées et le tube cathodique nécessaires à la réparation de votre téléviseur.
17
GARANTIE LIMITEE
Comment obtenir le service :
• Pour des écrans de 26 pouces ou plus petits : Apportez votre téléviseur RCA à un centre de service agréé RCA
Television et reprenez-le après réparation.
• Pour des écrans plus grands que 26 pouces : Demandez un service à domicile auprès du centre de service agréé
RCA Television, à condition que votre téléviseur se trouve dans la zone géographique couverte par ce centre. Le cas
échéant, vous devez apporter votre téléviseur au centre de service à vos frais ou payer au centre de service les frais
de transport aller-retour de votre appareil.
• Pour connaître le centre de service autorisé pour les téléviseurs RCA le plus près de chez vous, demandez à votre
détaillant, visitex rca.com, consultez les Pages Jaunes ou téléphonez au 1-800-336-1900.
• Présentez votre ticket de caisse ou une autre preuve d’achat ou de location au représentant du centre de service agréé.
Ce que votre garantie ne couvre pas :
• Les instructions au client. (Votre manuel de l’utilisateur décrit clairement comment installer, ajuster et faire
fonctionner votre téléviseur. Contactez votre revendeur pour toute information supplémentaire.)
• L’installation et les ajustements qui en découlent.
• Les problèmes de réception de signal non causés par votre téléviseur.
• Les dommages causés par une mauvaise utilisation ou une négligence.
• Les piles.
• Les fusibles remplacés par le client.
• Les empreintes d’images sur l’écran.
• Un téléviseur qui a été modifié ou intégré dans d’autres produits ou qui est utilisé à des fins institutionnelles ou
commerciales.
• Un téléviseur acheté ou réparé en dehors des États-Unis.
• Les actes fortuits, tels que, mais non limités à, les dommages causés par la foudre.
Enregistrement du produit :
• Veuillez remplir et envoyer la carte d’enregistrement du produit livrée avec votre téléviseur. Cela nous permet de
vous contacter plus facilement si nécessaire. L’envoi de cette carte n’est pas une condition nécessaire à l’obtention de
la garantie.
Rapport entre la loi d’etat et cette garantie:
• Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous avez peut-être aussi d’autres droits qui varient en
fonction de létat.
Si vous avez acheté votre produit en dehors des États-Unis :
• Cette garantie n’est pas applicable. Prenez contact avec votre vendeur pour des informations sur la garantie.
Visitez le site Web RCA à l’adresse www.rca.com
Prière de ne pas envoyer d’appareils à l’adresse d’Indianapolis mentionnée dans ce manuel ou sur le
carton d’emballage. Ceci ne ferait qu’augmenter les délais de réparation de votre appareil.
Thomson Inc.
10330 North Meridian Street
Indianapolis, IN 46290