RCA E09344 User's Guide [fr]

GUIDE DE
GUIDE DE L’UTILISA
TEUR
L’UTILISA
TEUR
téléviseurcouleurtéléviseurcouleu rtéléviseurcouleurtéléviseurcoule urtéléviseurcouleurtéléviseurcoul eurtéléviseurcouleurtéléviseurcou leurtéléviseurcouleurtéléviseurco uleurtéléviseurcouleurtéléviseurc ouleurtéléviseurcouleurtéléviseur couleurtéléviseurcouleurtéléviseu rcouleurtéléviseurcouleurtélévise urcouleurtéléviseurcouleurtélévis eurcouleurtéléviseurcouleurtélévi seurcouleurtéléviseurcouleurtélév iseurcouleurtéléviseurcouleurtélé viseurcouleurtéléviseurcouleurtél éviseurcouleurtéléviseurcouleurté léviseurcouleurtéléviseurcouleurt éléviseurcouleurtéléviseurcouleur téléviseurcouleurtéléviseurcouleu rtéléviseurcouleurtéléviseurcoule urtéléviseurcouleurtéléviseurcoul eurtéléviseurcouleurtéléviseurcou leurtéléviseurcouleurtéléviseurco uleurtéléviseurcouleurtéléviseurc couleurtéléviseurcouleurtéléviseu rcouleurtéléviseureurtéléviseurco uleurtéléviseurcouleurtéléviseurc ouleurtéléviseurcouleurtéléviseur couleurtéléviseurcouleurtéléviseu rcouleurtéléviseurcouleurtélévise
Informations Importantes
AVERTISSEMENT
Ne pas exposer ce téléviseur à la pluie ou à l’humidité, afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique.
Caution: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
Attention: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Consultez les plaques signalétiques sur le panneau arrière pour connaître la tension appropriée pour ce produit.
Les règlements fédéraux stipulent que toute modification sans autorisation apportée à cet appareil peut donner lieu à l’interdiction d’emploi par l’utilisateur.
Attention : Si des images fixes (immobiles) sont laissées longtemps , elles risquent d’être imprimées à la tube image (ou aux tubes image des téléviseurs à grand écran) de façon permanente. Parmi ces images, on compte les logotypes de réseaux, les numéros de téléphone et les images de jeux vidéo. La garantie ne couvre pas ce type de dommage. Évitez de regarder trop longtemps les canaux affichant de telles images.
Installation sur réseau câblé : L’article 54 du Code canadien de l’électricité, paragraphe 1 (article 820-
40 du code de l’électricité des États-Unis) exige la mise à la terre de tout appareil électrique et, plus particulièrement, une connexion du câble de mise à la terre au système de mise à la terre d’un édifice, aussi près que possible du point d’entrée.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique une « tension dangereuse » dans le produit, qui présente un risque d’électrocution ou de blessure.
Ne pas retirer le boîtier (ou l’arrière) afin de réduire les risques de choc électrique. Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Toute réparation doit être faite par un technicien spécialisé.
Ce symbole indique des instructions importantes accompagnant le produit.
Enregistrement du produit
Veuillex remplir la carte d’enregistrement du produit (emballée séparément) et la retourner immédiatement, ou vous enregistrer en ligne au rca.com. Le renvoi de cette carte nous permet de vous contacter si nécessaire.
Information sur le produit
Conservez votre facture comme preuve d’achat ainsi que pour obtenir des pièces ou un service sous garantie. Attachez-la ici et inscrivez le numéro de série et de modèle au cas où vous en auriez besoin. Les numéros se trouvent sur le produit.
Numéro de modèle : ______________________________________________
Numéro de série : ________________________________________________
Date d’achat : ___________________________________________________
Vendeur/adresse/téléphone : ____________________________________________
Table DES MATIèRES
PRÉPARATION................................... 2
Installation et connexion ............................................. 2
Connexion de l’antenne dipôle ................................... 2
Fixation de votre téléviseur à un meuble ................... 3
Outils nécessaires : ................................................. 3
Remarques sur l’installation.................................. 3
Remarques sur l’installation ........................................ 4
Marqueur de canal ....................................................... 7
Commandes du panneau avant................................... 7
Verrouillage du panneau avant ................................... 7
Touches de la télécommande ....................................... 8
Le système de menus .................... 9
Menu principal du téléviseur ....................................... 9
Le menu Qualité de l’image.................................. 9
Le menu Écran ....................................................... 9
Le menu Canaux .................................................. 10
Contrôle Parental V-Chip .................................... 10
Limite de codes de films V-Chip.......................... 11
Blocage des codes de films............................. 11
Affichage des codes de films ......................... 11
Limite de codes TV V-Chip .................................. 11
L’écran Limite codes TV .................................. 12
Blocage des codes de classification par
âge et des thèmes du contenu.................... 13
Affichage des codes de classification
par âge et des thèmes du contenu ............. 13
Blocage de programme non codé V-Chip .......... 14
Verrouiller/Déverrouiller le contrôle parental ... 14
Le menu Horloge ................................................. 14
Accessoires ................................... 15
Dépannage .....................................17
Garantie limitée ......................... 17
1
PrÉparation
Installation et connexion
ÉTAPE 1 : Connectez votre téléviseur
Connectez le câble du réseau câblé ou de l’antenne résidentielle à la prise Le jack d’antenne/cable à l’arrière du téléviseur, tel qu’il est présenté. Une prise casque est aussi disponible si vous voulez connecter un casque.
ÉTAPE 2 : Branchez votre téléviseur
Branchez l’extrémité du cordon d’alimentation dans la prise murale, en faisant correspondre la lame la plus large de la fiche et la borne large de la prise murale. Prenez soin de pousser à fond.
ÉTAPE 3 : Mettez les piles dans la télécommande
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles situé au dos de la télécommande.
2. Insérez les piles comme le montre l’illustration, en faisant correspondre les extrémités + et – de chaque pile aux pôles respectifs du compartiment.
3. Remettez le couvercle.
ÉTAPE 4 : Allumez le téléviseur
Appuyez sur la touche POWER (Alimentation) sur la télécommande ou le panneau avant.
ÉTAPE 5 : Recherche auto des canaux
Effectuez une Auto Channel Search (Recherche auto des canaux) (décrite dans la section du menu Channel [Canaux]). Ceci programmera tous les canaux actifs dans la liste de balayage de canal du téléviseur.
ANTENNE, CÂBLE, CÂBLO-SÉLECTEUR OU MAGNÉTOSCOPE
ANTENNA
HEADPHONE
Téléviseur (Tableau Arrière)
Connexion de l’antenne dipôle
Effectuez les étapes de connexion de l’antenne intérieure livrée avec votre téléviseur (uniquement si vous ne connectez pas d’antenne extérieure ou de système de réseau câblé).
Insérez la base de l’antenne dans la fente en forme de poche située au dos de votre appareil. Mettez-vous derrière votre appareil, le cordon à deux fils vers vous, puis enfoncez la base de l’antenne dans la fente jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.
Connectez les extrémités du cordon à deux fils à l’adaptateur d’antenne (fourni).
Connectez l’adaptateur d’antenne au connecteur ANTENNA (Antenne) situé au dos du téléviseur.
Plus tard, après avoir allumé le téléviseur, ajustez la longueur et l’orientation des branches de l’antenne pour une meilleure réception.
• Pour regarder les canaux VHF, étendez les branches complètement.
• Pour regarder les canaux UHF, raccourcissez les branches pour une meilleure réception.
2
Antenne dipôle (Fournie)
4
1
Fente
Adaptateur d’antenne
2
3
Base
Cordon à deux fils
ANTENNA
PrÉparation
Fixation de votre téléviseur à un meuble
Pour installer votre téléviseur sous une armoire, procédez comme suit. N’insérez pas le support dans le téléviseur tant que le support est monté sous un meuble. Il peut être difficile à enlever. Le paquet de fournitures de montage est inclus.
Outils nécessaires :
• Règle ou ruban à mesurer
• Tournevis Phillips
• Crayon
• Tournevis à tête plate
• Perceuse et foret de 1/4 po
• Mèche-fraise (facultatif)
Remarques sur l’installation
• Assurez-vous que le dessous de l’armoire est suffisamment solide pour soutenir le téléviseur.
• Laissez suffisamment d’espace pour assurer une bonne ventilation, pour permettre de tourner le téléviseur, pour donner accès aux boutons de réglage et pour l’antenne.
• Installez le téléviseur près d’une prise c.a.
• N’utilisez pas la zone située sous le téléviseur pour cuisiner.
• Avant de l’installer, tournez l’appareil pour vérifier la qualité de la réception (si la réception est mauvaise, changez d’emplacement).
(Éléments de montage sous l'armoire)
Also cut out screw guide along
1/4"
dashed lines to use for checking proper screw lenght.
3/4"
Decoupez aussi le guide de vissage
Screw Guide
le long du pointille. Utilsez - le pour verifier la longueur des vis.
Guide de vissage
*Note - For under-counter mounting, the supplied antenna must be mounted to the bottom of the TV. Refer owner's manual pages 6 and 26 for attachment instructions.
*Nota - Si vous installez la televiseur sous l'armoire, l'antenna fournie doit etre montee a ia base du televiseur. Voir les instructions de fixation dans le guide, aux
Une attache de montage
pages 6 et 26.
Un gabarit de montage
Cinq rondelles
Quinze vis Phillips : Cinq vis de 1 po Cinq vis de 2 po Cinq vis de 3 po
Cinq écrous hexagonaux
Quinze pièces d'espacement : Cinq pièces d'espacement de 1 po Cinq pièces d'espacement de 1/2 po Cinq pièces d'espacement de 1/4 po
Deux crochets pour
cordon d'alimentation
Surplomb de l’armoire
TV
Drill 1/4 inch holes at the 5 locations marked. Percez trous de 1/4 pouce aux 5 endroits indiques.
Locate this edge 3/4 inch back from front edge of cabinet if thickness of cabinet overhang exceeds 3/4 inch, locate as close to front edge as possible.
Placez cette bordure a 3/4 pouce du devant de larmoire. Si lepaisseur du surplomb de larmoire depasse 3/4 pouce, placez la bordure aussi pres que possible du devant.
FRONT
Avant
Mounting Guide for mounting TV under a cabinet.
Guide de montage pour l'installation de TV sous une armoire.
Attache de fixation
Avis aux propriétaires de véhicules de récréation :
L’attache de fixation n’est pas conçue pour les véhicules de récréation ou les autocaravanes. Le téléviseur pourrait se décrocher de l’attache pendant que le véhicule roule, risquant de causer des blessures ou des dommages.
3
PrÉparation
Remarques sur l’installation
1. Préparez le meuble.
• Enlevez tous les objets du comptoir et de l’armoire.
• Nettoyez le dessous de l’armoire à l’endroit où le téléviseur sera installé.
2. Découpez les gabarits.
• Découpez les gabarits en suivant les lignes.
• Les dimensions du gabarit de fixation et la disposition des trous pour les vis sont identiques au-dessus de l’attache de fixation.
3. Placez le gabarit de fixation.
• Placez le gabarit de fixation sous l’armoire à 3/4 po du bord avant.
• Placez le gabarit de fixation et maintenez-le en place à l’aide de ruban adhésif. Assurez-vous que la surface est plane. Certaines armoires sont dotées d’un surplomb, comme celui montré dans l’illustration. Si le surplomb a plus de 3/4 po d’épaisseur, collez le gabarit de fixation aussi près que possible du bord avant de l’armoire. Plus vous reculez le téléviseur, moins vous pourrez le faire pivoter (si l’armoire est près du mur). Si le gabarit de fixation se trouve à 3/4 po du bord de l’armoire, le téléviseur dépassera d’environ 3 po de l’avant de l’armoire.
4. Percez des trous dans l’armoire.
• Percez des trous de 1/4 po de diamètre sous l’armoire en utilisant les cinq cercles qui figurent sur le gabarit.
5. Enlevez le gabarit et les copeaux.
• Enlevez le gabarit et nettoyez les ébarbures à l’intérieur et à l’extérieur de l’armoire.
6. Sélectionnez les pièces despacement, au besoin.
• Les pièces d’espacement s’insèrent sur les extrémités des vis et permettent de fixer le téléviseur sous le bord du surplomb de l’armoire.
• S’il n’y a pas de surplomb, vous n’aurez probablement pas besoin des pièces d’espacement.
• S’il y a un surplomb, sélectionnez les pièces d’espacement de la longueur appropriée; elles permettront de faire pivoter le téléviseur sans qu’il touche le surplomb.
• Vous pouvez utiliser deux ou trois pièces d’espacement pour obtenir des longueurs de 1/4 po à 1 3/4 po en incréments en 1/4 po. Reportez-vous au tableau pour sélectionner les pièces d’espacement appropriées.
Longueur do Longueur des pièces
surplomb d'espacement
Moins de 1 po Aucune pièce
1 po à 1 1/4 po 1/4 po 1 1/4 po à 1 1/2 po 1/2 po 1 1/2 po à 1 3/4 po 3/4 po
1 3/4 po à 2 po 1 po
Pièce d'espacement
3/4 po
De 1/4 po à 3/4 po pour une fixation adéquate
Gabarit pour vis
1/4 po
Conseils
Vous pouvez commencer avec un clou ou un poinçon.
Vous réduirez le fendillement si vous placez du ruban cache à l’intérieur de l’armoire, vis-à-vis des trous à percer.
Tenez la perceuse fermement contre l’armoire afin que le foret reste en place.
Si vous avez une fraise-mèche et que les armoires sont en bois, vous pouvez fraiser les trous de l’intérieur de l’armoire. Les rondelles seront alors inutiles et la tête des vis sera encastrée dans l’armoire. Si vous ne pouvez pas fraiser les trous, utilisez les rondelles fournies. Vérifiez l’épaisseur de la tablette de l’armoire avant de fraiser les trous. Elle doit avoir au moins 1/4 po d’épaisseur (une épaisseur de 3/8 po ou plus serait préférable).
4
PrÉparation
7. Utilisez les vis de la longueur appropriée.
• Vous n’avez besoin que de cinq vis. Les dimensions des vis dépendent du type d’armoire.
• En tenant les pièces d’espacement pour la vis sous l’armoire, placez une rondelle sur le trou et insérez ensuite la vis de longueur appropriée de l’intérieur de l’armoire. Vous trouverez une illustration de ces
pièces à la page 3.
8. Placez lattache de montage sous larmoire.
• Placez l’attache de fixation sous l’armoire, comme illustré, et alignez les trous.
9. Fixez l’attache à l’armoire.
• Commencez par l’un des coins de l’attache. Tenez l’attache et les pièces d’espacement en place et insérez la vis, de l’intérieur de l’armoire, dans la rondelle et le trou pratiqué.
• Si vous n’avez pas fraisé et que les armoires sont de métal ou de bois, vous devez utiliser les rondelles. Déposez la rondelle, côté plat vers le bas, insérez la vis dans le trou, faites-la passer dans les pièces d’espacement et dans le trou de l’attache de fixation.
• Posez un écrou dans le cylindre au bas du trou dans l’attache de fixation. Maintenez l’écrou en place (à l’aide d’un crayon au besoin). En maintenant une pression contre l’attache de fixation, serrez la vis à la main. Ne serrez pas fermement avant d’avoir inséré toutes les vis.
• Alignez chacun des trous dans l’attache avec ceux faits dans l’armoire et placez les pièces d’espacement appropriées. Posez les rondelles, les vis et les écrous de la manière indiquée précédemment. Serrez
ensuite les vis fermement, mais pas trop.
10. (Facultatif) Fixez lantenne sous le téléviseur.
Si l’antenne dipôle est fixée sur le dessus de l’appareil, vous devrez la fixer sous l’appareil avant d’installer celui-ci. Si vous avez raccordé un autre type d’antenne, passez à l’étape 11.
• Si l’antenne dipôle est fixée sur le haut du téléviseur, retirez-la en la tenant par la base et en la soulevant.
• Insérez la base de l’antenne dans la fente sous le téléviseur. Appuyez sur la base de l’antenne jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.
• Connectez les extrémités du conducteur double à l’adaptateur d’antenne (fourni).
• Connectez l’adaptateur d’antenne au connecteur d’antenne rond à l’arrière du téléviseur.
Attention
Si la vis est trop courte, elle ne pourra pas s’insérer suffisamment dans l’écrou pour maintenir solidement le téléviseur. Si elle est trop longue, elle pourra dépasser de l’attache et empêcher le téléviseur de pivoter.
1
4
3
2
5
PrÉparation
Lorsque vous allumerez le téléviseur, réglez la longueur et l’orientation de l’antenne de manière à obtenir la meilleure réception possible.
Pour recevoir les canaux VHF, 2 à 13, déployez
les tiges complètement.
Pour recevoir les canaux UHF, 14 à 69,
raccourcissez les tiges.
Pour écouter la radio, réglez les tiges de
l’antenne, au besoin.
11. Glissez le téléviseur sur lattache.
Une fois installé sur l’attache, le téléviseur doit être situé légèrement sous le surplomb de l’armoire. Un certain dégagement est nécessaire pour que vous puissiez faire pivoter le téléviseur ou le sortir de l’attache.
Faites glisser le téléviseur sur le crochet de montage de l’attache et poussez-le à fond jusqu’à ce que les crochets arrière se fixent à l’arrière du téléviseur.
Fixez le téléviseur dans l’attache en faisant glisser la patte de verrouillage à l’arrière de l’attache dans l’attache. La patte se met en place en émettant un déclic.
Pour enlever le téléviseur, dégagez la patte de verrouillage de l’attache.
Soulevez le téléviseur et tirez.
12. Fixez le cordon dalimentation.
Branchez d’abord le cordon c.a. dans le connecteur à 4 broches à l’arrière du téléviseur.
Étendez ensuite le cordon et branchez-le dans la prise électrique.
13. Fixez les crochets pour cordon.
Vous pouvez utiliser les crochets pour accrocher le cordon et l’empêcher de gêner.
Par souci d’esthétique, placez les crochets sur le bord arrière de l’armoire (sur le mur ou près du mur), directement au-dessus de la prise.
Pour fixer les crochets, retirez l’endos des crochets et fixez-les sur une surface propre et sèche sous l’armoire ou sur le mur arrière.
Utilisez l’attache fixée sur le cordon pour attacher le surplus et le mettre hors de vue.
6
Mise en garde
Assurez-vous que la glissière de verrouillage est insérée à fond en position verrouillée. Si ce n’est pas le cas, le téléviseur peut glisser de l’attache et blesser une personne ou s’endommager. Poussez la patte de verrouillage jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
PrÉparation
Marqueur de canal
Le Channel Marker (Marqueur de canal) apparaît lorsque vous allumez le téléviseur, changez de canal ou appuyez sur la touche DISPLAY (Affichage).
13 Affiche le canal actuel. 7:17 Affiche l’heure actuelle. CC Affiché lorsque la fonction Sous-titrage codé est activée. Mute (Silence) Affiché lorsque le volume est arrêté. Sleep (Minuteur) Affiché lorsque le compteur de mise en
veille a été réglé.
Commandes du panneau avant
CHAN ^ (Canal haut) Balaie le haut de la liste des canaux. Lorsqu’un menu est affiché, CHAN ^ pointe sur les articles en se déplaçant vers le haut et ajuste des commandes du menu.
CHAN v (Canal bas) Balaie le bas de la liste de canaux actuelle. Lorsqu’un menu est affiché, CHAN v pointe sur les articles en se déplaçant vers le bas et ajuste des commandes du menu.
MENU Fait apparaître le Menu principal. Dans le système de menus, cette commande sélectionne des articles mis en surbrillance. Elle vous permet également de retourner au menu précédent.
POWER (Alimentation) Allume et éteint le téléviseur. VOL - (Volume bas) Baisse le volume. Lorsqu’un menu est
affiché, VOL - est utilisée pour pointer à gauche des articles et ajuster des commandes du menu.
VOL + (Volume haut) Monte le volume. Lorsqu’un menu est affiché, VOL + est utilisée pour pointer à droite des articles et ajuster des commandes du menu.
7:17 Minuteur
Silence
Le Marqueur de canal anal est juste un exemple représentatif de l’écran.
Vous pouvez appuyer sur MENU ou sur CLEAR (Effacer) pour faire disparaître le Marqueur de canal ou il disparaîtra peu de temps après.
13
CC
Verrouillage du panneau avant
Cette fonction vous permet de verrouiller les touches du panneau avant du téléviseur. Même lorsque la fonction de verrouillage du panneau avant est ACTIVÉE, le téléviseur fonctionne avec la télécommande.
• Pour verrouiller les touches du panneau avant du téléviseur, assurez-vous que le téléviseur est allumé, puis appuyez sur la touche POWER de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes environ.
• Pour déverrouiller les touches du panneau avant, assurez­vous que le téléviseur est éteint, puis appuyez sur la touche POWER de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes environ. Les touches peuvent alors fonctionner normalement.
Précaution
Si vous choisissez de poser votre téléviseur sur un socle, assurez­vous que le socle ou autre meuble sur lequel vous avez posé votre téléviseur est de taille et de solidité appropriées et prenez soin de le placer dans un endroit adéquat pour éviter que le téléviseur soit accidentellement poussé, tiré ou renversé. Ceci pourrait endommager le téléviseur et/ou causer des blessures corporelles.
7
PrÉparation
Touches de la télécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande, pointez-la en direction de l’avant du téléviseur. Les objets se trouvant entre la télécommante et le capteur de télécommande peuvent bloquer le signal vers le téléviseur.
Touche POWER (Alimentation) Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le téléviseur.
Touche MENU Appuyez sur cette touche pour faire apparaître l’écran de menus, appuyez ensuite sur les touches canal haut et bas pour choisir le menu désiré et appuyez enfin sur les signes + ou ­pour ajuster le menu choisi.
Touche DISPLAY (Affichage) Appuyez sur cette touche pour afficher à l’écran l’heure et le numéro du canal et pour vérifier le réglage du Minuteur, de l’Alarme et de la fonction Sous-titrage codé. Appuyez sur cette touche pour retirer rapidement les menus à l’écran sauf indication contraire du menu.
Touche CLEAR (Effacer) Appuyez sur cette touche pour retirer de l’écran tous les affichages.
Touches CHAN ^/v (Canal haut et bas) Appuyez sur l’une ou l’autre de ces touches pour sélectionner dans la mémoire le canal supérieur ou inférieur suivant. Vous pouvez choisir d’ajouter ou de supprimer des canaux de la mémoire. Détails à la page 10. Quand un menu est affiché, le bouton de contrôle CANAL haut/bas vous permet de sélectionner et de régler les conrôles du menu.
Touches VOL (Volume haut et bas)galement touches et +) Appuyez sur VOL + pour monter le son ou appuyez sur VOL – pour baisser le son. L’affichage du volume apparaît à l’écran lorsque vous appuyez sur les touches VOL. Losqu’un menu est affiché, appuyez sur + ou – pour ajuster le réglage d’un article mis en surbrillance dans un menu. L’affichage du volume apparaît à l’écran lorsque vous appuyez sur les touches VOL.
Touche MUTE (Silence) Appuyez sur cette touche pour baisser rapidement le son à son niveau minimum. L’indication C1, Sous­titrage codé, peut apparaître à l’écran lorsque vous appuyez sur MUTE. Pour restaurer le son et une image normale, appuyez à nouveau sur MUTE ou sur VOL haut.
Touche PREV CHAN (Previous Channel- canal précédent)
Appuyez sur cette touche pour retourner au canal précédent. Ceci est utile si vous souhaitez regarder deux canaux. Sélectionnez le premier canal que vous souhaitez regarder. Sélectionnez l’autre canal en appuyant sur deux touches numérotées. Le téléviseur passe d’un canal à un autre chaque fois que vous appuyez sur cette touche.
Touches numérotées (0 à 9) Appuyez sur cette touche pour accéder directement à n’importe quel numéro de canal. Pour sélectionner un canal, appuyez sur deux touches numérotées. Par exemple, appuyez sur 0 puis sur 6 pour le canal 6. Pour sélectionner un nombre à trois chiffres, appuyez sur la touche numérotée 1 et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que 1-- apparaisse à l’écran. Appuyez ensuite sur les deux autres touches numérotées.
Touche RESET (Restaurer) Appuyez sur cette touche pour restaurer tous les réglages d’origine de la vidéo (couleur, teinte, contraste, luminosité et netteté).
DISPLAY
MUTE
POWER
1
4
7
E
R
L
O
V
E
S
T
A
N
H
C
C
H
N
A
2 3
5 6
8
0
MENU
CLEAR
V
O
L
PREV
CH
9
Pointer et sélectionner
Pour utiliser les menus à l’écran, il vous suffit de connaître une règle: pointer et sélectionner:
Pointez sur votre sélection en utilisant la mise en surbrillance à l’écran. (Utilisez les touches Vol+/­sur votre télécommande pour aller vers la gauche et vers la droite ; utilisez les touches CHAN ^/v pour aller vers le haut et vers le bas).
Appuyez sur la touche MENU pour sélectionner l’article mis en surbrillance.
8
LE SYSTÈME de menus
Menu principal du téléviseur
Le menu TV Main Menu (Menu principal du téléviseur) est la source de contrôle du téléviseur. Il vous permet d’ajuster les fonctions de qualité de l’image, écran, réglage des canaux, contrôle parental et horaire du téléviseur.
Pour sélectionner un article du menu :
1. Appuyez sur MENU pour afficher le Menu principal du téléviseur .
2. Utilisez les touches CHAN ^/v sur la télécommande ou le panneau avant du téléviseur pour mettre en surbrillance un article et appuyez sur MENU pour le sélectionner ; ou vous pouvez également appuyer sur la touche numérotée correspondante sur la télécommande.
3. Pour quitter un écran de menu, mettez en surbrillance Exit (Quitter) et appuyez sur MENU ou sur CLEAR (Effacer) sur la
télécommande.
Le menu Qualité de limage
Le menu Picture Quality (Qualité de limage) contient cinq commandes qui ont la forme de glissières et qui permettent d’ajuster le réglage de l’image du téléviseur. Utilisez les touches VOL +/- et CHAN ^/v pour ajuster ces commandes.
Contrast (Contraste) Ajuste la différence entre les zones claires et sombres de l’image.
Color (Couleur) Ajuste l’éclat de la couleur. Tint (Teinte) Ajuste l’équilibre entre les niveaux de rouge et de vert
pour vous permettre de corriger les couleurs chair.
Black Level (Gradation) Ajuste le niveau de luminosité de l’image. Sharpness (Netteté) Ajuste la netteté des bords de l’image. Reset Picture Controls (Contrôles rétablissement) Restaure les
commandes d’origine de l’image.
Le menu Écran
Le menu Screen (Écran) est composé de commandes qui vous permettent d’ajuster l’affichage Closed-Caption Display (Affichage du sous-titrage codé), le mode Sous-titrage codé et le menu (Language) Langues.
CC (Closed-Caption) Display (Affichage du sous-titrage codé)
Cette commande vous permet de choisir la façon dont les informations de sous-titrage codé apparaissent à l’écran. Utilisez la touche MENU pour permuter les commandes suivantes :
Off (Arrêt) Aucune information de sous-titrage codé n’est affichée. On (Marche) Les informations de sous-titrage codé sont toujours
affichées, lorsqu’elles sont disponibles. On When Muted (Son inaudible) Affiche les informations de sous-titrage codé, lorsqu’elles sont disponibles, lorsque vous appuyez sur le bouton MUTE (Silence). Les informations de sous­titrage codé ne sont pas affichées lorsque le son n’est pas éteint.
CC (Closed-Caption) Mode (Mode Sous-titrage codé) Vous permet de choisir quel mode de sous-titrage codé est utilisé pour afficher les informations de sous-titrage. Utilisez la touche MENU pour permuter les choix : CC1 et CC2.
Les programmes ne sont pas tous encryptés d’informations de sous­titrage. Lorsqu’un programme contient un sous-titrage codé, les lettres CC sont affichées sous le Marqueur de canal.
Menu Language (Menu Langue) Vous permet de sélectionner la langue de votre choix : English, Français ou Espanol. Utilisez la
touche MENU pour basculer entre les choix.
Menu Principal TV
1 Qualité de l’image 2 Ecran
3 Canal
4 V-Chip Contrôles des Parents 5 Horloge 0 Sortie
Le menu principal du téléviseur
Qualité de l’image
1 Contraste +........|........-
2 Couleur +........|........-
3 Teinte +........|........-
4 Gradation +........|........-
5 Netteté +........|........-
6 Contrôles rétablissement 7 Sortie
Le menu Qualité de limage
Conseil
Vous pouvez également utiliser la touche RESET (Rétablissement) sur la télécommande pour restaurer à tout moment les contrôles dorigine de limage.
Ecran
1 Sous-titrage: ARRET 2 Mode sous-titrage: CC1 3 Menu Language: English 0 Sortie
Le menu Écran
Modes de sous-titrage codé
CC1 : traduction intégrale de la langue principale de votre région
CC2 : traduction de la langue secondaire, Français simplifié ou nimporte quel type d’émission dans votre région
9
LE SYSTÈME de menus
Le menu Canaux
Le menu Canal (Canaux) contient toutes les commandes de contrôle des canaux, y compris la création personnalisée de la liste des canaux.
Signal Type (Genre de signal) Affiche un commutateur qui vous permet de sélectionner le type d’antenne actuel :
Antenna (Antenne) Choisissez cette option si vous utilisez actuellement une antenne résidentielle pour la réception des signaux du téléviseur UHF/VHF. Cable TV (TV Cable) Choisissez cette option si vous utilisez actuellement un câble ou un câblo-sélecteur pour la réception des signaux du téléviseur.
Auto Channel Search (Recherche autom. de canaux) La sélection de cette option permet au téléviseur de faire une recherche automatique de tous les canaux disponibles via l’entrée d’antenne. Lorsque le téléviseur trouve un canal actif, il le met dans la liste des canaux. Les canaux inactifs (stations à faible fréquence ou canaux sans signal) seront retirés de la liste des canaux. (Vous pouvez interrompre la procédure de recherche en appuyant sur la touche MENU.)
List (Liste) Affiche un panneau de commandes qui vous permet de personnaliser votre liste de balayage des canaux en ajoutant ou en supprimant des canaux. Utilisez les touches VOL +/- pour déplacer le curseur à gauche ou à droite entre les champs ; utilisez les touches CHAN ^/v pour entrer les paramètres. Appuyez sur MENU pour quitter.
Channel Number (Numéro de canal) Utilisez les touches CHAN ^/v pour parcourir la liste de balayage des canaux. Vous pouvez également entrer le numéro de canal directement en utilisant les touches numérotées. Scan List (Liste de balayage) Cette option indique si le numéro de canal apparent est inclus (Yes [OUI]) ou pas (NO [NON]) dans
la liste de balayage des canaux.
Contrôle parental V-Chip
Le menu V-Chip Parental Controls (Contrôle parental V-Chip) vous permet de programmer votre téléviseur pour éviter que les enfants regardent certains programmes. Lorsque vous sélectionnez Contrôle parental V-Chip vous êtes invité(e) à entrer votre mot de passe si les contrôles sont verrouillés ou à verrouiller les contrôles déverrouillés.
Les trois premières options du menu Contrôle parental impliquent le logiciel intégré dans votre téléviseur (doté d’un V-Chip doublé) qui vous permet de bloquer des programmes et des films TV basés sur la violence, le sexe ou tout autre contenu auxquels les enfants ne devraient pas, selon vous, être exposés. Une fois que vous les avez bloqués, les programmes ne peuvent être débloqués que si vous, ou d’autres adultes, entrez un mot de passe.
Lorsqu’il est « en marche » le logiciel utilise un code que les diffuseurs envoient avec les programmes. Ce code indique au logiciel V-Chip la classification par âge et les thèmes du contenu des programmes . Si vous avez bloqué la classification ou le thème de contenu présentés par le programme, vous recevrez le message, « Ce programme est bloqué. Changez de canal ou appuyez sur AFFICHAGE pour saisir le mot de passe. »
Les diffuseurs de programmes ne sont pas obligés d’indiquer la classification par âge et les thèmes du contenu des programmes. Les programmes codés reçus sans description des thèmes du contenu ne seront bloqués que si vous les bloquez en fonction de la classification par âge. Vous pouvez également bloquer des films avec la mention « Pas codé » et des programmes de télévision « non codés. »
10
Canal
1 Genre de signal: TV CABLE 2 Recherche autom. de canaux
3 Liste
0 Sortie
Le menu Canaux
Liste
Canal Liste # Normale 059 OUI ^
v
App. sur MENU pour sortir.
Le menu Liste
Menu Principal TV
1 Qualité de l’image 2 Ecran 3 Canal
4 V-Chip Contrôles des Parents
5 Horloge 0 Sortie
Réglage du contrôle parental V-Chip
Le logiciel V-Chip de votre téléviseur est livré « éteint, » de sorte que si vous choisissez de l’implémenter, vous devez l’allumer.
LE SYSTÈME de menus
Limite de codes de films V-Chip
Avec l’option Movie Rating Limit (Limite codes films) vous pouvez établir des limites de codes de films.
Blocage des codes de films
Vous pouvez automatiquement bloquer tous les codes de films au-delà d’un code spécifié en utilisant l’option Limite codes films dans le menu Contrôle parental.
Pour bloquer tous les films au-delà dun certain
code : Dans le champ Code, utilisez CHAN ^/v pour
mettre en surbrillance le code le moins acceptable . Mettez ensuite en surbrillance le champ État du code et appuyez sur les touches CHAN ^/v pour passer de l’état Afficher à Bloquer. Tous les codes plus élevés seront automatiquement bloqués.
Pour verrouiller votre (vos) sélection(s) :
Sélectionnez Contrôle parental dans le menu Contrôle parental. Appuyez sur Vol + pour sélectionner LOCKED (Verrouillé). Entrez votre mot de passe (si vous ne l’avez pas déjà établi, vous serez invité à l’entrer à nouveau pour confirmer.) Le mot UNLOCKED (Déverrouillé) clignotera pour vous rappeler que le Contrôle parental n’est pas verrouillé (LOCKED).
Affichage des codes de films
Une fois que vous avez bloqué les codes de films, vous avez la possibilité de remettre les codes surAfficher.
Pour afficher les codes de films : Mettez en surbrillance le champ Code et utilisez les touches CHAN ^/v pour rechercher le code que vous souhaitez afficher. Utilisez ensuite VOL+ pour mettre en surbrillance État du code, et utilisez CHAN ^/v pour faire passer l’état sur Afficher.
V-Chip Contrôles des Parents
1 Limite Codes Films
2 Limite Codes TV 3 Emissions sans code: VOIR 4 Le Contrôle Parental Déver. 0 Sortie
Sélectionner les limites de codes de films
Champ Code
Champ État du code
Limite Codes Films
Code Etat NC-17 VOIR
App. sur MENU pour sortir.
Afficher les codes de films
^
v
V-Chip Contrôles des Parents
1 Limite Codes Films
2 Limite Codes TV
3 Emissions sans code: VOIR 4 Le Contrôle Parental Déver. 0 Sortie
Sélectionner les limites de codes TV
Limite de codes TV V-Chip
La limite de codes TV V-Chip vous permet de décider quels programmes de télévision peuvent être regardés. Pour établir les limites de programmation TV :
1. Choisissez Contrôle parental V-Chip dans le menu Principal. Si le contrôle parental est déjà verrouillé, vous devez entrer votre mot de passe. Si le contrôle parental n’est pas verrouillé, un message vous rappellera que vos limites ne s’appliqueront pas tant que vous n’aurez pas bloqué le contrôle parental.
2. Appuyez sur MENU pour continuer.
3. Mettez en surbrillance et sélectionnez Limites codes TV.
4. Lorsque l’écran Limites codes TV apparaît, utilisez CHAN ^/v et VOL +/- sur votre télécommande pour faire passer l’état du code d’un progamme TV ou le thème du contenu de Afficher à Bloquer.
Les sections suivantes vous donnent plus d’instructions sur le changement d’état des limites de codes TV.
CONSEIL
Lorsque vous faites passer l’état du code de classification par âge à Bloquer, le système bloque automatiquement ce code et tous ses thèmes du contenu ainsi que tous les codes supérieurs et leurs thèmes du contenu. Lorsque vous faites passer l’état dun thème à B, le système bloque automatiquement ce thème dans le code actuel et tous les codes supérieurs. Seul le code d’état du thème correspondant au code de classification par âge passe à Afficher (V pour View). Les thèmes aux codes supérieurs ne changent pas.
11
LE SYSTÈME de menus
L’écran Limite codes TV
L’exemple ci-dessous décrit l’emplacement d’articles dans l’écran Limite codes TV.
Conseil
Vous pouvez toujours appuyer sur MENU pour retourner à l’écran
Champ Code
Vous permet de sélectionner un code dans une liste de codes de classification par âge que vous pouvez bloquer ou afficher.
Limite Codes TV
Mise en surbrillance du pointeur
Vous permet de voir la position du curseur sur l’écran.
Les codes de classification par âge et les thèmes du contenu que vous pouvez bloquer sont listés dans le tableu ci-dessous.
Code de classification par âge
Code Etat D L S V FV TV-MA VOIR V V V
^
v
App. sur MENU pour sortir.
Champ État du code
Vous permet de sélectionner si l’état de la limite de code de classification par âge de gauche est Afficher ou bloquer.
Description et thèmes du contenu des codes de classification par âge
précédent tout en étant dans les menus Limite de codes.
Thèmes du contenu
Liste les thèmes du contenu que vous pouvez bloquer ou
Contenu
afficher.
Champs État du contenu
Vous permet de sélectionner quels thèmes du contenu afficher pour le code sélectionné et si l’état du thème du contenu est actuellement Afficher (V pour View) ou Bloquer (B).
TV-MA Audience mûre uniquement. Spécifiquement conçu pour être regardé par des adultes et peut-
être inapproprié pour les moins de 17 ans. Il contient un ou plusieurs des thèmes suivants :
violence graphique (V), activité sexuelle explicite (S) ou langage indécent (L).
TV-14 Supervision parentale fortement recommandée. Contient des thèmes que de nombreux
parents trouveraient inappropriés pour les moins de 14 ans. Il est fortement recommandé aux parents de contrôler avec soin ce programme et de ne pas laisser les moins de 14 ans le regarder sans supervision. Ce programme contient un ou plusieurs des thèmes suivants :
violence intense (V), situations de sexualité intense (S), langage grossier (L) ou dialogue intensément suggestif (D).
TV-PG Présence des parents suggérée. Contient des thèmes que des parents peuvent trouver
inappropriés pour des jeunes enfants. De nombreux parents peuvent souhaiter le regarder avec eux. Le programme contient un ou plusieurs des thèmes suivants : violence modérée
(V), certaines situations sexuelles (S), langage grossier peu fréquent (L) ou quelques dialogues suggestifs (D).
TV-G Tout public. La plupart des parents trouveraient ce programme approprié pour tous les âges.
Il contient peu ou pas de violence (V), des situations sexuelles (S) pas de mauvais langage (L) et peu ou pas de dialogue sexuel (D).
TV-Y7 Destiné aux enfants de 7 ans et plus. Conçu pour les enfants de 7 ans ou plus. Il peut être
plus approprié pour les enfants qui ont atteint le niveau de développement nécessaire pour distinguer la fiction de la réalité. Les thèmes et les éléments de ce programme peuvent inclure de la violence dimagination (FV) ou de la violence comique ou effrayer des enfants de moins de 7 ans.
TV-Y Tous les enfants. Les thèmes et les éléments de ce programme sont conçus pour une audience
jeune, comprenant les enfants de 2 à 6 ans. Il n’est pas supposé effrayer les enfants plus jeunes.
12
LE SYSTÈME de menus
Blocage des codes de classification par âge et des thèmes du contenu
Vous pouvez automatiquement bloquer tous les codes de programmes ou leur contenu au-delà du niveau de code de classification par âge en utilisant l’écran Limite de codes TV V-Chip.
Reportez-vous au tableau situé au début de cette section pour en savoir plus sur le code de classification par âge et les codes des thèmes associés.
Pour bloquer tous les programmes au-delà dun
certain niveau de code : Mettez en surbrillance le
champ Code, puis parcourez la liste des codes vers le bas en utilisant les touches CHAN ^/v jusqu’à ce que le code le plus bas inacceptable soit mis en surbrillance. Utilisez ensuite la touche VOL + pour mettre en surbrillance le champ État du code et sélectionner Bloquer.
Pour bloquer tous les programmes avec un contenu spécifique au-delà d’un certain niveau de code : Les thèmes sont spécifiques au niveau de code.
C’est pourquoi, vous devez d’abord mettre en surbrillance le champ Code et parcourir les codes en utilisant les touches CHAN ^/v jusqu’à ce que le code le plus bas associé au type de contenu que vous souhaitez bloquer soit mis en surbrillance. Puis mettez en surbrillance le champ État du thème et faites le passer de V (Afficher) à B (Bloquer) dans le thème du contenu approprié.
Affichage des codes de classification par âge et des thèmes du contenu
Une fois que vous avez terminé de remettre sélectivement certains codes et thèmes en mode Afficher.
Pour afficher les codes : Utilisez les touches VOL +/- pour mettre en surbrillance le champ Code, puis utilisez CHAN ^/v pour faire passer l’état de Bloquer à Afficher. Lorsque vous faites passer un code spécifique en mode Afficher, les champs État du contenu correspondant aux codes non bloqués passent également en mode Afficher.
Pour afficher le contenu : Mettez en surbrillance le champ Code, puis utilisez CHAN ^/v pour trouver le code pour lequel vous souhaitez changer les réglages des thèmes du contenu. Ensuite, mettez en surbrillance l’État du thème du contenu que vous souhaitez changer en utilisant la touche VOL + ; puis utilisez CHAN ^/v pour le mettre en mode V (Afficher).
Champ Code
Thèmes du contenu
Limite Codes TV
Code Etat D L S V FV TV-14 BLOQ. V V V V
App. sur MENU pour sortir.
Champ État du code
Champ État des thèmes du contenu
Blocking age-based ratings and content themes
Champ Code
Contenu
v
v
Thèmes du contenu
Limite Codes TV
Code Etat D L S V FV TV-PG VOIR V B V V
App. sur MENU pour sortir.
Champ État du code
Champ État des thèmes du contenu
Affichage des codes de classification par âge et des thèmes du contenu
Dans les écrans Limite de codes, appuyez sur RESET (Restaurer) sur la télécommande pour restaurer tous les codes sur Afficher et V.
Content
v
v
Annuler les limites
Lorsque vous annulez un programme bloqué en entrant votre mot de passe, loption Contrôle parental du menu Contrôle parental V-Chip indiquera que ce programme est Déverrouillé. Dans cet état, laccès au menu Contrôle parental est toujours bloqué et tous les contrôles sappliqueront la prochaine fois que le téléviseur sera allumé.
13
LE SYSTÈME de menus
Blocage de programme non codé V-Chip
Sélectionner cette option vous permet de décider si les programmes que V-Chip reconnaît comme « non codés » peuvent être affichés.
Afficher Tous les programmes non codés sont disponibles.
Bloquer Aucun programme non codé n’est disponible.
Les programmes TV « Non codés » peuvent comprendre les journaux télévisés, les programmes de sports, les émissions politiques, religieuses, régionales et météorologiques et les annonces publiques. En outre, les toutes premières secondes d’un canal émettant un programme codé peuvent être bloquées (à cause d’un retard bref dans la transmission des informations sur le code).
Verrouiller/Déverrouiller le contrôle parental
Sélectionner cette option vous permet de verrouiller et de déverrouiller les réglages du contrôle parental en utilisant un mot de passe.
Vous devez verrouiller le contrôle parental pour que le code TV et le contenu, le code de films et les blocages de programme non codé s’appliquent.
Si vous oubliez votre mot de passe, le mot de passe peut être remis à 0000 en appuyant simultanément sur les touches volume bas et canal haut et en les maintenant enfoncées pendant environ 5 secondes. À l’aide de ce mot de passe, vous pouvez alors accéder aux menus V-Chip.
Non codé” versus Pas codé”
Tous les films sont affectés d’un code. Certains films sont codés Not Rated (NR) (Pas codé). Vous pouvez l’état Bloquer ou Regarder au programme codé NR à l’écran Limite codes films V-Chip.
Un code nest pas affecté à tous les programmes de télévision (classificatio n par âge). Pour affecter l’état Regarder ou Bloquer
à des programmes de télévisionnon codés, vous devez utiliser
loption Programmes non codés dans le menu Contrôle parental V­Chip.
Noubliez pas
Lorsque vous voulez regarder un programme bloqué, appuyez sur la touche DISPLAY (Affichage) sur la télécommande pour entrer votre mot de passe.
Le menu Horloge
Le menu Time (Horloge) contient les commandes qui vous permettent de régler les fonctions Sleep Timer (Minuteur) Set Time (Régler lheure) et Wake-up Timer (Réveil).
Minuteur Affiche un panneau de commandes qui vous permet de sélectionner la durée de fonctionnement du téléviseur avant qu’il ne s’éteigne de lui-même. Utilisez les touches VOL +/- pour augmenter ou diminuer la minuterie par incréments de 30 minutes. Appuyez sur MENU pour quitter.
Régler lheure Affiche un panneau de commandes qui vous permet d’entrer l’heure actuelle. Utilisez les touches VOL +/­et les touches numérotées pour régler l’heure. Appuyez sur MENU pour quitter.
Réveil Affiche un panneau de commandes qui vous permet d’entrer l’heure à laquelle vous souhaitez que le téléviseur s’allume de lui-même. Utilisez les touches VOL +/- pour régler le réveil. Pour effacer le réveil, affichez l’écran du minuteur et appuyez sur RESET (Restaurer).
14
Horloge
1 Minuteur
2 Réglage horloge 3 Minut. en marche auto. 0 Sortie
Le menu Horloge
Accessoires
Télécommande
Il s’agit de la télécommande livrée avec votre téléviseur. Vous pouvez utiliser le bon de commande si vous souhaitez la commander directement par correspondance.
Télécommande en option
Cette télécommande contrôle aussi bien votre téléviseur que la plupart des marques de magnétoscopes pouvant être contrôlés par télécommande, des câblo-sélecteurs et de l’équipement audio.
Antenne dipôle
Elle est conçue pour être branchée au dos de votre téléviseur. Elle peut également être utilisée pour la réception des canaux VHF et UHF.
Câbles dantenne
Câble dantenne à visser
Il se branche aux connecteurs d’antenne ronds (de type F et 75 ohms) situés au dos de votre magnétoscope ou téléviseur. Les extrémités du câble se vissent dansles connecteurs pour que la connexion soit solide.
MENU
POWER
A
N
H
C
CLEAR
DISPLAY
V
O
L
L
O
V
PREV
MUTE
CH
C
H
N
A
2 3
1
5 6
4
789
E
S
T
E
0
R
233544
AUDIO
OFF
VCR1
TV
CABLE
ON/OFF
VCR 2
PLAY
REWFFSTOP
PAUSE
REC TV/VCR PROG
PC
DISPLAY CLEAR
ID
12
3
CHAN
456
789
VOL
0
+
MENU
MUTE
AUDIO
VIDEO
SETUP
MOVE
PIP SWAP FRZ
RCU500
156265
VH81 (3 pieds)
Bon de commande des accessoires
Description No de stock Prix Qté To ta l
Transformateur VH54 $ 2,95
Nettoyant/Agent polissant AH035 $ 6,95
Câble d’antenne à visser (3 pieds) VH81 $ 3,95
Commutateur A/B AH041 $ 14,95
Câble d’antenne àfiches enduites d’or (6 pieds) VH89 $ 5,9 5
Câble d’antenne à fiches enduites d’or (10 pieds) VH90 $ 7,95
Télécommande en option RCU500 $ 19,95
Antenne dipôle 156265 $ 11,15
Adaptateur d’antenne 193983 $ 9,90
Mélangeur d’antenne 193984 $ 11,15
Télécommande de remplacement (CRK231C) 233544 $49,20
Total marchandises ............... $ _________
Taxes sur les ventes .............. $ _________
La loi nous oblige à collecter les taxes sur les
ventes pour chaque état, pays ou localité dans
lequel la marchandise est expédiée.
Expédition, manutention
et assurance ........................... $
Montant total compris ......... $ _________
5.00
Câble dantenne à enfoncer
Il se branche aux connecteurs d’antenne ronds (de type F et 75 ohms) situés au dos de votre magnétoscope ou téléviseur. Il suffit d’enfoncer les extrémités pour une connexion rapide.
Câbles à fiches enduites d’or VH89 (6 pieds), VH90 (10 pieds)
Remarque : Toutes les spécifications et descriptions d’accessoires sont sujettes à modifications sans préavis.
Utilisez de préférence VISA, MasterCard ou
Discover Card
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Les mandats-poste ou les chèques doivent être en
monnaie américaine uniquement.
Pas de paiement à la livraison ni d’argent liquide.
Les prix sont sujets à modification sans préavis.
Découper ici
Tous les accessoires sont sujets à disponibilité.
Veuillez remplir le verso
15
ACCESSOiRES
Effectuez votre commande avec une carte VISA, MasterCard
ou Discover en fournissant les renseignements suivants :
UTILISEZ VOTRE CARTE DE CRÉDIT
IMPORTANT : Copiez le numéro complet
IMPORTANT : Copiez le numéro complet
Copiez le numéro
au-dessus de votre
nom sur la carte
IMPORTANT : Copiez le numéro complet
de votre carte VISA
Ma carte expire le :
de votre carte MasterCard
Ma carte
expire le :
de votre carte Discover
Ma carte expire le :
mois
s
jour
SIGNATURE AUTORISÉE
(La commande ne sera pas passée sans signature)
Pour passer une commande
Pour commander par téléphone,
¤
préparez votre Visa, MasterCard ou Discover Card et composez le numéro gratuit listé ci-dessous entre 8 heures et 19 heures (EST) du lundi au vendredi ou entre 9 heures et 17 heures (EST) le samedi.
1-800-338-0376
rr
TM
Pour commander par courrier, découpez ce bon de commande rempli et envoyez-le avec votre numéro de carte de crédit, mandat-poste ou chèque en monnaie américaine (à l’ordre de Thomson Consumer Electronics, Inc.) à l’adresse suivante :
Video Accessories PO Box 8419 Ronks, PA 17573
Écrivez en majuscules ou tapez votre nom. Ceci est votre étiquette denvoi.
Nom :
Rue :
Ville :
État/Dép Téléphone :
Une commande correcte et complète réduira votre attente.
App. :
Code Postal :
Vérifiez que les deux côtés de cette commande sont remplis.
La livraison requiert 4 semaines.
Tous les accessoires sont sujets à leur disponibilité.
Les prix peuvent changer.
16
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Découper ici
DÉPANNAGE
Si vous avez des difficultés avec votre téléviseur, effectuez les interventions de base suivantes avant d’appeler un technicien de service.
Le téléviseur ne sallume pas ou les commandes ne fonctionnent pas
• Assurez-vous que le téléviseur est branché.
• Assurez-vous que la prise murale (ou la rallonge) fonctionne en y branchant un autre appareil.
• Débranchez l’appareil pendant une minute, rebranchez-le et rallumez-le.
• Assurez-vous que la fonction Verrouillage du panneau avant n’est pas activée. (Voir page 7 pour plus de détails.)
Problèmes avec la télécommande
• Il y a peut-être un obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande.
• La télécommande n’est peut-être pas dirigée vers le capteur de télécommande du téléviseur.
• Les piles de la télécommande sont peut-être faibles, usées ou mal installées. Remplacez les piles.
Le téléviseur sallume et s’éteint pendant son fonctionnement
• Le circuit de protection électronique a peut-être été activé suite à une coupure de courant. Attendez 30 secondes avant de l’allumer à nouveau. Si cela se passe fréquemment, la tension de votre résidence est anormalement élevée.
• Le minuteur est actif.
L’écran est blanc ou une boîte noire apparaît à l’écran
• Réglez le téléviseur sur un autre canal.
• Appuyez sur RESET (Restaurer), au cas où les commandes de l’image soient réglées trop faiblement.
• Le sous-titrage est peut-être activé. Vérifiez le panneau de commandes Affichage du sous-titrage codé dans le menu Écran.
Pas de son, image correcte
• Le son est peut-être arrêté. Appuyez sur la touche volume vers le haut pour restaurer le son.
Pas dimage, pas de son mais lappareil est sous tension
• La position de la fonction câble/air n’est pas correcte. Essayez un autre canal.
• Le téléviseur est peut-être réglé sur un canal vacant. Essayez un autre canal.
• Le mode entrée est peut-être sélectionné. Vérifiez que l’appareil externe est allumé et en marche.
La qualité du son est bonne mais pas celle de limage
• Vérifiez les connexions de l’antenne.
• Réglez la fonction de netteté pour améliorer les signaux faibles.
GARANTIE LIMITÉE
Ce que votre garantie couvre :
• Tout défaut de pièce et main-d’œuvre.
Durée après achat :
• 90 jours - Échange de l’unité comprenant pièces et main-d’œuvre.
• 1 an - Pour les pièces.
• 2 ans pour le tube cathodique. La période de garantie pour les appareils en location débute avec la première location ou 45 jours après la date d’expédition à l’agence de location, la première des dates étant déterminante.
Ce que nous offrons :
• Nous paierons au centre de service agréé RCA Television les frais de main- d’oeuvre de réparation de votre téléviseur.
• Nous paierons au cente de service agréé RCA Television les pièces de remplacement neuves ou, à notre discrétion, reconditionnées et le tube cathodique nécessaires à la réparation de votre téléviseur.
17
GARANTIE LIMITEE
Comment obtenir le service :
• Pour des écrans de 26 pouces ou plus petits : Apportez votre téléviseur RCA à un centre de service agréé RCA Television et reprenez-le après réparation.
• Pour des écrans plus grands que 26 pouces : Demandez un service à domicile auprès du centre de service agréé RCA Television, à condition que votre téléviseur se trouve dans la zone géographique couverte par ce centre. Le cas échéant, vous devez apporter votre téléviseur au centre de service à vos frais ou payer au centre de service les frais de transport aller-retour de votre appareil.
• Pour connaître le centre de service autorisé pour les téléviseurs RCA le plus près de chez vous, demandez à votre détaillant, visitex rca.com, consultez les Pages Jaunes ou téléphonez au 1-800-336-1900.
• Présentez votre ticket de caisse ou une autre preuve d’achat ou de location au représentant du centre de service agréé.
Ce que votre garantie ne couvre pas :
• Les instructions au client. (Votre manuel de l’utilisateur décrit clairement comment installer, ajuster et faire fonctionner votre téléviseur. Contactez votre revendeur pour toute information supplémentaire.)
• L’installation et les ajustements qui en découlent.
• Les problèmes de réception de signal non causés par votre téléviseur.
• Les dommages causés par une mauvaise utilisation ou une négligence.
• Les piles.
• Les fusibles remplacés par le client.
• Les empreintes d’images sur l’écran.
• Un téléviseur qui a été modifié ou intégré dans d’autres produits ou qui est utilisé à des fins institutionnelles ou commerciales.
• Un téléviseur acheté ou réparé en dehors des États-Unis.
• Les actes fortuits, tels que, mais non limités à, les dommages causés par la foudre.
Enregistrement du produit :
• Veuillez remplir et envoyer la carte d’enregistrement du produit livrée avec votre téléviseur. Cela nous permet de vous contacter plus facilement si nécessaire. L’envoi de cette carte n’est pas une condition nécessaire à l’obtention de la garantie.
Rapport entre la loi detat et cette garantie:
• Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous avez peut-être aussi d’autres droits qui varient en fonction de létat.
Si vous avez acheté votre produit en dehors des États-Unis :
• Cette garantie n’est pas applicable. Prenez contact avec votre vendeur pour des informations sur la garantie.
Visitez le site Web RCA à l’adresse www.rca.com
Prière de ne pas envoyer d’appareils à l’adresse d’Indianapolis mentionnée dans ce manuel ou sur le carton d’emballage. Ceci ne ferait qu’augmenter les délais de réparation de votre appareil.
Thomson Inc. 10330 North Meridian Street Indianapolis, IN 46290
©2002 Thomson Inc.
Marque(s) Déposée(s) Marca(s) Registrada(s)
THOMSON
Imprimé à la Thaïlande TOCOM 1547935B
Loading...