RCA E09344 User's Guide [fr]

GUIDE DE
GUIDE DE L’UTILISA
TEUR
L’UTILISA
TEUR
téléviseurcouleurtéléviseurcouleu rtéléviseurcouleurtéléviseurcoule urtéléviseurcouleurtéléviseurcoul eurtéléviseurcouleurtéléviseurcou leurtéléviseurcouleurtéléviseurco uleurtéléviseurcouleurtéléviseurc ouleurtéléviseurcouleurtéléviseur couleurtéléviseurcouleurtéléviseu rcouleurtéléviseurcouleurtélévise urcouleurtéléviseurcouleurtélévis eurcouleurtéléviseurcouleurtélévi seurcouleurtéléviseurcouleurtélév iseurcouleurtéléviseurcouleurtélé viseurcouleurtéléviseurcouleurtél éviseurcouleurtéléviseurcouleurté léviseurcouleurtéléviseurcouleurt éléviseurcouleurtéléviseurcouleur téléviseurcouleurtéléviseurcouleu rtéléviseurcouleurtéléviseurcoule urtéléviseurcouleurtéléviseurcoul eurtéléviseurcouleurtéléviseurcou leurtéléviseurcouleurtéléviseurco uleurtéléviseurcouleurtéléviseurc couleurtéléviseurcouleurtéléviseu rcouleurtéléviseureurtéléviseurco uleurtéléviseurcouleurtéléviseurc ouleurtéléviseurcouleurtéléviseur couleurtéléviseurcouleurtéléviseu rcouleurtéléviseurcouleurtélévise
Informations Importantes
AVERTISSEMENT
Ne pas exposer ce téléviseur à la pluie ou à l’humidité, afin de réduire les risques d’incendie et de choc électrique.
Caution: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
Attention: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne
correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Consultez les plaques signalétiques sur le panneau arrière pour connaître la tension appropriée pour ce produit.
Les règlements fédéraux stipulent que toute modification sans autorisation apportée à cet appareil peut donner lieu à l’interdiction d’emploi par l’utilisateur.
Attention : Si des images fixes (immobiles) sont laissées longtemps , elles risquent d’être imprimées à la tube image (ou aux tubes image des téléviseurs à grand écran) de façon permanente. Parmi ces images, on compte les logotypes de réseaux, les numéros de téléphone et les images de jeux vidéo. La garantie ne couvre pas ce type de dommage. Évitez de regarder trop longtemps les canaux affichant de telles images.
Installation sur réseau câblé : L’article 54 du Code canadien de l’électricité, paragraphe 1 (article 820-
40 du code de l’électricité des États-Unis) exige la mise à la terre de tout appareil électrique et, plus particulièrement, une connexion du câble de mise à la terre au système de mise à la terre d’un édifice, aussi près que possible du point d’entrée.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique une « tension dangereuse » dans le produit, qui présente un risque d’électrocution ou de blessure.
Ne pas retirer le boîtier (ou l’arrière) afin de réduire les risques de choc électrique. Ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Toute réparation doit être faite par un technicien spécialisé.
Ce symbole indique des instructions importantes accompagnant le produit.
Enregistrement du produit
Veuillex remplir la carte d’enregistrement du produit (emballée séparément) et la retourner immédiatement, ou vous enregistrer en ligne au rca.com. Le renvoi de cette carte nous permet de vous contacter si nécessaire.
Information sur le produit
Conservez votre facture comme preuve d’achat ainsi que pour obtenir des pièces ou un service sous garantie. Attachez-la ici et inscrivez le numéro de série et de modèle au cas où vous en auriez besoin. Les numéros se trouvent sur le produit.
Numéro de modèle : ______________________________________________
Numéro de série : ________________________________________________
Date d’achat : ___________________________________________________
Vendeur/adresse/téléphone : ____________________________________________
Table DES MATIèRES
PRÉPARATION................................... 2
Installation et connexion ............................................. 2
Connexion de l’antenne dipôle ................................... 2
Fixation de votre téléviseur à un meuble ................... 3
Outils nécessaires : ................................................. 3
Remarques sur l’installation.................................. 3
Remarques sur l’installation ........................................ 4
Marqueur de canal ....................................................... 7
Commandes du panneau avant................................... 7
Verrouillage du panneau avant ................................... 7
Touches de la télécommande ....................................... 8
Le système de menus .................... 9
Menu principal du téléviseur ....................................... 9
Le menu Qualité de l’image.................................. 9
Le menu Écran ....................................................... 9
Le menu Canaux .................................................. 10
Contrôle Parental V-Chip .................................... 10
Limite de codes de films V-Chip.......................... 11
Blocage des codes de films............................. 11
Affichage des codes de films ......................... 11
Limite de codes TV V-Chip .................................. 11
L’écran Limite codes TV .................................. 12
Blocage des codes de classification par
âge et des thèmes du contenu.................... 13
Affichage des codes de classification
par âge et des thèmes du contenu ............. 13
Blocage de programme non codé V-Chip .......... 14
Verrouiller/Déverrouiller le contrôle parental ... 14
Le menu Horloge ................................................. 14
Accessoires ................................... 15
Dépannage .....................................17
Garantie limitée ......................... 17
1
PrÉparation
Installation et connexion
ÉTAPE 1 : Connectez votre téléviseur
Connectez le câble du réseau câblé ou de l’antenne résidentielle à la prise Le jack d’antenne/cable à l’arrière du téléviseur, tel qu’il est présenté. Une prise casque est aussi disponible si vous voulez connecter un casque.
ÉTAPE 2 : Branchez votre téléviseur
Branchez l’extrémité du cordon d’alimentation dans la prise murale, en faisant correspondre la lame la plus large de la fiche et la borne large de la prise murale. Prenez soin de pousser à fond.
ÉTAPE 3 : Mettez les piles dans la télécommande
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles situé au dos de la télécommande.
2. Insérez les piles comme le montre l’illustration, en faisant correspondre les extrémités + et – de chaque pile aux pôles respectifs du compartiment.
3. Remettez le couvercle.
ÉTAPE 4 : Allumez le téléviseur
Appuyez sur la touche POWER (Alimentation) sur la télécommande ou le panneau avant.
ÉTAPE 5 : Recherche auto des canaux
Effectuez une Auto Channel Search (Recherche auto des canaux) (décrite dans la section du menu Channel [Canaux]). Ceci programmera tous les canaux actifs dans la liste de balayage de canal du téléviseur.
ANTENNE, CÂBLE, CÂBLO-SÉLECTEUR OU MAGNÉTOSCOPE
ANTENNA
HEADPHONE
Téléviseur (Tableau Arrière)
Connexion de l’antenne dipôle
Effectuez les étapes de connexion de l’antenne intérieure livrée avec votre téléviseur (uniquement si vous ne connectez pas d’antenne extérieure ou de système de réseau câblé).
Insérez la base de l’antenne dans la fente en forme de poche située au dos de votre appareil. Mettez-vous derrière votre appareil, le cordon à deux fils vers vous, puis enfoncez la base de l’antenne dans la fente jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.
Connectez les extrémités du cordon à deux fils à l’adaptateur d’antenne (fourni).
Connectez l’adaptateur d’antenne au connecteur ANTENNA (Antenne) situé au dos du téléviseur.
Plus tard, après avoir allumé le téléviseur, ajustez la longueur et l’orientation des branches de l’antenne pour une meilleure réception.
• Pour regarder les canaux VHF, étendez les branches complètement.
• Pour regarder les canaux UHF, raccourcissez les branches pour une meilleure réception.
2
Antenne dipôle (Fournie)
4
1
Fente
Adaptateur d’antenne
2
3
Base
Cordon à deux fils
ANTENNA
PrÉparation
Fixation de votre téléviseur à un meuble
Pour installer votre téléviseur sous une armoire, procédez comme suit. N’insérez pas le support dans le téléviseur tant que le support est monté sous un meuble. Il peut être difficile à enlever. Le paquet de fournitures de montage est inclus.
Outils nécessaires :
• Règle ou ruban à mesurer
• Tournevis Phillips
• Crayon
• Tournevis à tête plate
• Perceuse et foret de 1/4 po
• Mèche-fraise (facultatif)
Remarques sur l’installation
• Assurez-vous que le dessous de l’armoire est suffisamment solide pour soutenir le téléviseur.
• Laissez suffisamment d’espace pour assurer une bonne ventilation, pour permettre de tourner le téléviseur, pour donner accès aux boutons de réglage et pour l’antenne.
• Installez le téléviseur près d’une prise c.a.
• N’utilisez pas la zone située sous le téléviseur pour cuisiner.
• Avant de l’installer, tournez l’appareil pour vérifier la qualité de la réception (si la réception est mauvaise, changez d’emplacement).
(Éléments de montage sous l'armoire)
Also cut out screw guide along
1/4"
dashed lines to use for checking proper screw lenght.
3/4"
Decoupez aussi le guide de vissage
Screw Guide
le long du pointille. Utilsez - le pour verifier la longueur des vis.
Guide de vissage
*Note - For under-counter mounting, the supplied antenna must be mounted to the bottom of the TV. Refer owner's manual pages 6 and 26 for attachment instructions.
*Nota - Si vous installez la televiseur sous l'armoire, l'antenna fournie doit etre montee a ia base du televiseur. Voir les instructions de fixation dans le guide, aux
Une attache de montage
pages 6 et 26.
Un gabarit de montage
Cinq rondelles
Quinze vis Phillips : Cinq vis de 1 po Cinq vis de 2 po Cinq vis de 3 po
Cinq écrous hexagonaux
Quinze pièces d'espacement : Cinq pièces d'espacement de 1 po Cinq pièces d'espacement de 1/2 po Cinq pièces d'espacement de 1/4 po
Deux crochets pour
cordon d'alimentation
Surplomb de l’armoire
TV
Drill 1/4 inch holes at the 5 locations marked. Percez trous de 1/4 pouce aux 5 endroits indiques.
Locate this edge 3/4 inch back from front edge of cabinet if thickness of cabinet overhang exceeds 3/4 inch, locate as close to front edge as possible.
Placez cette bordure a 3/4 pouce du devant de larmoire. Si lepaisseur du surplomb de larmoire depasse 3/4 pouce, placez la bordure aussi pres que possible du devant.
FRONT
Avant
Mounting Guide for mounting TV under a cabinet.
Guide de montage pour l'installation de TV sous une armoire.
Attache de fixation
Avis aux propriétaires de véhicules de récréation :
L’attache de fixation n’est pas conçue pour les véhicules de récréation ou les autocaravanes. Le téléviseur pourrait se décrocher de l’attache pendant que le véhicule roule, risquant de causer des blessures ou des dommages.
3
PrÉparation
Remarques sur l’installation
1. Préparez le meuble.
• Enlevez tous les objets du comptoir et de l’armoire.
• Nettoyez le dessous de l’armoire à l’endroit où le téléviseur sera installé.
2. Découpez les gabarits.
• Découpez les gabarits en suivant les lignes.
• Les dimensions du gabarit de fixation et la disposition des trous pour les vis sont identiques au-dessus de l’attache de fixation.
3. Placez le gabarit de fixation.
• Placez le gabarit de fixation sous l’armoire à 3/4 po du bord avant.
• Placez le gabarit de fixation et maintenez-le en place à l’aide de ruban adhésif. Assurez-vous que la surface est plane. Certaines armoires sont dotées d’un surplomb, comme celui montré dans l’illustration. Si le surplomb a plus de 3/4 po d’épaisseur, collez le gabarit de fixation aussi près que possible du bord avant de l’armoire. Plus vous reculez le téléviseur, moins vous pourrez le faire pivoter (si l’armoire est près du mur). Si le gabarit de fixation se trouve à 3/4 po du bord de l’armoire, le téléviseur dépassera d’environ 3 po de l’avant de l’armoire.
4. Percez des trous dans l’armoire.
• Percez des trous de 1/4 po de diamètre sous l’armoire en utilisant les cinq cercles qui figurent sur le gabarit.
5. Enlevez le gabarit et les copeaux.
• Enlevez le gabarit et nettoyez les ébarbures à l’intérieur et à l’extérieur de l’armoire.
6. Sélectionnez les pièces despacement, au besoin.
• Les pièces d’espacement s’insèrent sur les extrémités des vis et permettent de fixer le téléviseur sous le bord du surplomb de l’armoire.
• S’il n’y a pas de surplomb, vous n’aurez probablement pas besoin des pièces d’espacement.
• S’il y a un surplomb, sélectionnez les pièces d’espacement de la longueur appropriée; elles permettront de faire pivoter le téléviseur sans qu’il touche le surplomb.
• Vous pouvez utiliser deux ou trois pièces d’espacement pour obtenir des longueurs de 1/4 po à 1 3/4 po en incréments en 1/4 po. Reportez-vous au tableau pour sélectionner les pièces d’espacement appropriées.
Longueur do Longueur des pièces
surplomb d'espacement
Moins de 1 po Aucune pièce
1 po à 1 1/4 po 1/4 po 1 1/4 po à 1 1/2 po 1/2 po 1 1/2 po à 1 3/4 po 3/4 po
1 3/4 po à 2 po 1 po
Pièce d'espacement
3/4 po
De 1/4 po à 3/4 po pour une fixation adéquate
Gabarit pour vis
1/4 po
Conseils
Vous pouvez commencer avec un clou ou un poinçon.
Vous réduirez le fendillement si vous placez du ruban cache à l’intérieur de l’armoire, vis-à-vis des trous à percer.
Tenez la perceuse fermement contre l’armoire afin que le foret reste en place.
Si vous avez une fraise-mèche et que les armoires sont en bois, vous pouvez fraiser les trous de l’intérieur de l’armoire. Les rondelles seront alors inutiles et la tête des vis sera encastrée dans l’armoire. Si vous ne pouvez pas fraiser les trous, utilisez les rondelles fournies. Vérifiez l’épaisseur de la tablette de l’armoire avant de fraiser les trous. Elle doit avoir au moins 1/4 po d’épaisseur (une épaisseur de 3/8 po ou plus serait préférable).
4
Loading...
+ 14 hidden pages