PARA DISMINUIR EL RIESGO DE INCENDIOS
O CHOQUES ELÉCTRICOS, NO EXPONGA ESTE
PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN
ESTE PRODUCTO UTILIZA UN DISPOSITIVO
LÁSER. EL USO DE CONTROLES O AJUSTES
O LA EJECUCIÓN DE PROCEDIMIENTOS
DISTINTOS A LOS AQUÍ ESPECIFICADOS PUEDE
DAR LUGAR A UN PELIGROSO CONTACTO
CON RADIACIÓN. NO RETIRE LAS CUBIERTAS
NI REPARE POR SÍ MISMO. SÓLO EL PERSONAL
CALIFICADO DEBERÁ REPARAR ESTA UNIDAD.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE SUFRIR
UN CHOQUE
ELÉCTRICO NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN CHOQUE
ELÉCTRICO, NO RETIRE LA TAPA (NI LA PARTE POSTERIOR).
NO CONTIENE PIEZAS A LAS QUE EL USUARIO
PUEDA DAR SERVICIO. SÓLO PERSONAL CALIFICADO
DE SERVICIO PUEDE DARLE MANTENIMIENTO.
Este símbolo indica “voltaje
peligroso” dentro del producto
que implica el riesgo de sufrir
un choque eléctrico o una lesión.
Este símbolo indica
instrucciones
importantes que
acompañan al producto.
Nota:
Este Lector de DVD está diseñado y fabricado
para responder a la Información de Gerencia
Regional. Si el número de región de un disco
DVD no corresponde al número de región de
este Lector de DVD, éste no puede reproducir
el disco. La región correspondiente a este
Lector de DVD es la No. 1.
Consulte la etiqueta de identificación/especificaciones ubicada en el panel
Caution: To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
Precaución: Para evitar un choque eléctrico,
alinee la paleta ancha del enchufe macho con
la ranura ancha e insértela completamente.
posterior del producto para ver la tensión de funcionamiento adecuada.
Nota:
Este dispositivo está protegido por las
patentes estadounidenses números 4,631,603,
4,577.216 y 4,819,098, y otros derechos de
propiedad intelectual. La tecnología de
protección contra copia de Macrovisión de
este dispositivo se debe usar bajo autorización
de Macrovisión y dedicar exclusivamente a
uso doméstico y de pago por evento a menos
que Macrovisión así lo autorice por escrito.
Quedan prohibidos el desmontaje y cualquier
tipo de manipulación.
Las disposiciones de la Comisión Federal de Comunicaciones establecen que
los cambios o modificaciones no autorizados a este equipo podrían anular
la autoridad del usuario para utilizarlo.
Este aparato digital Clase B cumple con la normativa canadiense ICES-003.
Precaución: El uso de juegos de video o cualquier otro accesorio
externo con imágenes fijas durante lapsos prolongados puede hacer
que éstas queden impresas permanentemente en el cinescopio
(o tubo de proyección de la imagen televisiva). ADEMÁS, algunos
logotipos de red o programa, números telefónicos, etc. pueden
ocasionar daños similares. La garantía no cubre este tipo de daño.
Instalador de televisión por cable: Este recordatorio tiene la intención
de llamar su atención a los artículos 820-40 del Código Nacional de
PRODUCTOS
LÁSER
CLASE 1
Electricidad (sección 54 del Código Eléctrico de Canadá, Parte 1) que
establece los lineamientos para una conexión correcta a tierra, y estipula
especialmente que el cable a tierra deberá estar conectado al sistema
de puesta a tierra del edificio tan cerca del punto de entrada del cable
como sea posible.
Información
Este equipo ha sido probado y se considera que cumple con los términos de los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con lo dispuesto
en la Parte 15 de las Normas de la FCC. El objetivo de estos límites es ofrecer una protección razonable contra interferencias nocivas en
una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con estas instrucciones, puede generar interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no
ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si su equipo causa interferencia nociva en la recepción de radio o televisión,
que puede averiguar apagando y encendiendo el equipo, intente corregirla mediante alguna o varias de las siguientes maneras:
• Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para solicitar asistencia.
Registro del Producto
Sírvase llenar la tarjeta de registro del producto (empacada por separado) y devuélvala inmediatamente. Si devuelve esta tarjeta, podremos
comunicarnos con Ud. de ser necesario.
Información sobre el Producto
Guarde el recibo como prueba de su compra y preséntelo para obtener repuestos o solicitar servicio bajo garantía. Anéxelo aquí y anote los
números de serie y de modelo para referencia en caso necesario. Estos números se encuentran en el producto.
Modelo No. _________________________________________ No. de Serie. ______________________ Fecha de Compra: ______________________
Además de la cuidadosa atención prestada a las normas de calidad durante la fabricación de su producto, la seguridad
es uno de los factores principales en el diseño de cada producto. No obstante, la seguridad también es
responsabilidad del usuario.
Esta hoja incluye información importante que le ayudará a asegurar el disfrute y uso apropiado del producto y
equipos accesorios. Léala cuidadosamente antes de hacer funcionar o utilizar el producto.
Instalación
1Lea y observe las instrucciones—Todas las instrucciones deoperación y seguridad deben leerse
antes de hacer funcionar la unidad. Acate todas las instruccionesde operación.
2Conserve las instrucciones—Se debe conservar las instrucciones de funcionamiento y normas de seguridad
para usar como material de consulta.
3Preste atención a las advertencias—Debe atender todas las advertencias puestas sobre el producto e incluidas
en las instrucciones de funcionamiento.
4Polarización/Puesta a tierra—Este cable de alimentación de este producto tiene un enchufe con conexión a
tierra o polarizado o no polarizado. De incluir un enchufe no polarizado (dos paletas de igual tamaño), la
siguiente información no aplica.
•Un enchufe polarizado (dos paletas, una más ancha que la otra) entra en el receptáculo de corriente en
una sola posición. Ésta es una característica de seguridad. No pase por alto esta advertencia. Si no logra
insertar el enchufe completamente, invierta su posición, o haga que un electricista cambie el
receptáculo. Si necesita un cable de extensión, utilice solamente un cable de extensión polarizado.
•Un enchufe con conexión a tierra (dos paletas y una espiga redonda) entra solamente en un receptáculo
5Fuentes de Alimentación—Este producto debe usarse conectado únicamente al tipo de fuente de
alimentación indicada en la etiqueta de referencia del producto. Si no está seguro del tipo de alimentación
eléctrica que tiene su casa, consulte con el distribuidor o la empresa de electricidad local. Para productos
diseñados para funcionar con pilas, u otras fuentes, consulte las instrucciones de funcionamiento.
6Sobrecarga—No sobrecargue tomacorrientes murales ni cables de extensión ya que corre el
riesgo de generar un incendio o un choque eléctrico. Los tomacorrientes de CA o cables de
extensión sobrecargados, los cables de alimentación deshilachados, los aislamientos de cable
dañados o agrietados, y los enchufes rotos representan un peligro. Podrían ocasionar un choque
eléctrico o un incendio. Periódicamente revise el cable, y si pareciera que el aislamiento estuviera
dañado o deteriorado, haga que un técnico de servicio lo repare.
7Protección del Cable de Alimentación—Los cables de alimentación eléctrica se deben dirigir de modo de
reducir la probabilidad de que sean pisados o queden aprisionados por objetos puestos encima o apoyados sobre
ellos. Se debe prestar especial atención al cable a la altura del enchufe, tomacorriente de cualquier tipo y punto
de salida del producto.
8Ventilación—Las ranuras y aberturas del mueble tienen por finalidad permitir la ventilación y garantizar el
funcionamiento estable del producto así como impedir el recalentamiento. Estas aberturas no deben bloquearse
ni cubrirse. Nunca ponga el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar que pueda
bloquear estas aberturas. Este producto no debe colocarse cerca o sobre un radiador, rejilla de aire caliente
ni ninguna otra fuente de calor (incluidos los amplificadores). Nunca se debe instalar este producto en una
estructura empotrada, por ejemplo, biblioteca o estantería, a menos que se facilite la ventilación adecuada o se
hayan seguido las instrucciones del fabricante.
9Aditamentos—No use aditamentos que no sean recomendados por el fabricante del producto ya que pueden
producir situaciones de peligro.
10 Agua y Humedad—No use este producto cerca de agua, por ejemplo, bañeras, lavabos, fregaderos o barreños
de lavar ropa; ni en sótanos mojados, cerca de piscinas ni lugares similares.
11 Accesorios—No coloque este producto en una superficie o apoyo inestable. El producto podría caerse,
ocasionar lesiones graves a niños o adultos y sufrir daños de importancia. Cualquiera que sea el tipo de
montaje del producto, se debe seguir las instrucciones dadas y usar un soporte de montaje recomendado
por el fabricante.
puesto a tierra con agujeros semejantes. Ésta es una característica de seguridad. No pase por alto esta
advertencia. Posiblemente necesite que un electricista instale un receptáculo puesto a tierra. Si necesita
un cable de extensión, utilice sólo un cable de extensión con conexión a tierra.
3
NORMAS DE PROTECCIÓN IMPORTANTES
11A Se debe mover con cuidado el conjunto formado por este producto y un carrito de soporte. El carrito
y el producto se pueden volcar si se hacen paradas bruscas, se aplica demasiada fuerza o se desplaza
sobre superficies irregulares.
12 Conexión a Tierra de la Antena—Si ha conectado el producto a una antena o sistema de cable, cerciórese
de poner a tierra tal antena o sistema de cable con el fin de brindar cierta protección contra una sobretensión y
acumulación de cargas estáticas. La sección 810 de las Normas para Instalaciones Eléctricas, ANSI/NFPA 70-1984,
(Sección 54 del Código Eléctrico de Canadá, Parte 1) contiene información reglamentaria acerca de la puesta
a tierra del mástil y la estructura de soporte, la puesta a tierra del conductor de conexión al descargador de
la antena, el calibre de los conductores a tierra, la ubicación del descargador de la antena, la conexión al
electrodo de puesta a tierra y los requisitos del electrodo de puesta a tierra. Vea el ejemplo a continuación.
Ejemplo de Puesta a Tierra de la Antena
CABLE CONDUCTOR
DE ENTRADA DE
LA ANTENA
ABRAZADERA DE
CONEXIÓN A TIERRA
UNIDAD DE DESCARGA
DE LA ANTENA
(SECCIÓN NEC 810-20)
CONDUCTORES DE CONEXIÓN
A TIERRA (SECCIÓN NEC 810-21)
EQUIPO DE
SERVICIO ELÉCTRICO
ABRAZADERAS DE CONEXIÓN A TIERRA
SISTEMA DE ELECTRODOS DE CONEXIÓN
A TIERRA DEL SERVICIO DE ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA (NEC ART 250, PARTE H)
13 Líneas de Alto Voltaje—Nunca se debe instalar un sistema de antena cerca de líneas de alto voltaje aéreas ni
ningún otro circuito de luz o energía eléctrica, ni en posiciones donde pueda caer sobre tales líneas o circuitos de
alto voltaje. Cuando se instale un sistema de antena se debe tener sumo cuidado de no hacer contacto con líneas
o circuitos de alto voltaje ni acercarse a ellos, ya que podría resultar mortal. La instalación de una antena exterior
puede resultar peligrosa y deberá realizarla un instalador de antenas profesional.
Uso
14 Limpieza—Desenchufe este producto del tomacorriente mural antes de limpiar. No utilice limpiadores en líquido
ni en aerosol. Para limpiar, utilice un paño húmedo.
15 Objetos y Líquidos—Nunca introduzca ningún tipo de objeto a través de las
aberturas de este producto ya que puede hacer contacto con peligrosos puntos de
tensión o provocar el cortocircuito de piezas que podrían generar un incendio o un
electrochoque. A toda costa, evite derramar cualquier tipo de líquido sobre este
producto.
16 Relámpagos—Para proteger aun más este producto durante tormentas eléctricas o
períodos prolongados en que se dejará desatendido o sin usar, desenchúfelo del
tomacorriente mural o desconecte la antena o el sistema de cable. Esto evitará que el
producto sufra daños por causa de relámpagos y sobretensión del circuito eléctrico.
Servicio
17 Mantenimiento—No intente darle mantenimiento a este producto ya que abrir o retirar las tapas puede ponerlo
a Ud. a merced de peligrosos niveles de voltaje u otros riesgos. Solicite al personal técnico calificado todo tipo de
mantenimiento del producto.
18 Averías que Requieren Reparación—Desenchufe el producto del tomacorriente mural y solicite la reparación al
personal técnico calificado en las siguientes circunstancias.
A. Si se ha dañado el enchufe o el cable de alimentación eléctrica.
B.Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del producto.
C.Si el producto ha estado en contacto con lluvia o agua.
4
NORMAS DE PROTECCIÓN IMPORTANTES
D. Si el producto no funciona normalmente cuando se siguen las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo
aquellos controles a los que se refieran las instrucciones de funcionamiento. El ajuste incorrecto de otros controles
puede ocasionar averías y, por lo general, hace necesaria una extensa reparación por parte de un técnico
calificado para restituir el funcionamiento normal del producto.
E.Si se ha dejado caer el producto o el gabinete ha sufrido algún daño.
F.Si ha variado notablemente el desempeño del producto, tal como la incapacidad de realizar un desempeño
básico— esto es señal de que debe ser reparado.
19 Piezas de Repuesto—Si se requieren repuestos, cerciórese de que el servicio técnico utilice aquellos que hayan
sido especificados por el fabricante o que tengan las mismas características de la pieza original. El uso de piezas de
repuesto especificadas por el fabricante del producto puede evitar incendios, choques eléctricos u otros peligros.
20 Comprobación de Precaución—Una vez terminado el ajuste o reparación de este producto, solicítele al
técnico de mantenimiento que efectúe una comprobación de precaución para determinar si el producto está
en condiciones de funcionamiento.
Información Importante de Seguridad sobre la Posición y Base del Televisor
Escoja cuidadosamente el lugar donde colocará su TV/Lector de DVD. Coloque el TV/Lector de DVD en un apoyo o base
del tamaño y resistencia adecuados para evitar que se incline o caiga accidentalmente como resultado de un tirón o
empujón. Esto podría ocasionar lesiones personales y/o daños al TV/Lector de DVD. Consulte la sección Importantes
Instrucciones de Seguridad en la página 3 de este manual.
5
Características
Imagen de Alta Calidad
Resolución Horizontal
Más de 500 líneas. Su resolución sobrepasa las de Super VHS (400 líneas) y Discos Láser (430 líneas).
Compatible con una amplia gama de salidas de audio de DVD
Conector de Audio Digital (Coaxial)
• Cuando se conecta un componente con descodificador incorporado Dolby Digital, el sonido Dolby Digital puede dar la
impresión de estar en una sala de cine o de conciertos.
• El formato DTS ya se utiliza en muchas salas de teatro. Conectando esta unidad a un descodificador DTS o un
amplificador de A/V con descodificador DTS incorporado, se puede disfrutar el audio DTS de los discos DVD grabados
en este formato.
No obstante, los conectores de salida de audio analógico no emitirán sonido.
• Conectando esta unidad a un amplificador de A/V con descodificador MPEG incorporado, se puede disfrutar el audio
MPEG de los discos DVD grabados en este formato.
• El sonido PCM lineal de 48 kHz/24 bits a 96 kHz/24 bits sobrepasa el sonido de un CD.
Funciones Especiales
La selección directa de las escenas que desee mediante Título/Capítulo/Hora/Pista - Ud. puede iniciar la reproducción
desde la escena que prefiera.
Reproducción Programada de hasta 3 Escenas (discos DVD solamente) - Ud. puede programar hasta 3 escenas en
memoria y reproducir las escenas marcadas.
Avance por Cuadros - El botón PAUSE/STILL muestra un cuadro a la vez.
Cámara Lenta - El botón SLOW le permite moverse de un lado a otro del programa en 4 pasos de 1/8 a ˚ tiempo.
Lectura con Repetición - Puede repetir el capítulo, la pista, el título, los extremos o el material entre dos puntos seleccionados.
Lectura de Programas (CD de audio CD) - Ud. puede reproducir pistas en secuencias programadas.
Ampliación de Imagen (discos DVD solamente) - Ud. puede ampliar el elemento seleccionado en pantalla durante la
reproducción.
Nota: Cerciórese de utilizar discos adecuados.
Advertencia sobre Discos
El Lector de DVD sólo reproducirá discos de audio y DVD pregrabados disponibles comercialmente. Otros discos, tales
como CD-R, VCD o discos de fotografías podrían dañarse si se leen en esta unidad.
Nota: Cerciórese de que los discos permitan las siguientes funciones.
Varios Idiomas - Para películas o programas, se pueden reproducir un máximo de 32 idiomas para diálogo subtitulado y 8
para pistas sonoras.
Varios Ángulos - Las imágenes de Espectáculos Deportivos o Conciertos en Vivo se graban con muchas cámaras. Cuando
se lee un disco como éste, Ud. puede cambiar el ángulo mientras reproduce el material.
Control Principal - Ud. puede restringir la reproducción de escenas y sonidos de los discos DVD para adultos que tengan
nivel de control principal.
Proporción de Imagen - Ud. puede modificar la proporción de imagen de su monitor.
Funciones del TV
Funcionamiento con 120 V CA o CC - Este TV/Lector de DVD está diseñado para funcionar conectado a la red de CA
doméstica o a un conector de 12 V de CC para encendedor de cigarrillos de automóvil.
Sintonizador de 181 Canales - Recibe canales de radiodifusión VHF y UHF y hasta 113 canales de cable. La cantidad
exacta de canales recibidos depende de la recepción de canales en su zona o del sistema de cable que Ud. use.
Descodificador de Diálogo Subtitulado con Modo Texto Completo - Muestra el texto en subtítulos o en pantalla
completa para los espectadores con problemas de audición.
Ajuste de Imagen Mediante el Control Remoto - El Indicador en pantalla permite ajustar mediante el control remoto y
en forma precisa el BRILLO, CONTRASTE, COLOR, TINTE y NITIDEZ.
Apagado Automático del TV Programable - Desde el control remoto puede programar el TV para que se apague
automáticamente al cabo de un lapso máximo de 120 minutos.
Indicador En Pantalla en 3 Idiomas - Para la programación en pantalla, puede seleccionar uno de 3 idiomas: inglés,
castellano o francés.
Micropastilla-V - La función Micropastilla-V puede leer la clasificación del contenido de un programa o película televisiva
si dicho espectáculo ha sido codificado con esta información. La Micropastilla-V le permite fijar un nivel de restricción.
Este producto incorpora tecnología que está protegida de reclamos por similitud de método por patentes en EE.UU.
y otros derechos que les otorga la ley de propiedad intelectual a Macrovision Corporation y otros propietarios. Es
necesaria la autorización de Macrovision Corporation para utilizar esta tecnología protegida por la ley de propiedad
intelectual, cuyo uso es exclusivamente doméstico y para otros usos de visualización limitados a menos que
Macrovision Corporation autorice lo contrario. Quedan prohibidos el desmontaje y cualquier tipo de manipulación.
6
Contenido
Antes de usar la unidad
NORMAS DE PROTECCIÓN IMPORTANTES ................... 3
• Si el automóvil cuenta con bolsas de aire, siga las instrucciones del fabricante cuando realice conexiones eléctricas.
El cableado incorrecto puede ocasionarle desperfectos al sistema de bolsas de aire.
• Nunca corte el aislamiento del conductor de la fuente de alimentación para derivar corriente hacia otro dispositivo.
Hacerlo puede sobrecargar la capacidad actual del conductor y dar lugar a incendios y electrochoques.
• La instalación y cableado correctos exige conocimiento técnico especializado. Si tiene alguna duda sobre dónde o
cómo instalar componentes, póngase en contacto con el minorista a quien le compró el producto, su concesionario
de automóviles o un taller de servicio automotriz. Recuerde que el trabajo de instalación le será cobrado aparte.
• Use todos los componentes que vienen con este producto sólo de la forma indicada. El uso inadecuado de los
componentes puede averiar componentes internos o hacer que los componentes queden fijados incorrectamente,
lo cual podría ocasionar accidentes y lesiones a personas.
• La instalación inadecuada podría dar lugar a incendios y accidentes.
•Tenga la precaución de no dejar cables aprisionados entre las piezas del chasis, tornillos o entre el asiento y los carriles,
etc. En tales condiciones, se podrían cortar los cables y ocasionar cortocircuitos, lo cual podría dar lugar a accidentes,
electrochoques e incendios.
• Evite instalar en áreas sujetas a mucha vibración y en áreas donde no se pueda fijar firmemente la unidad. Los
componentes instalados en tales áreas pueden aflojarse y ocasionar accidentes y lesiones a personas.
• Nunca instale el TV/Lector de DVD en el tablero de instrumentos ni en ningún otro sitio donde limite la visibilidad.
• Nunca fije el soporte sobre el techo del automóvil. Hacerlo podría hacer que se cayera el TV/Lector de DVD.
• Nunca fije el soporte en una superficie angular muy pronunciada ni en una superficie que haga que el TV/Lector de
DVD quede hacia abajo. Este tipo de instalación puede hacer que se caiga el TV/Lector de DVD.
• Cerciórese de llevar la llave de contacto a la posición de apagado antes de conectar o desconectar hilos y cables.
No hacerlo podría ocasionar electrochoques y lesiones a personas.
NORMAS DE SEGURIDAD AL CONDUCIR
• Nunca vea el TV/Lector de DVD ni trate de ajustar sus características mientras conduce. Hacerlo podría ocasionarle
accidentes de tránsito. Antes de usar el TV/Lector de DVD, cerciórese de detener el automóvil en un área segura.
• Nunca instale la unidad en el tablero de instrumentos ni en ningún otro sitio donde limite la visibilidad. Tener objetos
que limiten la visibilidad frontal en un vehículo automotor puede ser ilegal.
Además, cerciórese de que todos los componentes estén instalados donde no interfieran con el funcionamiento del
volante, la palanca de cambios, el pedal de frenos, etc., p. ej., debajo del asiento del conductor y donde no pongan
en peligro a los pasajeros. La instalación inadecuada podría ocasionar accidentes de tránsito y lesiones a personas.
• Cerciórese de que todos los cables estén agrupados en un mazo de modo que no interfieran con el funcionamiento del
automóvil, como se describe en este manual. La instalación inadecuada de los cables podría hacer que se enredaran
con el volante, la palanca de cambios, el pedal de frenos, etc.
NOTAS IMPORTANTES:
• La unidad está diseñada para ser usada con una fuente de alimentación automotriz de 12 V de CC. Nunca use en un
camión, autobús ni ningún otro automóvil cuya fuente de alimentación sea de 24 V.
• Antes de ver o ajustar el TV/Lector de DVD, cerciórese de detener el automóvil en un área segura.
• Hacer funcionar el TV/Lector de DVD por un tiempo prolongado con el motor del automóvil apagado puede agotar la
batería del automóvil.
• Nunca deje el TV/Lector de DVD en zonas donde esté expuesto a temperaturas extremas o la luz solar directa. Dejarlo
en un carro cerrado, directamente bajo la luz del sol, cerca de un calentador, etc., puede hacer que se deforme la caja.
Usar esta unidad en lugares donde la temperatura ambiente sea menor de 5 °C (41 °F) o mayor de 40 °C (104 °F)
puede hacer que la imagen sea de mala calidad.
• No use bencina ni otras sustancias químicas para limpiarlo.
Los productos químicos pueden dañar la caja y eliminar el etiquetado. Use un paño suave humedecido en una solución
diluida de agua y detergente neutro suave. Retuerza el paño para eliminar el exceso de humedad antes usarlo sobre la
unidad.
• Nunca deje caer el TV/Lector de DVD ni lo someta a ningún otro tipo de golpe fuerte.
• Si alguna vez el TV/Lector de DVD produjera humo, un olor atípico o un sonido extraño, apáguelo inmediatamente y
desenchúfelo del conector para encendedor de cigarrillos. Continuar usándolo baja cualquiera de estas circunstancias
podría dar lugar a incendios y electrochoques.
• No continúe usando el TV/Lector de DVD si no funciona correctamente y no tiene imagen o sonido.
Siempre que note estos síntomas, apague inmediatamente el TV/Lector de DVD y desenchúfelo del conector para
encendedor de cigarrillos. Continuar usando el TV/Lector de DVD podría dar lugar a incendios y electrochoques.
• Si va a dejar el automóvil desatendido por largo tiempo, cerciórese de desenchufar el TV/Lector de DVD del conector
para encendedor de cigarrillos. Dejar enchufado el TV/Lector de DVD puede agotar la batería del automóvil.
8
Parte frontal
Piezas y funciones
Botón STOP (PARAR)
Botón OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR)
Indicador de alimentación
Sensor del
control remoto
Botón POWER (ENCENDIDO)
Botones para SUBIR/BAJAR VOLUMEN
Botones para SUBIR/BAJAR CANALES
Bandeja de disco
Botones SKIP (OMITIR)
Botón PLAY
(LEER/REPRODUCIR)
Conector VIDEO IN
(ENTRADA DE VIDEO)
Conector para
audífonos
Conectores L
(MONO)/R
Parte posterior
Conector de entrada de CC
Cable de CA
Conector RF IN (ENTRADA DE RF)
Conectores AUDIO (L/R)/VIDEO OUT
(SALIDA DE AUDIO (I/D)/VIDEO)
Conector COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT
(SALIDA DE AUDIO DIGITAL COAXIAL)
9
Control remoto
DISPLAY/
CALLTV/DVDPOWER
123
456
789 0
CH
SELECT/
ENTER
CH
MUTE
DVD MENU
ANGLE
AUDIO
TOP MENU
SLOWSLOW
SEARCHSEARCH
SKIP
MARKERJUMP
PLAY
STOP
RETURN
SUB TITLE
INPUT
SELECT
PLAY MODEPAUSE/STILL
TV/CAP/TEXT
OPEN/CLOSE
SETUP/
TV MENU
CANCEL
QUICK VIEW/
ZOOM
SLEEP
SKIP
REPEAT A-B
Página
POWEREncendido y apagado14,15,26
DISPLAY/CALLMostrar información de TV16
TV/Lector de DVDAlternar entre TV y DVD26
OPEN/CLOSEAbre o cierra la bandeja (DVD)27,39
0-9Botones numéricos del TV15,19
VOLUME +/–Regular el volumen del TV15
CH
/Seleccionar canal de TV16
SELECT/ENTERIntroducir información en el menú14,18~22
MUTEDesactivar el sonido16
DVD MENUMostrar el menú del Lector de DVD33
RETURNEliminar el menú de configuración
SETUP/TV MENU
AUDIOCambiar el sonido del TV24
ANGLECambiar el ángulo en que se reproduce
SUB TITLEConfigurar subtítulos (DVD)32
CANCEL
TOP MENUSeleccionar títulos (DVD)33
QUICK VIEW/ZOOM Alternar entre el canal actual y el anterior16
INPUT SELECTAlternar entre TV/AV42
SLEEPReloj de apagado16
SLOWHacia delante/hacia atrás – cámara lenta (DVD)28
PAUSE/STILLHacer una pausa e interrumpir el sonido de un CD28
PLAY MODESeleccionar el modo de lectura/reproducción (DVD) 30
SEARCHLectura rápida hacia delante/lectura
PLAYLeer/reproducir (DVD)27,28,30,33,39
SKIPOmitir el presente capítulo y pasar al
STOPParar (DVD)27
MARKERMarcar índices (DVD)31
JUMPUbicar una escena determinada (DVD)29
TV/CAP/TEXTAlternar entre TV/Subtítulos/Texto en17
del Lector de DVD34~39
Modo TV – Mostrar el menú del TV
14,18~23,25
Modo DVD – Mostrar el modo de
configuración inicial
34~38
Cambiar el idioma de la pista sonora32
la imagen (DVD)33
Reajustar la información del menú20,22,23,29~31,37,38
Ampliar imagen29
Paralizar imagen de un disco DVD
de revisión (DVD)28
siguiente o al anterior (DVD)28
modo Diálogo Subtitulado
entre A y B (DVD)30
10
Fuentes de alimentación
Cómo Poner las Pilas
Levante la tapa del compartimiento para pilas.
Instale dos pilas “AAA” (incluidas) siguiendo las indicaciones
del diagrama de polaridad en el compartimiento para pilas.
Vuelva a colocar la tapa del compartimiento.
Funcionamiento
• Apunte el control remoto hacia el sensor para el
control remoto y oprima los botones para manejar la
unidad.
• Use el control remoto dentro de un ángulo de 30° a
cualquier lado del sensor para control remoto, hasta
una distancia de aprox. 5 metros (16 pies).
PARA USAR UNA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
DE CA
Utilice el cable de CA polarizado incluido si va a usar con
CA. Inserte el enchufe del cable de CA en un tomacorriente
estándar polarizado de CA, de 120 V y 60 Hz.
NOTAS:
• Nunca conecte un enchufe de cable de CA a otro voltaje que
no sea el especificado (120 V 60 Hz). Use sólo el cable de
alimentación incorporado.
• Si el cable de CA polarizado no encaja en un tomacorriente
de CA no polarizado, no intente limar o cortar la pata. Si el
tomacorriente es obsoleto, es responsabilidad del usuario
hacer que un electricista lo reemplace.
• Si ocasiona una descarga estática cuando toca la unidad y
ésta deja de funcionar, sencillamente desenchufe la unidad
del tomacorriente de CA, espere unos minutos y vuélvala a
enchufar. La unidad deberá volver al funcionamiento normal.
Tomacorriente de CA
Agujero más
Ancho y Pata
Aprox. 5 metros
(16 pies).
NOTAS:
• No deje el control remoto donde incida directamente la luz del
sol ni en lugares cálidos o húmedos.
• El control remoto usa haces infrarrojos para transmitir señales,
de modo que la incidencia de luz solar o iluminación
fluorescente puede reducir la distancia de funcionamiento.
• El uso incorrecto de las pilas puede hacer que desarrollen
fugas o exploten. Lea las advertencias sobre las pilas y use
las pilas de forma adecuada.
• No combine pilas nuevas y viejas.
• Extraiga las pilas si no va a usar el control remoto por un largo
tiempo.
Enchufe de CA Polarizado
(una paleta es más ancha que la otra)
PARA USAR UNA FUENTE DE CC
Usando el cable de CC para automóviles incluido con su
TV/Lector de DVD, puede usar la unidad con el conector
para encendedor de cigarrillos de cualquier automóvil
que utilice un sistema de conexión a tierra negativa.
El cable de 12 V de CC con fusible para automóviles ha
sido diseñado para alimentar el equipo desde la fuente
de CC externa (12 voltios con tierra negativa) a través
del conector de entrada de CC del TV/Lector de DVD.
Conecte el enchufe pequeño al extremo del cable en el
conector de entrada de CC situado en la parte posterior del
TV/Lector de DVD e introduzca el otro extremo del cable en
el conector para encendedor de cigarrillos de su automóvil.
Cerciórese de que el cable quede firmemente conectado.
Quizá sea necesario intentar introducirlo varias veces,
girando el enchufe hasta lograr la conexión eléctrica
adecuada.
TV/Lector de DVD
Al Conector de
Entrada de CC
AUTOMÓVIL
Al Conector para
Encendedor
de Cigarrillos
Cable para Automóvil (incluido)
11
Fuentes de alimentación
Conexiones de la antena
NOTAS: • SIEMPRE APAGUE EL TV/LECTOR DE DVD
ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR DEL
AUTOMÓVIL.
• Asegúrese de que el terminal negativo de la batería
esté puesto a tierra.
Este equipo está diseñado para usarse sólo con
sistemas de conexión a tierra negativa.
• Use sólo el cable para automóvil que se suministra.
• Cuando no esté en uso el TV/Lector de DVD,
desconéctelo del conector para encendedor de
cigarrillos del automóvil para evitar drenar la batería.
• Si se va a conectar el TV/Lector de DVD
directamente a una fuente de CC de 12 V, p. ej.,
para usos en vehículos recreativos, cerciórese
de conectar el cable de alimentación después de
encender el automóvil para evitar drenar la batería.
• No haga funcionar el TV/Lector de DVD si la batería
del vehículo tiene poca carga. El valor máximo de
corriente del alternador del vehículo podría quemar
el fusible de CC.
• Compruebe regularmente el nivel de carga de la
batería cuando esté usando el TV/Lector de DVD
en un automóvil.
REEMPLAZO DEL FUSIBLE DEL ENCHUFE
DEL CABLE PARA BATERÍA DE AUTOMÓVIL
Si se quema el fusible del enchufe del cable para batería
de automóvil, reemplácelo por un nuevo fusible de 8 A
(tipo explosión rápida) como se muestra a continuación.
Desatornille la punta del enchufe para extraerlo.
ENCHUFE
FUSIBLE
DE 8A
Si usa una antena interna o externa, siga las
instrucciones a continuación que correspondan a su
sistema de antena. Si usa un servicio de TV por cable
(CATV), consulte la conexión de TV por Cable en la
página 13.
Antena Combinada VHF/UHF
(Cable sencillo de 75 ohmios o
cable bifilar plano de 300 ohmios)
Conecte el cable de 75 ohmios de la antena combinada
VHF/UHF al Conector de Antena.
Si su antena combinada VHF/UHF tiene un cable bifilar
plano de 300 ohmios, puede ser necesario usar un
Transformador Adecuado de 300-75 ohmios.
Conector de AntenaConector de Antena
Cable Coaxial
de 75 ohmios
Transformador Adecuado de 300-75 ohmios
Antena Combinada VHF/UHF
(Cables bifilares planos VHF y UHF de 300
ohmios separados)
Conecte el cable bifilar plano de 300 ohmios UHF al
Combinador (no incluido). Conecte el cable bifilar plano
de 300 ohmios VHF al Transformador Correspondiente.
Acople el Transformador al Combinador y éste al Conector
de Antena.
Conector de Antena
Transformador Adecuado
de 300-75 ohmios
Combinador
CONSEJO
UHF de 300 ohmios
Antenas VHF/UHF Separadas
(Cable VHF de 75 ohmios y
cable bifilar plano UHF de 300 ohmios)
Conecte el cable de 75 ohmios VHF y el cable bifilar plano
de 300 ohmios UHF al Combinador (no incluido). Acople el
Combinador al Conector de la Antena.
Conector de Antena
Combinador
UHF de 300 ohmios
IMPORTANTE: Vaya a la página 18 para elegir la señal y buscar canales.
12
VHF de 300 ohmios
VHF de 75 ohmios
Conexiones de TV por Cable
Este TV/Lector de DVD tiene un margen de sintonización extendido y puede sintonizar la mayoría de canales de
cable sin usar un convertidor de TV por cable. Algunas empresas de cable ofrecen “canales especiales” cuyas
señales son codificadas. Descodificar estas señales para poder verlas exige el uso de un dispositivo descodificador
que, generalmente, es proporcionado por la empresa de cable.
Aviso para clientes en EE.UU.: Si lo prefiere, podemos suministrarle el nombre de un Representante de Servicio Autorizado que pueda ir a su casa
por una módica suma para instalarle el sistema de entretenimiento electrónico e instruirlo en su utilización. Para mayores detalles acerca de
este servicio puede llamar al 1-888-206-3359.
Para mayor asistencia mientras usa su producto RCA, sírvase visitar
PARA QUIENES ESTÁN SUSCRITOS AL SERVICIO DE TV POR CABLE BÁSICO
Conector de Antena
Cable Coaxial
de 75 ohmios
PARA QUIENES ESTÁN SUSCRITOS AL SERVICIO DE TV POR CABLE CODIFICADO
Si se suscribe a un servicio de TV por cable que exija el uso de un Convertidor-Descodificador, conecte el Cable Coaxial de
75 ohmios entrante al Convertidor-Descodificador. Con otro Cable Coaxial de 75 ohmios, conecte el conector de salida del
Convertidor-Descodificador al conector de antena del TV/Lector de DVD. Haga las conexiones que se indican a continuación.
Fije el TV/Lector de DVD en el canal de salida del Convertidor-Descodificador (usualmente, el canal 3 ó 4) y use el
Convertidor-Descodificador para seleccionar canales.
www.rca.com/customersupport.
En caso de servicio de cable básico que no requiere descodificador,
conecte el cable coaxial de 75 ohmios de CATV directamente al
conector de antena en la parte posterior del TV/Lector de DVD.
Cable de
CATV de
75 ohmios entrante
Convertidor-
Descodificador
Cable de 75 ohmios
al TV/Lector de DVD
Conector
de Antena
PARA QUIENES ESTÁN SUSCRITOS AL SERVICIO DE TV POR CABLE BÁSICO SIN
CODIFICAR CON CANALES ESPECIALES CODIFICADOS
Si se suscribe a un servicio de TV por cable que ofrezca canales básicos sin codificar y canales especiales que exigen el
uso de un convertidor-descodificador, quizá le convenga usar un divisor de señales y un conmutador A-B (disponibles a
través de la empresa de cable o una tienda de artefactos electrónicos). Haga las conexiones que se indican a continuación.
Con el conmutador en la posición “B”, puede sintonizar directamente cualquier canal no codificado en su TV/Lector de DVD.
Con el conmutador en la posición “A”, sintonice el TV/Lector de DVD en la salida del convertidor-descodificador (usualmente,
el canal 3 ó 4) y use el convertidor-descodificador para sintonizar los canales codificados.
Cable de
CATV de
75 ohmios entrante
Divisor
Convertidor-
Descodificador
Conmutador A-B
Cable de 75 ohmios
A
al TV/Lector de DVD
B
Conector
de Antena
IMPORTANTE: Vaya a la página 18 para elegir la señal y buscar canales.
13
<
/ / / /MENU
>
V-CHIP SET
LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE
<
/ / / /MENU
>
V-CHIP SET
LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE
Configuración del idioma del indicador en pantalla
<
/ /ENTER/MENU
>
LANGUAGE/IDIOMA/LANGUE
ENGLISH
ESPAÑOL
FRANCAIS
Ud. puede escoger entre tres idiomas diferentes (inglés, francés y español) para los indicadores en pantalla. Los menús
de ajuste y los mensajes aparecerán en el idioma de su preferencia.
La selección del idioma en pantalla (paso 5) aparece automáticamente en la pantalla si oprime inicialmente el botón
TV MENU. Seleccione primero el idioma que prefiere y luego continúe con las demás opciones de menú.
1 Para encender el TV/Lector de DVD, oprima POWER.
DISPLAY/
CALLTV/DVDPOWER
OPEN/CLOSE
Se enciende el indicador de alimentación.
123
456
789 0
CH
SELECT/
ENTER
CH
SETUP/
TV MENU
ANGLE
PLAY
RETURN
SUB TITLE
INPUT
SELECT
PLAY MODEPAUSE/STILL
CANCEL
QUICK VIEW/
ZOOM
SLEEP
MUTE
DVD MENU
AUDIO
TOP MENU
SLOWSLOW
SEARCHSEARCH
2 Oprima TV MENU en el modo TV.
Aparece la pantalla de menú del TV.
3 Oprima o hasta que aparezca
el menú OPTION (OPCIONES).
4 Oprima o para seleccionar la
opción “IDIOMA” y oprima luego el
botón o .
5 Oprima o para seleccionar el
idioma deseado: Inglés (ENGLISH),
Español o Francés (FRANCAIS) y
oprima luego ENTER.
SKIP
MARKERJUMP
STOP
REPEAT A-B
TV/CAP/TEXT
NOTAS:
• Si el TV/Lector de DVD no funciona
correctamente (mediante los botones de la
unidad y/o del control remoto), desconecte el
cable de CA, espere unos minutos y vuelva a
enchufarlo. Es posible que el funcionamiento del
lector se haya visto afectado por electricidad
estática, etc.
• La sección de TV tiene su propio menú e,
igualmente, la sección de Lector de DVD tiene
el suyo (ver página 34).
14
SKIP
Oprima TV MENU hasta que
desaparezca el MENÚ.
Funcionamiento del TV
VOLUME32
CH 012
DISPLAY/
CALLTV/DVDPOWER
123
456
789 0
CH
SELECT/
ENTER
CH
MUTE
DVD MENU
AUDIO
ANGLE
TOP MENU
SLOWSLOW
SEARCHSEARCH
SKIP
MARKERJUMP
NOTAS:
• Si se selecciona un canal que no esté
emitiendo señal, el sonido se silencia
automáticamente.
• Si la estación que se está viendo
interrumpe la transmisión, el TV se apaga
automáticamente al cabo de 15 minutos.
PLAY
STOP
RETURN
SUB TITLE
INPUT
SELECT
PLAY MODEPAUSE/STILL
TV/CAP/TEXT
OPEN/CLOSE
SETUP/
TV MENU
CANCEL
QUICK VIEW/
ZOOM
SLEEP
SKIP
REPEAT A-B
1 Para encender el TV/Lector de DVD,
oprima POWER.
2 Regule el nivel de volumen
oprimiendo VOLUME + o – . El nivel
de volumen aparece en pantalla.
3 Fije la opción del menú TV/CATV
(TV/CATV) en la posición adecuada
(ver página 18).
4 Oprima los botones numéricos
para seleccionar el canal.
Los canales se pueden seleccionar
instantáneamente mediante dos
botones (p. ej., para seleccionar
el canal 2, oprima “0” y luego “2”.
Si sólo oprime “2”, la selección
del canal se tardará unos pocos
segundos).
Para el 10 y canales mayores,
oprima los 2 dígitos en secuencia.
Para números de 3 dígitos, oprima
los 3 dígitos en secuencia. Por
ejemplo, para seleccionar el canal
120, sencillamente oprima “120”.
NOTA:
Para ver canales mayores de 69,
se debe fijar el TV en el modo CATV.
Consulte información adicional en la
página 18.
TV
VHF
2-13
UHF
14-69
CATV
VHF
2-13
STD/HRC/IRC
14-36
(A) (W)
37-59
(AA) (WW)
60-85
(AAA) (ZZZ)
86-94
(86) (94)
95-99
(A-5) (A-1)
100-125
(100) (125)
01
(5A)
TV - Canales VHF/UHF
CATV - Canales de TV POR CABLE
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.