Товарные знаки и зарегистрированные товарные знаки
Autohelm, HSB, RayTech Navigator, Sail Pilot, SeaTalk
и Sportpilot являются зарегистрированными в
Великобритании товарными знаками Raymarine UK Limited.
Pathfinder и Raymarine являются зарегистрированными в
Великобритании товарными знаками Raymarine Holdings
Limited.
45STV, 60STV, AST, Autoadapt, Auto GST, AutoSeastate,
AutoTrim, Bidata, GSeries, HDFI, LifeTag, Marine Intelligence,
Maxiview, On Board, Raychart, Raynav, Raypilot, RayTal
k, Raystar, ST40, ST60+, Seaclutter, Smart Route, Tridata
и Waypoint Navigation являются зарегистрированными
товарными знаками Raymarine UK Limited.
Все прочие упоминаемые названия продуктов являются
товарными знаками или зарегистрированными товарными
знаками (если применимо) соответствующих компанийвладельцев.
ii Цифровая антенна закрытого типа - Руководство пользователя
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “Микстмарин” тел. (495) 788-05-08
Важная информация 1
Важная информация
Введение
В данном руководстве содержатся разъяснения в отношении
установки, подключения и обслуживания цифровой антенны
закрытого типа применительно к следующим моделям:
RD418D - 18-дюймовая цифровая антенна закр. типа мощностью •
4 êÂò.
RD424D - 24-дюймовая цифровая антенна закр. типа мощностью •
4 êÂò.
Антенна была разработана и изготовлена с учетом жестких
требований к работе в морских условиях. Однако, любое устройство в
состоянии нормально функционировать только в случае надлежащей
его установки, эксплуатации и обслуживания.
Пожалуйста, внимательно прочтите и следуйте рекомендуемым
процедурам установки, содержащимся в данном руководстве.
При условии надлежащей установки и эксплуатации использование
данной антенны соответствует следующим нормам:
IEEE C95.1 - 2005 - Стандарт для уровней безопасности в отношении •
воздействия на людей радиочастотных электромагнитных
полей, от 3 кГц до 300 ГГц.
Инструкции ICNIRP от 1998 г. - Международная комиссия по защите •
от неионизирующей радиации: Рекомендации по ограничению
воздействия нестационарных электрических, магнитных и
электромагнитных полей (до 300 ГГц), 1998 г.
Целевое использование
Изделие представляет собой антенну, предназначенную для
использования в составе навигационного радарного комплекса.
Предполагается к использованию на прогулочных морских судах
и рабочих судах, не подпадающих под действие транспортных
нормативов IMO/SOLAS.
Установка и эксплуатация данного радара может регламентироваться в
порядке индивидуального лицензирования оборудования, оператора
или судна. Настоятельно рекомендуется свериться с требованиями
лицензирующих органов правительства страны вашего проживания. В
случае возникновения каких-либо затруднений свяжитесь с местным
дилером Raymarine.
Замечания по технике безопасности
Опасность радиочастотного облучения
Антенна радара излучает электромагнитную энергию
на сверхвысо ких радиочастотах, которая может быть
вредоносной, в особенности для органов зрения. НЕ СМОТРИТЕ
на антенну с близкого расстояния.
Важно, чтобы радар был отключен в случае возникновения
у кого-либо необходимости приблизиться к блоку антенны.
Рекомендуется устанавливать антенну радара вне досягаемости
для персонала (выше уровня головы).
Максимальный уровень плотности энергии, считающийся
безопасным в отношении воздействия на людей, составляет
10 Вт/м
100 Вт/м
радара, на которых эти значения могут превышаться:
Модель
RD418D
RD424D
ВНМАНИЕ
2
, а в отношении профессионального облучения -
2
. Ниже приведены расстояния от антенны
Расстояние до точки
100 Âò/ì
Максимальная плотность
энергии на любом
расстоянии <100 Вт/м
Максимальная плотность
энергии на любом
расстоянии <100 Вт/м
2
2
2
Расстояние до точки
1,0 м (в наихудшем
1,0 м (в наихудшем
10 Âò/ì
случае)
случае)
2
2 Цифровая антенна закрытого типа - Руководство пользователя
Директива по утилизации отслужившего
ВНИМАНИЕ
Высокое напряжение
В антенне используется высокое напряжение. Регулировка
осуществляется с использованием специализированных
служебных процедур и инструментов, доступных исключительно
квалифицированным специалистам по обслуживанию пользователь не осуществляет каких-либо регулировок
и не проводит обслуживание каких бы то ни было компонентов.
Оператор ни при каких обстоятельствах не должен демонтировать
внутренние крышки антенны или пытаться осуществлять
обслуживание оборудования.
ВНИМАНИЕ
электрического и электронного оборудования
Директива по утилизации отслужившего электрического
и электронного оборудования (WEEE) предписывает
необходимость переработки электрического и
электронного оборудования. И хотя директива WEEE
не распространяется на некоторые виды продукции
Raymarine, мы поддерживаем ее положения и
просим Вас с ответственностью подходить к вопросу
утилизации Вашего оборудования.
Значок с перечеркнутым контейнером на колесах, приведенный
выше и имеющийся на продукте, означает, что данный продукт не
подлежит утилизации вместе с бытовыми отходами.
Пожалуйста, свяжитесь с местным представителем, национальным
дистрибьютором или службой технической поддержки компании
Raymarine для получения необходимой информации, касающейся
утилизации продукции Raymarine.
Установка оборудования
Данное оборудование должно быть установлено в соответствии
с инструкциями, содержащимися в настоящем руководстве.
Несоблюдение данного условия может стать причиной снижения
производительности оборудования, получения травм персоналом
и/или повреждения судна.
Соответствие нормам ЭМС
Для эффективного использования в условиях морской среды все
оборудование и аксессуары Raymarine разрабатывается с учетом
самых передовых промышленных стандартов. Хотя оборудование и
аксессуары Raymarine соответствуют самым современным стандартам
электромагнитной совместимости (ЭМС), для обеспечения
оптимальной работы устройства необходимо провести его корректную
установку.
Предупреждение Федеральной
комиссии связи США (FCC)
Изменение или модифицирование данного оборудования, прямо
не одобренное в письменном виде Raymarine Inc., может явиться
нарушением соответствия правил Федеральной комиссии связи США
и основанием для аннулирования прав оператора на эксплуатацию
оборудования.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “Микстмарин” тел. (495) 788-05-08
Заявление о соответствии
Raymarine UK Limited настоящим заявляет, что продукция, к
которой относится настоящее руководство, соответствует
применимым требованиям и положениями Директивы о радио- и
телекоммуникационном оборудовании (R&TTE) 1999/5/EC.
С полным текстом Заявления о соответствии можно ознакомиться на
стра-ницах соответствующих продуктов по адресу www.raymarine.com.
Важная информация 3
Версия программного обеспечения
многофункционального дисплея
Цифровая антенна закрытого типа может быть подключена напрямую
к дисплею C-серии или E-серии, либо к дисплею C-серии, E-серии
или G—серии посредством коммутатора SeaTalk
Цифровая антенна закрытого типа совместима со следующими
многофункциональными дисплеями:
Дисплеи C-серии C90W, C120W и C140W.•
Дисплеи E-серии E80 и E120.•
Дисплеи G-серии G120, G150, G170 и G190.•
Для работы антенны необходимо, чтобы многофункциональный
дисплей был оснащен программным обеспечением последней
версии.
После установки антенны загрузите последнюю версию программного
обеспечения для своего многофункционального дисплея с веб-сайта
Raymarine (www.raymarine.com).
Для выяснения того, использует ли ваш многофункциональный
дисплей последнюю версию ПО, включите дисплей и проверьте
номер версии в окне навигационного предупреждения. Однако, если
антенна не под-ключена к многофункциональному дисплею, номер
версии будет отображаться всего лишь в течение 10 секунд.
Чтобы выяснить, как обновить ПО многофункционального дисплея,
ознакомьтесь с инструкциями на веб-сайте Raymarine или свяжитесь
со службой технической поддержки Raymarine.
hs
.
Сведения о руководстве
Насколько нам известно, на момент выхода в печать данного
руководства техническая и графическая информация, содержащаяся
в нем, была корректна. Тем не менее, ввиду нашей политики
непрерывного совершенствования и обновления нашей
продукции, ее технические характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления. Таким образом, в соответствующее
время могут возникнуть какие-либо расхождения между текстом
руководства и реальным продуктом.
Гарантия
Чтобы зарегистрировать приобретенный продукт
Raymarine, пожалуйста, потратьте несколько минут на заполнение
гарантийной карточки. Важно учесть, что для получения
всех предусмотренных гарантией преимуществ, необходимо
заполнить сведения о владельце и возвратить карточку. В
качестве альтернативного способа можно воспользоваться
возможностью регистрации продукции в режиме онлайн на сайте
www.raymarine.com.
4 Цифровая антенна закрытого типа - Руководство пользователя
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “Микстмарин” тел. (495) 788-05-08
Установка 5
Установка
Предписания ЭМС в отношении установки
Для эффективного использования в условиях морской среды все
оборудование и аксессуары Raymarine разрабатывается с учетом
самых передовых промышленных стандартов.
Хотя в плане конструкции и изготовления они соответствуют
применимым стандартам электромагнитной совместимости
(ЭМС), для обеспечения надлежащей работы устройства необходимо
провести его корректную установку. Хотя производителем были
предприняты все усилия для обеспечения максимально эффективной
работы оборудования в любых условиях, важно понимать какие
именно факторы способны воздействовать на качество работы
оборудования.
Представленные здесь указания описывают условия, необходимые для
дос-тижения оптимальной электромагнитной совместимости, однако
обеспечение всех перечисленных условий в разных ситуациях может
оказаться невозможным. Чтобы создать наилучшие условия для
оптимальной ЭМС всегда старайтесь устанавливать электрические
приборы на максимальном расстоянии друг от друга.
Для достижения оптимальных показателей электромагнитной
совместимости рекомендуется по возможности соблюдать следующие
рекомендации:
Оборудование Raymarine и подключенные к нему кабели •
должны:
Находиться на расстоянии минимум 1 м от любого иного •
оборудования, передающего или транслирующего
радиосигналы. В случае использования однополосной
радиостанции расстояние до нее должно составлять не менее
2 м.
Находиться на расстоянии свыше 2 м от траектории луча •
радара. Обычно луч радара охватывает область на 20 градусов
вверх от излучающего элемента и на 20 градусов вниз от него.
Электропитание оборудования должно осуществляться из •
источника, не связанного с пусковым аккумулятором двигателя.
Перепады напряжения более 10,8 В и резкий импульс стартера
двигателя могут стать причиной перезагрузки оборудования.
Это не нанесет вред самому оборудованию, но может привести
к нежелательной потере данных и смене текущего рабочего
режима.
Используйте только кабели, предусмотренные Raymarine. •
Обрезание и сращивание кабелей может привести к нарушению
электромагнитной совместимости.
6 Цифровая антенна закрытого типа - Руководство пользователя
Содержимое комплекта поставки
Руководство.•
Необходимые инструменты
Антенна закрытого типа
Просверлить 4 отверстия
диаметром 10 мм
(18- и 24-дюймовые антенны)
Центральная линия антенны
Центральная линия антенны
Болт M8
(4 шт.)
Пружинная
шайба (4 шт.)
Плоская
шайба (4 шт.)
Паста Denso
В поставку входят следующие компоненты в зависимости от
комплектации вашей системы:
18-дюймовая цифровая антенна закрытого типа мощностью 4 •
êÂò, ëèáî
24-дюймовая цифровая антенна закрытого типа мощностью 4 •
êÂò.
Крепежные болты и шайбы.•
Паста Denso.•
27.5 ìì
141.5 ìì
233 ìì
ВПЕРЕД
Установочный шаблон
для 18- или 24-дюймовой антенны
3026-136-C
Номер чертежа 3032-866-B
Установочный шаблон
D11364-2
Головка торцевого ключа, 13 мм
Электродрель
Сверло, 10 мм
Клейкая лента
Динамометрический ключ
D11365-1
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “Микстмарин” тел. (495) 788-05-08
Установка 7
Габариты цифровой антенны закрытого типа
18-дюймовая цифровая антенна закрытого типа
24-дюймовая цифровая антенна закрытого типа
(0.92 дюйма)
141.5 мм
(5.57 дюймов)
27.5 мм
346 мм (13.62 дюймов)
521 мм (20.5 дюймов)
116.5 мм
233 мм
(4.58 дюйма)
(9.17 дюймов)
диаметр
диаметр
247 мм (9.7 дюймов)
D11356-1
141.5 мм
(5.57 дюймов)
27.5 мм
(1.08 дюйма)
диаметр
346 мм (13.62 дюймов)
диаметр
652 мм (25.67 дюймов)
116.5 мм
233 мм
(4.58 дюйма)
(9.17 дюймов)
247 мм (9.7 дюймов)
D11357-1
8 Цифровая антенна закрытого типа - Руководство пользователя
359
Планирование установки
2.512.5°
2.512.5°
D11
Антенна должна устанавливаться таким образом, чтобы решетка
вращалась параллельно ватерлинии.
Луч радара развертывается приблизительно на 25° по
вертикали, обеспечивая достаточно надежный захват цели при
качке.
-1D11359-1
D11358-1
Вперед
Для достижения наибольшего радиуса действия установку антенны
следует осуществлять как можно выше над ватерлинией, но, кроме
того, необходимо убедиться в том, что антенна:
располагается выше уровня головы.•
легко доступна.•
располагается как можно ближе к осевой линии судна.•
установлена на жесткой и прочной платформе.•
не загорожена крупными объектами, такими, êàê •
ходовой мостик, крупные вытяжные шахты
двигателей, прожекторы, рупоры или мачты.
не будет подвергаться нагреву и задымлению.•
расположена на расстоянии минимум в 1 м от магнитного компаса •
или других антенн.
Не следует устанавливать антенну слишком высоко, где на ее
функцио-нирование сильное влияние будет оказывать качка.
Суда с корпусом глиссирующего типа, а также с определенным
водоизмещением, имеют более высокий угол подъема носа при
ходе на крейсерской скорости, что существенно затрудняет захват
цели. В таком случае может потребоваться изменить траекторию
луча радара, чтобы приблизить ее к горизонтальному положению;
для этого следует с помощью клина приподнять заднюю часть радара
таким образом, чтобы луч радара был несколько смещен вниз, когда
судно пребывает в неподвижном состоянии. Более подробно это
проиллюстрировано с помощью диаграммы на стр. 14.
Клин или
шайбы
D11360-1
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “Микстмарин” тел. (495) 788-05-08
Установка 9
Требования к прокладке кабелей
Перед прокладкой и подключением системных кабелей необходимо
учесть следующее:
Необходимо будет подключить антенну к многофункциональному •
дисплею и источнику питания (и, если целесообразно, посредством
коммутатора SeaTalk
Все кабели должны быть надлежащим образом закреплены и •
защищены от физического повреждения и воздействия высоких
температур - следует избегать прокладки кабелей по днищу
судна и через дверные проемы, а также вблизи движущихся или
горячих предметов.
Следует избегать образования крутых изгибов. Радиус сгиба •
цифрового кабеля, предназначенного для подключения цифровой
антенны закрытого типа к многофункциональному дисплею и
источнику питания, должен составлять не менее 45 мм (диаметр
90 мм)
В местах прохождения кабеля через открытую переборку или •
подволок следует использовать водонепроницаемую втулку или
S-образное трубчатое колено.
Избегайте обрезания и сращивания кабелей.•
Кабели антенны
Прокладка кабелей к антенне
НЕ ПРОТЯГИВАЙТЕ кабель через переборки с помощью привязанной
к разъему веревки. Это может привести к нарушению соединений.
Разъем подключения кабеля находится на задней стороне антенны.
Если антенна установлена на полой мачте, для подключения к
антенне кабель должен проходить внутри мачты. Убедитесь, что
кабель не будет перетираться в местах входа в мачту и выхода из
нее. Для сведения к минимуму электрических помех попытайтесь
избегать прокладки кабелей радарного комплекса вблизи прочего
установленного на судне электрического оборудования. Также
разумно будет избегать прокладки кабелей радарного комплекса
параллельно с другими антенными кабелями или кабелями питания.
hs
).
Цифровой кабель
Необходимо использовать представленный ниже цифровой кабель. С
его помощью осуществляется питание и передача сигналов SeaTalk
на цифровую антенну закрытого типа. Он оснащен штепсельным
разъемом SeaTalk
к антенне.
К цифровой антенне закрытого типа
В наличии имеются цифровые кабели следующей длины:
Номер по каталогу A55076 - кабель 5 м.•
Номер по каталогу A55077 - кабель 10 м.•
Номер по каталогу A55078 - кабель 15 м.•
Номер по каталогу A55079 - кабель 25 м.•
Также в наличии имеются следующие удлинительные кабели:
Номер по каталогу A92141 - удлинительный кабель 2, 5 м.•
Номер по каталогу A55080 - удлинительный кабель 5 м.•
Номер по каталогу A55081 - удлинительный кабель 10 м.•
Для судов с системой электропитания 12 В постоянного тока
максимальная длина кабеля составляет 25 м (включая любые
удлинения). В случае необходимости прокладки более длинного
кабеля при напряжении питания 12 В, обратитесь за дополнительной
рекомендацией в службу технической поддержки Raymarine.
Примечание.
hs
hs
и силовыми жилами для подключения питания
К дисплею
и источнику питания
D11371_1
Не используйте самодельные кабели с цифровой
антенной закрытого типа. Используйте только
официальные кабели Raymarine.
10 Цифровая антенна закрытого типа - Руководство пользователя
Силовые кабели
Радарные комплексы с цифровой антенной закрытого типа
предназначены для работы на судах с системой электропитания
напряжением от 12 до 24 В постоянного тока. Цифровые
антенны закрытого типа не должны использоваться в системах с
электропитанием напряжением 32 В.
В случае замены существующей (аналоговой) антенны закрытого
типа цифровой антенной закрытого типа следует также заменить
существующий кабель цифровым кабелем, как описано на странице
9.
или предохранителем, установленным вблизи источника питания.
В следующей таблице представлены подробные требования к
предохранителям для 18- и 24—дюймовых антенн закрытого типа:
рыватель цепи или предохранитель (к примеру, установленный
в распределительном щите питания постоянного тока), необходимо установить встроенный прерыватель или предохранитель
на положительном (красном) проводе силового кабеля.
Требования к системе электропитания
НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ использовать данный радар на судах с
«положи-тельным» заземлением. Экран заземления силового
кабеля должен быть подключен к заземлению судна.
Система электропитания должна отвечать одному из следующих
условий:
Отрицательное заземление с подключением отрицательной •
клеммы аккумулятора к заземлению судна.
Плавающее заземление - ни один из выводов аккумулятора не •
должен быть подключен к заземлению судна.
На следующей диаграмме показаны подключения питания и
заземления кабеля:
Красный — Положительный
вывод аккумулятора (12/24 В)
Черный — Отрицательный
D8865_1
вывод аккумулятора (0 В)
Земля
Требования к предохранителям
Подключение питания к цифровой антенне закрытого типа должно
осуществляться либо с выхода разъединителя аккумулятора, либо
с рас-пределительного щита питания постоянного тока. Силовое
соединение должно быть защищено тепловым прерывателем цепи
Заземление радарного комплекса
Важно подключить к радарному комплексу эффективное заземление
высокочастотного тракта.
Следует заземлить радар путем подключения провода заземления
(экрана) силового кабеля к ближайшей точке заземления
системы заземления высокочастотного тракта на судне. Более
подробные сведения содержатся в Руководстве пользователя к
многофункциональному дисплею.
Если необходимо удлинить провод, удлинение должно осуществляться
с помощью 8-миллиметрового кабеля в оплетке или многожильного
Если в цепи питания не используется тепловой пре-ВНИМАНИЕ!
Требования к предохранителямТаблица 2-1.
ПитаниеУстройствоНоминал
12 Â
24 Â
Разъединитель
аккумулятора
Тепловой прерыватель10 A
Предохранитель15 A
Разъединитель
аккумулятора
Тепловой прерыватель5 A
Предохранитель8 A
20 A
15 A
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “Микстмарин” тел. (495) 788-05-08
Установка 11
кабеля с площадью сечения 6 мм2 (калибр AWG 10 по американской
классификации).
Подключение цифровой антенны закрытого
типа напрямую к дисплею C-серии
Если судно не оборудовано радиосистемой, подключите провод
заземления к отрицательной клемме аккумулятора.
Примечание.
Используйте только это заземление.
Подключение силовых и цифровых кабелей
Должны соблюдаться следующие требования:
В случае отключения после первоначальной установки, на резьбу •
внешнего разъема для подключения цифрового кабеля цифровой
антенны следует нанести небольшое количество смазки «Renolit
Aqua 2 Calcium».
Предпочтительнее подключать силовой кабель напрямую к •
распредели-тельному щиту питания судна.
Следует со всей тщательностью обеспечить надежное соединение •
между внешним разъемом цифровой антенны закрытого типа и
разъемом цифрового кабеля.
Разъем цифровой антенны закрытого типа для подключения •
цифрового кабеля затягивается только вручную.
На следующих диаграммах представлены различные
конфигурации подключения цифровой антенны закрытого типа к
многофункциональному дисплею:
Примечание.
Радар
Дисплей C-серии
Согласующее
устройство
hs
SeaTalk
Питание 12/24 В
D11372-1
Для подключений напрямую следует использовать
согласующее устройство SeaTalkhs.
12 Цифровая антенна закрытого типа - Руководство пользователя
Подключение цифровой антенны закрытого типа к дисплею E-серии в составе сети
Радар
Коммутатор SeaTalk
hs
hs
SeaTalk
hs
SeaTalk
Питание 12/24 В
D11391-1
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “Микстмарин” тел. (495) 788-05-08
Установка 13
Подключение цифровой антенны закрытого типа к дисплею G-серии
Радар
Монитор
Сетевой
селектор
(в положении
UP (Вверх))
GPM 400
Коммутатор SeaTalk
hs
hs
SeaTalk
hs
SeaTalk
Питание 12/24 В
D11373-1
14 Цифровая антенна закрытого типа - Руководство пользователя
Установка антенны
1
Установочная платформа
для неглиссирующего
судна (горизонтальная
установка)
2
Установочная платформа
для глиссирующего
судна (показан типовой
угол глиссирования)
ВПЕРЕД
ВПЕРЕД
D11361-1
Подготовка установочных отверстий
Номер чертежа 3032-866-A
Установочная платформа
Центральная линия антенны
антенны)
(18- и 24-дюймовые
диаметром 10 мм
Просверлить 4 отверстия
27.5 ìì
1
1. Прикрепить шаблон клейкой лентой
к установочной платформе.
2. По шаблону просверлить отверстия
диаметром 10 мм в четырех позициях.
3026-136-A
Центральная линия антенны
233 ìì
141.5 ìì
2
для данной установки.
ВПЕРЕД
ВПЕРЕД
ВАЖНО
Убедитесь, что
установочная
платформа
достаточно прочна
18- или 24-дюймовой антенны
Установочный шаблон для
D11362-1
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “Микстмарин” тел. (495) 788-05-08
Установка 15
368-1
Закрепление антенны на установочной платформе
ВПЕРЕД
D11363-1
Примечание.
Болты M8, с помощью которых цифровая антенна
зак-рытого типа закрепляется на установочной
платфор-ме, затягиваются с моментом затяжки
20Нм. Нанесите на установочные болты тонкий
слой Пасты «Denso».
Во избежание повреждения основания цифровой антенны закрытого
типа каждый болт следует вводить в основание не более, чем на 25
мм, как показано на следующем чертеже:
Установочная платформа
Максимум
25 мм (1 дюйм)
11
D11368-1
Регулировка антенны
Перед выходом в море
Перед выходом в море важно проверить установку. Проверка
включает в себя ориентирование антенны и проверку синхронизации
системы с по-мощью многофункционального дисплея.
Эти процедуры описаны в следующих разделах.
16 Цифровая антенна закрытого типа - Руководство пользователя
Проверка соответствия нормам ЭМС
Всегда проверяйте установку перед выходом в море, чтобы убедиться
в том, что она не подверглась неблагоприятному воздействию
вследствие радиопередачи, запуска двигателя и т.п.
Проверки системы
Проверка системы
Перед проведением каких-либо функциональных испытаний
удостоверьтесь в том, что:
Все крепежные болты надлежащим образом затянуты, а •
механические стопорные шайбы находятся на месте в соответствии
с предписаниями.
Все соединения установлены.•
Все соединительные провода закреплены и защищены •
надлежащим образом.
Если вы устанавливали радар самостоятельно, обратитесь к местному
дилеру и установщику Raymarine с просьбой проверить установку.
Проверка передачи
Убедитесь, что рядом с антенной нет людей, и переключите
систему в режим передачи. Осуществите действия с радаром, как
описано в Руководстве пользователя к соответствующему
многофункциональному дисплею, и убедитесь, что все ожидаемые
данные отображаются надлежащим образом.
Выравнивание пеленга
После проверки правильности установки системы проверьте
выравнивание пеленга и убедитесь в том, что объекты отображаются
по корректному пеленгу относительно носа судна. Отрегулируйте
выравнивание при необ-ходимости.
Регулировка синхронизации дисплея
Перед использованием системы в навигационных целях рекомендуется
проверять синхронизацию дисплея. Соответствующие инструкции
содержатся в руководстве по установке вашего многофункционального
дисплея.
Проверки регулировки, ориентирования
и синхронизации
Включение и первоначальная настройка
Нажмите и удерживайте кнопку POWER (Питание) 1.
многофункционального дисплея до тех пор, пока не
услышите сигнал зуммера. Должен начаться процесс прогрева
магнетрона, после чего устройство должно перейти в режим
ожидания.
Включите цифровую антенну закрытого типа с помощью 2.
соответствующей сенсорной клавиши на экране
многофункционального дисплея.
При необходимости настройте яркость экрана 3.
многофункционального дисплея.
При необходимости измените заданную по умолчанию настройку 4.
языка.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “Микстмарин” тел. (495) 788-05-08
Обслуживание и устранение неисправностей 17
Обслуживание и устранение неисправностей
Питание системы
Всегда ВЫКЛЮЧАЙТЕ радарный комплекс перед проведением
любых плановых работ по обслуживанию антенны или
располагающегося поблизости оборудования.
ПроблемаВозможные причины и решения
Введение
НЕ СНИМАЙТЕ заднюю крышку многофункционального дисплея или
внешний кожух цифровой антенны закрытого типа. Эти устройства
не предусматривают регулировку и обслуживание пользователем. НЕ
ПЫТАЙ-ТЕСЬ осуществлять обслуживание оборудования.
Осмотр кабелей на предмет признаков повреждений, таких, как •
следы истирания, трещины и порезы. Если на разъеме видны
признаки коррозии, нанесите тонкий слой смазки «Renolit Aqua 2
Calcium» на резьбу разъема.
Убедитесь, что кабельные разъемы надежно закреплены.•
Удостоверьтесь, что антенна по-прежнему надежно закреплена •
на уста-новочной поверхности.
Раз в год вывинчивайте, смазывайте и возвращайте на место •
установочные болты, с помощью которых закреплена антенна.
Сообщение «No data»
(Нет данных) или «No
scanner» (Антенна не
определяется)
Устранение неисправностей
Таблица ниже поможет вам установить наиболее вероятную причину
проблемы, а также меры, необходимые для восстановления
нормальной работы.
Пеленг цели на экране
многофункционального
дисплея не совпадает с
фактическим пеленгом
1. Убедитесь в том, что кабель, с
помощью которого цифровая
антенна закрытого типа подключена
к многофункциональному
дисплею, надежно закреплен и не
поврежден.
2. Проверьте соответствующие
предохранители и прерыватели цепи
антенны.
3. Убедитесь в том, что источник
питания обеспечивает необходимое
напряжение и достаточный ток.
4. Программная несовместимость
может препятствовать взаимодействию
оборудования. Свяжитесь со службой
технической поддержки Raymarine.
При использовании коммутатора
hs
SeaTalk
5. Убедитесь, что все антенны радара
правильно подключены к коммутатору
SeaTalk
6. Проверьте состояние коммутатора
SeaTalkhs.
7. Проверьте кабели SeaTalkhs на предмет
повреждений.
Осуществите процедуру выравнивания
пеленга, описанную в руководстве
по установке соответствующего
многофункционального дисплея.
:
hs
.
18 Цифровая антенна закрытого типа - Руководство пользователя
Если после сверки с данной таблицей вам не удалось устранить
проблему, обратитесь к местному дилеру, национальному
дистрибьютору или в службу технической поддержки Raymarine за
дополнительной консультацией.
Всегда указывайте серийный номер продукта. Серийный номер
многофункционального дисплея находится на задней стороне
устройства; серийный номер антенны находится на задней стороне
антенны, рядом с разъемом.
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “Микстмарин” тел. (495) 788-05-08
Обслуживание и устранение неисправностей 19
Техническая поддержка
Компания Raymarine предоставляет всестороннюю техническую
поддержку своим клиентам через Интернет, международную
дилерскую сеть и телефоны горячей линии. Если вы не в состоянии
самостоятельно решить возникшую проблему, пожалуйста, обратите
сь в наш сервис, используя один из вышеперечисленных способов.
Интернет
Посетите раздел технической поддержки клиентов на нашем сайте
www.raymarine.com.
Здесь вы найдете ответы на часто задаваемые вопросы
(FAQ), информацию по обслуживанию, адрес электронной почты
Отдела технической поддержки Raymarine, а также подробную
информацию о международных представителях нашей компании.
По телефону
Для США: +1 603 881 5200, добавочный 2444
Для Великобритании, Европы, стран Ближнего Востока или Дальнего
Востока: +44 (0)23 9271 4713
Информация об изделии
При подаче заявки на оказание технической поддержки укажите,
пожалуйста, следующие сведения об изделии:
Название изделия.•
Идентификационные данные изделия.•
Серийный номер.•
Версия программного обеспечения.•
Эти сведения об изделии вы сможете получить с помощью его
системы меню.
20 Цифровая антенна закрытого типа - Руководство пользователя
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “Микстмарин” тел. (495) 788-05-08
21
Приложение А: Технические характеристики
18-дюймовая цифровая антенна
закрытого типа RD418D
Общие
Сертификация
CE - соответствует
FCC - соответствует
Industry Canada соответствует
ГабаритыДиаметр 521 x 247 мм
Масса9.5 êã (21 ôóíò)
Входное напряжение 12 - 24 Â ïîñò. òîêà
Потребляемая
мощность
Окружающая средаВодонепроницаемость IPX 6
Максимальный радиус
действия
1999/5/EC
47CFR, Часть 2 и Часть 80
RSS138
(20.5 x 9.7 дюймов)
(от многофункционального дисплея)
40 Вт (20 Вт в режиме ожидания)
Диапазон температур: от -10° до +55°C
Предельная влажность: до 95% при 35°C
Максимальная скорость ветра
для удовлетворительного
функционирования: 100 узлов
48 морских миль
Передатчик
Частота передатчика9405 ± 25 ÌÃö
Макс. выходная мощность4, 0 кВт (номинал)
ПередатчикТвердотельный магнетрон
Дальность
(мор. миль)
0.125, 0.25ÍÅÒ75 ± 10 íñ3.0
0.50, 0.750.125, 0.25100 ± 10 íñ3.0
ÍÅÒ0.5, 0.75150 ± 10 íñ3.0
1.5ÍÅÒ250 ± 5%3.0
31.5350 ± 5%2.0
ÍÅÒ3.0450 ± 5%1.5
ÍÅÒÍÅÒ600 ± 5%1.3
6.06.01.0 ìñ ± 5%740 Ãö
Режим ожиданияблок управления и нагреватель
УмножительЦиркулятор
Увеличенная
дальность
(мор. миль)
с модулятором
Длительность
импульса (нс)
магнетрона вкл., все остальные
службы - выкл.
Частота
повторения
импульсов
(кГц)
22 Цифровая антенна закрытого типа - Руководство пользователя
Антенна
Тип антенныКоммутируемая антенная реш¸тка
Ширина луча
(номинал)
ПоляризацияГоризонтальная
Скорость вращения24 об./мин. (номинал)
4, 9° по горизонтали, 25° по вертикали
Ресивер
Промежуточная
частота
Ресиверная
характеристика
Шум-фактор ресивераМенее 5 дБ
Ширина полосы
пропускания ресивера
60 МГц (номинал)
Логарифмическая
(включая малошумящий
преобразователь/ограничитель и
ресивер промежуточной частоты)
12/3/0.7/0.5 ÌÃö
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “Микстмарин” тел. (495) 788-05-08
23
24-дюймовая цифровая антенна
закрытого типа RD424D
Общие
Сертификация
CE - соответствует
FCC - соответствует
Industry Canada соответствует
ГабаритыДиаметр 652 x 247 мм
Масса10.0 кг (22 фунта)
Входное напряжение 12 - 24 Â ïîñò. òîêà
Потребляемая
мощность
Окружающая средаВодонепроницаемость IPX 6
Максимальный радиус
действия
1999/5/EC
47CFR, Часть 2 и Часть 80
RSS138
(25.67 x 9.7 дюймов)
(от многофункционального дисплея)
40 Вт (20 Вт в режиме ожидания)
Диапазон температур: от -10° до +55°C
Предельная влажность: до 95% при 35°C
Максимальная скорость ветра
для удовлетворительного
функционирования: 100 узлов
48 морских миль
Передатчик
Частота передатчика9405 ± 25 ÌÃö
Макс. выходная мощность4, 0 кВт (номинал)
ПередатчикТвердотельный магнетрон
Дальность
(мор. миль)
0.125, 0.25ÍÅÒ75 ± 10 íñ3.0
0.50, 0.750.125, 0.25100 ± 10 íñ3.0
ÍÅÒ0.5, 0.75150 ± 10 íñ3.0
1.5ÍÅÒ250 ± 5%3.0
31.5350 ± 5%2.0
ÍÅÒ3.0450 ± 5%1.5
ÍÅÒÍÅÒ600 ± 5%1.3
6.06.01.0 ìñ ± 5%740 Ãö
Режим ожиданияблок управления и нагреватель
УмножительЦиркулятор
Увеличенная
дальность
(мор. миль)
с модулятором
Длительность
импульса (нс)
магнетрона вкл., все остальные
службы - выкл.
Частота
повторения
импульсов
(кГц)
24 Цифровая антенна закрытого типа - Руководство пользователя
Антенна
Тип антенныКоммутируемая антенная реш¸тка
Ширина луча
(номинал)
ПоляризацияГоризонтальная
Скорость вращения24 об./мин. (номинал)
3,9° по горизонтали, 25° по вертикали
Ресивер
Промежуточная
частота
Ресиверная
характеристика
Шум-фактор ресивераМенее 5 дБ
Ширина полосы
пропускания ресивера
60 МГц (номинал)
Логарифмическая
(включая малошумящий
преобразователь/ограничитель и
ресивер промежуточной частоты)
12/3/0.7/0.5 ÌÃö
Эксклюзивный дистрибьютор компании Raymarine в России ООО “Микстмарин” тел. (495) 788-05-08
РОССИЯ
ООО “Микстмарин”
Тел. факс: ( 95)/4788-05-08
info@mikstmarine.ru
www.mikstmarine.ru
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.