RAYMARINE i40 Log Manual [se]

Page 1
I
nstallation och drift
instruktion
S ve n s ka
Datum: 05-2012 Dokume ntnum me r: 8 1340-1-S V © 20 12 Ra ymarine UK Limited
i4 0
Page 2
Page 3
Varumärkeochpatentmeddelande
Autohelm,hsb
2
,RayTechNavigator,SailPilot,SeaTalk,SeaT alk
NG
,SeaT alk
HS
ochSportpilotärregistreradevarumärkensomtillhör RaymarineUKLimited.RayTalk,Seahawk,Smartpilot,PathnderochRaymarineärregistreradevarumärkensomtillhörRaymarine HoldingsLimited.
FLIRärettregistreratvarumärkesomtillhörFLIRSystems,Inc.och/ellerdessdotterbolag. Allaandravarumärken,handelsnamnellerföretagsnamnsomnämnshärangesbaraiidentieringssyfteochtillhörderasrespektive
ägare. Denhärproduktenskyddasavpatent,designpatent,söktapatent,ellersöktadesignpatent.
Upphovsrätt
Dufårskrivauthögsttrekopioravdenhärhandbokenföregenanvändning.Dufårintegöraytterligarekopiorochintedistribuera elleranvändahandbokenpåannatsätt.Dettainnebärävenattduintefårutnyttjahandbokenkommersielltochintesäljaellerdelaut kopioravdentilltredjepart.
Programuppdateringar
Sehemsidanwww.raymarine.comförsenasteprogramuppdateringarförprodukten.
Produkthandböcker
DesenasteversionernaavallaengelskaochöversattahandböckernnstillgängligaförnedladdningiPDF-formatfrånhemsidanwww.raymarine.com. Kontrollerahemsidanförattsetillattdehardesenastversionerna.
Copyright©2012RaymarineUKLtd.Allarättigheterförbehålls.
Svenska
Dokumentnummer:81340-1 Date:05-2012
Page 4
Page 5
Innehåll
Kapitel1Viktiginformation!....................................7
Varningar!......................................................................7
Vattenintrång..................................................................7
Friskrivningsklausul........................................................7
Elektromagnetiskkompatibilitet........................................7
Störningsskydd...............................................................8
Inkopplingtillandrainstrument........................................8
Överensstämmelsedeklaration........................................8
Bortskaffande.................................................................8
Garantiregistrering..........................................................8
IMOochSOLAS.............................................................8
Teknisknoggrannhet.......................................................8
Kapitel2Handboken................................................9
2.1Handboksinformation................................................10
Kapitel3Planerainstallationen..............................11
3.1Installationschecklista................................................12
3.2Systemintegration.....................................................13
3.3Typiskasystem.........................................................14
3.4Medföljandedelar.....................................................15
3.5Nödvändigaverktyg..................................................15
Kapitel4Kablarochanslutningar..........................17
4.1Kabeldragning..........................................................18
4.2Anslutningsöversikt...................................................18
4.3Strömanslutning........................................................20
4.4SeaT alk
ng
-anslutning.................................................21
9.1Serviceochunderhåll................................................48
9.2Kondensering...........................................................48
9.3Rutinkontroller..........................................................49
9.4Rengöring.................................................................49
9.5Rengöringavhölje....................................................50
9.6Rengöringavskärmen..............................................50
Kapitel10Felsökning...............................................51
10.1Felsökning..............................................................52
10.2Felsökningförinstrument.........................................53
10.3Felsökningvidstart.................................................55
10.4Diversefelsökning...................................................56
10.5Självtest.................................................................57
Kapitel11Teknisksupport......................................59
11.1Raymarinekundsupport...........................................60
Kapitel12Tekniskspecikation.............................61
12.1T ekniskspecikation................................................62
12.2Driftsområden.........................................................63
Kapitel13Reservdelarochtillbehör......................65
13.1Tillbehör.................................................................66
13.2i40-givare...............................................................66
13.3Reservdelar............................................................67
13.4SeaT alk-tillbehör.....................................................67
13.5SeaT alk-strömkablar................................................68
13.6Omvandlare............................................................68
Kapitel5Placeringochmontering.........................23
5.1Väljaenplatsfördisplayen........................................24
5.2Montering.................................................................25
5.3Konsolmontering.......................................................25
5.4Väljaenplatsförgivaren...........................................26
5.5Frontram..................................................................27
Kapitel6Kommaigång............................................29
6.1Reglage....................................................................30
6.2Strömförsörjning.......................................................30
6.3Datamaster...............................................................31
6.4Justerabakgrundsljuset.............................................31
6.5Justerakontrasten.....................................................32
6.6Kalibrering................................................................32
Kapitel7Användadisplayen...................................37
7.1Sidor........................................................................38
7.2i40Bidata-drift..........................................................38
7.3i40Depth-drift...........................................................40
7.4i40Speed-drift..........................................................41
7.5i40Wind-drift............................................................42
Kapitel8Användalarm............................................45
8.1Larm........................................................................46
Kapitel9Skärmensskötsel.....................................47
5
Page 6
6i40
Page 7
Kapitel1:Viktiginformation!

Varningar!

Varning!Installationochanvändning
Denhärproduktenmåsteinstallerasochanvändas ienlighetmeddemedföljandeanvisningarna. Underlåtenhetattföljadessainstruktionerkanledatill bristfälligfunktion,personskadaoch/ellerskadapå fartyget.
Varning!Potentiellantändningskälla
DenhärproduktenärINTEgodkändföranvändningi utrymmenmedfarlig/brandfarligatmosfär.Produkten fårINTEinstallerasiutrymmemedfarlig/brandfarlig atmosfär,dvsinteimaskinrumellerinärhetenav bränsletank.
Observera!Rengöring
Tänkpåföljandevidrengöringavdenhärskärmen:
•TorkaINTEavfönstretmedentorrtrasa,eftersom detkanrepafönstretsytbeläggning.
•AnvändINTEsura,amoniakbaseradeellerslipande produkter.
•AnvändINTEvattenstråle.
Observera!Kondensering
Vissalufttryckstillståndkanorsakaattmindremängder kondensbildaspåapparatfönstret.Dettaäringetsom skadarapparatenochdenförsvinnerefterenkort stundnärmansattpåapparaten.

Vattenintrång

Varning!Högspänning
Denhärprodukteninnehållerhögspänningsförande komponenter.Justeringarkräversärskilda serviceåtgärderoch-verktygsomendastnns tillgängligaförutbildadeservicetekniker.Detnns ingadelarellerjusteringarsomanvändarekanserva. Operatörenfåraldrigtabortkåpanellerförsökaserva produkten.
Varning!Produktjordning
Kontrolleraattdenhärproduktenärjordadhelt enligtdehärinstruktionernainnanduslårpå strömförsörjningentillprodukten.
Varning!Positivjord-system
Anslutintedennaenhettillettsystemsomharpositiv jord.
Varning!Stängaavströmförsörj­ningen
Kontrolleraattströmförsörjningskällanombordär frånkoppladinnaninstallationenpåbörjas.Koppla varkeninellerurenheterutanattförstbryta spänningen,ominteannatförfarandeuttryckligen beskrivsidethärdokumentet.
Observera!Givarkabel
Klippning,avkortning,skarvningelleravlägsnande avkontaktenfårINTEgörasmedgivarkabeln.Om kabelnklippsav,kandeninterepareras.Attklippa kabelngörocksågarantinogiltig.
Observera!Strömförsörjning
Kontrolleraattströmförsörjningenärsäkrad medlämpligsäkringellerkretsbrytaremed överströmsskydd.
Observera!Serviceochunderhåll
Denhärknappsatseninnehålleringadelarsomkan servasavanvändaren.Låtendastauktoriserad Raymarine-handlareutföraunderhålls-och reparationsarbetenpåknappsatsen.Obehörig reparationkanpåverkagarantin.
Vattenintrång–Ansvarsfriskrivning ÄvenomdennaproduktärvattentätenligtstandardenIPX6,kan
vattenintrångochpåföljandefeliutrustningeninträffaomprodukten utsättsförhögtryckstvätt.Raymarinesgarantigällerdärförinteför utrustningsomutsattsförhögtryckstvätt.

Friskrivningsklausul

Raymarinegaranterarinteattdennaproduktärfelfrieller kompatibelmedproduktertillverkadeavannanpersonellerenhet änRaymarine.
Raymarinepåtarsigingetansvarförskadorellerpersonskadorsom orsakasavanvändningelleroförmågaattanvändaproduktenvid interaktionmellanproduktenochprodukterfrånannantillverkare ellervidfelinformationvidanvändningavprodukterfråntredjepart.

Elektromagnetiskkompatibilitet

UtrustningochtillbehörfrånRaymarineuppfyllertillämpligakravpå elektromagnetiskkompatibilitetochgerdärförminstamöjligamängd störningarsomskullekunnapåverkasystemetsfunktion
Installationenmåsteemellertidutföraspårättsättförattden elektromagnetiskakompatibiliteteninteskallpåverkas.
Virekommenderarattföljanderiktlinjernärsåärmöjligtföljsför bästaelektromagnetiskakompatibilitet
•Raymarineutrustningochkablartilldennautrustningskall installeraspåföljandesätt:
–Minst1meterfrånannanutrustningsomsänderellerkablar
somlederradiosignaler,texVHF-apparater,kablaroch antenner.FörSSB-radiogällerettmotsvarandeavståndpå2 meter.
–Meräntvåmeterfrånradarsignalernassvepområde.
Radarsignalernakaninormalfalletantashaenspridningpå20 graderöverochunderantennen.
•Instrumentetbörfåsinenergiförsörjningfrånettannatbatteri änmotornsstartbatteri.Dettaärviktigtförattundvikaonödiga funktionsfelellerdataförluster,somkanförekommaom framdrivningsmotorninteäranslutettillettseparatbatteri.
•AnvändbarasådankabelsomRaymarineföreskriver.
•Kablarnaskallintekapasochinteförlängasmedmindresåanges iinstallationsinstruktionerna.
Anm:Setillatthasåstortavståndsommöjligtmellanolika elektriskaobjektnärbegränsningarombordgördetomöjligt attföljaovanståenderekommendationer.
Viktiginformation!
7
Page 8

Störningsskydd

Raymarineskablarlevererasiblandmedstörningsskydd. Störningsskyddenärviktigafördenelektromagnetiska kompatibiliteten.Omettstörningsskyddmåstedemonteras,texvid installationellerunderhåll,måstedetåtermonterasiursprungligt lägeinnanproduktenåtertasibruk.
Användendaststörningsskyddavdensortsomdinåterförsäljare levererar.

Inkopplingtillandrainstrument

Kravpåstörningsskyddpåkablarfrånannantillverkare Ominstrumentetskallanslutastillandrainstrumentviakabelsom
intelevererasavRaymarineskallettstörningsskyddalltidmonteras sånäraRaymarine-instrumentetsommöjligt.

Överensstämmelsedeklaration

RaymarineUKLtd.intygarattdenhärproduktenuppfyller deväsentligakraveniEMC-direktivet2004/108/EG,om elektromagnetiskkompatibilitet.
Pådenaktuellaproduktsidanpåwww.raymarine.com,kanduläsa överensstämmelsedeklarationenioriginal.

Bortskaffande

Uttjäntproduktskallbortskaffasenligtgällandedirektivochandra bestämmelser.
Idirektivetomelavfallkrävsattuttjäntaelektriskaoch elektroniskakomponenterskallåtervinnas.Dettadirektivgällerinte allavåraprodukter,menvistöderändådennapolicyochuppmanar digdärföratttänkapåvaddugörmeddenhärproduktennärden intelängreäranvändbar.

Garantiregistrering

FörattregistreraattduägerdinRaymarine-produkt,vargodatt besökawww.raymarine.comochregistreradigonline.
Detärviktigtattduregistrerardinproduktföratterhållafullständiga garantiförmåner.Iförpackningennnsenetikettmedstreckkodför systemetsserienummer.Dubehöverdettaserienummernärdu registrerarproduktenonline.Behålletikettenförframtidareferens.

IMOochSOLAS

Denutrustningsombeskrivsidethärdokumentetäravsedd förfritids-ocharbetsfartygsominteomfattasavkraveniIMO:s konventionSOLAS.

Teknisknoggrannhet

Informationenidenhärhandbokenvar,såvittvikanbedöma, korrektvidtryckningstillfället.Raymarinekanemellertidintehållas ansvarigtföreventuellafelaktigheterellerbristerihandboken. Dessutomsträvarvialltidefterattutvecklaprodukterna,vilketkan ledatillattspecikationernaförinstrumentetkankommaattändras utanföregåendemeddelandedärom.Raymarinepåtarsigdärför ingetansvarföreventuellaskillnadermellandinproduktochden sombeskrivsitillhörandedokumentation.KontrolleraRaymarine hemsidan(www.raymarine.com)förattsäkerställaattdetärden senastedokumentversionenförprodukten.
8i40
Page 9
Kapitel2:Handboken
Innehåll
2.1Handboksinformationpåsidan10
Handboken9
Page 10

2.1Handboksinformation

1
3
2
4
D125 27-1
Denhärhandbokeninnehållerviktiginformationom instrumentdisplayenfrånRaymarine.
i40-handböcker
Följandehandböckerärtillämpligaförprodukten:
Handböcker
BeskrivningArtikelnummer
Monteringochstart88006
Installationsanvisningar81340
Monteringsmall87155
i40-instrument
Raymarinesi40-instrumentbeståravföljandemodeller:
PostBeskrivningArtikelnummer
1i40BidataE70066
2i40DepthE70064
3
4i40WindE70065
i40Speed
E70063
10i40
Page 11
Kapitel3:Planerainstallationen
Innehåll
3.1Installationschecklistapåsidan12
3.2Systemintegrationpåsidan13
3.3Typiskasystempåsidan14
3.4Medföljandedelarpåsidan15
3.5Nödvändigaverktygpåsidan15
Planerainstallationen
11
Page 12

3.1Installationschecklista

Installationsarbetetkandelasiniföljandedelar:
Installationssteg
1Planerasystemet
2
3Placerautallutrustning.
4Draallakablar.
5
6Kopplainallutrustning.
7
8Provkörochtestasystemet.
Skaffaallanödvändigahjälpmedelochverktyg.
Borraallahålförkablarochmonteringsskruvar.
Fästallutrustningpåplats.
12
i40
Page 13

3.2Systemintegration

D123 39-1
3
9876
4
5
1 2
PostTypavenhetMaximaltantalLämpligaenheterAnslutningar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i40Bidata-,Depth-,Speed­ellerWind-instrument.
SeaTalk-instrumentdisplayer viaSeaTalk-nätverk.
ng
SeaTalk viaSeaT alk-till-SeaTalk
instrumentdisplayer
ng
konverterareeller
-adapterkabel.
ng
SeaTalk viaSeaT alk-till-SeaTalk
pilotkontroller
ng
konverterare.
ng
SeaTalk displayerviaSeaTalktill SeaTalk
erfunktions-
ng
-konverterare.
Raymarinevindgivare(i40 Wind).
Raymarinefart-och temperaturgivare(i40Speed).
Raymarinedjupgivare(i40 Depth).
Raymarineanalogafart-och djupgivare(i40Tridata).
SombestämsavSeaTalk bussbandbreddoch strömbelastning.
SombestämsavSeaTalk bussbandbreddoch strömbelastning.
SombestämsavSeaT alk
-
bussbandbreddoch strömbelastning.
SombestämsavSeaT alk
-
bussbandbreddoch strömbelastning.
6•Raymarine
1•RotavectavindgivareRaymarinegivarkontakt.
1
1•P7djupgivaregenom
•1xdjupoch1x fart-/temp.givareeller
•1xdjup-,fart-och temperaturgivare(DST).
ng
ng
•i40Bidata
•i40Depth
•i40Speed
•i40Wind
•ST40
•ST60+
•ST70
•ST70+
•i70
•ST70
•ST70+
•p70
•p70R
erfunktionsdisplayer.
•P731fart-/temp.givare genomskrovet,kort
•Andrakompatiblagivare —Kontaktadenlokala Raymarine-försäljarenför information.
skrovet,medlågprol
•Andrakompatiblagivare —Kontaktadenlokala Raymarine-försäljarenför information.
•P731fart-/temp.givare genomskrovet,kort
•P7djupgivaregenom skrovet,medlågprol
•Andrakompatiblagivare —Kontaktadenlokala Raymarine-försäljarenför information.
•SeaTalk
•SeaTalk
ng
viadenvalfria
SeaTalk1till-SeaTalk
ng
-
konvertern
•SeaTalk
•SeaTalk
•SeaTalk
•SeaTalk
ng
ng
ng
Raymarinegivarkontakt.
Raymarinegivarkontakt.
Raymarinegivarkontakter.
Planerainstallationen13
Page 14

3.3Typiskasystem

12 V
D123 43-1
1
3
2
5
6 7
4
D125 07-1
12 V
1 1
2
9 10
11
3 4
5 5
5
6 7 8
SeaTalkstandardsystem
1i70Depthinstrumentdisplay
2
3i40Windinstrumentdisplay
4Rotavectavindgivare
5
6Hastighetsgivare
7
7
i40Speed-instrument
8i40Wind-instrument
9Djupgivare
10Hastighetsgivare
11Rotavectavindgivare
SeaTalk
ProtokolletSeaTalkanvändsförsammankopplingavolika instrumentochöverföringavdatamellandessainstrument.
InstrumentochutrustninganslutsviaSeaTalk-kablar.Dessakablar användsförbådeströmförsörjningochdataöverföring.Detbehövs dåhelleringencentralprocessor.
Dettainnebärattytterligareinstrumentochfunktionerkanläggas iniettSeaT alk-systemgenomattbarakopplaininstrumentetin nätverket.SeaT alk-instrumentkanocksåkommuniceramedandra instrumenttypermedhjälpavNMEA-standarden0183,förutsatt attlämpliganslutninganvänds.
i40Speedinstrumentdisplay
Djupgivare
12Vlikströmströmtillförsel
SeaTalk
ng
standardsystem
1
2
3
4
5
6i40Depth-instrument
14
ng
SeaTalk
instrumentdisplayer
12Vlikströmströmtillförsel
ng
SeaTalk
5vägblock
SeaTalktillSeaTalk
SeaTalk3vägblock
ng
-konverter
i40
Page 15

3.4Medföljandedelar

D123 48-1
1
2
3
4 5
6
7
1 2
3
4
D125 08-1
1i40Instrument
2i40solskydd

3.5Nödvändigaverktyg

Installationsverktyg
1Borrmaskin
2Fil
3
4Tejp
57mmhålsåg
3Monteringspackning
4
5
6
7
Klämfäste
Fästskruvarochvingmutter
SeaTalk-strömkabel
Dokumentuppsättning
Planerainstallationen15
Page 16
16i40
Page 17
Kapitel4:Kablarochanslutningar
Innehåll
4.1Kabeldragningpåsidan18
4.2Anslutningsöversiktpåsidan18
4.3Strömanslutningpåsidan20
4.4SeaT alk
ng
-anslutningpåsidan21
Kablarochanslutningar
17
Page 18

4.1Kabeldragning

100 mm (4 in)
200 mm (8 in)
D123 49-1
1
D123 50-1
4 5 6 7
8
3
1 2
21
D123 51-1
3

4.2Anslutningsöversikt

Kabeltyperochkabellängder
Dekablarsomanvändsisystemetskallvaraavrätttypochha rättlängd.
•Ominteannatangesanvändsendaststandardkablaravolika typer,somlevererasavRaymarine.
•Samtligakablarskallvaraavföreskriventypochhaföreskriven tvärsnittsarea.Vidlängrekablarkantvärsnittsareanbehövaökas förattundvikaspänningsfallikabeln.
Kabeldragning
Kablarnamåstedraspårättsätt,förattsäkerställaproblemfri funktionochlånglivslängd.
•Kablarnafårintedrasiförtväraböjar.Omsåärmöjligtkontrollerar manattminstaböjdiameterär200mm/minstböjradieär100mm.
•Skyddakablarnamotfysiskskadaochhögvärme.Utnyttjaalltid bentligakabeltrummorochkabelskenornärsådananns.Dra INTEkablarnagenomutrymmenmedslagvatten,lucköppningar ellernäravarmaytorochytorsomrörsig.
•Fixerakablarnamedbuntbandellerkabelklämmor.Lindaihop överskottskabelochbinduppdenpålämpligplats.
•Omenkabelskalldrasgenomskott,däckellerdurkskallen vattentätkabelgenomföringanvändas.
•DraINTEkablarnanäramotorerellerlysrör.
Datakablarskallalltiddrassålångtsommöjligtfrån:
•annanutrustningochandrakablar,
•strömförsörjningsledaremedstarkströmoch
•antenner.
Kabelavlastning
Setillattkablarnaärklammadepålämpligtsätt.Setillatt kontakternainteutsättsförnågotsomhelstdrag,eftersomdeiett sådantfallskullekunnadrasursittrespektiveuttagpgabåtens rörelservidriktigthårtväder.
Kabelskärmning
Setillattalladatakablarärskärmadepålämpligtsättochatt kabelskärmeninteskadatsvidtexdragninggenomtrånga utrymmen.
AnslutningarnagörsmedhjälpavmedföljandeSeaT alk-och givarkabelanslutningarnapåapparatensbaksida.
Anslutningar
SeaTalk-anslutning
1
i40Bidata-anslutning
PostKabelfärgSignalnamn
1
2
3
4
5
6
7
8
Svart(Depth)
Blå(Depth)
Skärm(Depth)0V(skärm)
Brun(Speed)
Vit(Speed)Temperatur(signal)
Skärm(Speed)Fart0V(skärm)
Grön(Speed)Fart(signal)
Röd(Speed)
SeaTalk-anslutning
Piezokeramisk-
Piezokeramisk+
Temperatur0V
FartV+
i40Depth-anslutning
18i40
Page 19
PostKabelfärgSignalnamn
1 2 3
4 5
D123 52-1
D123 53-1
1
2
3 mm
6 mm
50 mm
1
2
D123 59-1
1
2
3
Svart
Blå
Skärm0V(skärm)
Piezokeramisk-
Piezokeramisk+
i40Speed-anslutning
PostKabelfärgSignalnamn
1BrunTemperatur0V
2Vit
3
4
5
SkärmFart0V(skärm)
GrönFart(signal)
RödFartV+
Temperatur(signal)
1.Förberedkabelnenligt1ovan.
2.Viktillbakakardelernaochsättinidennyaatstiftskontakten enligt2ovan.
3.Kontrolleraattkardelernaintestickerututanför atstiftskontakternasisolering.
4.Klämihopkontaktenmedtråden.
i40Wind-anslutning
PostKabelfärgSignalnamn
1RödRotor+
2
Blå
Rotor–
Utföragivaranslutningar
Ävenomgivarkabelnärinsattmedatstiftskontakterfördirekt anslutningmedapparatensbaksidakanskemanmåstetabort dessaförattunderlättainstallation,t.ex.omkabelndragitsgenom smalaöppningar.1/8atstiftskontakterbehövs(menmedföljerinte) förattersättadeborttagna.Närdenyaatstiftskontakternasitterpå platsförberedermankablarnapåföljandesätt:
Kablarochanslutningar
19
Page 20

4.3Strömanslutning

+
_
D123 55-1
2
1
3
SeaTalk
SeaTalk
+
_
D123 54-1
2
1
SeaTalk-strömkablar
Detgårattförsörjaapparatenmedströmdirektellersomdelav SeaTalk-nätverket.
EttSeaT alk-systemkräveren12Vlikström-källa,anslutentill SeaTalk-basnätet.Dettafårmanvia:
•Ettbatteriviafördelningspaneleneller
•FrånenRaymarine-kursdatorviaSeaTalkellerSeaT alk
Exempelpåströmanslutning
Direktanslutning
13Akretsbrytareellersäkring.
2
3
SeaTalk-strömanslutning
SeaTalk-strömkabel
12Vlikströmfartygsströmförsörjning.
ArtikelnummerBeskrivning
D229
SeaTalk-strömkabel.
Elkabelförlängning(12V)
ng
.
Följandebegränsningarärtillämpligaförallförlängningav strömkabeln:
•Kabelnmåstedimensionerasfördenaktuellakretsbelastningen.
•Kabelmåstedrastillbaksidanavfördelningspanelen.
Totallängd(max)Kabelmått(AWG)
0till5m(0till16,4fot)1mm²
5till10m(16,4till32,8fot)2mm²
10till15m(32,8till49,2fot)3,5mm²
15till20m(49,2till65,5fot)3,5mm²
SeaTalk-tillbehör
SeaTalk-kablaroch-tillbehörföranvändningmedkompatibla produkter.
BeskrivningBeställningsnummerAnmärkningar
3–grenadSeaTalk grendosa
1mSeaTalk förlängningskabel
3mSeaTalk förlängningskabel
5mSeaTalk förlängningskabel
9mSeaTalk förlängningskabel
12mSeaTalk förlängningskabel
20mSeaTalk förlängningskabel
D244
D284
D285
D286
D287
E25051
D288
15Akretsbrytareellersäkring.
2
12Vlikströmfartygsströmförsörjning.
SeaTalk-strömskydd
Strömförsörjningenmåsteskyddasmeden5A-säkringelleren brytaresomgermotsvarandeskydd.
Raymarinerekommenderarattströmmenanslutstillett SeaTalk-systempåettsådantsättsåattdendragnaströmmenär likastorpåbådasidornaavströmanslutningspunkten.
Varning!Manbehöverintejorda
DennaproduktärhelisoleradochkräverINGEN separatjordning.
Varning!Positivjord-system
Anslutintedennaenhettillettsystemsomharpositiv jord.
20i40
Page 21
4.4SeaTalk
D125 09-1
SeaTalk
ng
SeaTalk
1
2
SeaTalk
ng
3
ng
-anslutning
DetgårattanslutaSeaT alk-produktentillettSeaT alk hjälpavSeaTalktillSeaT alk
ng
-konverter.
1i40-instrument
2
3
SeaTalktillSeaTalk
Raymarineerfunktionsdisplay
ng
-systemmed
ng
-konverter
Kablarochanslutningar
21
Page 22
22
i40
Page 23
Kapitel5:Placeringochmontering
Innehåll
5.1Väljaenplatsfördisplayenpåsidan24
5.2Monteringpåsidan25
5.3Konsolmonteringpåsidan25
5.4Väljaenplatsförgivarenpåsidan26
5.5Frontrampåsidan27
Placeringochmontering
23
Page 24

5.1Väljaenplatsfördisplayen

D123 41-1
70°
70°
70°
70°
C
D
E
F
A
B
D123 40-1
Varning!Potentiellantändningskälla
DenhärproduktenärINTEgodkändföranvändningi utrymmenmedfarlig/brandfarligatmosfär.Produkten fårINTEinstallerasiutrymmemedfarlig/brandfarlig atmosfär,dvsinteimaskinrumellerinärhetenav bränsletank.
Generellaplaceringskrav
Närmanväljerplatsförenhetenärdetviktigtatttahänsyntillett antalfaktorer.
Ventilationskrav
Förtillräckligtluftöde:
•Setillattutrustningenmonterasietttillräckligtstortutrymme.
•Setillattventilationshålenintetäcksför.
•Kontrolleraattdeolikasystemkomponenternaärplacerade tillräckligtlångtfrånvarandra.
Kravpåmonteringsyta
Setillattapparaternafårtillräckligtstödpåensäkeryta.Montera INTEenheterochsågainteuppnågrahålpåplatsersomkanskada fartygetskonstruktion.
Produktensmått
A
B
C55mm(2,17tum)
D
E
F
128mm(5,04tum)
72mm(2,83tum)
18mm(0,7tum)
17mm(0,67tum)
30mm(1,18tum)
Kravförkabeldragning
Setillattenhetenmonteraspåenplatsmedtillräckligtutrymmeför lämpligdragningochinkopplingavkablar:
•Minstaböjningsradieär100mm,ominteannatanges.
•Användkabelavlastningförattundvikabelastningpåkontakter.
Vattenintrång
Apparatenärlämpadförmonteringbådeovanochunderdäck.Den ärvattentätenligtstandardenIPX6.Ävenomenhetenärvattentät, ärdetgodpraxisattplaceradenpåenskyddadplatsavlägsenfrån långvarigochdirektexponeringförregnochsaltstänk.
Elektriskastörningar
Väljenmonteringsplatstillräckligtlångtfrånapparatersomkange upphovtillstörningar,texmotorer,generatorerochradiosändare.
Magnetkompass
Närenlämpligplatsväljsförerfunktionsdisplayenbör målsättningenvaraatthållastörstamöjligaavståndmellan apparatenochallakompasser.
Förhindraeventuellstörningfrånfartygetsmagnetkompassgenom attsäkerställaettminstaavståndpå230mmmellanapparatenoch eventuellainstalleradekompasser.
Avläsningsvinkel
Eftersomskärmenskontrast,färgochnattlägepåverkasav avläsningsvinkeln,rekommenderarviattdustartarskärmen vidinstallationen,förattkunnabedömavardufårdenbästa avläsningsvinkeln.
Avläsningsvinkel
24
i40
Page 25

5.2Montering

D123 57-1
D123 58-1

5.3Konsolmontering

Kontrollföremontering
Produktenärutformadförytmontering.Innandumonterar apparaten,setillattduhar:
•Valtenlämpligplats.
•Identieratkabelanslutningarnaochbestämtvarkablarnaskall dras.
Monteringsdiagram
Förattmonteraenhetenpåkonsolenföljerduanvisningarnasom medföljerkonsolen(artikelnummerE25024).
Monteringsanvisningar
1.Kontrolleradenplaceringsomvaltsförenheten.Dubehöveren
planochfriytamedtillräckligtmedfrittutrymmebakompanelen.
2.Fästdenmedföljandemonteringsmallenpåvaldplatsmedhjälp
avmaskeringstejpellerdubbelhäftandetejp.
3.Användommöjligtensågmedrättstorlekförattskäraut
centerhålområdetienlighetmedmonteringshåleteller
4.Medhjälpavenlämpligsåggördupilothålivarjehörnavdet
utskurnaområdetochmedhjälpavettgursågsnittlängsmed denutskurnalinjensinnerkant.
5.Setillattenhetenpassaridetavlägsnadeområdetochinpassa
densedanruntskärkantentillsdensitterordentligt.
6.Avlägsnadenmedföljandepackningensunderlagochplacera
densjälvhäftandesidanavpackningenpådisplayenhetenoch tryckordentligtfastdenpåänsen.
7.Skruvafastdetmedföljandemonteringsstödetpåapparatens
baksida.
8.Matainkablargenomdetmedföljandeklämfästetochanslut
tillapparaten.
9.Fixerainstrumentetochfästetmedhjälpavvingmutternoch
stödet.
Placeringochmontering
25
Page 26

5.4Väljaenplatsförgivaren

D4349-2
1
2
3
D435 0-5
D483 4-2
1
1
2
3
3
4
5
6
Allmänfartochplaceringskravfördjupgivare
Närmanväljerplatsförgivarenärdetviktigtatttahänsyntillett antalfaktorer.
Givarenmåstevaramonteradpåområdenmedklartvattensom angesavdeskuggadeområdenaibildennedan.
1
2
3
Segelfartyg
Planandemotorbåt
Displacementbåt
1Klämskruvar.
2Packning.
3Adapterdelar.
4
5
Stroppskruv.
Rördiameterpå23mm(0,9tum)eller mer.Omdenärmindreän25mm(1,0 tum)använderduadapterdelar.
6
Rördiameterpå25mm(1,0tum). AnvändINTEadapterdelar.
Varjegivaremåsteockså:
•Varaplaceradframförpropellrarna(minst10%av vattenlinjelängden).
•Varaplaceradminst150mmfrånkölen(idealtframförkölenpå ensegelbåt).
•Varaplaceradsånärafartygetsmittlinjesommöjligt.
•Varaplaceradlångtfrånandragenomföringarellerutskjutande delar.
•Hatillräckligtutrymmeinutiskrovetförattfåplatsmedmuttern.
•Ha100mmfrihöjdförattkunnadrastillbaka.
Anm:Förutomovanståendekravmåstedjupgivarenmonteras mindreän10ºfrånlodlinjen.
Placeringskravförvindgivare/rotavecta
Närmanväljerplatsförvindgivarenärdetviktigtatttahänsyntillett antalfaktorer.
Givarensplaceringmåste:
•Medgehyfsatenkelåtkomstförinstallationochservice.
•Varasåhögsommöjligtochlångtbortfrånandraapparatersom kanavskärmagivarenellerpåandrasättstöraluftödet.
•Geenhorisontellmonteringsyta.Omenyta(t.ex.masttopp) ärlämpligavandraskälmeninteärhorisontellsätterdudit enlämpligkilformadmonteringsklossförattskapanödvändig horisontellyta.
•Detmåsteocksånnasenmöjligplatsförgivarkabelnsdragning tillinstrumentdisplayen.
Monteringavvind-ochRotavecta-givare
Kontrolleraattvind-ellerrotavectagivarenärinstalleradienlighet medanvisningarnasommedföljerapparaten.
Monteringavfart-ochdjupgivare
Kontrolleraattgivareärinstalleradeienlighetmedanvisningarna sommedföljergivaren.
MonteringavRotavecta-givare
Rotavecta-givarengårattmonterapåenplanytaeller1"rör.
Medhjälpavrörklämma
26i40
Page 27

5.5Frontram

1
2
3
4
D123 63-1
2
1
D123 64-1
Avlägsnafrontpanelen
Anm:Dubehöverintetabortfrontpanelennärdumonterar
apparaten.
2.Passainapparatenipanelensåattapparatengliderinunder paneltapparna,segur1.
3.Tryckförsiktigtmenstadigtpanelenpåapparatentillsdenklickar påplats,segur2.
4.Följmonteringsanvisningarnaförattsättatillbakaapparatenpå monteringsytan.
1.Tabortapparatenfrånmonteringsytanellermonteringsfästet ochkopplafrånkablarna.
2.Användngrarnaförattdrapanelenuppochbortfrånapparaten iöverstahörnet,närmastknapparnasåsomvisasi1.
Panelenkommerbörjarörasigbortfrånenhetenlängstupp ochiöverstahörnet.
3.Användngrarnaförattdrapanelenuppochbortfrånapparaten inedrehörnet,närmastknapparna,såsomvisasi2.
4.Drabortapparatenfrånpanelenochskjutbortapparatenfrån tapparnapåpanelensmotsattasida,se3och4.
Panelenkommernufrigörasigfrånapparaten.
Viktig:Varförsiktignärduavlägsnarpanelen.Användinga verktygförattlyftapanelendådetkanorsakaskada.
Anpassafrontpanelen
1.Kontrolleraatttangentmattanärkorrektplacerad.
Placeringochmontering
27
Page 28
28i40
Page 29
Kapitel6:Kommaigång
Innehåll
6.1Reglagepåsidan30
6.2Strömförsörjningpåsidan30
6.3Datamasterpåsidan31
6.4Justerabakgrundsljusetpåsidan31
6.5Justerakontrastenpåsidan32
6.6Kalibreringpåsidan32
Kommaigång
29
Page 30

6.1Reglage

1
2
3
D123 42-1
1Upp
2Ner
3

6.2Strömförsörjning

Närströmkällanäranslutenochpåslagenstartarapparaten.När strömkällanstängsav,stängsapparatenav .
OK-knappen
30i40
Page 31

6.3Datamaster

CAL
CAL
D1240 4-1

6.4Justerabakgrundsljuset

Närettsysteminnehållereränenapparatsomkanvisaendatatyp (t.ex.djupkanvisaspåi40Depthochi40Bidata),måsteapparaten somärfysisktanslutentillgivarenställasinsomdatamasteroch andraeventuellaapparatersomenrepeater.
Ställainenapparatsomdatamaster
1.TryckochhållsamtidigtpåknapparnaNerochOK-knappen i4sekunder.
Programversionsidanvisas.
2.TryckpåOK-knappenförattvisainstrumentstatus.
Anm:i40Bidatakräverattdutryckerenextragångpå OK-knappenförattväxlafråndjupinstrumentstatusoch
fartinstrumentstatus.
3.AnvändknapparnaUppochNerförattväxlainstrumentstatus mellanMasterochRepeater.
4.Sparainställningarnaochåtergåtillnormaldriftfrånvalfrisida genomattdutryckerochhållerpånedåt-ochOK-knappen i2sekunder.
DetgårattjusterabakgrundsljusetmedhjälpavknappenAction (Åtgärd).
Undernormaldrift:
1.TryckochhållinOK-knappeni1sekund.
Dåvisasdenaktuellabakgrundsljusnivån.
2.TryckpåknappenOK-knappenigenförattgåigenom
tillgängligabakgrundsljusinställningar.
3.ÅtergåtillnormaldriftgenomatttryckapåUp(Upp)ellerDown
(Ner)ellerväntapå5-sekundertidsspärren.
4.AlternativttryckerduochhållerpåOK-knappeni1sekundför
attjusterakontrasten.
Kommaigång
31
Page 32

6.5Justerakontrasten

6.6Kalibrering

DetgårattjusterakontrastenmedhjälpavknappenOK-knappen. Undernormaldrift:
1.TryckochhållinneknappenOK-knappeni2sekunderellertryck ochhållpåknappenOK-knappenibakgrundsljusnivåskärmeni 1sekund.
Dåvisasdenaktuellakontrasten.
2.TryckpåknappenOK-knappenigenförattgåigenom tillgängligakontrastinställningar.
3.ÅtergåtillnormaldriftgenomatttryckapåUppellerNereller väntapå5-sekundertidsspärren.
Föreförstaanvändningstillfälletmåstemanutförakalibreringarför attsäkerställaoptimalprestandahosfartygsinstrumentet.
Kalibreringsprocedurernaär:
•Användarkalibrering
•Mellankalibrering
•Gruppinställning
•Försäljarkalibrering
Anm:Gruppinstalleringärförgruppbelysningochintedelav kalibreringen.
Användarkalibrering
Kalibreringarnaärberoendepåvilkenmodellavinstrumentdisplay duhar.
Alternativenföranvändarkalibreringär:
i40Bidatai40Depthi40Speedi40Wind
Ställain displayens djuprespons.
Ställain displayens fartrespons.
*Ställain önskadeenheter fördjupvärden.
*Ställain önskadeenheter förfartvärden.
*Ställain önskade enheterför distansvärden.
*Ställain önskade enheterför vattentemperatur.
*Ställainkorrekt fartvärde.
*Ställainönskad djupavvikelse.
*Låsalarmetför gruntvatten.
Ställain displayens djuprespons.
*Ställain önskadeenheter fördjupvärden.
*Ställainönskad djupavvikelse.
*Låsalarmetför gruntvatten.
Ställain displayens fartrespons.
*Ställain önskadeenheter förfartvärden.
*Ställain önskade enheterför distansvärden.
*Ställain önskade enheterför vattentemperatur.
*Ställainkorrekt fartvärde.
Ställainvärden förvindvinkeloch fartrespons.
Ställainönskade enheterför vindhastighet.
*Linjeraochrikta inrotavecta.
Anm:*Dessainställningarnnsendastpåapparatermed instrumentstatusinställtpåMaster(seMellankalibreringför information).
Djupoffset
Djupmätsfrångivarentillbotten,mendukantillämpaett avvikelsevärdepådjupdata,såattdetvisadedjupetmotsvarar djupettillbottenfrånantingenkölenellervatten-
Innanduförsökerställainenavvikelseförvattenlinjenellerkölen, taredapådenvertikalaavvikelsenmellangivarenochantingen vattenlinjenellerbottenpåkölenpåfartyget,enligtbehov.Ställ sedaninlämpligtavvikelsevärdefördjup.
32i40
linjen.
Page 33
D9343--2
1 2 3
1Vattenlinjeavvikelse
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
2
+
D1241 4-1
CAL
D1240 1-1
CAL
D1241 0-1
CAL
D1240 2-1
CAL
D12411 -1
CAL
D1240 3-1
CAL
D1241 2-1
CAL
D1239 8-1
CAL
D1240 9-1
+
CAL
D1240 0-1
CAL
D1240 7-1
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
2
+
D1241 4-1
CAL
D1240 1-1
2
Givare/Nollavvikelse
3Kölavvikelse
Omenavvikelseintetillämpasmotsvarardevisadedjupvärdena avståndetfrångivarentillbotten.
KalibreraBidata
Kalibrerai40Bidatapåföljandesätt: Undernormaldrift:
1.TryckochhållsamtidigtpåknapparnaNerochOK-knappeni2
sekunderförattvisakalibreringssidanföranvändare.
12.TryckpåOK-knappenförattvisasidanförvattentemperatu-
renheter.
13.AnvändknapparnaUppochNerförattväljaönskade
temperaturenheter.
14.TryckpåOK-knappenförattvisasidanförkalibreringsfaktorer.
15.AnvändknappenUppförattökavärdetpåkalibreringsfaktorn ellerknappenNerförattminskavärdet.
16.AlternativttryckerduochhållersamtidigtpåknapparnaUpp ochNerförattvisaSOG-sidan.
SOG-sidanvisasendastomdetnnsSOG-dataochfartygsfarten ärhögreän0,5knop.
17.DåtidvattnetochströmmenärnolltryckerpåUppi3sekunder förattanvändaSOG-värdetsomfartvärde.
18.TryckpåOK-knappenförattvisasidanfördjupavvikelse.
2.TryckpåOK-knappenförattvisadjupresponssidan.
3.AnvändUppochNerförattjusteradjupresponsentillönskad
nivå.
4.TryckpåOK-knappenförattvisafartresponssidan.
5.AnvändUppochNerförattjusterafartresponsentillönskad
nivå.
6.TryckpåOK-knappenförattvisadjupenhetssidan.
7.AnvändknapparnaUppochNerförattväljaönskade
djupenheter.
8.TryckpåOK-knappenförattvisafartenhetssidan.
19.AnvändknapparnaUppochNerförattväljaönskat djupavvikelsevärde.
20.TryckpåOK-knappenförattvisalarmlåssidanförgruntvatten.
21.AnvändknapparnaUppochNerförattväxlamellanlarmlåspå elleravförgruntvatten.
22.Sparainställningarnaochåtergåtillnormaldriftfrånvalfrisida samtidigtsomdutryckerochhållerpåknapparnaNeroch
OK-knappeni2sekunder.
Kalibreradjup
Kalibrerai40Depthpåföljandesätt: Undernormaldrift:
1.TryckochhållsamtidigtpåknapparnaNerochOK-knappeni2 sekunderförattvisakalibreringssidanföranvändare.
9.AnvändknapparnaUppochNerförattväljaönskadefartenheter.
10.TryckpåOK-knappenförattvisaavståndsenhetssidan.
11.AnvändknapparnaUppochNerförattväljaönskade
avståndsenheter.
Kommaigång
2.TryckpåOK-knappenförattvisadjupresponssidan.
3.AnvändUppochNerförattjusteradjupresponsentillönskad nivå.
33
Page 34
4.TryckpåOK-knappenförattvisasidanfördjupenheter.
CAL
D1240 2-1
CAL
D1240 0-1
CAL
D1240 7-1
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
2
+
D1241 4-1
CAL
D1241 0-1
CAL
D12411 -1
CAL
D1240 3-1
CAL
D1241 2-1
CAL
D1239 8-1
CAL
D1240 9-1
+
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
2
+
D1242 0-1
CAL
D1241 7-1
CAL
D1241 8-1
CAL
D1241 9-1
CAL
D1240 5-1
10.TryckpåOK-knappenförattvisasidanförkalibreringsfaktorer.
5.AnvändknapparnaUppochNerförattväljaönskade
djupenheter.
6.TryckpåOK-knappenförattvisasidanfördjupavvikelse.
7.AnvändknapparnaUppochNerförattväljaönskat
djupavvikelsevärde.
8.TryckpåOK-knappenförattvisalåssidanförgruntvatten.
9.AnvändknapparnaUppochNerförattväxlamellanlarmlåspå
elleravförgruntvatten.
10.Sparainställningarnaochåtergåtillnormaldriftfrånvalfrisida
samtidigtsomdutryckerochhållerpåknapparnaNeroch
OK-knappeni2sekunder.
Kalibrerahastighet
Kalibrerai40Speedpåföljandesätt: Undernormaldrift:
1.TryckochhållsamtidigtpåknapparnaNerochOK-knappeni2
sekunderförattvisakalibreringssidanföranvändare.
11.AnvändknappenUppförattökavärdetpåkalibreringsfaktorn ellerknappenNerförattminskavärdet.
12.AlternativttryckerduochhållersamtidigtpåknapparnaUpp ochNerförattvisaSOG-sidan.
SOG-sidanvisasendastomdetnnsSOG-dataoch fartygshastighetenärhögreän0,5knop.
13.DåtidvattnetochströmmenärnolltryckerpåUppi3sekunder förattanvändaSOG-värdetsomfartvärde.
14.Sparainställningarnaochåtergåtillnormaldriftfrånvalfrisida samtidigtsomdutryckerochhållerpåknapparnaNeroch
OK-knappeni2sekunder.
Kalibreravind
Dumåstevarapåvägochhatillräckligtutrymmeförattlångsamt kunnasvängaienstorcirkel.Tillståndenskavarastilla(dvs.lätt vatten)ochstadigbris.Försökattsetillattfartygetinterullareller krängerförmycket.Undernormaldrift:
1.TryckochhållsamtidigtpåknapparnaNerochOK-knappeni2 sekunderförattvisakalibreringssidanföranvändare.
2.TryckpåOK-knappenförattvisafartresponssidan.
3.AnvändUppochNerförattjusterafartresponsentillönskad
nivå.
4.TryckpåOK-knappenförattvisafartenhetssidan.
5.AnvändknapparnaUppochNerförattväljaönskadefartenheter.
6.TryckpåOK-knappenförattvisaavståndsenhetssidan.
7.AnvändknapparnaUppochNerförattväljaönskade
avståndsenheter.
8.TryckpåOK-knappenförattvisasidanförvattentemperatu-
renheter.
2.TryckpåOK-knappenförattvisasidanförinställdvindvinkel.
3.AnvändUppochNerförattjusteravindvinkelresponsentill önskadnivå.
4.TryckpåOK-knappenförattvisasidanförinställd vindhastighetsrespons.
5.AnvändUppochNerförattjusteravindhastighetsresponsentill önskadnivå.
6.TryckpåOK-knappenförattvisasidanförinställda vindhastighetenheter.
7.AnvändknapparnaUppochNerförattväljaönskade vindhastighetsenheter.
8.TryckpåOK-knappenförattvisasidanförlinjeringavgivare.
Anm:Om5pdvisaspåsidanförlinjeringavgivareligger
9.AnvändknapparnaUppochNerförattväljaönskade
temperaturenheter.
vindhastighetenutanfördetområdesomärlämpligtförlinjering.
9.Hållfartygshastighetenunder2knopochstyrfartygetiencirkel.
34i40
Page 35
10.TryckpåUppförattstartalinjeringen.
x 2
D1241 5-1
CAL
D1241 6-1
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
4
+
D1240 8-1
CAL
CAL
D1240 4-1
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
12
+
D1239 9-1
CAL
CAL
D1241 3-1
CAL
CAL
D1239 7-1
CAL
CAL
D1240 6-1
11.Dumåsteutföraminst2fullständigacirklar.
2.TryckpåOK-knappenförattvisakalibreringssidanför
användare.
Manhörenlarmsignalnärdetärklart.
12.Efterlinjeringvisassidanförinriktiningavgivare.Använd
UppförattökainriktningsvinkelnochNerförattminska inriktningsvinkeln.
13.Sparainställningarnaochåtergåtillnormaldriftfrånvalfrisida
samtidigtsomdutryckerochhållerpåknapparnaNeroch
OK-knappeni2sekunder.
Mellankalibrering
Mellankalibreringgerdigmöjlighetatt:
•Kontrollerainstrumentetsprogramversion.
•KontrolleraochvidbehovställaininstrumentstatussomMaster ellerRepeater.
Kontrolleraprogramversionochinstrumentstatus
Undernormaldrift:
1.TryckochhållsamtidigtpåknapparnaNerochOK-knappeni2
sekunderförattvisaprogramversionen.
2.TryckpåOK-knappenförattvisainstrumentstatus.
3.AnvändknapparnaUppochNerförattväxlamellan
användarekalibreringpåochav. Omduväljeravinaktiveraskalibreringssidornaföranvändare.
4.TryckpåOK-knappenförattvisasidanförbåtvisning.
5.AnvändknapparnaUppochNerförattsättapåellerstängaav
båtvisningen. Omduväljerpåvisardisplayendemovisning.
Anm:Demovisningenärendastlämpligfördemonstrationeroch fårINTEanvändasnärfartygetanvänds.
6.TryckpåOK-knappenförattvisasidanmedfabriksinställningar.
7.Återställdisplayentillfabriksinställningarnamedhjälpav
knapparnaUppellerNerförattändraåterställningsalternativet tillYes(Ja).
8.TryckpåOK-knappenförattåterställadisplayentill
fabriksinställningarnaelleråtergåtillkalibreringssidanför användare.
9.Sparainställningarnaochåtergåtillnormaldriftfrånvalfri
sidagenomattdutryckerochhållerpåknapparnaNeroch
OK-knappeni2sekunder.
Anm:i40Bidatakräverattdutryckerenextragångpå
OK-knappenförattväxlafråndjupinstrumentstatusoch fartinstrumentstatus.
3.AnvändknapparnaUppochNerförattväxlainstrumentstatus
mellanMasterochRepeater.
4.Sparainställningarnaochåtergåtillnormaldriftfrånvalfrisida
samtidigtsomdutryckerochhållerpåknapparnaNeroch
OK-knappeni2sekunder.
Försäljarkalibrering
Försäljarkalibreringgerdigmöjlighetattställain:
•Användarkalibreringpå/av.
•Demovisningslägepå/av.
•Återställafabriksinställningarna.
Ändraförsäljarenskalibreringsinställningar
Undernormaldrift:
1.TryckochhållsamtidigtpåknapparnaNerochOK-knappeni
12sekunderförattvisakalibreringssidanförförsäljare.
Kommaigång
35
Page 36
36i40
Page 37
Kapitel7:Användadisplayen
Innehåll
7.1Sidorpåsidan38
7.2i40Bidata-driftpåsidan38
7.3i40Depth-driftpåsidan40
7.4i40Speed-driftpåsidan41
7.5i40Wind-driftpåsidan42
Användadisplayen
37
Page 38

7.1Sidor

D125 10-1

7.2i40Bidata-drift

Närmansätterpåapparatenvisasdensidasomvaröppennär manstängdeavapparaten.
Vilkasidorsomnnstillgängligaberorpådisplayvariantenochvisas itabellennedan:
i40Bidatai40Depthi40Speedi40Wind
Aktuelltdjup/fart
Maxhastighet*Minimidjup*Maxhastighet*Sannvind
Medelhastighet*Grundvatten-
Logg*Djuplarm*Logg*
Tripp*Ankringslarmför
Vattentemperatur
Minimidjup*Djupavvikelse*
Grundvatten­larm*
Djuplarm*
Ankringslarmför gruntvatten*
Ankringslarmför djuptvatten*
Djupavvikelse*
Anm:Dessasidorärtillfälligaochövergårtillföregående permanentsidaefter5sekunder.
Aktuelltdjup
larm*
gruntvatten*
Ankringslarmför djuptvatten*
AktuellfartSkenbarvind
Medelhastighet*Larmomkraftig
vind*
Tripp*
Vattentemperatur
Bytasidor
Undernormaldrift:
1.TryckpåUppellerNerförattgåigenomtillgängligasidor.
Närdeti40Bidata-instrumentetäranslutettillrelevantgivare:
•Gerdetfartinformation(aktuell,maximalochgenomsnittlig), antingeniknop(KTS),milesperhour(MPH)ellerkilometeri timmen(KPH).
•Gerlogg-ochfärdinformation.Dessagesantingeninautiskamil (NM),brittiskamil(M)ellerkilometer(KM).
•Gerinformationomvattentemperatur.Dennagesantingeni gradercelsius(ºC)ellergraderfahrenheit(ºF).
•Gerdjupinformationiantingenfot(FT),meter(M)ellerfamnar (FA).
•Registrerarminstadjupsominträffatunderperiodensom apparatenharvaritpåslagen.Dettagårattnollställanärsom helst.
•Gerdigmöjlighetattangelarmenströskelvärdenförgruntvatten, djuptvatten,gruntankringsvattenellerdjuptankringsvatten.
•Gerdigmöjlighetattsevilkenavvikelsesomanvändspå djupvärden.
Anm:Önskadevärdenförfart,distansochvattentemperatur väljsunderanvändarkalibreringen.
Observeraatt:
•Detnnsuppåt-ochnedåttrendpilarsomvisasomsjöbotten stigerellerfallermedenspeciellgrad.
•Loggfönstretvisardentotaladistanssomfartygetavverkatsedan apparateninstallerades.
•Värdenförminstadjup,maximalfart,medelfartochfärdåterställs tillnollvidigångstart.
i40Bidata-display
Displayenäruppdeladiövreochnedredataområden,somvartoch ettvisardjup-ellerfartinformationberoendepåanvändarensval.
SidornaAktuellfart,Aktuelltdjupochföraktuell vattentemperaturärpermanentasidor.Allaandrasidorärtillfälliga ochstängsefter5sekunderochåtergårtilldensenastepermanenta visadesidan.
Växlamellandjup-ochfartposition
1.TryckpåOK-knappenförattväxlamellanstart-och
djuppositionernapådisplayen.
38i40
Page 39
Användafartsidor
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
D125 11-1
6
2 5
3 4
1
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
D125 12-1
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
2 7
3
4 5
6
1
Växlamellanfartsidornapåföljandesätt:
Användadjupsidorna
Växlamellandjupsidornapåföljandesätt:
Anm:Färddistansvärdetgårendastattåterställasom apparatstatusenärinställdpåMaster(seavsnittetDatamaster förinformation).
1.MedsidanAktuellfartvisad: i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanförWater
temperatureeller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanMaxhastighet.
2.MedsidanMaxhastighetvisad: i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanAktuellfarteller ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanMedelhastighet
eller
iii.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderföratt
återställamaxhastighetsvärdet.
3.MedsidanMedelhastighetvisad: i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanMaxhastigheteller ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanförLoggeller iii.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderföratt
återställamedelhastighetsvärdet.
4.MedsidanLoggvisad. i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanMedelhastighet
eller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanFärd.
5.MedsidanFärdvisad: i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanförLoggeller ii.Tryckpånedåtknappenförattvisasidanföraktuell
vattentemperatureller
iii.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderföratt
återställafärdvärdet.
6.Medsidanföraktuellvattentemperaturvisad: i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanförFärdeller ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanAktuellfart.
Anm:EndastsidanAktuellfartochföraktuellvattentemperatur ärpermanentasidor.Allaandrasidorstängsefter5sekunderoch återgårtillsenastevisadepermanentasida.
Användadisplayen
Anm:Larm-ochavvikelsesidornannsendasttillgängligaom apparatstatusenärinställdpåMaster(SeavsnittetDatamaster förinformation).
1.MedsidanAktuelltdjupvisad: i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanDjupoffseteller ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanMinimidjup.
2.MedsidanMinimidjupvisad: i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanAktuelltdjupeller ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanGrundvattenlarm
eller
iii.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderföratt
återställaminstadjupvärdettillnoll.
3.MedsidanförGrundvattenlarmvisad: i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanMinimidjupeller ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanförDjuplarmeller iii.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderförattväxla
grundvattenlarmetmellanpåochav.
4.MedsidanförDjuplarmvisad: i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanGrundvattenlarm
eller
ii.Tryckpånedåtknappenförattvisasidanförlarmförgrunt
vatteneller
iii.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderförattväxla
djuplarmetmellanpåochav.
5.Medsidanförankringslarmförgruntvattenvisad: i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanförDjuplarmeller ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanförAnkringslarm
fördjuptvatteneller
iii.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderförattväxla
ankringslarmetförgruntvattenmellanpåochav.
6.MedsidanAnkringslarmfördjuptvattenvisad: i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanGrundlarm
ankareeller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanDjupoffseteller
39
Page 40
iii.Tryckochhållpåuppåtknappenförattväxlaankringslarmet
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
D125 12-1
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
2 7
3
4 5
6
1
fördjuptvattenmellanpåochav.
7.MedsidanDjupoffsetvisad: i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanförAnkringslarm
fördjuptvatteneller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanAktuelltdjup.
Anm:EndastsidanAktuelltdjupärenpermanentsida.Alla andrasidorstängsefter5sekunderochåtergårtillsenaste visadepermanentasida.

7.3i40Depth-drift

Närdeti40Depth-instrumentetäranslutettillrelevantgivare:
•Gerdjupinformationiantingenfot(ft),meter(M)ellerfamnar(FA).
•Registrerarminstadjupsominträffatunderperiodensom apparatenharvaritpåslagen.
•Gerdigmöjlighetattangelarmenströskelvärdenförgruntvatten, djuptvatten,gruntankringsvattenellerdjuptankringsvatten.
•Gerdigmöjlighetattsevilkenavvikelsesomanväntspå djupvärden.
Anm:Önskadevärdenfördjupväljsunderanvändarkalibreringen.
Observeraatt:
•Detnnsuppåt-ochnedåttrendpilarsomvisasomsjöbotten stigerellerfallermedenspeciellgrad.
•Minstadjupvärdeåterställstillnollvidigångsättning.
Användadjupsidorna
Växlamellandjupsidornapåföljandesätt:
Anm:Larm-ochavvikelsesidornannsendasttillgängligaom apparatstatusenärinställdpåMaster(SeavsnittetDatamaster förinformation).
1.MedsidanAktuelltdjupvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanDjupoffseteller ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanMinimidjup.
2.MedsidanMinimidjupvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanAktuelltdjupeller ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanGrundvattenlarm
eller
iii.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderföratt
återställaminstadjupvärdettillnoll.
3.MedsidanförGrundvattenlarmvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanMinimidjupeller ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanförDjuplarmeller iii.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderförattväxla
40i40
grundvattenlarmetmellanpåochav.
Page 41
4.MedsidanförDjuplarmvisad:
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
D125 11-1
6
2 5
3 4
1
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanGrundvattenlarm
eller
ii.Tryckpånedåtknappenförattvisasidanförlarmförgrunt
vatteneller
iii.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderförattväxla
djuplarmetmellanpåochav.
5.Medsidanförankringslarmförgruntvattenvisad: i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanförDjuplarmeller ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanförAnkringslarm
fördjuptvatteneller
iii.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderförattväxla
ankringslarmetförgruntvattenmellanpåochav.
6.MedsidanAnkringslarmfördjuptvattenvisad: i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanGrundlarm
ankareeller ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanDjupoffseteller iii.Tryckochhållpåuppåtknappenförattväxlaankringslarmet
fördjuptvattenmellanpåochav.
7.MedsidanDjupoffsetvisad: i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanförAnkringslarm
fördjuptvatteneller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanAktuelltdjup.
Anm:EndastsidanAktuelltdjupärenpermanentsida.Alla andrasidorstängsefter5sekunderochåtergårtillsenaste visadepermanentasida.

7.4i40Speed-drift

Näri40Speed-instrumentetäranslutettillrelevanthastighets-eller hastighets-ochtemperatursensor:
•Gerdetaktuell,maximalochgenomsnittligfartinformation, antingeniknop(KTS),milesperhour(MPH)ellerkilometeri timmen(KPH).
•Logg-ochfärdinformation,antingeninautiskamil(NM),brittiska mil(M)ellerkilometer(KM).
•Vattentemperaturinformation,iantingengradercelsius(ºC)eller fahrenheit(ºF).
Anm:Önskadevärdenförfart,distansochtemperaturväljs underanvändarkalibreringen.
Observeraatt:
•Värdenförmaximalfart,medelfartochfärdåterställstillnollvid igångstart.
•Loggfönstretvisardentotaladistanssomfartygetavverkatsedan apparateninstallerades.
Användafartsidor
Växlamellanfartsidornapåföljandesätt:
Användadisplayen
Anm:Färddistansvärdetgårendastattåterställasom apparatstatusenärinställdpåMaster(seavsnittetDatamaster förinformation).
1.MedsidanAktuellfartvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanförWater
temperatureeller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanMaxhastighet.
2.MedsidanMaxhastighetvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanAktuellfarteller ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanMedelhastighet
eller
iii.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderföratt
återställamaxhastighetsvärdet.
3.MedsidanMedelhastighetvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanMaxhastigheteller ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanförLoggeller iii.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderföratt
återställamedelhastighetsvärdet.
4.MedsidanLoggvisad.
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanMedelhastighet
eller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanFärd.
5.MedsidanFärdvisad:
41
Page 42
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanförLoggeller
D125 19-1
3
4
2
1
D125 20-1
STEER
4
5
2 3
1
ii.Tryckpånedåtknappenförattvisasidanföraktuell
vattentemperatureller
iii.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderföratt
återställafärdvärdet.
6.Medsidanföraktuellvattentemperaturvisad: i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanförFärdeller ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanAktuellfart.
Anm:EndastsidanAktuellfartochföraktuellvattentemperatur ärpermanentasidor.Allaandrasidorstängsefter5sekunderoch återgårtillsenastevisadepermanentasida.

7.5i40Wind-drift

Näri40Wind-instrumentetäranslutettillenrotavecta-givare:
•Fårmaninformationomskenbarvindhastighetochriktningi antingenknop(KTS)ellermeterpersekund(M/S).
•Fårmaninformationomsannvindvinkelochriktningomfartygets hastighetsinformationnnstillgängligpåSeaTalk.
•Aktiverasenlåstskenbarvindvinkelsomantingenangesmanuellt ellerautomatisktavenkursdator.Idettalägevisarapparaten avvikelserfråndenlåstavindvinkelnochstyrningsriktningenför attfådenlåstavindvinkeln.
Sidorförsannochskenbarvind
Sidorförskenbarochsannvind
1
Vindriktningiförhållandetill fartygskursen,antingenskenbar ellersann.
2Fartygskurs.
3
Vindvinkel,antingenA(skenbar)eller T(sann).
4Vindhastighet,antingenskenbareller
sann,ienlighetmedpost3.
Låstsidaförskenbarvind
Anm:OmALOCKvisaskontrollerasvindvinkelnavkursdatorn
ochgårinteattändramanuellt.
1
Riktningförstyrindikatorn,förattfå låstvindvinkel.
2Blinkandesegmentangeravvikelsen
mellanskenbarvindochlåst vindvinkel.
3
4
Låstvindvinkel.
Relativriktningförlåstvindvinkel:
P=Babord.
S=Styrbord. .
5
Skenbarvindhastighet.
42
i40
Page 43
Användavindsidorna
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
D125 13-1
CAL
STEER
+
-
2
3
1 4
SeaTalk
Växlamellanvindsidornapåföljandesätt:
Anm:SidanLarmomkraftigvindnnsendasttillgängligpå masterenheter(seavsnittetDatamasterförinformation),det ärentillfälligsidasomstängsefter5sekundertillföregående permanentasida.
1.MedsidanSkenbarvindvisad: i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanförLarmom
kraftigvindeller ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanförSannvindeller iii.TryckpåOK-knappenförattappliceraaktuellvindriktning
somlåstriktningochvisasidanLockedapparentwind
angle.
2.MedsidanSannvindvisad: i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanförSkenbarvind
eller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanförLarmom
kraftigvindeller
3.MedsidanLarmomkraftigvindvisad: i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanförSannvindeller ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanSkenbarvind.
4.MedsidanLockedapparentwindanglevisad: i.Använduppåt-ochnedåtknapparnaförattjusteradenlåsta
vindriktningeneller
ii.TryckpåOK-knappenförattåtergåtillsidanSkenbarvind
Användadisplayen
4344i40
Page 44
Page 45
Kapitel8:Användalarm
Innehåll
8.1Larmpåsidan46
Användalarm45
Page 46

8.1Larm

D125 14-1
D125 15-1
D125 16-1
D125 17-1
D125 18-1
+
-
+
Larmenvarnarvidfarorochspecikasituationersomkräverdin uppmärksamhet.
Detgårattställainlarmförattuppmärksammavissatillstånd. Larmenstyrsavsystemfunktionerochexternutrustninganslutentill
displayen. Närenlarmhändelseinträffaraktiverasetthörbartochsynligtlarm
somangerlarmstatusen. Detgårattkongureralarmtröskelvärdenfördenrelevanta
larmsidan/-menyn.
Instrumentlarm
Tabellennedanvisarvilkalarmsomnnspåolikamodellerav instrumentdisplayen.
i40Bidatai40Depthi40Speedi40Wind
GrundvattenlarmGrundvattenlarmLarmomkraftig
DjuplarmDjuplarm
Ankringslarm gruntvatten
Ankringslarm djuptvatten
Ankringslarm gruntvatten
Ankringslarm djuptvatten
vind
Larmetomkraftigvindnnstillgängligtpåi40Wind-instrumentet. Larmetomkraftigvindnnstillgängligtnärvindstyrkornaöverstiger larmtröskelvärdetförkraftigvind.Larmetljudertillsdettystas manuellt.
Sannvind—Omdetnnsinformationomfartygetsfartpå instrumentet(frånenSeaTalk-buss)triggaslarmetomdensanna vindhastighetenöverstigertröskelvärdet.
Skenbarvind—Omdetintennsnågoninformationom fartygsfartentriggaslarmetomtröskelvärdetförskenbarvind överskrids.
Tystalarm
1.Tryckpåvalfriknappföratttystaettaktivtlarm.
Aktivera/inaktiveralarm
Detgårattaktiveraellerinaktiveralarmnärsomhelst. Medrelevantlarmsidavisad:
1.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderförattväxla
larmetpåellerav.
Ställaintröskelvärdenförlarm
Detgårattjusteratröskelvärdendålarmskautlösasmedhjälpav stegennedan.
Larmindikationer
Enlarmhändelseindikerasbådemedhör-ochsynbaravarningar.
Grundvattenlarm
Grundvattenlarmnnstillgängligtpåbådei40Bidata-ochi40 Depth-instrument.Grundvattenlarmutlösesnärdjupetärlikamed ellermindreändetangivnatröskelvärdetförgrundvattenlarm. Larmetljudertillsdettystasmanuellt.
Djuplarm
Djuplarmnnstillgängligtpåbådei40Bidata-ochi40 Depth-instrument.Djuplarmetutlösesnärdjupetärlikameddet angivnatröskelvärdetfördjuplarm.Larmetljudertillsdettystas manuellt.
Ankringslarm
Medrelevantlarmsidavisad:
1.Trycksamtidigtpåuppåtochnedåtknappenförattöppna
redigeringsläget.
2.Använduppåtknappenförattökalarmetströskelvärde.
3.Användnedåtknappenförattsänkalarmetströskelvärde.
4.Trycksamtidigtpåuppåt-ochnedåtknappenförattsparadet
nyatröskelvärdetochavslutaredigeringsläget.
Anm:Illustrationenovanärettexempelpåavbildningsinställ­ningenfördjuplarmetströskelvärdepåetti40Depth-instrument.
Ankringslarmennnstillgängligapåbådei40Bidata-ochi40 Depth-instrument.Ankringslarmutlösesnärantingen:
•Djupetärlikamedellermindreänlarmtröskelvärdetförgrund ankringeller
•Djupetärlikamedellerstörreänlarmtröskelvärdetfördjup ankring
Larmetljudertillsdettystasmanuellt.
Larmomkraftigvind
46i40
Page 47
Kapitel9:Skärmensskötsel
Innehåll
9.1Serviceochunderhållpåsidan48
9.2Kondenseringpåsidan48
9.3Rutinkontrollerpåsidan49
9.4Rengöringpåsidan49
9.5Rengöringavhöljepåsidan50
9.6Rengöringavskärmenpåsidan50
Skärmensskötsel
47
Page 48

9.1Serviceochunderhåll

9.2Kondensering

Denhärknappsatseninnehålleringadelarsomkanservasav användaren.LåtendastauktoriseradRaymarine-handlareutföra underhålls-ochreparationsarbetenpåknappsatsen.Obehörig reparationkanpåverkagarantin.
Vissalufttryckstillståndkanorsakaattmindremängderkondens bildaspåapparatfönstret.Dettaäringetsomskadarapparatenoch denförsvinnerefterenkortstundnärmansattpåapparaten.
48i40
Page 49

9.3Rutinkontroller

9.4Rengöring

Virekommenderarattdugörettantalrutinkontrollerförattförsäkra digomattutrustningenfungerarkorrekt.
Följanderutinkontrollerbörgörasregelbundet:
•Kontrollerakablarnaavseendeslitageochskador.
•Kontrolleraattallakablarärordentligtklammadeochanslutna.
Bestrengöringssätt
Tänkpåföljandevidrengöringavdenhärskärmen:
•TorkaINTEavfönstretmedentorrtrasa,eftersomdetkanrepa fönstretsytbeläggning.
•AnvändINTEsura,amoniakbaseradeellerslipandeprodukter.
•AnvändINTEvattenstråle.
Skärmensskötsel49
Page 50

9.5Rengöringavhölje

9.6Rengöringavskärmen

Skärmenärenförsegladenhetochkräveringenregelbunden rengöring.Omduemellertidanserdetvaranödvändigtattrengöra skärmenskalldugörarendenpåföljandesätt:
1.Brytspänningentillskärmen.
2.Torkarenskärmenmedenrenochmjuktrasa,texmedens kmikroberduk..
3.Vidbehovkanisopropylalkoholellerettmiltrengöringsmedel användasföratttabortfetaäckar,texngeravtryck.
Anm:Isopropylalkoholochandrarengöringsmedelfåremellertid inteanvändasförrengöringavbildfönstret.
Anm:Kondenskanundervissaförhållandenuppståpå teckenfönstretsinsida.Dettaärinteskadligtförinstrumentet, ochfuktenförsvinneriregelomlåterbakgrundsbelysningenvara tändenstund.
Skärbelagdmedenytbeläggning.Dennabeläggningär vattenavvisandeochförhindrarreexer.Följnedanstående instruktionersåundvikerduskadapåytbeläggningen:
1.Brytströmförsörjningen.
2.Sköljbortallasmutspartiklarochsaltavlagringarfrånskärmen medfärskvatten.
3.Låtskärmensjälvtorka.
4.Omskärmendärefterfortfarandeärsmutsigkandutorkaavden försiktigtmedenrendukavskmikrober(nnsattköpahos deestaoptiker).
50i40
Page 51
Kapitel10:Felsökning
Innehåll
10.1Felsökningpåsidan52
10.2Felsökningförinstrumentpåsidan53
10.3Felsökningvidstartpåsidan55
10.4Diversefelsökningpåsidan56
10.5Självtestpåsidan57
Felsökning
51
Page 52

10.1Felsökning

Ifelsökningsschemathittardumöjligaorsakerochlösningarpåde vanligasteproblemenisystemmedelektroniskainstrumentombord.
AllaRaymarine-produkterunderställsenomfattandeprovningoch kvalitetskontrollförepackningochleverans.Omdudäremothar problemmedproduktensfunktionkandutahjälpavdethäravsnittet förattenklarehittaproblemetochåtgärdadet.
Omduefteratthaföljtinstruktionernaidethäravsnittetfortfarande harproblemmeddinskärmbördukontaktaRaymarinesavdelning förtekniskservice.
52i40
Page 53

10.2Felsökningförinstrument

D125 21-1
D125 22-1
D125 23-1
D125 24-1
ProblemAvserSkärmdumpsexempelÅtgärd
Lågbatterinivå.
•i40Bidata
•i40Depth
•i40Speed
•i40Wind
•Laddafartygsbatterietsåfortsom möjligt.
Tomdisplay.•i40Bidata
Djupmätarenblinkarundergång.
•Kontrollerasäkring.
•i40Depth
•i40Speed
•i40Wind
•i40Bidata
•i40Depth
•Kontrolleraströmförsörjningen.
•Kontrollerasäkerhetenhos SeaTalk-kablageochkontakter.
•Kontrolleraattmätarenstabiliseras närmanlämnarstörtvatten(t.ex. fartygskölvatten,propellersvalletc.).
Ingadata.•i40Bidata
•Kontrolleragivarkabelnstillstånd
•i40Depth
•i40Speed
•i40Wind
ochkontakternassäkerhet.
•Kontrolleragivarfönstretstillstånd ochtaborteventuellasmutspartiklar.
•Föri40wind—omdetsaknas informationomvindhastighetmen nnsinformationomsannvindkan detberopåattdetintennsnågon fartinformationviaSeaT alk.
Felsökning
53
Page 54
ProblemAvserSkärmdumpsexempelÅtgärd
D125 25-1
D125 26-1
Ingenfartinformationmenbentlig vattentemperatur.
•i40Bidata
•i40Speed
•Givarensskovelhjulkanvara smutsigt.
Omdumåstetabortgivarinsatsen, tatagiblindpluggenochxeraden igivarkroppenomedelbartefteratt insatsentagitsbortförattförhindraatt detträngerinstoramängdervatten.
SeaTalk-informationöverförsinte mellaninstrument.
EngruppSeaTalk-apparaterfungerar inte.
•i40Bidata
•i40Depth
•i40Speed
•i40Wind
Omexempelvisdenändrade bakgrundsljusbelysningenpåen apparatintefåreffektpåandra apparater.
•Kontrollerasäkerhetenhos SeaTalk-kontaktermellanapparater.
•Kontrolleratillståndethos SeaTalk-kablar.
•Isoleraenfelaktigapparatgenomatt kopplabortapparaternaenefteren.
•i40Bidata
•i40Depth
•i40Speed
•i40Wind
•Kontrollerasäkerhetenhos SeaTalk-kontaktermellan fungerandeochicke-fungerande apparater.
•Kontrolleratillståndethos SeaTalk-kabelnmellanfungerande ochicke-fungerandeapparater.
54i40
Page 55

10.3Felsökningvidstart

Härbeskrivsdiversestartproblemochmöjligaorsakerochlösningar.
ProblemMöjligorsakTänkbarlösning
Systemet(elelrendelavdet)startarinte.Strömförsörjningsproblem.
Kontrollerasäkringarochbrytare.
Kontrolleraattströmförsörjningskabelnärhelochattallakontaktersitter ordentligtochärfriafrånkorrosion.
Kontrolleraattduharrättspänningiströmförsörjningen.
Felsökning
55
Page 56

10.4Diversefelsökning

Allehandaproblemochderasmöjligaorsakerochlösningarbeskrivshär.
ProblemMöjligaorsakerMöjligalösningar
skärmenuppträderonormalt:
•Oftaförekommandeoväntade återställningar(resets).
•Systemkrascharellerannatonormalt beteende.
Oregelbundetproblemmedströmtill skärmen.
Kontrollerarelevantasäkringarochbrytare.
Kontrolleraattströmförsörjningskabelnärhelochattallakontaktersitter ordentligtochärfriafrånkorrosion.
Kontrolleraattduharrättspänningochtillräckligströmstyrkai strömförsörjningen.
FelaktigProgramvaruversionpåsystemet (kräveruppgradering).
Korruptdata/annatokäntproblem.
Gåtillwww.raymarine.comochklickapåsupportfördesenaste programvarunedladdningarna.
Utförenfabriksåterställning(factoryreset)
Viktig:Dennaorsakarförlustavdeinställningarochdata(såsom waypoints)somärlagradeiprodukten.Sparaallaviktigadatapåett minneskortinnanfabriksåterställningenutförs.
56i40
Page 57

10.5Självtest

CAL
CAL
STEER
1
2
D1252 8-1
Apparatenharettinbyggtsjälvtestförattunderlättafeldiagnoser. Användresulterandefeloch/ellerfelkodervidkontaktmed Raymarinekundsupport.
Startasjälvtest
1.Tryckochhållsamtidigtpåuppåt-ochOK-knappeni4
sekunderförattöppnasjälvtestläget.
2.Efter2sekunderisjälvtestlägettryckerdusamtidigtpåuppåt- ochnedåtknapparnaförattstartasjälvteststadium1.
Isjälvteststadium3ljuderapparatenochdisplayenvisarTEST3i 1sekund.
Självteststadium3utförettgivartest OmtestetärtillfredsställandevisasPASSpådisplayen. Omtestetinteärtillfredsställandevisasenfelkodpådisplayen:
FelkodGivare
FAIL36Vind
FAIL43Djup
FAIL44Hastighet
Självteststadier
Självtestetbestårav3stadier
Självteststadium1
Isjälvteststadium1ljuderapparatenochdisplayenvisarTEST1i 1sekund.
Självteststadium1utförföljandetester:
•SeaTalksjälvtest,somkontrollerarmottagar-och
sändarkopplingar.
•EEPROM-test(läsochskriv).
OmtestetärtillfredsställandevisasPASSpådisplayen. Omtesternainteärtillfredsställandekanmanfåföljandefelkoder:
Felkod
FAIL8
FAIL18
Startasjälvteststadium2genomattsamtidigttryckapåuppåt-och nedåtknapparna.
Självteststadium2
Isjälvteststadium2ljuderapparatenochdisplayenvisarTEST2i 1sekund.
Självteststadium2utförföljandetester:
•Bakgrundsljustest,somväxlarpåochavvarjesekund.
•Displaytest,somtestarLCD-segmentiföljandesekvensoch
ändrasengångpersekund:
Avslutasjälvteststadium3genomattsamtidigttryckapåuppåt-och nedåtknapparna.
1
i40Bidata,i40Depthochi40Speed
2i40Wind
Närtestetfortsättertryckerdupåvarjedisplayknappochkontrollerar attdethörsensignalvarjegångdutryckerpåenknapp.
Tabellennedanvisarvilkamöjligaproblemsomkaninträffa:
Fel
Ingenbelysning
Ingenljudsignalnärmantryckerpåknappen
LCD-segmentsaknashelt
SvagtLCD-segment
Startasjälvteststadium3genomattsamtidigttryckapåuppåt-och nedåtknapparna.
Självteststadium3
Manmåsteanslutaenkändbragivareförsjälvteststadium3och fartygetmåstevaraundergångmedtillräcklighastighetförattman skakunnautföratesterna.
Felsökning
57
Page 58
58i40
Page 59
Kapitel11:Teknisksupport
Innehåll
11.1Raymarinekundsupportpåsidan60
Teknisksupport
59
Page 60

11.1Raymarinekundsupport

10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
4
+
D1240 8-1
CAL
CAL
D1240 4-1
Raymarineharenomfattandekundsupportservice.Dukankontakta kundsupportviaRaymarineswebbplatsellertelefonoche-post. Omduintelöserproblemetsjälvbördubegärahjälpvianågon avdessakanaler.
Webbsupport
Kundsupportenpåinternethittardupåadressen
www.raymarine.com.
Därnnsocksåvanligafrågorochsvar,vissserviceinformation oche-postadresstillRaymarinestekniskasupportavdelning,samt kontaktuppgiftertillRaymarinesgeneralagentervärldenöver.
Telefon-oche-postsupport IUSA:
Tel:+16033247900
Kostnadsfritt+18005395539
E-post:Raymarine@custhelp.com
IStorbritannien,Europa,MellanösternochFjärranöstern:
Tel:+44(0)1329246777
E-post:ukproduct.support@raymarine.com
Produktinformation
Närdukontaktarossellervårarepresentanterförattfåhjälpeller servicebehöverduhatillgångtillföljandeuppgifter:
•Produktensnamn
•Produktidentitet
•Serienummer
•Programversion
Dessauppgifternnsiinstrumentetochkanenkelthämtasvia menyniprodukten.
Kontrolleraprogramversionoch instrumentstatus
Undernormaldrift:
1.TryckochhållsamtidigtpåknapparnaNerochOK-knappeni2
sekunderförattvisaprogramversionen.
2.TryckpåOK-knappenförattvisainstrumentstatus.
Anm:i40Bidatakräverattdutryckerenextragångpå OK-knappenförattväxlafråndjupinstrumentstatusoch fartinstrumentstatus.
3.AnvändknapparnaUppochNerförattväxlainstrumentstatus
mellanMasterochRepeater.
4.Sparainställningarnaochåtergåtillnormaldriftfrånvalfrisida
samtidigtsomdutryckerochhållerpåknapparnaNeroch OK-knappeni2sekunder.
60i40
Page 61
Kapitel12:Tekniskspecikation
Innehåll
12.1T ekniskspecikationpåsidan62
12.2Driftsområdenpåsidan63
Tekniskspecikation
61
Page 62
12.1Tekniskspecikation
i40Bidatai40Depthi40Speedi40Wind
Nominellspänning12Vlikström12Vlikström12Vlikström12Vlikström
Driftspänning
Strömförbrukning(12V-källa), normal
Strömförbrukning(12V-källa), max
Drifttemperatur0°Ca+70°C(32°Fa158°F)0°Ca+70°C(32°Fa158°F)0°Ca+70°C(32°Fa158°F)0°Ca+70°C(32°Fa158°F)
Förvaringstemperatur
Relativluftfuktighet93%93%93%93%
VattentäthetIPX6IPX6IPX6IPX6
Anslutningar
Överensstämmelse
10till16Vlikström10till16Vlikström10till16Vlikström10till16Vlikström
35mA30mA25mA25mA
100mA100mA100mA100mA
–30°Ca+70°C(–22°Fa 158°F)
•SeaTalk
•Givaranslutningarför hastighet
•Djupgivaranslutningar
Europa:2004/108/EGEuropa:2004/108/EGEuropa:2004/108/EGEuropa:2004/108/EG
–30°Ca+70°C(–22°Fa 158°F)
•SeaTalk
•Djupgivaranslutningar
–30°Ca+70°C(–22°Fa 158°F)
•SeaTalk
•Givaranslutningarför hastighet
–30°Ca+70°C(–22°Fa 158°F)
•SeaTalk
•Vindgivaranslutningar
62i40
Page 63

12.2Driftsområden

i40Bidatai40Depthi40Speedi40Wind
•Fart:0-99,9knop
•Logg:0-99999nautiskamil
•Trip:0-99nautiskamil
•Temperatur:–0ºCtill+40ºC
•Djup:0-400fot
•Grundvattenlarm:0-29fot
•Djupvattenlarm:30-400fot
•Larmförgrundankring:1-250fot
•Larmfördjupankring:10-400fot
•Djup:0-400fot
•Grundvattenlarm:0-29fot
•Djupvattenlarm:30-400fot
•Larmförgrundankring:1-250fot
•Larmfördjupankring:10-400fot
•Fart:0-99,9knop
•Logg:0-99999nautiskamil
•Trip:0-99nautiskamil
•Temperatur:–0ºCtill+40ºC
•Vindhastighet:0-60knop
•Larmomkraftigvind:5-50knop
•Vindvinkel:180ºbabordtill180º styrbord
Tekniskspecikation
63
Page 64
64i40
Page 65
Kapitel13:Reservdelarochtillbehör
Innehåll
13.1Tillbehörpåsidan66
13.2i40-givarepåsidan66
13.3Reservdelarpåsidan67
13.4SeaT alk-tillbehörpåsidan67
13.5SeaT alk-strömkablarpåsidan68
13.6Omvandlarepåsidan68
Reservdelarochtillbehör65
Page 66

13.1Tillbehör

13.2i40-givare

BeskrivningArtikelnummerAnmärkningar
Monteringsfästeför skrivbord
SeaTalk sammankopplingssats
E25024
E25028
Följandegivarennstillgängligaföri40-modeller:
BeskrivningArtikelnummerAnmärkningar
DjupgivareE26009
HastighetsgivareE26008
RotavectaZ195
Anm:Vilkaövrigagivaresomnnstillgängligakandenlokala Raymarine-försäljareninformeraom.
66i40
Page 67

13.3Reservdelar

13.4SeaTalk-tillbehör

Tabellennedanangervilkareservdelarsomnnsför i40-instrumentdisplayer
BeskrivningArtikelnummerAnmärkning
i40-frontpanel
i40solskyddR70113
R70112
SeaTalk-kablaroch-tillbehörföranvändningmedkompatibla produkter.
BeskrivningBeställningsnummerAnmärkningar
3–grenadSeaTalk grendosa
1mSeaTalk förlängningskabel
3mSeaTalk förlängningskabel
5mSeaTalk förlängningskabel
9mSeaTalk förlängningskabel
12mSeaTalk förlängningskabel
20mSeaTalk förlängningskabel
D244
D284
D285
D286
D287
E25051
D288
Reservdelarochtillbehör67
Page 68

13.5SeaTalk-strömkablar

13.6Omvandlare

ArtikelnummerBeskrivning
D229
BeställningsnummerBeskrivning
SeaTalk-strömkabel.
E22158
SeaTalktillSeaTalk
ng
-omvandlare
68i40
Page 69
Page 70
www.rayma rin e.c om
Loading...