Page 1

nstallation och drift
instruktion
S ve n s ka
Datum: 05-2012
Dokume ntnum me r: 8 1340-1-S V
© 20 12 Ra ymarine UK Limited
i4 0
Page 2
Page 3

Varumärkeochpatentmeddelande
Autohelm,hsb
2
,RayTechNavigator,SailPilot,SeaTalk,SeaT alk
NG
,SeaT alk
HS
ochSportpilotärregistreradevarumärkensomtillhör
RaymarineUKLimited.RayTalk,Seahawk,Smartpilot,PathnderochRaymarineärregistreradevarumärkensomtillhörRaymarine
HoldingsLimited.
FLIRärettregistreratvarumärkesomtillhörFLIRSystems,Inc.och/ellerdessdotterbolag.
Allaandravarumärken,handelsnamnellerföretagsnamnsomnämnshärangesbaraiidentieringssyfteochtillhörderasrespektive
ägare.
Denhärproduktenskyddasavpatent,designpatent,söktapatent,ellersöktadesignpatent.
Upphovsrätt
Dufårskrivauthögsttrekopioravdenhärhandbokenföregenanvändning.Dufårintegöraytterligarekopiorochintedistribuera
elleranvändahandbokenpåannatsätt.Dettainnebärävenattduintefårutnyttjahandbokenkommersielltochintesäljaellerdelaut
kopioravdentilltredjepart.
Programuppdateringar
Sehemsidanwww.raymarine.comförsenasteprogramuppdateringarförprodukten.
Produkthandböcker
DesenasteversionernaavallaengelskaochöversattahandböckernnstillgängligaförnedladdningiPDF-formatfrånhemsidanwww.raymarine.com.
Kontrollerahemsidanförattsetillattdehardesenastversionerna.
Copyright©2012RaymarineUKLtd.Allarättigheterförbehålls.
Svenska
Dokumentnummer:81340-1
Date:05-2012
Page 4
Page 5

Innehåll
Kapitel1Viktiginformation!....................................7
Varningar!......................................................................7
Vattenintrång..................................................................7
Friskrivningsklausul........................................................7
Elektromagnetiskkompatibilitet........................................7
Störningsskydd...............................................................8
Inkopplingtillandrainstrument........................................8
Överensstämmelsedeklaration........................................8
Bortskaffande.................................................................8
Garantiregistrering..........................................................8
IMOochSOLAS.............................................................8
Teknisknoggrannhet.......................................................8
Kapitel2Handboken................................................9
2.1Handboksinformation................................................10
Kapitel3Planerainstallationen..............................11
3.1Installationschecklista................................................12
3.2Systemintegration.....................................................13
3.3Typiskasystem.........................................................14
3.4Medföljandedelar.....................................................15
3.5Nödvändigaverktyg..................................................15
Kapitel4Kablarochanslutningar..........................17
4.1Kabeldragning..........................................................18
4.2Anslutningsöversikt...................................................18
4.3Strömanslutning........................................................20
4.4SeaT alk
ng
-anslutning.................................................21
9.1Serviceochunderhåll................................................48
9.2Kondensering...........................................................48
9.3Rutinkontroller..........................................................49
9.4Rengöring.................................................................49
9.5Rengöringavhölje....................................................50
9.6Rengöringavskärmen..............................................50
Kapitel10Felsökning...............................................51
10.1Felsökning..............................................................52
10.2Felsökningförinstrument.........................................53
10.3Felsökningvidstart.................................................55
10.4Diversefelsökning...................................................56
10.5Självtest.................................................................57
Kapitel11Teknisksupport......................................59
11.1Raymarinekundsupport...........................................60
Kapitel12Tekniskspecikation.............................61
12.1T ekniskspecikation................................................62
12.2Driftsområden.........................................................63
Kapitel13Reservdelarochtillbehör......................65
13.1Tillbehör.................................................................66
13.2i40-givare...............................................................66
13.3Reservdelar............................................................67
13.4SeaT alk-tillbehör.....................................................67
13.5SeaT alk-strömkablar................................................68
13.6Omvandlare............................................................68
Kapitel5Placeringochmontering.........................23
5.1Väljaenplatsfördisplayen........................................24
5.2Montering.................................................................25
5.3Konsolmontering.......................................................25
5.4Väljaenplatsförgivaren...........................................26
5.5Frontram..................................................................27
Kapitel6Kommaigång............................................29
6.1Reglage....................................................................30
6.2Strömförsörjning.......................................................30
6.3Datamaster...............................................................31
6.4Justerabakgrundsljuset.............................................31
6.5Justerakontrasten.....................................................32
6.6Kalibrering................................................................32
Kapitel7Användadisplayen...................................37
7.1Sidor........................................................................38
7.2i40Bidata-drift..........................................................38
7.3i40Depth-drift...........................................................40
7.4i40Speed-drift..........................................................41
7.5i40Wind-drift............................................................42
Kapitel8Användalarm............................................45
8.1Larm........................................................................46
Kapitel9Skärmensskötsel.....................................47
5
Page 6

6i40
Page 7

Kapitel1:Viktiginformation!
Varningar!
Varning!Installationochanvändning
Denhärproduktenmåsteinstallerasochanvändas
ienlighetmeddemedföljandeanvisningarna.
Underlåtenhetattföljadessainstruktionerkanledatill
bristfälligfunktion,personskadaoch/ellerskadapå
fartyget.
Varning!Potentiellantändningskälla
DenhärproduktenärINTEgodkändföranvändningi
utrymmenmedfarlig/brandfarligatmosfär.Produkten
fårINTEinstallerasiutrymmemedfarlig/brandfarlig
atmosfär,dvsinteimaskinrumellerinärhetenav
bränsletank.
Observera!Rengöring
Tänkpåföljandevidrengöringavdenhärskärmen:
•TorkaINTEavfönstretmedentorrtrasa,eftersom
detkanrepafönstretsytbeläggning.
•AnvändINTEsura,amoniakbaseradeellerslipande
produkter.
•AnvändINTEvattenstråle.
Observera!Kondensering
Vissalufttryckstillståndkanorsakaattmindremängder
kondensbildaspåapparatfönstret.Dettaäringetsom
skadarapparatenochdenförsvinnerefterenkort
stundnärmansattpåapparaten.
Vattenintrång
Varning!Högspänning
Denhärprodukteninnehållerhögspänningsförande
komponenter.Justeringarkräversärskilda
serviceåtgärderoch-verktygsomendastnns
tillgängligaförutbildadeservicetekniker.Detnns
ingadelarellerjusteringarsomanvändarekanserva.
Operatörenfåraldrigtabortkåpanellerförsökaserva
produkten.
Varning!Produktjordning
Kontrolleraattdenhärproduktenärjordadhelt
enligtdehärinstruktionernainnanduslårpå
strömförsörjningentillprodukten.
Varning!Positivjord-system
Anslutintedennaenhettillettsystemsomharpositiv
jord.
Varning!Stängaavströmförsörjningen
Kontrolleraattströmförsörjningskällanombordär
frånkoppladinnaninstallationenpåbörjas.Koppla
varkeninellerurenheterutanattförstbryta
spänningen,ominteannatförfarandeuttryckligen
beskrivsidethärdokumentet.
Observera!Givarkabel
Klippning,avkortning,skarvningelleravlägsnande
avkontaktenfårINTEgörasmedgivarkabeln.Om
kabelnklippsav,kandeninterepareras.Attklippa
kabelngörocksågarantinogiltig.
Observera!Strömförsörjning
Kontrolleraattströmförsörjningenärsäkrad
medlämpligsäkringellerkretsbrytaremed
överströmsskydd.
Observera!Serviceochunderhåll
Denhärknappsatseninnehålleringadelarsomkan
servasavanvändaren.Låtendastauktoriserad
Raymarine-handlareutföraunderhålls-och
reparationsarbetenpåknappsatsen.Obehörig
reparationkanpåverkagarantin.
Vattenintrång–Ansvarsfriskrivning
ÄvenomdennaproduktärvattentätenligtstandardenIPX6,kan
vattenintrångochpåföljandefeliutrustningeninträffaomprodukten
utsättsförhögtryckstvätt.Raymarinesgarantigällerdärförinteför
utrustningsomutsattsförhögtryckstvätt.
Friskrivningsklausul
Raymarinegaranterarinteattdennaproduktärfelfrieller
kompatibelmedproduktertillverkadeavannanpersonellerenhet
änRaymarine.
Raymarinepåtarsigingetansvarförskadorellerpersonskadorsom
orsakasavanvändningelleroförmågaattanvändaproduktenvid
interaktionmellanproduktenochprodukterfrånannantillverkare
ellervidfelinformationvidanvändningavprodukterfråntredjepart.
Elektromagnetiskkompatibilitet
UtrustningochtillbehörfrånRaymarineuppfyllertillämpligakravpå
elektromagnetiskkompatibilitetochgerdärförminstamöjligamängd
störningarsomskullekunnapåverkasystemetsfunktion
Installationenmåsteemellertidutföraspårättsättförattden
elektromagnetiskakompatibiliteteninteskallpåverkas.
Virekommenderarattföljanderiktlinjernärsåärmöjligtföljsför
bästaelektromagnetiskakompatibilitet
•Raymarineutrustningochkablartilldennautrustningskall
installeraspåföljandesätt:
–Minst1meterfrånannanutrustningsomsänderellerkablar
somlederradiosignaler,texVHF-apparater,kablaroch
antenner.FörSSB-radiogällerettmotsvarandeavståndpå2
meter.
–Meräntvåmeterfrånradarsignalernassvepområde.
Radarsignalernakaninormalfalletantashaenspridningpå20
graderöverochunderantennen.
•Instrumentetbörfåsinenergiförsörjningfrånettannatbatteri
änmotornsstartbatteri.Dettaärviktigtförattundvikaonödiga
funktionsfelellerdataförluster,somkanförekommaom
framdrivningsmotorninteäranslutettillettseparatbatteri.
•AnvändbarasådankabelsomRaymarineföreskriver.
•Kablarnaskallintekapasochinteförlängasmedmindresåanges
iinstallationsinstruktionerna.
Anm:Setillatthasåstortavståndsommöjligtmellanolika
elektriskaobjektnärbegränsningarombordgördetomöjligt
attföljaovanståenderekommendationer.
Viktiginformation!
7
Page 8

Störningsskydd
Raymarineskablarlevererasiblandmedstörningsskydd.
Störningsskyddenärviktigafördenelektromagnetiska
kompatibiliteten.Omettstörningsskyddmåstedemonteras,texvid
installationellerunderhåll,måstedetåtermonterasiursprungligt
lägeinnanproduktenåtertasibruk.
Användendaststörningsskyddavdensortsomdinåterförsäljare
levererar.
Inkopplingtillandrainstrument
Kravpåstörningsskyddpåkablarfrånannantillverkare
Ominstrumentetskallanslutastillandrainstrumentviakabelsom
intelevererasavRaymarineskallettstörningsskyddalltidmonteras
sånäraRaymarine-instrumentetsommöjligt.
Överensstämmelsedeklaration
RaymarineUKLtd.intygarattdenhärproduktenuppfyller
deväsentligakraveniEMC-direktivet2004/108/EG,om
elektromagnetiskkompatibilitet.
Pådenaktuellaproduktsidanpåwww.raymarine.com,kanduläsa
överensstämmelsedeklarationenioriginal.
Bortskaffande
Uttjäntproduktskallbortskaffasenligtgällandedirektivochandra
bestämmelser.
Idirektivetomelavfallkrävsattuttjäntaelektriskaoch
elektroniskakomponenterskallåtervinnas.Dettadirektivgällerinte
allavåraprodukter,menvistöderändådennapolicyochuppmanar
digdärföratttänkapåvaddugörmeddenhärproduktennärden
intelängreäranvändbar.
Garantiregistrering
FörattregistreraattduägerdinRaymarine-produkt,vargodatt
besökawww.raymarine.comochregistreradigonline.
Detärviktigtattduregistrerardinproduktföratterhållafullständiga
garantiförmåner.Iförpackningennnsenetikettmedstreckkodför
systemetsserienummer.Dubehöverdettaserienummernärdu
registrerarproduktenonline.Behålletikettenförframtidareferens.
IMOochSOLAS
Denutrustningsombeskrivsidethärdokumentetäravsedd
förfritids-ocharbetsfartygsominteomfattasavkraveniIMO:s
konventionSOLAS.
Teknisknoggrannhet
Informationenidenhärhandbokenvar,såvittvikanbedöma,
korrektvidtryckningstillfället.Raymarinekanemellertidintehållas
ansvarigtföreventuellafelaktigheterellerbristerihandboken.
Dessutomsträvarvialltidefterattutvecklaprodukterna,vilketkan
ledatillattspecikationernaförinstrumentetkankommaattändras
utanföregåendemeddelandedärom.Raymarinepåtarsigdärför
ingetansvarföreventuellaskillnadermellandinproduktochden
sombeskrivsitillhörandedokumentation.KontrolleraRaymarine
hemsidan(www.raymarine.com)förattsäkerställaattdetärden
senastedokumentversionenförprodukten.
8i40
Page 9

Kapitel2:Handboken
Innehåll
•2.1Handboksinformationpåsidan10
Handboken9
Page 10

2.1Handboksinformation
Denhärhandbokeninnehållerviktiginformationom
instrumentdisplayenfrånRaymarine.
i40-handböcker
Följandehandböckerärtillämpligaförprodukten:
Handböcker
BeskrivningArtikelnummer
Monteringochstart88006
Installationsanvisningar81340
Monteringsmall87155
i40-instrument
Raymarinesi40-instrumentbeståravföljandemodeller:
PostBeskrivningArtikelnummer
1i40BidataE70066
2i40DepthE70064
3
4i40WindE70065
i40Speed
E70063
10i40
Page 11

Kapitel3:Planerainstallationen
Innehåll
•3.1Installationschecklistapåsidan12
•3.2Systemintegrationpåsidan13
•3.3Typiskasystempåsidan14
•3.4Medföljandedelarpåsidan15
•3.5Nödvändigaverktygpåsidan15
Planerainstallationen
11
Page 12

3.1Installationschecklista
Installationsarbetetkandelasiniföljandedelar:
Installationssteg
1Planerasystemet
2
3Placerautallutrustning.
4Draallakablar.
5
6Kopplainallutrustning.
7
8Provkörochtestasystemet.
Skaffaallanödvändigahjälpmedelochverktyg.
Borraallahålförkablarochmonteringsskruvar.
Fästallutrustningpåplats.
12
i40
Page 13

3.2Systemintegration
PostTypavenhetMaximaltantalLämpligaenheterAnslutningar
1
2
3
4
5
6
7
8
9
i40Bidata-,Depth-,SpeedellerWind-instrument.
SeaTalk-instrumentdisplayer
viaSeaTalk-nätverk.
ng
SeaTalk
viaSeaT alk-till-SeaTalk
instrumentdisplayer
ng
konverterareeller
-adapterkabel.
ng
SeaTalk
viaSeaT alk-till-SeaTalk
pilotkontroller
ng
konverterare.
ng
SeaTalk
displayerviaSeaTalktill
SeaTalk
erfunktions-
ng
-konverterare.
Raymarinevindgivare(i40
Wind).
Raymarinefart-och
temperaturgivare(i40Speed).
Raymarinedjupgivare(i40
Depth).
Raymarineanalogafart-och
djupgivare(i40Tridata).
SombestämsavSeaTalk
bussbandbreddoch
strömbelastning.
SombestämsavSeaTalk
bussbandbreddoch
strömbelastning.
SombestämsavSeaT alk
-
bussbandbreddoch
strömbelastning.
SombestämsavSeaT alk
-
bussbandbreddoch
strömbelastning.
6•Raymarine
1•RotavectavindgivareRaymarinegivarkontakt.
1
1•P7djupgivaregenom
•1xdjupoch1x
fart-/temp.givareeller
•1xdjup-,fart-och
temperaturgivare(DST).
ng
ng
•i40Bidata
•i40Depth
•i40Speed
•i40Wind
•ST40
•ST60+
•ST70
•ST70+
•i70
•ST70
•ST70+
•p70
•p70R
erfunktionsdisplayer.
•P731fart-/temp.givare
genomskrovet,kort
•Andrakompatiblagivare
—Kontaktadenlokala
Raymarine-försäljarenför
information.
skrovet,medlågprol
•Andrakompatiblagivare
—Kontaktadenlokala
Raymarine-försäljarenför
information.
•P731fart-/temp.givare
genomskrovet,kort
•P7djupgivaregenom
skrovet,medlågprol
•Andrakompatiblagivare
—Kontaktadenlokala
Raymarine-försäljarenför
information.
•SeaTalk
•SeaTalk
ng
viadenvalfria
SeaTalk1till-SeaTalk
ng
-
konvertern
•SeaTalk
•SeaTalk
•SeaTalk
•SeaTalk
ng
ng
ng
Raymarinegivarkontakt.
Raymarinegivarkontakt.
Raymarinegivarkontakter.
Planerainstallationen13
Page 14

3.3Typiskasystem
12 V
D123 43-1
1
3
2
5
6 7
4
D125 07-1
12 V
1 1
2
9 10
11
3 4
5 5
5
6 7 8
SeaTalkstandardsystem
1i70Depthinstrumentdisplay
2
3i40Windinstrumentdisplay
4Rotavectavindgivare
5
6Hastighetsgivare
7
7
i40Speed-instrument
8i40Wind-instrument
9Djupgivare
10Hastighetsgivare
11Rotavectavindgivare
SeaTalk
ProtokolletSeaTalkanvändsförsammankopplingavolika
instrumentochöverföringavdatamellandessainstrument.
InstrumentochutrustninganslutsviaSeaTalk-kablar.Dessakablar
användsförbådeströmförsörjningochdataöverföring.Detbehövs
dåhelleringencentralprocessor.
Dettainnebärattytterligareinstrumentochfunktionerkanläggas
iniettSeaT alk-systemgenomattbarakopplaininstrumentetin
nätverket.SeaT alk-instrumentkanocksåkommuniceramedandra
instrumenttypermedhjälpavNMEA-standarden0183,förutsatt
attlämpliganslutninganvänds.
i40Speedinstrumentdisplay
Djupgivare
12Vlikströmströmtillförsel
SeaTalk
ng
standardsystem
1
2
3
4
5
6i40Depth-instrument
14
ng
SeaTalk
instrumentdisplayer
12Vlikströmströmtillförsel
ng
SeaTalk
5vägblock
SeaTalktillSeaTalk
SeaTalk3vägblock
ng
-konverter
i40
Page 15

3.4Medföljandedelar
1i40Instrument
2i40solskydd
3.5Nödvändigaverktyg
Installationsverktyg
1Borrmaskin
2Fil
3
4Tejp
57mmhålsåg
3Monteringspackning
4
5
6
7
Klämfäste
Fästskruvarochvingmutter
SeaTalk-strömkabel
Dokumentuppsättning
Planerainstallationen15
Page 16

16i40
Page 17

Kapitel4:Kablarochanslutningar
Innehåll
•4.1Kabeldragningpåsidan18
•4.2Anslutningsöversiktpåsidan18
•4.3Strömanslutningpåsidan20
•4.4SeaT alk
ng
-anslutningpåsidan21
Kablarochanslutningar
17
Page 18

4.1Kabeldragning
100 mm (4 in)
200 mm (8 in)
D123 50-1
4 5 6 7
8
3
1 2
4.2Anslutningsöversikt
Kabeltyperochkabellängder
Dekablarsomanvändsisystemetskallvaraavrätttypochha
rättlängd.
•Ominteannatangesanvändsendaststandardkablaravolika
typer,somlevererasavRaymarine.
•Samtligakablarskallvaraavföreskriventypochhaföreskriven
tvärsnittsarea.Vidlängrekablarkantvärsnittsareanbehövaökas
förattundvikaspänningsfallikabeln.
Kabeldragning
Kablarnamåstedraspårättsätt,förattsäkerställaproblemfri
funktionochlånglivslängd.
•Kablarnafårintedrasiförtväraböjar.Omsåärmöjligtkontrollerar
manattminstaböjdiameterär200mm/minstböjradieär100mm.
•Skyddakablarnamotfysiskskadaochhögvärme.Utnyttjaalltid
bentligakabeltrummorochkabelskenornärsådananns.Dra
INTEkablarnagenomutrymmenmedslagvatten,lucköppningar
ellernäravarmaytorochytorsomrörsig.
•Fixerakablarnamedbuntbandellerkabelklämmor.Lindaihop
överskottskabelochbinduppdenpålämpligplats.
•Omenkabelskalldrasgenomskott,däckellerdurkskallen
vattentätkabelgenomföringanvändas.
•DraINTEkablarnanäramotorerellerlysrör.
Datakablarskallalltiddrassålångtsommöjligtfrån:
•annanutrustningochandrakablar,
•strömförsörjningsledaremedstarkströmoch
•antenner.
Kabelavlastning
Setillattkablarnaärklammadepålämpligtsätt.Setillatt
kontakternainteutsättsförnågotsomhelstdrag,eftersomdeiett
sådantfallskullekunnadrasursittrespektiveuttagpgabåtens
rörelservidriktigthårtväder.
Kabelskärmning
Setillattalladatakablarärskärmadepålämpligtsättochatt
kabelskärmeninteskadatsvidtexdragninggenomtrånga
utrymmen.
AnslutningarnagörsmedhjälpavmedföljandeSeaT alk-och
givarkabelanslutningarnapåapparatensbaksida.
Anslutningar
SeaTalk-anslutning
1
i40Bidata-anslutning
PostKabelfärgSignalnamn
1
2
3
4
5
6
7
8
Svart(Depth)
Blå(Depth)
Skärm(Depth)0V(skärm)
Brun(Speed)
Vit(Speed)Temperatur(signal)
Skärm(Speed)Fart0V(skärm)
Grön(Speed)Fart(signal)
Röd(Speed)
SeaTalk-anslutning
Piezokeramisk-
Piezokeramisk+
Temperatur0V
FartV+
i40Depth-anslutning
18i40
Page 19

PostKabelfärgSignalnamn
3 mm
6 mm
50 mm
1
2
D123 59-1
1
2
3
Svart
Blå
Skärm0V(skärm)
Piezokeramisk-
Piezokeramisk+
i40Speed-anslutning
PostKabelfärgSignalnamn
1BrunTemperatur0V
2Vit
3
4
5
SkärmFart0V(skärm)
GrönFart(signal)
RödFartV+
Temperatur(signal)
1.Förberedkabelnenligt1ovan.
2.Viktillbakakardelernaochsättinidennyaatstiftskontakten
enligt2ovan.
3.Kontrolleraattkardelernaintestickerututanför
atstiftskontakternasisolering.
4.Klämihopkontaktenmedtråden.
i40Wind-anslutning
PostKabelfärgSignalnamn
1RödRotor+
2
Blå
Rotor–
Utföragivaranslutningar
Ävenomgivarkabelnärinsattmedatstiftskontakterfördirekt
anslutningmedapparatensbaksidakanskemanmåstetabort
dessaförattunderlättainstallation,t.ex.omkabelndragitsgenom
smalaöppningar.1/8atstiftskontakterbehövs(menmedföljerinte)
förattersättadeborttagna.Närdenyaatstiftskontakternasitterpå
platsförberedermankablarnapåföljandesätt:
Kablarochanslutningar
19
Page 20

4.3Strömanslutning
SeaTalk
SeaTalk
+
_
D123 54-1
2
1
SeaTalk-strömkablar
Detgårattförsörjaapparatenmedströmdirektellersomdelav
SeaTalk-nätverket.
EttSeaT alk-systemkräveren12Vlikström-källa,anslutentill
SeaTalk-basnätet.Dettafårmanvia:
•Ettbatteriviafördelningspaneleneller
•FrånenRaymarine-kursdatorviaSeaTalkellerSeaT alk
Exempelpåströmanslutning
Direktanslutning
13Akretsbrytareellersäkring.
2
3
SeaTalk-strömanslutning
SeaTalk-strömkabel
12Vlikströmfartygsströmförsörjning.
ArtikelnummerBeskrivning
D229
SeaTalk-strömkabel.
Elkabelförlängning(12V)
ng
.
Följandebegränsningarärtillämpligaförallförlängningav
strömkabeln:
•Kabelnmåstedimensionerasfördenaktuellakretsbelastningen.
•Kabelmåstedrastillbaksidanavfördelningspanelen.
Totallängd(max)Kabelmått(AWG)
0till5m(0till16,4fot)1mm²
5till10m(16,4till32,8fot)2mm²
10till15m(32,8till49,2fot)3,5mm²
15till20m(49,2till65,5fot)3,5mm²
SeaTalk-tillbehör
SeaTalk-kablaroch-tillbehörföranvändningmedkompatibla
produkter.
BeskrivningBeställningsnummerAnmärkningar
3–grenadSeaTalk
grendosa
1mSeaTalk
förlängningskabel
3mSeaTalk
förlängningskabel
5mSeaTalk
förlängningskabel
9mSeaTalk
förlängningskabel
12mSeaTalk
förlängningskabel
20mSeaTalk
förlängningskabel
D244
D284
D285
D286
D287
E25051
D288
15Akretsbrytareellersäkring.
2
12Vlikströmfartygsströmförsörjning.
SeaTalk-strömskydd
Strömförsörjningenmåsteskyddasmeden5A-säkringelleren
brytaresomgermotsvarandeskydd.
Raymarinerekommenderarattströmmenanslutstillett
SeaTalk-systempåettsådantsättsåattdendragnaströmmenär
likastorpåbådasidornaavströmanslutningspunkten.
Varning!Manbehöverintejorda
DennaproduktärhelisoleradochkräverINGEN
separatjordning.
Varning!Positivjord-system
Anslutintedennaenhettillettsystemsomharpositiv
jord.
20i40
Page 21

4.4SeaTalk
D125 09-1
SeaTalk
ng
SeaTalk
1
2
SeaTalk
ng
3
ng
-anslutning
DetgårattanslutaSeaT alk-produktentillettSeaT alk
hjälpavSeaTalktillSeaT alk
ng
-konverter.
1i40-instrument
2
3
SeaTalktillSeaTalk
Raymarineerfunktionsdisplay
ng
-systemmed
ng
-konverter
Kablarochanslutningar
21
Page 22

22
i40
Page 23

Kapitel5:Placeringochmontering
Innehåll
•5.1Väljaenplatsfördisplayenpåsidan24
•5.2Monteringpåsidan25
•5.3Konsolmonteringpåsidan25
•5.4Väljaenplatsförgivarenpåsidan26
•5.5Frontrampåsidan27
Placeringochmontering
23
Page 24

5.1Väljaenplatsfördisplayen
D123 41-1
70°
70°
70°
70°
Varning!Potentiellantändningskälla
DenhärproduktenärINTEgodkändföranvändningi
utrymmenmedfarlig/brandfarligatmosfär.Produkten
fårINTEinstallerasiutrymmemedfarlig/brandfarlig
atmosfär,dvsinteimaskinrumellerinärhetenav
bränsletank.
Generellaplaceringskrav
Närmanväljerplatsförenhetenärdetviktigtatttahänsyntillett
antalfaktorer.
Ventilationskrav
Förtillräckligtluftöde:
•Setillattutrustningenmonterasietttillräckligtstortutrymme.
•Setillattventilationshålenintetäcksför.
•Kontrolleraattdeolikasystemkomponenternaärplacerade
tillräckligtlångtfrånvarandra.
Kravpåmonteringsyta
Setillattapparaternafårtillräckligtstödpåensäkeryta.Montera
INTEenheterochsågainteuppnågrahålpåplatsersomkanskada
fartygetskonstruktion.
Produktensmått
A
B
C55mm(2,17tum)
D
E
F
128mm(5,04tum)
72mm(2,83tum)
18mm(0,7tum)
17mm(0,67tum)
30mm(1,18tum)
Kravförkabeldragning
Setillattenhetenmonteraspåenplatsmedtillräckligtutrymmeför
lämpligdragningochinkopplingavkablar:
•Minstaböjningsradieär100mm,ominteannatanges.
•Användkabelavlastningförattundvikabelastningpåkontakter.
Vattenintrång
Apparatenärlämpadförmonteringbådeovanochunderdäck.Den
ärvattentätenligtstandardenIPX6.Ävenomenhetenärvattentät,
ärdetgodpraxisattplaceradenpåenskyddadplatsavlägsenfrån
långvarigochdirektexponeringförregnochsaltstänk.
Elektriskastörningar
Väljenmonteringsplatstillräckligtlångtfrånapparatersomkange
upphovtillstörningar,texmotorer,generatorerochradiosändare.
Magnetkompass
Närenlämpligplatsväljsförerfunktionsdisplayenbör
målsättningenvaraatthållastörstamöjligaavståndmellan
apparatenochallakompasser.
Förhindraeventuellstörningfrånfartygetsmagnetkompassgenom
attsäkerställaettminstaavståndpå230mmmellanapparatenoch
eventuellainstalleradekompasser.
Avläsningsvinkel
Eftersomskärmenskontrast,färgochnattlägepåverkasav
avläsningsvinkeln,rekommenderarviattdustartarskärmen
vidinstallationen,förattkunnabedömavardufårdenbästa
avläsningsvinkeln.
Avläsningsvinkel
24
i40
Page 25

5.2Montering
5.3Konsolmontering
Kontrollföremontering
Produktenärutformadförytmontering.Innandumonterar
apparaten,setillattduhar:
•Valtenlämpligplats.
•Identieratkabelanslutningarnaochbestämtvarkablarnaskall
dras.
Monteringsdiagram
Förattmonteraenhetenpåkonsolenföljerduanvisningarnasom
medföljerkonsolen(artikelnummerE25024).
Monteringsanvisningar
1.Kontrolleradenplaceringsomvaltsförenheten.Dubehöveren
planochfriytamedtillräckligtmedfrittutrymmebakompanelen.
2.Fästdenmedföljandemonteringsmallenpåvaldplatsmedhjälp
avmaskeringstejpellerdubbelhäftandetejp.
3.Användommöjligtensågmedrättstorlekförattskäraut
centerhålområdetienlighetmedmonteringshåleteller
4.Medhjälpavenlämpligsåggördupilothålivarjehörnavdet
utskurnaområdetochmedhjälpavettgursågsnittlängsmed
denutskurnalinjensinnerkant.
5.Setillattenhetenpassaridetavlägsnadeområdetochinpassa
densedanruntskärkantentillsdensitterordentligt.
6.Avlägsnadenmedföljandepackningensunderlagochplacera
densjälvhäftandesidanavpackningenpådisplayenhetenoch
tryckordentligtfastdenpåänsen.
7.Skruvafastdetmedföljandemonteringsstödetpåapparatens
baksida.
8.Matainkablargenomdetmedföljandeklämfästetochanslut
tillapparaten.
9.Fixerainstrumentetochfästetmedhjälpavvingmutternoch
stödet.
Placeringochmontering
25
Page 26

5.4Väljaenplatsförgivaren
Allmänfartochplaceringskravfördjupgivare
Närmanväljerplatsförgivarenärdetviktigtatttahänsyntillett
antalfaktorer.
Givarenmåstevaramonteradpåområdenmedklartvattensom
angesavdeskuggadeområdenaibildennedan.
1
2
3
Segelfartyg
Planandemotorbåt
Displacementbåt
1Klämskruvar.
2Packning.
3Adapterdelar.
4
5
Stroppskruv.
Rördiameterpå23mm(0,9tum)eller
mer.Omdenärmindreän25mm(1,0
tum)använderduadapterdelar.
6
Rördiameterpå25mm(1,0tum).
AnvändINTEadapterdelar.
Varjegivaremåsteockså:
•Varaplaceradframförpropellrarna(minst10%av
vattenlinjelängden).
•Varaplaceradminst150mmfrånkölen(idealtframförkölenpå
ensegelbåt).
•Varaplaceradsånärafartygetsmittlinjesommöjligt.
•Varaplaceradlångtfrånandragenomföringarellerutskjutande
delar.
•Hatillräckligtutrymmeinutiskrovetförattfåplatsmedmuttern.
•Ha100mmfrihöjdförattkunnadrastillbaka.
Anm:Förutomovanståendekravmåstedjupgivarenmonteras
mindreän10ºfrånlodlinjen.
Placeringskravförvindgivare/rotavecta
Närmanväljerplatsförvindgivarenärdetviktigtatttahänsyntillett
antalfaktorer.
Givarensplaceringmåste:
•Medgehyfsatenkelåtkomstförinstallationochservice.
•Varasåhögsommöjligtochlångtbortfrånandraapparatersom
kanavskärmagivarenellerpåandrasättstöraluftödet.
•Geenhorisontellmonteringsyta.Omenyta(t.ex.masttopp)
ärlämpligavandraskälmeninteärhorisontellsätterdudit
enlämpligkilformadmonteringsklossförattskapanödvändig
horisontellyta.
•Detmåsteocksånnasenmöjligplatsförgivarkabelnsdragning
tillinstrumentdisplayen.
Monteringavvind-ochRotavecta-givare
Kontrolleraattvind-ellerrotavectagivarenärinstalleradienlighet
medanvisningarnasommedföljerapparaten.
Monteringavfart-ochdjupgivare
Kontrolleraattgivareärinstalleradeienlighetmedanvisningarna
sommedföljergivaren.
MonteringavRotavecta-givare
Rotavecta-givarengårattmonterapåenplanytaeller1"rör.
Medhjälpavrörklämma
26i40
Page 27

5.5Frontram
Avlägsnafrontpanelen
Anm:Dubehöverintetabortfrontpanelennärdumonterar
apparaten.
2.Passainapparatenipanelensåattapparatengliderinunder
paneltapparna,segur1.
3.Tryckförsiktigtmenstadigtpanelenpåapparatentillsdenklickar
påplats,segur2.
4.Följmonteringsanvisningarnaförattsättatillbakaapparatenpå
monteringsytan.
1.Tabortapparatenfrånmonteringsytanellermonteringsfästet
ochkopplafrånkablarna.
2.Användngrarnaförattdrapanelenuppochbortfrånapparaten
iöverstahörnet,närmastknapparnasåsomvisasi1.
Panelenkommerbörjarörasigbortfrånenhetenlängstupp
ochiöverstahörnet.
3.Användngrarnaförattdrapanelenuppochbortfrånapparaten
inedrehörnet,närmastknapparna,såsomvisasi2.
4.Drabortapparatenfrånpanelenochskjutbortapparatenfrån
tapparnapåpanelensmotsattasida,se3och4.
Panelenkommernufrigörasigfrånapparaten.
Viktig:Varförsiktignärduavlägsnarpanelen.Användinga
verktygförattlyftapanelendådetkanorsakaskada.
Anpassafrontpanelen
1.Kontrolleraatttangentmattanärkorrektplacerad.
Placeringochmontering
27
Page 28

28i40
Page 29

Kapitel6:Kommaigång
Innehåll
•6.1Reglagepåsidan30
•6.2Strömförsörjningpåsidan30
•6.3Datamasterpåsidan31
•6.4Justerabakgrundsljusetpåsidan31
•6.5Justerakontrastenpåsidan32
•6.6Kalibreringpåsidan32
Kommaigång
29
Page 30

6.1Reglage
1Upp
2Ner
3
6.2Strömförsörjning
Närströmkällanäranslutenochpåslagenstartarapparaten.När
strömkällanstängsav,stängsapparatenav .
OK-knappen
30i40
Page 31

6.3Datamaster
6.4Justerabakgrundsljuset
Närettsysteminnehållereränenapparatsomkanvisaendatatyp
(t.ex.djupkanvisaspåi40Depthochi40Bidata),måsteapparaten
somärfysisktanslutentillgivarenställasinsomdatamasteroch
andraeventuellaapparatersomenrepeater.
Ställainenapparatsomdatamaster
1.TryckochhållsamtidigtpåknapparnaNerochOK-knappen
i4sekunder.
Programversionsidanvisas.
2.TryckpåOK-knappenförattvisainstrumentstatus.
Anm:i40Bidatakräverattdutryckerenextragångpå
OK-knappenförattväxlafråndjupinstrumentstatusoch
fartinstrumentstatus.
3.AnvändknapparnaUppochNerförattväxlainstrumentstatus
mellanMasterochRepeater.
4.Sparainställningarnaochåtergåtillnormaldriftfrånvalfrisida
genomattdutryckerochhållerpånedåt-ochOK-knappen
i2sekunder.
DetgårattjusterabakgrundsljusetmedhjälpavknappenAction
(Åtgärd).
Undernormaldrift:
1.TryckochhållinOK-knappeni1sekund.
Dåvisasdenaktuellabakgrundsljusnivån.
2.TryckpåknappenOK-knappenigenförattgåigenom
tillgängligabakgrundsljusinställningar.
3.ÅtergåtillnormaldriftgenomatttryckapåUp(Upp)ellerDown
(Ner)ellerväntapå5-sekundertidsspärren.
4.AlternativttryckerduochhållerpåOK-knappeni1sekundför
attjusterakontrasten.
Kommaigång
31
Page 32

6.5Justerakontrasten
6.6Kalibrering
DetgårattjusterakontrastenmedhjälpavknappenOK-knappen.
Undernormaldrift:
1.TryckochhållinneknappenOK-knappeni2sekunderellertryck
ochhållpåknappenOK-knappenibakgrundsljusnivåskärmeni
1sekund.
Dåvisasdenaktuellakontrasten.
2.TryckpåknappenOK-knappenigenförattgåigenom
tillgängligakontrastinställningar.
3.ÅtergåtillnormaldriftgenomatttryckapåUppellerNereller
väntapå5-sekundertidsspärren.
Föreförstaanvändningstillfälletmåstemanutförakalibreringarför
attsäkerställaoptimalprestandahosfartygsinstrumentet.
Kalibreringsprocedurernaär:
•Användarkalibrering
•Mellankalibrering
•Gruppinställning
•Försäljarkalibrering
Anm:Gruppinstalleringärförgruppbelysningochintedelav
kalibreringen.
Användarkalibrering
Kalibreringarnaärberoendepåvilkenmodellavinstrumentdisplay
duhar.
Alternativenföranvändarkalibreringär:
i40Bidatai40Depthi40Speedi40Wind
Ställain
displayens
djuprespons.
Ställain
displayens
fartrespons.
*Ställain
önskadeenheter
fördjupvärden.
*Ställain
önskadeenheter
förfartvärden.
*Ställain
önskade
enheterför
distansvärden.
*Ställain
önskade
enheterför
vattentemperatur.
*Ställainkorrekt
fartvärde.
*Ställainönskad
djupavvikelse.
*Låsalarmetför
gruntvatten.
Ställain
displayens
djuprespons.
*Ställain
önskadeenheter
fördjupvärden.
*Ställainönskad
djupavvikelse.
*Låsalarmetför
gruntvatten.
Ställain
displayens
fartrespons.
*Ställain
önskadeenheter
förfartvärden.
*Ställain
önskade
enheterför
distansvärden.
*Ställain
önskade
enheterför
vattentemperatur.
*Ställainkorrekt
fartvärde.
Ställainvärden
förvindvinkeloch
fartrespons.
Ställainönskade
enheterför
vindhastighet.
*Linjeraochrikta
inrotavecta.
Anm:*Dessainställningarnnsendastpåapparatermed
instrumentstatusinställtpåMaster(seMellankalibreringför
information).
Djupoffset
Djupmätsfrångivarentillbotten,mendukantillämpaett
avvikelsevärdepådjupdata,såattdetvisadedjupetmotsvarar
djupettillbottenfrånantingenkölenellervatten-
Innanduförsökerställainenavvikelseförvattenlinjenellerkölen,
taredapådenvertikalaavvikelsenmellangivarenochantingen
vattenlinjenellerbottenpåkölenpåfartyget,enligtbehov.Ställ
sedaninlämpligtavvikelsevärdefördjup.
32i40
linjen.
Page 33

1Vattenlinjeavvikelse
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
2
+
D1241 4-1
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
2
+
D1241 4-1
2
Givare/Nollavvikelse
3Kölavvikelse
Omenavvikelseintetillämpasmotsvarardevisadedjupvärdena
avståndetfrångivarentillbotten.
KalibreraBidata
Kalibrerai40Bidatapåföljandesätt:
Undernormaldrift:
1.TryckochhållsamtidigtpåknapparnaNerochOK-knappeni2
sekunderförattvisakalibreringssidanföranvändare.
12.TryckpåOK-knappenförattvisasidanförvattentemperatu-
renheter.
13.AnvändknapparnaUppochNerförattväljaönskade
temperaturenheter.
14.TryckpåOK-knappenförattvisasidanförkalibreringsfaktorer.
15.AnvändknappenUppförattökavärdetpåkalibreringsfaktorn
ellerknappenNerförattminskavärdet.
16.AlternativttryckerduochhållersamtidigtpåknapparnaUpp
ochNerförattvisaSOG-sidan.
SOG-sidanvisasendastomdetnnsSOG-dataochfartygsfarten
ärhögreän0,5knop.
17.DåtidvattnetochströmmenärnolltryckerpåUppi3sekunder
förattanvändaSOG-värdetsomfartvärde.
18.TryckpåOK-knappenförattvisasidanfördjupavvikelse.
2.TryckpåOK-knappenförattvisadjupresponssidan.
3.AnvändUppochNerförattjusteradjupresponsentillönskad
nivå.
4.TryckpåOK-knappenförattvisafartresponssidan.
5.AnvändUppochNerförattjusterafartresponsentillönskad
nivå.
6.TryckpåOK-knappenförattvisadjupenhetssidan.
7.AnvändknapparnaUppochNerförattväljaönskade
djupenheter.
8.TryckpåOK-knappenförattvisafartenhetssidan.
19.AnvändknapparnaUppochNerförattväljaönskat
djupavvikelsevärde.
20.TryckpåOK-knappenförattvisalarmlåssidanförgruntvatten.
21.AnvändknapparnaUppochNerförattväxlamellanlarmlåspå
elleravförgruntvatten.
22.Sparainställningarnaochåtergåtillnormaldriftfrånvalfrisida
samtidigtsomdutryckerochhållerpåknapparnaNeroch
OK-knappeni2sekunder.
Kalibreradjup
Kalibrerai40Depthpåföljandesätt:
Undernormaldrift:
1.TryckochhållsamtidigtpåknapparnaNerochOK-knappeni2
sekunderförattvisakalibreringssidanföranvändare.
9.AnvändknapparnaUppochNerförattväljaönskadefartenheter.
10.TryckpåOK-knappenförattvisaavståndsenhetssidan.
11.AnvändknapparnaUppochNerförattväljaönskade
avståndsenheter.
Kommaigång
2.TryckpåOK-knappenförattvisadjupresponssidan.
3.AnvändUppochNerförattjusteradjupresponsentillönskad
nivå.
33
Page 34

4.TryckpåOK-knappenförattvisasidanfördjupenheter.
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
2
+
D1241 4-1
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
2
+
D1242 0-1
10.TryckpåOK-knappenförattvisasidanförkalibreringsfaktorer.
5.AnvändknapparnaUppochNerförattväljaönskade
djupenheter.
6.TryckpåOK-knappenförattvisasidanfördjupavvikelse.
7.AnvändknapparnaUppochNerförattväljaönskat
djupavvikelsevärde.
8.TryckpåOK-knappenförattvisalåssidanförgruntvatten.
9.AnvändknapparnaUppochNerförattväxlamellanlarmlåspå
elleravförgruntvatten.
10.Sparainställningarnaochåtergåtillnormaldriftfrånvalfrisida
samtidigtsomdutryckerochhållerpåknapparnaNeroch
OK-knappeni2sekunder.
Kalibrerahastighet
Kalibrerai40Speedpåföljandesätt:
Undernormaldrift:
1.TryckochhållsamtidigtpåknapparnaNerochOK-knappeni2
sekunderförattvisakalibreringssidanföranvändare.
11.AnvändknappenUppförattökavärdetpåkalibreringsfaktorn
ellerknappenNerförattminskavärdet.
12.AlternativttryckerduochhållersamtidigtpåknapparnaUpp
ochNerförattvisaSOG-sidan.
SOG-sidanvisasendastomdetnnsSOG-dataoch
fartygshastighetenärhögreän0,5knop.
13.DåtidvattnetochströmmenärnolltryckerpåUppi3sekunder
förattanvändaSOG-värdetsomfartvärde.
14.Sparainställningarnaochåtergåtillnormaldriftfrånvalfrisida
samtidigtsomdutryckerochhållerpåknapparnaNeroch
OK-knappeni2sekunder.
Kalibreravind
Dumåstevarapåvägochhatillräckligtutrymmeförattlångsamt
kunnasvängaienstorcirkel.Tillståndenskavarastilla(dvs.lätt
vatten)ochstadigbris.Försökattsetillattfartygetinterullareller
krängerförmycket.Undernormaldrift:
1.TryckochhållsamtidigtpåknapparnaNerochOK-knappeni2
sekunderförattvisakalibreringssidanföranvändare.
2.TryckpåOK-knappenförattvisafartresponssidan.
3.AnvändUppochNerförattjusterafartresponsentillönskad
nivå.
4.TryckpåOK-knappenförattvisafartenhetssidan.
5.AnvändknapparnaUppochNerförattväljaönskadefartenheter.
6.TryckpåOK-knappenförattvisaavståndsenhetssidan.
7.AnvändknapparnaUppochNerförattväljaönskade
avståndsenheter.
8.TryckpåOK-knappenförattvisasidanförvattentemperatu-
renheter.
2.TryckpåOK-knappenförattvisasidanförinställdvindvinkel.
3.AnvändUppochNerförattjusteravindvinkelresponsentill
önskadnivå.
4.TryckpåOK-knappenförattvisasidanförinställd
vindhastighetsrespons.
5.AnvändUppochNerförattjusteravindhastighetsresponsentill
önskadnivå.
6.TryckpåOK-knappenförattvisasidanförinställda
vindhastighetenheter.
7.AnvändknapparnaUppochNerförattväljaönskade
vindhastighetsenheter.
8.TryckpåOK-knappenförattvisasidanförlinjeringavgivare.
Anm:Om5pdvisaspåsidanförlinjeringavgivareligger
9.AnvändknapparnaUppochNerförattväljaönskade
temperaturenheter.
vindhastighetenutanfördetområdesomärlämpligtförlinjering.
9.Hållfartygshastighetenunder2knopochstyrfartygetiencirkel.
34i40
Page 35

10.TryckpåUppförattstartalinjeringen.
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
4
+
D1240 8-1
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
12
+
D1239 9-1
11.Dumåsteutföraminst2fullständigacirklar.
2.TryckpåOK-knappenförattvisakalibreringssidanför
användare.
Manhörenlarmsignalnärdetärklart.
12.Efterlinjeringvisassidanförinriktiningavgivare.Använd
UppförattökainriktningsvinkelnochNerförattminska
inriktningsvinkeln.
13.Sparainställningarnaochåtergåtillnormaldriftfrånvalfrisida
samtidigtsomdutryckerochhållerpåknapparnaNeroch
OK-knappeni2sekunder.
Mellankalibrering
Mellankalibreringgerdigmöjlighetatt:
•Kontrollerainstrumentetsprogramversion.
•KontrolleraochvidbehovställaininstrumentstatussomMaster
ellerRepeater.
Kontrolleraprogramversionochinstrumentstatus
Undernormaldrift:
1.TryckochhållsamtidigtpåknapparnaNerochOK-knappeni2
sekunderförattvisaprogramversionen.
2.TryckpåOK-knappenförattvisainstrumentstatus.
3.AnvändknapparnaUppochNerförattväxlamellan
användarekalibreringpåochav.
Omduväljeravinaktiveraskalibreringssidornaföranvändare.
4.TryckpåOK-knappenförattvisasidanförbåtvisning.
5.AnvändknapparnaUppochNerförattsättapåellerstängaav
båtvisningen.
Omduväljerpåvisardisplayendemovisning.
Anm:Demovisningenärendastlämpligfördemonstrationeroch
fårINTEanvändasnärfartygetanvänds.
6.TryckpåOK-knappenförattvisasidanmedfabriksinställningar.
7.Återställdisplayentillfabriksinställningarnamedhjälpav
knapparnaUppellerNerförattändraåterställningsalternativet
tillYes(Ja).
8.TryckpåOK-knappenförattåterställadisplayentill
fabriksinställningarnaelleråtergåtillkalibreringssidanför
användare.
9.Sparainställningarnaochåtergåtillnormaldriftfrånvalfri
sidagenomattdutryckerochhållerpåknapparnaNeroch
OK-knappeni2sekunder.
Anm:i40Bidatakräverattdutryckerenextragångpå
OK-knappenförattväxlafråndjupinstrumentstatusoch
fartinstrumentstatus.
3.AnvändknapparnaUppochNerförattväxlainstrumentstatus
mellanMasterochRepeater.
4.Sparainställningarnaochåtergåtillnormaldriftfrånvalfrisida
samtidigtsomdutryckerochhållerpåknapparnaNeroch
OK-knappeni2sekunder.
Försäljarkalibrering
Försäljarkalibreringgerdigmöjlighetattställain:
•Användarkalibreringpå/av.
•Demovisningslägepå/av.
•Återställafabriksinställningarna.
Ändraförsäljarenskalibreringsinställningar
Undernormaldrift:
1.TryckochhållsamtidigtpåknapparnaNerochOK-knappeni
12sekunderförattvisakalibreringssidanförförsäljare.
Kommaigång
35
Page 36

36i40
Page 37

Kapitel7:Användadisplayen
Innehåll
•7.1Sidorpåsidan38
•7.2i40Bidata-driftpåsidan38
•7.3i40Depth-driftpåsidan40
•7.4i40Speed-driftpåsidan41
•7.5i40Wind-driftpåsidan42
Användadisplayen
37
Page 38

7.1Sidor
7.2i40Bidata-drift
Närmansätterpåapparatenvisasdensidasomvaröppennär
manstängdeavapparaten.
Vilkasidorsomnnstillgängligaberorpådisplayvariantenochvisas
itabellennedan:
i40Bidatai40Depthi40Speedi40Wind
Aktuelltdjup/fart
Maxhastighet*Minimidjup*Maxhastighet*Sannvind
Medelhastighet*Grundvatten-
Logg*Djuplarm*Logg*
Tripp*Ankringslarmför
Vattentemperatur
Minimidjup*Djupavvikelse*
Grundvattenlarm*
Djuplarm*
Ankringslarmför
gruntvatten*
Ankringslarmför
djuptvatten*
Djupavvikelse*
Anm:Dessasidorärtillfälligaochövergårtillföregående
permanentsidaefter5sekunder.
Aktuelltdjup
larm*
gruntvatten*
Ankringslarmför
djuptvatten*
AktuellfartSkenbarvind
Medelhastighet*Larmomkraftig
vind*
Tripp*
Vattentemperatur
Bytasidor
Undernormaldrift:
1.TryckpåUppellerNerförattgåigenomtillgängligasidor.
Närdeti40Bidata-instrumentetäranslutettillrelevantgivare:
•Gerdetfartinformation(aktuell,maximalochgenomsnittlig),
antingeniknop(KTS),milesperhour(MPH)ellerkilometeri
timmen(KPH).
•Gerlogg-ochfärdinformation.Dessagesantingeninautiskamil
(NM),brittiskamil(M)ellerkilometer(KM).
•Gerinformationomvattentemperatur.Dennagesantingeni
gradercelsius(ºC)ellergraderfahrenheit(ºF).
•Gerdjupinformationiantingenfot(FT),meter(M)ellerfamnar
(FA).
•Registrerarminstadjupsominträffatunderperiodensom
apparatenharvaritpåslagen.Dettagårattnollställanärsom
helst.
•Gerdigmöjlighetattangelarmenströskelvärdenförgruntvatten,
djuptvatten,gruntankringsvattenellerdjuptankringsvatten.
•Gerdigmöjlighetattsevilkenavvikelsesomanvändspå
djupvärden.
Anm:Önskadevärdenförfart,distansochvattentemperatur
väljsunderanvändarkalibreringen.
Observeraatt:
•Detnnsuppåt-ochnedåttrendpilarsomvisasomsjöbotten
stigerellerfallermedenspeciellgrad.
•Loggfönstretvisardentotaladistanssomfartygetavverkatsedan
apparateninstallerades.
•Värdenförminstadjup,maximalfart,medelfartochfärdåterställs
tillnollvidigångstart.
i40Bidata-display
Displayenäruppdeladiövreochnedredataområden,somvartoch
ettvisardjup-ellerfartinformationberoendepåanvändarensval.
SidornaAktuellfart,Aktuelltdjupochföraktuell
vattentemperaturärpermanentasidor.Allaandrasidorärtillfälliga
ochstängsefter5sekunderochåtergårtilldensenastepermanenta
visadesidan.
Växlamellandjup-ochfartposition
1.TryckpåOK-knappenförattväxlamellanstart-och
djuppositionernapådisplayen.
38i40
Page 39

Användafartsidor
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
D125 11-1
6
2 5
3 4
1
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
D125 12-1
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
2 7
3
4 5
6
1
Växlamellanfartsidornapåföljandesätt:
Användadjupsidorna
Växlamellandjupsidornapåföljandesätt:
Anm:Färddistansvärdetgårendastattåterställasom
apparatstatusenärinställdpåMaster(seavsnittetDatamaster
förinformation).
1.MedsidanAktuellfartvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanförWater
temperatureeller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanMaxhastighet.
2.MedsidanMaxhastighetvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanAktuellfarteller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanMedelhastighet
eller
iii.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderföratt
återställamaxhastighetsvärdet.
3.MedsidanMedelhastighetvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanMaxhastigheteller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanförLoggeller
iii.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderföratt
återställamedelhastighetsvärdet.
4.MedsidanLoggvisad.
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanMedelhastighet
eller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanFärd.
5.MedsidanFärdvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanförLoggeller
ii.Tryckpånedåtknappenförattvisasidanföraktuell
vattentemperatureller
iii.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderföratt
återställafärdvärdet.
6.Medsidanföraktuellvattentemperaturvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanförFärdeller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanAktuellfart.
Anm:EndastsidanAktuellfartochföraktuellvattentemperatur
ärpermanentasidor.Allaandrasidorstängsefter5sekunderoch
återgårtillsenastevisadepermanentasida.
Användadisplayen
Anm:Larm-ochavvikelsesidornannsendasttillgängligaom
apparatstatusenärinställdpåMaster(SeavsnittetDatamaster
förinformation).
1.MedsidanAktuelltdjupvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanDjupoffseteller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanMinimidjup.
2.MedsidanMinimidjupvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanAktuelltdjupeller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanGrundvattenlarm
eller
iii.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderföratt
återställaminstadjupvärdettillnoll.
3.MedsidanförGrundvattenlarmvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanMinimidjupeller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanförDjuplarmeller
iii.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderförattväxla
grundvattenlarmetmellanpåochav.
4.MedsidanförDjuplarmvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanGrundvattenlarm
eller
ii.Tryckpånedåtknappenförattvisasidanförlarmförgrunt
vatteneller
iii.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderförattväxla
djuplarmetmellanpåochav.
5.Medsidanförankringslarmförgruntvattenvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanförDjuplarmeller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanförAnkringslarm
fördjuptvatteneller
iii.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderförattväxla
ankringslarmetförgruntvattenmellanpåochav.
6.MedsidanAnkringslarmfördjuptvattenvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanGrundlarm
ankareeller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanDjupoffseteller
39
Page 40

iii.Tryckochhållpåuppåtknappenförattväxlaankringslarmet
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
D125 12-1
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
2 7
3
4 5
6
1
fördjuptvattenmellanpåochav.
7.MedsidanDjupoffsetvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanförAnkringslarm
fördjuptvatteneller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanAktuelltdjup.
Anm:EndastsidanAktuelltdjupärenpermanentsida.Alla
andrasidorstängsefter5sekunderochåtergårtillsenaste
visadepermanentasida.
7.3i40Depth-drift
Närdeti40Depth-instrumentetäranslutettillrelevantgivare:
•Gerdjupinformationiantingenfot(ft),meter(M)ellerfamnar(FA).
•Registrerarminstadjupsominträffatunderperiodensom
apparatenharvaritpåslagen.
•Gerdigmöjlighetattangelarmenströskelvärdenförgruntvatten,
djuptvatten,gruntankringsvattenellerdjuptankringsvatten.
•Gerdigmöjlighetattsevilkenavvikelsesomanväntspå
djupvärden.
Anm:Önskadevärdenfördjupväljsunderanvändarkalibreringen.
Observeraatt:
•Detnnsuppåt-ochnedåttrendpilarsomvisasomsjöbotten
stigerellerfallermedenspeciellgrad.
•Minstadjupvärdeåterställstillnollvidigångsättning.
Användadjupsidorna
Växlamellandjupsidornapåföljandesätt:
Anm:Larm-ochavvikelsesidornannsendasttillgängligaom
apparatstatusenärinställdpåMaster(SeavsnittetDatamaster
förinformation).
1.MedsidanAktuelltdjupvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanDjupoffseteller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanMinimidjup.
2.MedsidanMinimidjupvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanAktuelltdjupeller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanGrundvattenlarm
eller
iii.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderföratt
återställaminstadjupvärdettillnoll.
3.MedsidanförGrundvattenlarmvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanMinimidjupeller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanförDjuplarmeller
iii.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderförattväxla
40i40
grundvattenlarmetmellanpåochav.
Page 41

4.MedsidanförDjuplarmvisad:
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
D125 11-1
6
2 5
3 4
1
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanGrundvattenlarm
eller
ii.Tryckpånedåtknappenförattvisasidanförlarmförgrunt
vatteneller
iii.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderförattväxla
djuplarmetmellanpåochav.
5.Medsidanförankringslarmförgruntvattenvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanförDjuplarmeller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanförAnkringslarm
fördjuptvatteneller
iii.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderförattväxla
ankringslarmetförgruntvattenmellanpåochav.
6.MedsidanAnkringslarmfördjuptvattenvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanGrundlarm
ankareeller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanDjupoffseteller
iii.Tryckochhållpåuppåtknappenförattväxlaankringslarmet
fördjuptvattenmellanpåochav.
7.MedsidanDjupoffsetvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanförAnkringslarm
fördjuptvatteneller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanAktuelltdjup.
Anm:EndastsidanAktuelltdjupärenpermanentsida.Alla
andrasidorstängsefter5sekunderochåtergårtillsenaste
visadepermanentasida.
7.4i40Speed-drift
Näri40Speed-instrumentetäranslutettillrelevanthastighets-eller
hastighets-ochtemperatursensor:
•Gerdetaktuell,maximalochgenomsnittligfartinformation,
antingeniknop(KTS),milesperhour(MPH)ellerkilometeri
timmen(KPH).
•Logg-ochfärdinformation,antingeninautiskamil(NM),brittiska
mil(M)ellerkilometer(KM).
•Vattentemperaturinformation,iantingengradercelsius(ºC)eller
fahrenheit(ºF).
Anm:Önskadevärdenförfart,distansochtemperaturväljs
underanvändarkalibreringen.
Observeraatt:
•Värdenförmaximalfart,medelfartochfärdåterställstillnollvid
igångstart.
•Loggfönstretvisardentotaladistanssomfartygetavverkatsedan
apparateninstallerades.
Användafartsidor
Växlamellanfartsidornapåföljandesätt:
Användadisplayen
Anm:Färddistansvärdetgårendastattåterställasom
apparatstatusenärinställdpåMaster(seavsnittetDatamaster
förinformation).
1.MedsidanAktuellfartvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanförWater
temperatureeller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanMaxhastighet.
2.MedsidanMaxhastighetvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanAktuellfarteller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanMedelhastighet
eller
iii.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderföratt
återställamaxhastighetsvärdet.
3.MedsidanMedelhastighetvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanMaxhastigheteller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanförLoggeller
iii.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderföratt
återställamedelhastighetsvärdet.
4.MedsidanLoggvisad.
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanMedelhastighet
eller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanFärd.
5.MedsidanFärdvisad:
41
Page 42

i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanförLoggeller
D125 20-1
STEER
4
5
2 3
1
ii.Tryckpånedåtknappenförattvisasidanföraktuell
vattentemperatureller
iii.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderföratt
återställafärdvärdet.
6.Medsidanföraktuellvattentemperaturvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanförFärdeller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanAktuellfart.
Anm:EndastsidanAktuellfartochföraktuellvattentemperatur
ärpermanentasidor.Allaandrasidorstängsefter5sekunderoch
återgårtillsenastevisadepermanentasida.
7.5i40Wind-drift
Näri40Wind-instrumentetäranslutettillenrotavecta-givare:
•Fårmaninformationomskenbarvindhastighetochriktningi
antingenknop(KTS)ellermeterpersekund(M/S).
•Fårmaninformationomsannvindvinkelochriktningomfartygets
hastighetsinformationnnstillgängligpåSeaTalk.
•Aktiverasenlåstskenbarvindvinkelsomantingenangesmanuellt
ellerautomatisktavenkursdator.Idettalägevisarapparaten
avvikelserfråndenlåstavindvinkelnochstyrningsriktningenför
attfådenlåstavindvinkeln.
Sidorförsannochskenbarvind
Sidorförskenbarochsannvind
1
Vindriktningiförhållandetill
fartygskursen,antingenskenbar
ellersann.
2Fartygskurs.
3
Vindvinkel,antingenA(skenbar)eller
T(sann).
4Vindhastighet,antingenskenbareller
sann,ienlighetmedpost3.
Låstsidaförskenbarvind
Anm:OmALOCKvisaskontrollerasvindvinkelnavkursdatorn
ochgårinteattändramanuellt.
1
Riktningförstyrindikatorn,förattfå
låstvindvinkel.
2Blinkandesegmentangeravvikelsen
mellanskenbarvindochlåst
vindvinkel.
3
4
Låstvindvinkel.
Relativriktningförlåstvindvinkel:
•P=Babord.
•S=Styrbord.
.
5
Skenbarvindhastighet.
42
i40
Page 43

Användavindsidorna
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
D125 13-1
CAL
STEER
+
-
2
3
1 4
SeaTalk
Växlamellanvindsidornapåföljandesätt:
Anm:SidanLarmomkraftigvindnnsendasttillgängligpå
masterenheter(seavsnittetDatamasterförinformation),det
ärentillfälligsidasomstängsefter5sekundertillföregående
permanentasida.
1.MedsidanSkenbarvindvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanförLarmom
kraftigvindeller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanförSannvindeller
iii.TryckpåOK-knappenförattappliceraaktuellvindriktning
somlåstriktningochvisasidanLockedapparentwind
angle.
2.MedsidanSannvindvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanförSkenbarvind
eller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanförLarmom
kraftigvindeller
3.MedsidanLarmomkraftigvindvisad:
i.TryckpåuppåtknappenförattvisasidanförSannvindeller
ii.TryckpånedåtknappenförattvisasidanSkenbarvind.
4.MedsidanLockedapparentwindanglevisad:
i.Använduppåt-ochnedåtknapparnaförattjusteradenlåsta
vindriktningeneller
ii.TryckpåOK-knappenförattåtergåtillsidanSkenbarvind
Användadisplayen
4344i40
Page 44
Page 45

Kapitel8:Användalarm
Innehåll
•8.1Larmpåsidan46
Användalarm45
Page 46

8.1Larm
Larmenvarnarvidfarorochspecikasituationersomkräverdin
uppmärksamhet.
Detgårattställainlarmförattuppmärksammavissatillstånd.
Larmenstyrsavsystemfunktionerochexternutrustninganslutentill
displayen.
Närenlarmhändelseinträffaraktiverasetthörbartochsynligtlarm
somangerlarmstatusen.
Detgårattkongureralarmtröskelvärdenfördenrelevanta
larmsidan/-menyn.
Instrumentlarm
Tabellennedanvisarvilkalarmsomnnspåolikamodellerav
instrumentdisplayen.
i40Bidatai40Depthi40Speedi40Wind
GrundvattenlarmGrundvattenlarmLarmomkraftig
DjuplarmDjuplarm
Ankringslarm
gruntvatten
Ankringslarm
djuptvatten
Ankringslarm
gruntvatten
Ankringslarm
djuptvatten
vind
Larmetomkraftigvindnnstillgängligtpåi40Wind-instrumentet.
Larmetomkraftigvindnnstillgängligtnärvindstyrkornaöverstiger
larmtröskelvärdetförkraftigvind.Larmetljudertillsdettystas
manuellt.
Sannvind—Omdetnnsinformationomfartygetsfartpå
instrumentet(frånenSeaTalk-buss)triggaslarmetomdensanna
vindhastighetenöverstigertröskelvärdet.
Skenbarvind—Omdetintennsnågoninformationom
fartygsfartentriggaslarmetomtröskelvärdetförskenbarvind
överskrids.
Tystalarm
1.Tryckpåvalfriknappföratttystaettaktivtlarm.
Aktivera/inaktiveralarm
Detgårattaktiveraellerinaktiveralarmnärsomhelst.
Medrelevantlarmsidavisad:
1.Tryckochhållpåuppåtknappeni3sekunderförattväxla
larmetpåellerav.
Ställaintröskelvärdenförlarm
Detgårattjusteratröskelvärdendålarmskautlösasmedhjälpav
stegennedan.
Larmindikationer
Enlarmhändelseindikerasbådemedhör-ochsynbaravarningar.
Grundvattenlarm
Grundvattenlarmnnstillgängligtpåbådei40Bidata-ochi40
Depth-instrument.Grundvattenlarmutlösesnärdjupetärlikamed
ellermindreändetangivnatröskelvärdetförgrundvattenlarm.
Larmetljudertillsdettystasmanuellt.
Djuplarm
Djuplarmnnstillgängligtpåbådei40Bidata-ochi40
Depth-instrument.Djuplarmetutlösesnärdjupetärlikameddet
angivnatröskelvärdetfördjuplarm.Larmetljudertillsdettystas
manuellt.
Ankringslarm
Medrelevantlarmsidavisad:
1.Trycksamtidigtpåuppåtochnedåtknappenförattöppna
redigeringsläget.
2.Använduppåtknappenförattökalarmetströskelvärde.
3.Användnedåtknappenförattsänkalarmetströskelvärde.
4.Trycksamtidigtpåuppåt-ochnedåtknappenförattsparadet
nyatröskelvärdetochavslutaredigeringsläget.
Anm:Illustrationenovanärettexempelpåavbildningsinställningenfördjuplarmetströskelvärdepåetti40Depth-instrument.
Ankringslarmennnstillgängligapåbådei40Bidata-ochi40
Depth-instrument.Ankringslarmutlösesnärantingen:
•Djupetärlikamedellermindreänlarmtröskelvärdetförgrund
ankringeller
•Djupetärlikamedellerstörreänlarmtröskelvärdetfördjup
ankring
Larmetljudertillsdettystasmanuellt.
Larmomkraftigvind
46i40
Page 47

Kapitel9:Skärmensskötsel
Innehåll
•9.1Serviceochunderhållpåsidan48
•9.2Kondenseringpåsidan48
•9.3Rutinkontrollerpåsidan49
•9.4Rengöringpåsidan49
•9.5Rengöringavhöljepåsidan50
•9.6Rengöringavskärmenpåsidan50
Skärmensskötsel
47
Page 48

9.1Serviceochunderhåll
9.2Kondensering
Denhärknappsatseninnehålleringadelarsomkanservasav
användaren.LåtendastauktoriseradRaymarine-handlareutföra
underhålls-ochreparationsarbetenpåknappsatsen.Obehörig
reparationkanpåverkagarantin.
Vissalufttryckstillståndkanorsakaattmindremängderkondens
bildaspåapparatfönstret.Dettaäringetsomskadarapparatenoch
denförsvinnerefterenkortstundnärmansattpåapparaten.
48i40
Page 49

9.3Rutinkontroller
9.4Rengöring
Virekommenderarattdugörettantalrutinkontrollerförattförsäkra
digomattutrustningenfungerarkorrekt.
Följanderutinkontrollerbörgörasregelbundet:
•Kontrollerakablarnaavseendeslitageochskador.
•Kontrolleraattallakablarärordentligtklammadeochanslutna.
Bestrengöringssätt
Tänkpåföljandevidrengöringavdenhärskärmen:
•TorkaINTEavfönstretmedentorrtrasa,eftersomdetkanrepa
fönstretsytbeläggning.
•AnvändINTEsura,amoniakbaseradeellerslipandeprodukter.
•AnvändINTEvattenstråle.
Skärmensskötsel49
Page 50

9.5Rengöringavhölje
9.6Rengöringavskärmen
Skärmenärenförsegladenhetochkräveringenregelbunden
rengöring.Omduemellertidanserdetvaranödvändigtattrengöra
skärmenskalldugörarendenpåföljandesätt:
1.Brytspänningentillskärmen.
2.Torkarenskärmenmedenrenochmjuktrasa,texmedens
kmikroberduk..
3.Vidbehovkanisopropylalkoholellerettmiltrengöringsmedel
användasföratttabortfetaäckar,texngeravtryck.
Anm:Isopropylalkoholochandrarengöringsmedelfåremellertid
inteanvändasförrengöringavbildfönstret.
Anm:Kondenskanundervissaförhållandenuppståpå
teckenfönstretsinsida.Dettaärinteskadligtförinstrumentet,
ochfuktenförsvinneriregelomlåterbakgrundsbelysningenvara
tändenstund.
Skärbelagdmedenytbeläggning.Dennabeläggningär
vattenavvisandeochförhindrarreexer.Följnedanstående
instruktionersåundvikerduskadapåytbeläggningen:
1.Brytströmförsörjningen.
2.Sköljbortallasmutspartiklarochsaltavlagringarfrånskärmen
medfärskvatten.
3.Låtskärmensjälvtorka.
4.Omskärmendärefterfortfarandeärsmutsigkandutorkaavden
försiktigtmedenrendukavskmikrober(nnsattköpahos
deestaoptiker).
50i40
Page 51

Kapitel10:Felsökning
Innehåll
•10.1Felsökningpåsidan52
•10.2Felsökningförinstrumentpåsidan53
•10.3Felsökningvidstartpåsidan55
•10.4Diversefelsökningpåsidan56
•10.5Självtestpåsidan57
Felsökning
51
Page 52

10.1Felsökning
Ifelsökningsschemathittardumöjligaorsakerochlösningarpåde
vanligasteproblemenisystemmedelektroniskainstrumentombord.
AllaRaymarine-produkterunderställsenomfattandeprovningoch
kvalitetskontrollförepackningochleverans.Omdudäremothar
problemmedproduktensfunktionkandutahjälpavdethäravsnittet
förattenklarehittaproblemetochåtgärdadet.
Omduefteratthaföljtinstruktionernaidethäravsnittetfortfarande
harproblemmeddinskärmbördukontaktaRaymarinesavdelning
förtekniskservice.
52i40
Page 53

10.2Felsökningförinstrument
ProblemAvserSkärmdumpsexempelÅtgärd
Lågbatterinivå.
•i40Bidata
•i40Depth
•i40Speed
•i40Wind
•Laddafartygsbatterietsåfortsom
möjligt.
Tomdisplay.•i40Bidata
Djupmätarenblinkarundergång.
•Kontrollerasäkring.
•i40Depth
•i40Speed
•i40Wind
•i40Bidata
•i40Depth
•Kontrolleraströmförsörjningen.
•Kontrollerasäkerhetenhos
SeaTalk-kablageochkontakter.
•Kontrolleraattmätarenstabiliseras
närmanlämnarstörtvatten(t.ex.
fartygskölvatten,propellersvalletc.).
Ingadata.•i40Bidata
•Kontrolleragivarkabelnstillstånd
•i40Depth
•i40Speed
•i40Wind
ochkontakternassäkerhet.
•Kontrolleragivarfönstretstillstånd
ochtaborteventuellasmutspartiklar.
•Föri40wind—omdetsaknas
informationomvindhastighetmen
nnsinformationomsannvindkan
detberopåattdetintennsnågon
fartinformationviaSeaT alk.
Felsökning
53
Page 54

ProblemAvserSkärmdumpsexempelÅtgärd
Ingenfartinformationmenbentlig
vattentemperatur.
•i40Bidata
•i40Speed
•Givarensskovelhjulkanvara
smutsigt.
Omdumåstetabortgivarinsatsen,
tatagiblindpluggenochxeraden
igivarkroppenomedelbartefteratt
insatsentagitsbortförattförhindraatt
detträngerinstoramängdervatten.
SeaTalk-informationöverförsinte
mellaninstrument.
EngruppSeaTalk-apparaterfungerar
inte.
•i40Bidata
•i40Depth
•i40Speed
•i40Wind
Omexempelvisdenändrade
bakgrundsljusbelysningenpåen
apparatintefåreffektpåandra
apparater.
•Kontrollerasäkerhetenhos
SeaTalk-kontaktermellanapparater.
•Kontrolleratillståndethos
SeaTalk-kablar.
•Isoleraenfelaktigapparatgenomatt
kopplabortapparaternaenefteren.
•i40Bidata
•i40Depth
•i40Speed
•i40Wind
•Kontrollerasäkerhetenhos
SeaTalk-kontaktermellan
fungerandeochicke-fungerande
apparater.
•Kontrolleratillståndethos
SeaTalk-kabelnmellanfungerande
ochicke-fungerandeapparater.
54i40
Page 55

10.3Felsökningvidstart
Härbeskrivsdiversestartproblemochmöjligaorsakerochlösningar.
ProblemMöjligorsakTänkbarlösning
Systemet(elelrendelavdet)startarinte.Strömförsörjningsproblem.
Kontrollerasäkringarochbrytare.
Kontrolleraattströmförsörjningskabelnärhelochattallakontaktersitter
ordentligtochärfriafrånkorrosion.
Kontrolleraattduharrättspänningiströmförsörjningen.
Felsökning
55
Page 56

10.4Diversefelsökning
Allehandaproblemochderasmöjligaorsakerochlösningarbeskrivshär.
ProblemMöjligaorsakerMöjligalösningar
skärmenuppträderonormalt:
•Oftaförekommandeoväntade
återställningar(resets).
•Systemkrascharellerannatonormalt
beteende.
Oregelbundetproblemmedströmtill
skärmen.
Kontrollerarelevantasäkringarochbrytare.
Kontrolleraattströmförsörjningskabelnärhelochattallakontaktersitter
ordentligtochärfriafrånkorrosion.
Kontrolleraattduharrättspänningochtillräckligströmstyrkai
strömförsörjningen.
FelaktigProgramvaruversionpåsystemet
(kräveruppgradering).
Korruptdata/annatokäntproblem.
Gåtillwww.raymarine.comochklickapåsupportfördesenaste
programvarunedladdningarna.
Utförenfabriksåterställning(factoryreset)
Viktig:Dennaorsakarförlustavdeinställningarochdata(såsom
waypoints)somärlagradeiprodukten.Sparaallaviktigadatapåett
minneskortinnanfabriksåterställningenutförs.
56i40
Page 57

10.5Självtest
CAL
CAL
STEER
1
2
D1252 8-1
Apparatenharettinbyggtsjälvtestförattunderlättafeldiagnoser.
Användresulterandefeloch/ellerfelkodervidkontaktmed
Raymarinekundsupport.
Startasjälvtest
1.Tryckochhållsamtidigtpåuppåt-ochOK-knappeni4
sekunderförattöppnasjälvtestläget.
2.Efter2sekunderisjälvtestlägettryckerdusamtidigtpåuppåt-
ochnedåtknapparnaförattstartasjälvteststadium1.
Isjälvteststadium3ljuderapparatenochdisplayenvisarTEST3i
1sekund.
Självteststadium3utförettgivartest
OmtestetärtillfredsställandevisasPASSpådisplayen.
Omtestetinteärtillfredsställandevisasenfelkodpådisplayen:
FelkodGivare
FAIL36Vind
FAIL43Djup
FAIL44Hastighet
Självteststadier
Självtestetbestårav3stadier
Självteststadium1
Isjälvteststadium1ljuderapparatenochdisplayenvisarTEST1i
1sekund.
Självteststadium1utförföljandetester:
•SeaTalksjälvtest,somkontrollerarmottagar-och
sändarkopplingar.
•EEPROM-test(läsochskriv).
OmtestetärtillfredsställandevisasPASSpådisplayen.
Omtesternainteärtillfredsställandekanmanfåföljandefelkoder:
Felkod
FAIL8
FAIL18
Startasjälvteststadium2genomattsamtidigttryckapåuppåt-och
nedåtknapparna.
Självteststadium2
Isjälvteststadium2ljuderapparatenochdisplayenvisarTEST2i
1sekund.
Självteststadium2utförföljandetester:
•Bakgrundsljustest,somväxlarpåochavvarjesekund.
•Displaytest,somtestarLCD-segmentiföljandesekvensoch
ändrasengångpersekund:
Avslutasjälvteststadium3genomattsamtidigttryckapåuppåt-och
nedåtknapparna.
1
i40Bidata,i40Depthochi40Speed
2i40Wind
Närtestetfortsättertryckerdupåvarjedisplayknappochkontrollerar
attdethörsensignalvarjegångdutryckerpåenknapp.
Tabellennedanvisarvilkamöjligaproblemsomkaninträffa:
Fel
Ingenbelysning
Ingenljudsignalnärmantryckerpåknappen
LCD-segmentsaknashelt
SvagtLCD-segment
Startasjälvteststadium3genomattsamtidigttryckapåuppåt-och
nedåtknapparna.
Självteststadium3
Manmåsteanslutaenkändbragivareförsjälvteststadium3och
fartygetmåstevaraundergångmedtillräcklighastighetförattman
skakunnautföratesterna.
Felsökning
57
Page 58

58i40
Page 59

Kapitel11:Teknisksupport
Innehåll
•11.1Raymarinekundsupportpåsidan60
Teknisksupport
59
Page 60

11.1Raymarinekundsupport
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
4
+
D1240 8-1
Raymarineharenomfattandekundsupportservice.Dukankontakta
kundsupportviaRaymarineswebbplatsellertelefonoche-post.
Omduintelöserproblemetsjälvbördubegärahjälpvianågon
avdessakanaler.
Webbsupport
Kundsupportenpåinternethittardupåadressen
www.raymarine.com.
Därnnsocksåvanligafrågorochsvar,vissserviceinformation
oche-postadresstillRaymarinestekniskasupportavdelning,samt
kontaktuppgiftertillRaymarinesgeneralagentervärldenöver.
Telefon-oche-postsupport
IUSA:
•Tel:+16033247900
•Kostnadsfritt+18005395539
•E-post:Raymarine@custhelp.com
IStorbritannien,Europa,MellanösternochFjärranöstern:
•Tel:+44(0)1329246777
•E-post:ukproduct.support@raymarine.com
Produktinformation
Närdukontaktarossellervårarepresentanterförattfåhjälpeller
servicebehöverduhatillgångtillföljandeuppgifter:
•Produktensnamn
•Produktidentitet
•Serienummer
•Programversion
Dessauppgifternnsiinstrumentetochkanenkelthämtasvia
menyniprodukten.
Kontrolleraprogramversionoch
instrumentstatus
Undernormaldrift:
1.TryckochhållsamtidigtpåknapparnaNerochOK-knappeni2
sekunderförattvisaprogramversionen.
2.TryckpåOK-knappenförattvisainstrumentstatus.
Anm:i40Bidatakräverattdutryckerenextragångpå
OK-knappenförattväxlafråndjupinstrumentstatusoch
fartinstrumentstatus.
3.AnvändknapparnaUppochNerförattväxlainstrumentstatus
mellanMasterochRepeater.
4.Sparainställningarnaochåtergåtillnormaldriftfrånvalfrisida
samtidigtsomdutryckerochhållerpåknapparnaNeroch
OK-knappeni2sekunder.
60i40
Page 61

Kapitel12:Tekniskspecikation
Innehåll
•12.1T ekniskspecikationpåsidan62
•12.2Driftsområdenpåsidan63
Tekniskspecikation
61
Page 62

12.1Tekniskspecikation
i40Bidatai40Depthi40Speedi40Wind
Nominellspänning12Vlikström12Vlikström12Vlikström12Vlikström
Driftspänning
Strömförbrukning(12V-källa),
normal
Strömförbrukning(12V-källa),
max
Drifttemperatur0°Ca+70°C(32°Fa158°F)0°Ca+70°C(32°Fa158°F)0°Ca+70°C(32°Fa158°F)0°Ca+70°C(32°Fa158°F)
Förvaringstemperatur
Relativluftfuktighet93%93%93%93%
VattentäthetIPX6IPX6IPX6IPX6
Anslutningar
Överensstämmelse
10till16Vlikström10till16Vlikström10till16Vlikström10till16Vlikström
35mA30mA25mA25mA
100mA100mA100mA100mA
–30°Ca+70°C(–22°Fa
158°F)
•SeaTalk
•Givaranslutningarför
hastighet
•Djupgivaranslutningar
Europa:2004/108/EGEuropa:2004/108/EGEuropa:2004/108/EGEuropa:2004/108/EG
–30°Ca+70°C(–22°Fa
158°F)
•SeaTalk
•Djupgivaranslutningar
–30°Ca+70°C(–22°Fa
158°F)
•SeaTalk
•Givaranslutningarför
hastighet
–30°Ca+70°C(–22°Fa
158°F)
•SeaTalk
•Vindgivaranslutningar
62i40
Page 63

12.2Driftsområden
i40Bidatai40Depthi40Speedi40Wind
•Fart:0-99,9knop
•Logg:0-99999nautiskamil
•Trip:0-99nautiskamil
•Temperatur:–0ºCtill+40ºC
•Djup:0-400fot
•Grundvattenlarm:0-29fot
•Djupvattenlarm:30-400fot
•Larmförgrundankring:1-250fot
•Larmfördjupankring:10-400fot
•Djup:0-400fot
•Grundvattenlarm:0-29fot
•Djupvattenlarm:30-400fot
•Larmförgrundankring:1-250fot
•Larmfördjupankring:10-400fot
•Fart:0-99,9knop
•Logg:0-99999nautiskamil
•Trip:0-99nautiskamil
•Temperatur:–0ºCtill+40ºC
•Vindhastighet:0-60knop
•Larmomkraftigvind:5-50knop
•Vindvinkel:180ºbabordtill180º
styrbord
Tekniskspecikation
63
Page 64

64i40
Page 65

Kapitel13:Reservdelarochtillbehör
Innehåll
•13.1Tillbehörpåsidan66
•13.2i40-givarepåsidan66
•13.3Reservdelarpåsidan67
•13.4SeaT alk-tillbehörpåsidan67
•13.5SeaT alk-strömkablarpåsidan68
•13.6Omvandlarepåsidan68
Reservdelarochtillbehör65
Page 66

13.1Tillbehör
13.2i40-givare
BeskrivningArtikelnummerAnmärkningar
Monteringsfästeför
skrivbord
SeaTalk
sammankopplingssats
E25024
E25028
Följandegivarennstillgängligaföri40-modeller:
BeskrivningArtikelnummerAnmärkningar
DjupgivareE26009
HastighetsgivareE26008
RotavectaZ195
Anm:Vilkaövrigagivaresomnnstillgängligakandenlokala
Raymarine-försäljareninformeraom.
66i40
Page 67

13.3Reservdelar
13.4SeaTalk-tillbehör
Tabellennedanangervilkareservdelarsomnnsför
i40-instrumentdisplayer
BeskrivningArtikelnummerAnmärkning
i40-frontpanel
i40solskyddR70113
R70112
SeaTalk-kablaroch-tillbehörföranvändningmedkompatibla
produkter.
BeskrivningBeställningsnummerAnmärkningar
3–grenadSeaTalk
grendosa
1mSeaTalk
förlängningskabel
3mSeaTalk
förlängningskabel
5mSeaTalk
förlängningskabel
9mSeaTalk
förlängningskabel
12mSeaTalk
förlängningskabel
20mSeaTalk
förlängningskabel
D244
D284
D285
D286
D287
E25051
D288
Reservdelarochtillbehör67
Page 68

13.5SeaTalk-strömkablar
13.6Omvandlare
ArtikelnummerBeskrivning
D229
BeställningsnummerBeskrivning
SeaTalk-strömkabel.
E22158
SeaTalktillSeaTalk
ng
-omvandlare
68i40
Page 69
Page 70