RAYMARINE i40 Echo-Sounder Manual [fr]

Page 1
N
otice d'installation
et d'utilisation
Franç ais
Date: 05-2012 Le num éro d e do cume nt: 81340-1-F R © 20 12 Ra ymarine UK Limited
i4 0
Page 2
Page 3
MarquesdéposéesetAvisdebrevet
Autohelm,hsb
2
,RayT echNavigator,SailPilot,SeaT alk,SeaT alk
NG
,SeaT alk
HS
etSportpilotsontdesmarquesdéposéesdeRaymarine
UKLimited.RayTalk,Seahawk,Smartpilot,PathnderetRaymarinesontdesmarquesdéposéesdeRaymarineHoldingsLimited. FLIRestunemarquedéposéedeFLIRSystems,Inc.et/ousesliales. Touteslesautresmarquesdéposées,marquesdefabriqueounomsdesociéténommésdansleprésentdocumentnesontutilisésqu'à
desnsd'identicationetsontlapropriétédeleurspropriétairesrespectifs. Ceproduitestprotégépardesbrevets,desbrevetsdemodèle,desdemandesdebrevetoudesdemandesdebrevetsdemodèle.
Déclarationd'UsageLoyal
L'utilisateurs'engageànepasimprimerplusdetroiscopiesdecemanueletce,uniquementpoursonutilisationpersonnelle.T oute copiesupplémentaireestinterdite,demêmequeladistributionoul'emploidecemanueldansunquelconqueautrebut,ycomprismais sansselimiteràl'exploitationcommercialedecemanuelainsiquelafournitureoulaventedecopiesàdestiers.
Misesàjourdulogiciel
VériezlesiteInternetwww.raymarine.compourobtenirlesdernièresversionslogiciellespourvotreproduit.
Manuels
LesdernièresversionsdetouslesmanuelsenanglaisettraduitspeuventêtretéléchargésauformatPDFàpartirdusiteInternetwww.raymarine.com. VeuillezconsulterlesiteInternetpourvérierquevousdisposezbiendeladernièreversiondeladocumentation.
Copyright©2012RaymarineUKLtd.Tousdroitsréservés.
FRANÇAIS
Documentnumber:81340-1 Date:05-2012
Page 4
Page 5
Tabledesmatière
Chapitre1Informationimportante..........................7
Consignesdesécurité.....................................................7
Inltrationd'eau..............................................................7
Clausedenon-responsabilité..........................................7
Guidedecompatibilitéélectromagnétique(EMC)de
l'installation....................................................................7
FerritesAntiparasites......................................................8
Connexionsàd'autresappareils......................................8
Déclarationdeconformité................................................8
Miseaurebutduproduit..................................................8
Enregistrementdelagarantie..........................................8
OMIetSOLAS...............................................................8
Précisiontechnique........................................................8
Chapitre2Informationsurlemanuel.....................9
2.1Informationssurlemanuel.........................................10
Chapitre3Préparationdel'installation..................11
3.1Vued'ensembledel'installation..................................12
3.2Intégrationdusystème..............................................13
3.3Systèmesstandard...................................................14
3.4Piècesfourniesd'origine............................................15
3.5Outillagenécessaire..................................................15
Chapitre4Câblesetconnexions............................17
4.1Guidegénéraldecâblage..........................................18
4.2Vued'ensembledesconnexions................................18
4.3Connexiond'alimentation...........................................20
4.4ConnexionSeaTalk
ng
.................................................21
9.1SAVetentretien........................................................48
9.2Condensation...........................................................48
9.3Contrôlesderoutinedel'équipement..........................49
9.4Nettoyage.................................................................49
9.5Nettoyageduboîtierdel’écran...................................50
9.6Nettoyagedel'écran.................................................50
Chapitre10Dysfonctionnements...........................51
10.1Dysfonctionnements................................................52
10.2Dépannagedesinstruments....................................53
10.3Dysfonctionnementàlamiseenmarche...................55
10.4Dysfonctionnementsdivers......................................56
10.5Autotest..................................................................57
Chapitre11Assistancetechnique..........................59
11.1AssistanceclientRaymarine....................................60
Chapitre12Caractéristiquestechniques...............61
12.1Caractéristiquestechniques.....................................62
12.2Plagesdefonctionnement........................................63
Chapitre13Piècesderechangeet
accessoires...............................................................65
13.1Accessoires............................................................66
13.2Capteursi40...........................................................66
13.3Piècesderechange.................................................67
13.4AccessoiresSeaTalk...............................................67
13.5Câblesd'alimentationSeaT alk..................................68
13.6Convertisseurs........................................................68
Chapitre5Emplacementetxation........................23
5.1Sélectiond'unemplacementpourl'écran....................24
5.2Montagetransversal..................................................25
5.3Montagesurétrier.....................................................25
5.4Sélectiond'unemplacementdecapteur.....................26
5.5Enjoliveuravant........................................................27
Chapitre6Démarrage..............................................29
6.1Commandes.............................................................30
6.2Alimentation..............................................................30
6.3Écrandedonnéesmaître...........................................31
6.4Réglagedelaluminosité...........................................31
6.5Réglageducontraste................................................32
6.6Étalonnage...............................................................32
Chapitre7Utilisationdevotreécran......................37
7.1Pages......................................................................38
7.2Fonctionnementdel'i40Bidata..................................38
7.3Fonctionnementdel'i40Depth...................................40
7.4Fonctionnementdel'i40Speed..................................41
7.5Fonctionnementdel'i40Wind....................................42
Chapitre8Utilisationdesalarmes..........................45
8.1Alarmes....................................................................46
Chapitre9Entretiendel'écran................................47
5
Page 6
6i40
Page 7
Chapitre1:Informationimportante

Consignesdesécurité

Attention:Nettoyage
Pournettoyerceproduit,n'utilisezPASdeproduits abrasifs,acidesouammoniaqués.NenettoyezPAS l'appareilavecunnettoyeurhautepression(Karcher).
Danger:Installationetutilisationdu produit
Leproduitdoitêtreinstalléetutiliséconformément auxinstructionsfournies.Toutmanquementà cetteobligationpourraitentraînerdesblessures, desdommagesàvotrebateauet/oudemauvaises performancesduproduit.
Danger:Risquesd'incendie
Cetéquipementn'estP AShomologuépourune installationenatmosphèreexplosiveouinammable. N'installezpascetéquipementenatmosphères dangereuseset/ouinammables,teluncompartiment moteurouàproximitéderéservoirsdecarburant.
Danger:Hautetension
Ceproduitcomprenddescomposantsgénérantune hautetension.Lesréglagesnécessitentdesuivre desprocéduresdeservicespécialiséesaumoyen d'outilsuniquementdisponiblespourlestechniciens d'entretienqualiés.Aucuneréparationdepièce ouréglagenepeutêtreeffectuéparl'utilisateur. L'opérateurnedoitjamaisretirerlecapotnitenterde réparerleproduit.
Danger:Connexionàlamasse
Ilestimpératifdevérierquecetappareilest correctementconnectéàlamasseconformémentaux instructionsdecemanuel,AVANTdelemettresous tension.
Danger:Systèmesdemassepositive
Neconnectezpascetteunitéàunsystèmeprésentant unemassepositive.
Danger:Coupuredel'alimentation
Vériezquel'alimentationélectriquedubordest coupéeavantd'entreprendrel'installationdece produit.Saufindicationcontraire,ilfauttoujours couperl'alimentationélectriqueavantdeconnecterou dedéconnecterl'appareil.
Attention:Câbledusondeur
NePAScouper,raccourcir,ouépisserlecâbledu sondeur;nepasenleverleconnecteur.Silecâbleest sectionné,ilnepourrapasêtreréparé.Sivouscoupez lecâble,vousannulezaussilagarantiedufabricant.
Attention:Protectionde l'alimentation
Lorsdel'installationdeceproduit,assurez-vousde protégerl'alimentationparunfusibled'uncalibre appropriéouparundisjoncteurautomatique.
Attention:SAVetentretien
Ceproduitnecomporteaucuncomposantréparable parl'utilisateur.Faitesappelàundistributeuragréé Raymarinepourtoutedemanded'entretienetde réparation.Touteinterventionnonautoriséepar Raymarineannulelagarantiedel'appareil.
Attention:Condensation
Certainesconditionsatmosphériquespeuvent entraînerlaformationd'unelégèrecondensation surlavitredel'unité.Cecin'endommagerapas l'unitéetdisparaîtraauboutd'unecourtepériodede fonctionnementdel'unité.
Inltrationd'eau
DéchargederesponsabilitéInltrationd'eau Bienqueleniveaud'étanchéitédeceproduitsoitconformeàla
normeIPX6,l'expositiondel'appareilaujetd'unnettoyeurhaute pressionpeutprovoqueruneinltrationd’eauavecdesdommages consécutifsprévisiblessurlefonctionnementdusystème.Cetype dedommagesn'estpascouvertparlagarantieRaymarine.

Clausedenon-responsabilité

Raymarinenegarantitpasqueceproduitestexemptd'erreursou qu'ilestcompatibleaveclesproduitsfabriquéspartoutepersonne ouentitéautrequeRaymarine.
Raymarinen'estpasresponsabledesdommagesoublessures causésparvotreutilisationoul'incapacitéd'utiliserleproduit,par l'interactionduproduitavecdesproduitsfabriquéspard'autres, oupardeserreursdanslesinformationsutiliséesparleproduit etfourniespardestiers.
Guidedecompatibilitéélectromagné­tique(EMC)del'installation
LesappareilsetaccessoiresRaymarinesontconformesauxnormes etrèglementsappropriésdeCompatibilitéÉlectromagnétique (EMC)visantàminimiserlesinterférencesélectromagnétiques entreappareilsainsiquelesinterférencessusceptiblesd'altérerles performancesdevotresystème.
Uneinstallationcorrecteestcependantnécessairepourgarantir l'intégritédesperformancesdeCompatibilitéÉlectromagnétique.
PourdesperformancesEMCoptimales,ilestrecommandé,autant quepossible,que:
•LesappareilsetcâblesRaymarineconnectéssoient: –Àaumoins1m(3')detoutappareilémettantoudetout
câbletransportantdessignauxradioélectriques,parexemple: émetteurs-récepteurs,câblesetantennesVHF .Danslecas d'uneradioàBandeLatéraleUnique(BLU)cettedistancedoit êtreportéeà2m(7').
–Àplusde2m(7')delatrajectoired'unfaisceauradar.On
considèrequ'unfaisceauradars'étendnormalementsurun secteurde20°au-dessusetendessousduradiateurd'antenne.
•Alimentésparunebatteriedifférentedecelleutiliséepourle démarragedumoteur.Lerespectdecetterecommandationest importantpourprévenirlesrisquesdecomportementerratique dusystèmeetlesrisquesdepertesdedonnéessusceptiblesde survenirlorsqueledémarreurdumoteurn'estpasalimentépar unebatteriedédiée.
•Uniquementconnectésàl'aidedescâblesrecommandéspar Raymarine.
•Connectésàl'aidedecâblesnicoupésnirallongéssaufsices opérationssontformellementautoriséesetdécritesdansle manueld'installation.
Informationimportante
7
Page 8
Note:Lorsquelescontraintesd'installationempêchent l'applicationd'uneouplusieursdesrecommandations ci-dessus,ilfauttoujoursménagerlaplusgrandedistance
possibleentrelesdifférentscomposantsdel'installation électrique.

FerritesAntiparasites

CertainscâblesRaymarinesontéquipésdeferritesantiparasites. Cesferritessontindispensablespourgarantirunniveaucorrectde CompatibilitéÉlectromagnétique.S'ils'avèrenécessaired'enlever uneferritepourunequelconqueraison(parexemple:installation ouentretien),ilestimpératifdelaréinstalleràsonemplacement d'origineavantd'utiliserleproduit.
Utilisezuniquementdesferritesdetypeapproprié,fourniesparun revendeurRaymarineagréé.

Connexionsàd'autresappareils

Ferritessurlescâblesnon-Raymarine SivotreappareilRaymarinedoitêtreconnectéàunautreappareil
utilisantuncâblenonfourniparRaymarine,ILFAUTtoujoursxer uneferriteantiparasiteàcecâbleprèsdel'appareilRaymarine.

Précisiontechnique

Nousgarantissonslavaliditédesinformationscontenuesdans cedocumentaumomentdesamisesouspresse.Cependant, Raymarinenepeutêtretenuresponsabledesimprécisionsou omissionséventuellementconstatéesàlalecturedecemanuel.De plus,notrepolitiqued'améliorationetdemiseàjourcontinuellesde nosproduitspeutentraînerdesmodicationssanspréavisdeleurs caractéristiquestechniques.Parconséquent,Raymarinenepeut accepteraucuneresponsabilitéenraisondesdifférencesentrele produitetceguide.VeuillezconsulterlesiteInternetRaymarine (www.raymarine.com)pourvousassurerquevousdisposezdelaou desversionslesplusrécentesdeladocumentationdevotreproduit.

Déclarationdeconformité

RaymarineUKLtd.déclarequeceproduitestconformeaux exigencesessentiellesdeladirectiveEMC2004/108/EC.
Lecerticatd’originedeladéclarationdeconformitéestconsultable surlapageproduitcorrespondantesurlesitewww.raymarine.com

Miseaurebutduproduit

MettezceproduitaurebutconformémentàlaDirectiveDEEE.
LaDirectivedeMiseauRebutduMatérielÉlectriqueet Électronique(DEEE)rendobligatoirelerecyclagedesappareils électriquesetélectroniquesmisaurebut.MêmesilaDirective DEEEnes'appliquepasàcertainsproduitsRaymarine,nous intégronssesprescriptionscommeélémentsdenotrepolitiquede protectiondel'environnementetnousattironsvotreattentionsurles précautionsàprendrepourlamiseaurebutdecesproduits.

Enregistrementdelagarantie

Pourenregistrervotreachatd'unproduitRaymarine,veuillezvous rendresurlesitewww.raymarine.cometprocéderàl'enregistrement enligne.
Pourbénécierdetouslesavantagesdelagarantie,ilestimportant quevousprocédiezàl'enregistrementduproduit.Uncodeàbarres inscritsurl’emballage,indiquelenumérodesériedel’appareil. Vousdevrezprécisercenumérodesérielorsdel'enregistrement enligne.Cecodeàbarresdoitêtresoigneusementconservéàtitre deréférenceultérieure.

OMIetSOLAS

L'appareildécritdanscemanuelestdestinéàlanavigationde plaisanceetauxapplicationsprofessionnellessurlesbateauxnon assujettisauxrèglementsinternationauxapplicablesautransport maritime,édictésparl'OMI(OrganisationMaritimeInternationale)et parlesrèglementsSOLAS(Sauvegardedelaviehumaineenmer).
8i40
Page 9
Chapitre2:Informationsurlemanuel
Tabledeschapitres
2.1Informationssurlemanuelenpage10
Informationsurlemanuel9
Page 10

2.1Informationssurlemanuel

1
3
2
4
D125 27-1
Cemanuelcontientd'importantesinformationssurlesécransde votreinstrumentRaymarine.
Documentationi40
Lesmanuelssuivantssontapplicablesàvotreappareil:
Manuels
DescriptionRéférence
Mountingandgettingstarted(Poseet démarrage)
Installationandoperationinstructions (Instructionsd'installationet d'utilisation)
Gabaritdepose.
Gammed'instrumentsi40
Lagammedesinstrumentsi40Raymarineproposelesmodèles suivants:
88006
81340
87155
NuméroDescriptionRéférence
1i40BidataE70066
2i40DepthE70064
3
4i40WindE70065
i40Speed
E70063
10i40
Page 11
Chapitre3:Préparationdel'installation
Tabledeschapitres
3.1Vued'ensembledel'installationenpage12
3.2Intégrationdusystèmeenpage13
3.3Systèmesstandardenpage14
3.4Piècesfourniesd'origineenpage15
3.5Outillagenécessaireenpage15
Préparationdel'installation
11
Page 12

3.1Vued'ensembledel'installation

L’installationcomprendlesétapessuivantes:
Étaped'installation
1
2
3Déterminezl'emplacementdechaquecomposantdusystème.
4Dérouleztouslescâbles.
5
6Réaliseztouteslesconnexionsauxappareils.
7
8Mettezenmarcheettestezlesystème.
Planiezvotresystème.
Vériezquevousdisposezdetouslesappareilsetoutilsnécessaires àl’installation.
Percezlestrousdepassagedescâblesetdexation.
Fixeztouslesappareilsenplace.
12
i40
Page 13

3.2Intégrationdusystème

D123 39-1
3
9876
4
5
1 2
NuméroTyped'appareilNombremaximumAppareilscompatiblesConnexions
1Instrumenti40Bidata,Depth,
SpeedouWind.
2
Afcheursd'instruments SeaTalkvialeréseauSeaT alk.
3
Afcheursd'instruments SeaTalk SeaTalk-SeaT alk adaptateur.
4Pupitredecommande
SeaTalk SeaTalk-SeaTalk
5
ÉcransmultifonctionsSeaTalk vialecâbleadaptateurSeaTalk
-SeaT alk
6
CapteurdeventRaymarine (i40Wind).
7
Capteurdevitesseetde températureRaymarine(i40 Speed).
8
Capteurdeprofondeur Raymarine(i40Depth).
9
Capteursdevitesseetde profondeuranalogiques Raymarine(i40Bidata).
ng
vialeconvertisseur
ng
oulecâble
ng
vialeconvertisseur
ng
.
ng
.
Déterminéparlabande passantedubusSeaT alketla puissancespécique.
Déterminéparlabande passantedubusSeaT alketla puissancespécique.
Déterminéparlabande passantedubusSeaTalk lapuissancespécique.
Déterminéparlabande passantedubusSeaTalk lapuissancespécique.
ng
6
1
1
1
•1capteurdeprofondeuret1 capteurdevitesse/tempou
•1capteurdeprofondeur, vitesseettempérature (DST).
•i40Bidata
•i40Depth
•i40Speed
•i40Wind
•ST40
•ST60+
ng
•ST70
et
•ST70+
•i70
ng
•ST70
et
•ST70+
•p70
•p70R
•Écransmultifonctions Raymarine.
•CapteurdeventRotavectaConnexionaucapteur
•Capteurdevitesse/temp traversantShortyP731
•Autrescapteurscompatibles —Veuillezcontactervotre revendeurRaymarine localpourobtenirdes complémentsd'information.
•Capteurdeprofondeur traversantprolbasShorty P7
•Autrescapteurscompatibles —Veuillezcontactervotre revendeurRaymarine localpourobtenirdes complémentsd'information.
•Capteurdevitesse/temp traversantShortyP731
•Capteurdeprofondeur traversantprolbasShorty P7
•Autrescapteurscompatibles —Veuillezcontactervotre revendeurRaymarine localpourobtenirdes complémentsd'information.
•SeaT alk
•SeaT alk
ng
convertisseurenoption SeaTalk-SeaTalk
viale
ng
.
•SeaT alk
•SeaT alk
•SeaT alk
•SeaT alk
ng
ng
ng
Raymarine
Connexionaucapteur Raymarine
Connexionaucapteur Raymarine
Connexionsauxcapteurs Raymarine
Préparationdel'installation
13
Page 14

3.3Systèmesstandard

12 V
D123 43-1
1
3
2
5
6 7
4
D125 07-1
12 V
1 1
2
9 10
11
3 4
5 5
5
6 7 8
SystèmeSeaTalkdebase
1
2
3
4
5
6
7
Écrandel'instrumenti40Depth
Écrandel'instrumenti40Speed
Écrandel'instrumenti40Wind
CapteurventRotavecta
Capteurprofondeur
Capteurvitesse
Alimentationélectrique12VCC
6Instrumenti40Depth
7
Instrumenti40Speed
8Instrumenti40Wind
9
10
11
Capteurprofondeur
Capteurvitesse
CapteurventRotavecta
SeaTalk
SeaTalkestunprotocolequipermetl'interconnexionetlepartage dedonnéesentreinstrumentscompatibles.
LesystèmedecâbleSeaT alkestutilisépourinterconnecter desinstrumentsetappareilscompatibles.Lecâbletransporte l'alimentationélectriqueetlesdonnéesetpermetd'effectuerles connexionssanspasserparunprocesseurcentral.
Ilestpossibled'ajouterdesinstrumentsetdesfonctions supplémentairesàunsystèmeSeaTalk,parsimpleconnexionau réseau.LesinstrumentsSeaT alkpeuventégalementcommuniquer avecd'autresappareilsnon-SeaTalkvialeprotocoleNMEA0183, sousréserved'utiliseruneinterfaceappropriée.
SystèmeSeaTalk
ng
debase
1
2
3
4
5
14
Écransd'instrumentsSeaTalk
Alimentationélectrique12VCC
Bloc5voiesSeaTalk
ConvertisseurSeaTalk-SeaT alk
Bloc3voiesSeaTalk
ng
ng
ng
i40
Page 15

3.4Piècesfourniesd'origine

D123 48-1
1
2
3
4 5
6
7
1 2
3
4
D125 08-1
1Instrumenti40
2
Écransolairei40

3.5Outillagenécessaire

Outillagenécessairepourl'installation
1Perceuseélectrique
2Lime
3
4
Scieemporte-pièce57mm(2,25")
Rubanadhésif
3Jointdemontage
4
5
6
7
Étrierdeserrage
Goujondemontageetécroupapillon
Câbled'alimentationSeaTalk
Documentation
Préparationdel'installation
15
Page 16
16i40
Page 17
Chapitre4:Câblesetconnexions
Tabledeschapitres
4.1Guidegénéraldecâblageenpage18
4.2Vued'ensembledesconnexionsenpage18
4.3Connexiond'alimentationenpage20
4.4ConnexionSeaTalk
ng
enpage21
Câblesetconnexions
17
Page 18

4.1Guidegénéraldecâblage

100 mm (4 in)
200 mm (8 in)
D123 49-1
1
D123 50-1
4 5 6 7
8
3
1 2
21
D123 51-1
3

4.2Vued'ensembledesconnexions

Typesetlongueurdescâbles
Ilestimportantd'utiliserdescâblesdetypeetdelongueur appropriés.
•Saufindicationcontraireutilisezuniquementdescâblesstandards detypecorrect,fournisparRaymarine.
•VériezlaqualitéetlasectiondetoutcâblenonRaymarine.Par exemple,unelongueurdecâbled'alimentationplusimportante peutnécessiterl'emploid'uncâbledesectionplusimportante pourlimiterleséventuelleschutesdetension.
Cheminementdescâbles
Lecheminementdescâblesdoitêtresoigneusementplaniéan d'optimiserlesperformancesetprolongerleurduréedevie.
•PASdecoudesserrés.Quandc'estpossible,lediamètredela courburedoitfaireaumoins200mm(8")etlerayonaumoins 100mm(4").
Lesconnexionssefontàl'aidedesconnecteursfournispour SeaTalketdesconnecteursdescâblesdecapteuraudosde l'appareil.
Connexions
ConnexionSeaTalk
1
Connexiondel'i40Bidata
ConnexionSeaT alk
•Protégeztouslescâblesdesdommagesphysiquesetde l'expositionàlachaleur.Quandc'estpossible,utilisezunegaine ouuntube.ÉVITEZdefairepasserlescâblesdanslescales oulesouverturesdeporte,ouàproximitéd'objetsmobilesou chauds.
•Fixezlescâblesàl'aidedecolliersoudeliens.Enroulezles longueursdecâbleexcédentairesetattachezlesbouclesàl'abri detoutdommage.
•Utilisezunpasse-létanchechaquefoisquelecâbledoit traverserlepontouunecloisonexposée.
•NefaitesPASpasserlescâblesàproximitédemoteursoude tubesuorescents.
Ilestrecommandédetoujoursfairepasserlescâblesdedonnées aussiloinquepossibledes:
•autresappareilsetcâbles,
•lignesélectriquesconductricesdecourantCCouCAàforte intensité,
•antennes.
Protectiondescâbles
Protégezlescâblesautantquenécessairecontretoutecontrainte mécanique.Protégezlesconnecteurscontrelescontraintes mécaniquesetvériezqu'ilsnepeuventpassedéconnecter inopinémentparmerforte.
NuméroCouleurducâbleNomdusignal
1
2
3
4
5
6
7
8
Noir(Depth)
Bleu(Depth)
Tresse(Depth)0V(blindage)
Marron(Speed)
Blanc(Speed)Température(signal)
Tresse(Speed)Vitesse0V(blindage)
Vert(Speed)Vitesse(signal)
Rouge(Speed)
Piézocéramique–
Piézocéramique+
Température0V
VitesseV+
Blindageducâble
Connexiondel'i40Depth
Vériezquetouslescâblesdedonnéessontcorrectementblindés etqueleblindagedescâblesestintact(parexemplequ'iln'apas étéendommagéparlepassageviadesouverturestroppetites).
18i40
Page 19
NuméroCouleurducâbleNomdusignal
1 2 3
4 5
D123 52-1
D123 53-1
1
2
3 mm
6 mm
50 mm
1
2
D123 59-1
1NoirPiézocéramique–
2BleuPiézocéramique+
3
Écran
0V(blindage)
Connexionvitessei40
NuméroCouleurducâbleNomdusignal
1MarronTempérature0V
2Blanc
3Tresse
4Vert
5
RougeVitesseV+
Température(signal)
Vitesse0V(blindage)
Vitesse(signal)
1.Préparezlecâblecommeillustrédanslagure1ci-dessus.
2.Repliezlesbrinsdeletinsérez-lesdanslanouvellecosse commeindiquédanslagure2ci-dessus.
3.Veillezàcequelesbrinsdelnedépassentpasàl'arrièrede l'isolantdelacosse.
4.Sertissezlacosseaul.
Connexionventi40
NuméroCouleurducâbleNomdusignal
1RougeRotor+
2BleuRotor–
Installationdesconnexionsducapteur
Bienquelecâbleducapteursoitéquipédecossespourune connexiondirecteaudosdel'appareil,ilserapeut-êtrenécessaire delesenleverpourfaciliterl'installation.P .ex.,silecâbledoit passerpardesouverturesétroites,desconnecteursàbroche1/8e serontnécessaires(nonfournis),pourremplacerlescosses.Quand vousinstallezlesnouvellescosses,préparezlescâblesselonles instructionsci-dessous:
Câblesetconnexions19
Page 20

4.3Connexiond'alimentation

+
_
D123 55-1
2
1
3
SeaTalk
SeaTalk
+
_
D123 54-1
2
1
L'alimentationpeutêtrefournieàl'appareildirectementouentant quecomposantduréseauSeaT alk.
UnsystèmeSeaT alknécessiteunealimentation12VCCconnectée aucircuitprincipalSeaTalk.Cecipeutêtrefourni:
•Parunebatterievialetableaudedistribution,ou
•Àpartird'unordinateurderouteRaymarine,viaunsystème SeaTalkouSeaTalk
ng
.
Danger:Systèmesdemassepositive
Neconnectezpascetteunitéàunsystèmeprésentant unemassepositive.
Câblesd'alimentationSeaTalk
RéférenceDescription
D229
Câbled'alimentationSeaTalk
Exempledeconnexiond'alimentation
Connexiond'alimentationdirecte
1
2
3
Connexiond'alimentationSeaTalk
Disjoncteuroufusible3A
Câbled'alimentationSeaTalk
Alimentationdunavire12VCC
Câblesprolongateursducâbled'alimentation (12V)
Lesrestrictionssuivantesdoiventêtrerespectéesencasd'utilisation d'uncâbleprolongateurducâbled'alimentation:
•Lasectionducâbledoitêtresufsantepourlachargeducircuit.
•Lecâbledoitêtreraccordéautableaudedistribution.
Longueurtotale(maxi)Sectionducâble(AWG)
0à5m(0à16,4')
5à10m(16,4à32,8')
10à15m(32,8à49,2')
15à20m(49,2à65,5')
18
14
12
12
AccessoiresSeaTalk
CâblesetaccessoiresSeaTalkàutiliseraveclesproduits compatibles
DescriptionRéférenceRemarques
Boîtierdeconnexion SeaTalk3voies
CâblerallongeSeaT alk 1m(3,28')
CâblerallongeSeaT alk 3m(9,8')
CâblerallongeSeaT alk 5m(16,4')
CâblerallongeSeaT alk 9m(29,5')
CâblerallongeSeaT alk 12m(39,4')
CâblerallongeSeaT alk 20m(65,6')
D244
D284
D285
D286
D287
E25051
D288
1
2
Protectiondel'alimentationSeaTalk
L'alimentationdoitêtreprotégéeparunfusible5Aouundisjoncteur assurantuneprotectionéquivalente.
Raymarinerecommandederelierl'alimentationàunsystème SeaTalkdefaçonàcequelecourantconsommédechaquecôtédu pointdeconnexiondel'alimentationsoitégal.
Disjoncteuroufusible5A
Alimentationdunavire12VCC
Danger:Miseàlaterrenon nécessaire
CeproduitestentièrementisoléetnenécessiteP AS demiseàlaterreséparée.
20i40
Page 21
4.4ConnexionSeaTalk
D125 09-1
SeaTalk
ng
SeaTalk
1
2
SeaTalk
ng
3
ng
VouspouvezbranchervotreproduitSeaT alkàunsystème SeaTalk
ng
àl'aided'unconvertisseurSeaT alk-SeaTalk
1Instrumenti40
2
3
ConvertisseurSeaTalk-SeaT alk
ÉcranmultifonctionsRaymarine
ng
.
ng
Câblesetconnexions
21
Page 22
22
i40
Page 23
Chapitre5:Emplacementetxation
Tabledeschapitres
5.1Sélectiond'unemplacementpourl'écranenpage24
5.2Montagetransversalenpage25
5.3Montagesurétrierenpage25
5.4Sélectiond'unemplacementdecapteurenpage26
5.5Enjoliveuravantenpage27
Emplacementetxation
23
Page 24
5.1Sélectiond'unemplacementpour
D123 41-1
70°
70°
70°
70°
C
D
E
F
A
B
D123 40-1
l'écran
Danger:Risquesd'incendie
Cetéquipementn'estP AShomologuépourune installationenatmosphèreexplosiveouinammable. N'installezpascetéquipementenatmosphères dangereuseset/ouinammables,teluncompartiment moteurouàproximitéderéservoirsdecarburant.
Sélectiond'unemplacement
Lechoixd'unemplacementadaptépourl'appareilestsoumisà diversescontraintes:
Angledevue
Conditionsdeventilation
Pourobteniruneventilationsufsanteautourdel'afcheur:
•Veillezàinstallerl'appareildansuncompartimentdetaille sufsante.
•Vériezquelesoricesdeventilationnesontpasobstrués.
•Prévoyezunespacesufsantentrelesdifférentsappareils.
Exigencesrelativesàlasurfacedemontage
Vériezquelasurfaceestsufsammentsolidepoursupporterles appareils.N'installezPASl'appareiletnedécoupezpasdestrousà desemplacementsrisquantd'endommagerlastructuredunavire.
Exigencesdecheminementdescâbles
Veillezàinstallerl'appareilàunemplacementpermettantde respecterlerayondecourbureminimumdescâblesetfacilitant leurconnexion:
•Unrayonminimumdecourburedecâblede100mm(3,94")est nécessaire,saufindicationcontraire.
•Utilisezdesxationsdecâblepourévitertoutetensionsurles connecteurs.
Inltrationd'eau
Cetappareilpeutêtreinstallésurlepontousouslepont.Ilrespecte lanormed'étanchéitéIPX6.Bienquel'appareilsoittotalement étanche,ilestvivementrecommandédelepositionneràl'abripour évitertouteexpositionprolongéeauxintempériesetauxembruns.
Dimensionsduproduit
A
B
C55mm(2,17")
D
E
F
128mm(5,04")
72mm(2,83")
18mm(0,7")
17mm(0,67")
30mm(1,18")
Interférencesélectriques
Sélectionnezunemplacementsufsammentéloignédesappareils susceptiblesdegénérerdesparasites,telsquemoteurs, générateursetémetteursourécepteursradio.
Compasmagnétique
Pourchoisirunemplacementadapté,vousdevezchercher àmaintenirladistancemaximalepossibleentrel'appareilet d'éventuelscompas,oùqu'ilssetrouvent.
Pourprévenirtoutrisqued'interférenceaveclescompas magnétiquesdunavire,assurez-vousd'éloignerlescompasd'une distanceminimalede230mm(9")del'appareil.
Aproposdel'angledevue
Commelecontrastedel'écran,lescouleursetlesperformances enmodenuitsontinuencésparl'angledevue,Raymarine vousconseilledemettrebrièvementenmarchel'écranlorsde l'installationandevouspermettrededéterminerl'emplacement offrantlemeilleurangledevue.
24
i40
Page 25

5.2Montagetransversal

D123 57-1
D123 58-1

5.3Montagesurétrier

Véricationpré-montage
Ceproduitestconçupourunmontageàplat.Avantd'installer l'appareil,veillezàavoiraupréalable:
•Sélectionnéunemplacementapproprié.
•Identiélesconnexionsdescâblesetdéterminélecheminement qu'ilssuivront.
Schémademontage
Pourinstallerl'appareilsurunétrier,suivezlesinstructionsfournies avecl'étrierdemontage(référenceE25024).
Instructionsdemontage
1.Vériezl'adéquationdel'emplacementsélectionné.L'appareil
doitêtreinstallédansunezonedégagéeetplate,avecun espacesufsantàl'arrièredupanneau.
2.Fixezlegabaritdeposefourniàl'emplacementsélectionnéà
l'aidederubandemasquageouderubanadhésif.
3.Sipossible,utilisezunescieclochedelatailleappropriéepour
éviderlapartiecentraleindiquéesurlegabarit,ou
4.Àl'aided'unescieclocheadaptée,percezdestrousdeguidage
danschaquecoindelazonededécoupepuiscoupezlelongdu bordintérieurdelalignededécoupeàl'aided'unesciesauteuse.
5.Veillezàcequeletroudécoupésoitauxmesuresdel'appareil,
puisponcezlesbordsdeladécoupeàlalimepourqu'ilssoient bienlisses.
6.Enlevezlapelliculedujointfourni,placezlafaceadhésivecôté
écranetappuyezfermementpourxerlejointsurlabride.
7.Vissezlegoujondexationfourniaudosdel'appareil.
8.Alimentezlescâblesparl'étrierdeserragepuisbranchez-lesà
l'appareil.
9.Fixezl'appareiletl'étrieràl'aidedel'écroupapillonetdugoujon.
Emplacementetxation
25
Page 26
5.4Sélectiond'unemplacementde
D4349-2
1
2
3
D435 0-5
D483 4-2
1
1
2
3
3
4
5
6
capteur
Exigencesgénéralesrelativesau positionnementducapteurdevitesseet deprofondeur
Lechoixd'unemplacementadaptépourvotrecapteurestsoumisà diversescontraintes.
Lecapteurdoitêtreinstallédansleszonesd'écoulementd'eau limpideindiquéesparleszonesgriséesdansl'imageci-dessous.
1Voilier
2Bateaumoteuràcoqueplanante
3Bateaumoteuràdéplacement
Chaquecapteurdoitégalement:
•Êtrepositionnédevantleshélices(àunedistanced'aumoins 10%delalongueurdelalignedeottaison).
•Êtrepositionnéàaumoins150mm(6in)delaquille(idéalement devantlaquillesurunvoilier).
•Êtreaussiprèsquepossibledelalignecentraledunavire.
•Êtredégagédesautrespasse-coquesousaillies.
•Disposerd'undégagementsufsantdanslacoquepourxer l'écrou.
•Disposerd'unehauteurlibrede100mm(4")pourpermettrela dépose.
Note:Enplusdesexigencesci-dessus,lecapteurdeprofondeur doitêtreinstalléà10ºdelaverticale.
MontageducapteurRotavecta
LecapteurRotavectapeutêtremontésurunesurfaceplaneou surrail.
Utilisationduprolédeserrage
1Visdeserrage.
2Jointd'étanchéité.
3Piècesd'adaptation.
4Vissanstête.
5
6
Diamètredurail23mm(0,9")ouplus. Siinférieurà25mm(1,0"),utilisezles piècesd'adaptation.
Diamètredurail25mm(1,0"). N'UTILISEZPASlespièces d'adaptation.
Choixd'unemplacementpourlecapteur girouette/Rotavecta
Lechoixd'unemplacementadaptépourvotrecapteurdeventest soumisàdiversescontraintes.
L'emplacementducapteurdoit:
•Permettreunaccèsraisonnablepourl'installationetl'entretien.
•Êtreaussiélevéquepossibleetéloignédetoutéquipement susceptibledeprotégerlecapteuroudegênerleuxd'air.
•Comprendreunesurfacedemontagehorizontale.Siunesurface (p.ex.enhautd'unmât)convientmaisn'estpashorizontale, fabriquezunepiècedegarnituresolidementxéepourfournirla surfacehorizontalenécessaire.
•Unpassageviableestnécessairepouracheminerlecâbledu capteurjusqu'àl'afcheurdel'instrument.
MontageducapteurgirouetteetRotavecta
LescapteursdeventouRotavectadoiventêtreinstallés conformémentauxinstructionsfourniesaveclescapteurs.
Montagedescapteursdevitesseetde profondeur
Lescapteursdoiventêtreinstallésconformémentauxinstructions fourniesaveclescapteurs.
26i40
Page 27

5.5Enjoliveuravant

1
2
3
4
D123 63-1
2
1
D123 64-1
Déposeducacheavant
Note:Vousn'avezpasbesoind'enleverlecacheavantpour
installerl'unité.
1.Veillezàcequelepavédetouchessoitcorrectementpositionné.
2.Insérezl'unitédanslecachedesortequ'elleglissesousles pattesducache,commeillustréen1.
3.Appuyezdoucementmaisfermementsurlecachejusqu'àce quel'unités'encastreavecundéclic,commeillustréen2.
4.Suivezlesinstructionsd'installationpourremettrel'unitéen placesurlasurfacedexation.
1.Enlevezl'unitédelasurfacedemontageoudel'étrierdexation etdébranchezlescâbles.
2.Aveclesdoigts,tirezsurlecacheparlecoinsupérieur,prèsdes touches,pourledégagerdel'unité,commeillustréen1.
Lecachedevraitcommenceràsedégagerdel'unitéauniveau ducoinsupérieur.
3.Aveclesdoigts,tirezsurlecacheparlecoininférieurpourle dégagerdel'unité,prèsdestouches,commeillustréen2.
4.Dégagezl'unitéducacheetfaitesglisserl'unitédespattesde l'autrecôtéducache,commeillustréen3et4.
Lecachedevraitmaintenantsedégagercomplètementde l'appareil.
Important:Prenezdesprécautionspourdéposerlecache. N'utilisezpasd'outilsquelconquespourdégagerlecache,car vousrisqueriezdel'endommager.
Installationducacheavant
Emplacementetxation
27
Page 28
28i40
Page 29
Chapitre6:Démarrage
Tabledeschapitres
6.1Commandesenpage30
6.2Alimentationenpage30
6.3Écrandedonnéesmaîtreenpage31
6.4Réglagedelaluminositéenpage31
6.5Réglageducontrasteenpage32
6.6Étalonnageenpage32
Démarrage
29
Page 30

6.1Commandes

1
2
3
D123 42-1
1Haut
2Bas
3Action

6.2Alimentation

L'appareildémarrequandl'alimentationestconnectéeetsous tension.L'appareils'éteintquandl'alimentationestéteinte.
30i40
Page 31

6.3Écrandedonnéesmaître

CAL
CAL
D1240 4-1

6.4Réglagedelaluminosité

Quandunsystèmecontientplusieursunitéscapablesd'afcher untypededonnée(p.ex.laprofondeurpeutêtreafchéesur l'i40Depthetsurl'i40Bidata),l'unitéphysiquementconnectéeau capteurdoitêtreconguréecommel'écrandedonnéesmaîtreet lesautresunitéscommedesrépéteurs.
Congurationd'uneunitécommeécrande donnéesmaître
1.AppuyezsimultanémentsurlestouchesBasetActionpendant 4secondes.
Lapagedeversiondulogiciels'afche.
2.AppuyezsurlatoucheActionpourafcherl'étatdel'instrument.
Note:Pourl'i40Bidata,ilestnécessaired'appuyerànouveau surlatoucheActionpourchangerentrel'étatdel'instrumentde profondeuretl'étatdel'instrumentdevitesse.
3.UtilisezlesèchesHautetBaspourchangerl'étatde l'instrumententreMaster(maître)etRepeater(répétiteur).
4.Pourenregistrervosréglagesetreveniraumodede fonctionnementnormalàpartirden'importequellepage, appuyezsimultanémentsurlestouchesBasetActionpendant 2secondes.
Laluminositépeutêtrerégléeàl'aidedelatoucheAction. Enmodedefonctionnementnormal:
1.AppuyezsurlatoucheActionpendant1seconde.
Leniveaudeluminositéactuelapparaît.
2.AppuyezànouveausurActionpourparcourirlesréglagesde
luminositédisponibles.
3.Pourretourneraumodedefonctionnementnormal,appuyez
surlaècheHautouBasouattendezpendantlapériodede temporisationde5secondes.
4.Sinon,appuyezsurlatoucheActionpendant1secondepour
réglerlecontraste.
Démarrage
31
Page 32

6.5Réglageducontraste

6.6Étalonnage

Laluminositépeutêtrerégléeàl'aidedelatoucheAction. Enmodedefonctionnementnormal:
1.AppuyezsurlatoucheActionpendant2secondesou,sur l'écrandeniveaudeluminosité,appuyezsurlatoucheAction pendant1seconde.
Leniveaudecontrasteactuelapparaît.
2.AppuyezànouveausurActionpourparcourirlesréglagesde contrastedisponibles.
3.Pourretourneraumodedefonctionnementnormal,appuyez surlaècheHautouBasouattendezpendantlapériodede temporisationde5secondes.
Avantlapremièreutilisation,ilestnécessaired'exécuterdes procéduresd'étalonnagepours'assurerquel'instrumentfonctionne defaçonoptimaleavecvotrenavire.
Lesprocéduresd'étalonnagesontlessuivantes:
•Étalonnageutilisateur
•Étalonnageintermédiaire
•Congurationdegroupe
•Étalonnagerevendeur
Note:Lacongurationdegroupeportesurl'illuminationde groupeetnefaitpaspartieduprocessusd'étalonnage.
Étalonnageutilisateur
Lesprocéduresd'étalonnagedépendentdumodèledel'afcheur. Lesoptionsd'étalonnageutilisateurcomprennent:
i40Bidatai40Depthi40Speedi40Wind
Paramétragede laréponseàla profondeur.
Paramétragede laréponseàla vitesse.
*Dénitiondes unitésrequises pourlesmesures deprofondeur.
*Dénitiondes unitésrequises pourlesmesures deprofondeur.
*Dénitiondes unitésrequises pourlesmesures dedistance.
*Dénition desunités requisespour latempératurede l'eau.
*Dénitiondu relevédevitesse correct.
*Dénition del'offsetde profondeur requis.
*Verrouillage del'alarme haut-fond.
Paramétragede laréponseàla profondeur.
*Dénitiondes unitésrequises pourlesmesures deprofondeur.
*Dénition del'offsetde profondeur requis.
*Verrouillage del'alarme haut-fond.
Paramétragede laréponseàla vitesse.
*Dénitiondes unitésrequises pourlesmesures deprofondeur.
*Dénitiondes unitésrequises pourlesmesures dedistance.
*Dénition desunités requisespour latempératurede l'eau.
*Dénitiondu relevédevitesse correct.
Paramétrage desvaleurs deréponseà lavitesseetà l'angleduvent.
Dénitiondes unitésdevitesse deventrequises.
*Linéarisation etalignement Rotavecta.
Note:*Cesparamètresnesontdisponiblesquesil'étatde l'appareilestdéniàmaître(voirl'étalonnageintermédiairepour obtenirdescomplémentsd'information).
Décalagedeprofondeur
Laprofondeurcorrespondàladistanceentrelecapteuretlefond, maisvouspouvezluiappliquerunevaleurdedécalage(offset), detellesortequel'indicationdeprofondeurreprésenteladistance entrelaquilleoulaligned'eauetle
Avantdedénircedécalage,déterminezlaprofondeurd'immersion ducapteurparrapportàlaligned'eauoulebasdelaquille,selon lecas.Réglezensuitelavaleurdedécalageappropriéeàl'aide del'optiondedécalage.
32i40
fond.
Page 33
D9343--2
1 2 3
1Décalageparrapportàlaligned'eau
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
2
+
D1241 4-1
CAL
D1240 1-1
CAL
D1241 0-1
CAL
D1240 2-1
CAL
D12411 -1
CAL
D1240 3-1
CAL
D1241 2-1
CAL
D1239 8-1
CAL
D1240 9-1
+
CAL
D1240 0-1
CAL
D1240 7-1
2
Décalagedecapteur/zéro
3Décalageparrapportàlaquille
Sivousn'appliquezpasdedécalage,lesindicationsdeprofondeur afchéesreprésententlaprofondeurd'immersionducapteurpar rapportaufond.
ÉtalonnagedeBidata
Pourétalonnervotrei40Bidata,procédezcommesuit. Enmodedefonctionnementnormal:
1.AppuyezsimultanémentsurlestouchesBasetActionpendant
2secondespourafcherlapaged'étalonnageutilisateur.
10.AppuyezsurlatoucheActionpourafcherlapagedesunités
dedistance.
11.Àl'aidedesèchesHautetBas,sélectionnezlesunitésde
distancerequises.
12.AppuyezsurlatoucheActionpourafcherlapagedesunités
detempérature.
13.Àl'aidedesèchesHautetBas,sélectionnezlesunitésde
températurerequises.
14.AppuyezsurlatoucheActionpourafcherlapagedufacteur
d'étalonnage.
15.Augmentezlavaleurdufacteurd'étalonnageàl'aidedelaèche
Hautoubaissez-leàl'aidedelaècheBas.
16.Sinon,appuyezsimultanémentsurlesèchesHautetBaset
maintenez-lesenfoncéespourafcherlapageSOG.
2.AppuyezsurlatoucheActionpourafcherlapagederéponse
àlaprofondeur.
3.Àl'aidedesèchesHautetBas,modiezlaréponseàla
profondeurauniveaurequis.
4.AppuyezsurlatoucheActionpourafcherlapagederéponse
àlavitesse.
5.Àl'aidedesèchesHautetBas,modiezlaréponseàlavitesse
auniveaurequis.
6.AppuyezsurlatoucheActionpourafcherlapagedesunités
deprofondeur.
7.Àl'aidedesèchesHautetBas,sélectionnezlesunitésde
profondeurrequises.
8.AppuyezsurlatoucheActionpourafcherlapagedesunités
devitesse.
LapageSOGnes'afchequesidesdonnéesSOGsont disponiblesetsilavitessedunavireestsupérieureà0,5kts.
17.Àl'étaledemaréeetenl'absencedecourants,appuyezsurla
ècheHautpendant3secondespourutiliserlavaleurSOG commerelevédevitesse.
18.AppuyezsurlatoucheActionpourafcherlapaged'offsetde
profondeur.
19.Àl'aidedesèchesHautetBas,sélectionnezlavaleurrequise
pourl'offsetdeprofondeur.
20.AppuyezsurlatoucheActionpourafcherlapagede
verrouillagedel'alarmedehaut-fond.
21.Activezoudésactivezleverrouillagedel'alarmedehaut-fondà
l'aidedesèchesHautetBas.
22.Pourenregistrervosréglagesetreveniraumodede fonctionnementnormalàpartirden'importequellepage, appuyezsimultanémentsurlestouchesBasetActionpendant 2secondes.
9.Àl'aidedesèchesHautetBas,sélectionnezlesunitésde
vitesserequises.
Démarrage
Étalonnagedelaprofondeur
Pourétalonnervotreinstrumenti40Depth,procédezcommesuit. Enmodedefonctionnementnormal:
33
Page 34
1.AppuyezsimultanémentsurlestouchesBasetActionpendant
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
2
+
D1241 4-1
CAL
D1240 1-1
CAL
D1240 2-1
CAL
D1240 0-1
CAL
D1240 7-1
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
2
+
D1241 4-1
CAL
D1241 0-1
CAL
D12411 -1
CAL
D1240 3-1
CAL
D1241 2-1
CAL
D1239 8-1
CAL
D1240 9-1
+
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
2
+
D1242 0-1
2secondespourafcherlapaged'étalonnageutilisateur.
4.AppuyezsurlatoucheActionpourafcherlapagedesunités
devitesse.
2.AppuyezsurlatoucheActionpourafcherlapagederéponse
àlaprofondeur.
3.Àl'aidedesèchesHautetBas,modiezlaréponseàla
profondeurauniveaurequis.
4.AppuyezsurlatoucheActionpourafcherlapagedesunités
deprofondeur.
5.Àl'aidedesèchesHautetBas,sélectionnezlesunitésde
profondeurrequises.
6.AppuyezsurlatoucheActionpourafcherlapaged'offsetde
profondeur.
5.Àl'aidedesèchesHautetBas,sélectionnezlesunitésde
vitesserequises.
6.AppuyezsurlatoucheActionpourafcherlapagedesunités
dedistance.
7.Àl'aidedesèchesHautetBas,sélectionnezlesunitésde
distancerequises.
8.AppuyezsurlatoucheActionpourafcherlapagedesunités
detempérature.
9.Àl'aidedesèchesHautetBas,sélectionnezlesunitésde
températurerequises.
10.AppuyezsurlatoucheActionpourafcherlapagedufacteur
d'étalonnage.
7.Àl'aidedesèchesHautetBas,sélectionnezlavaleurrequise
pourl'offsetdeprofondeur.
8.AppuyezsurlatoucheActionpourafcherlapagede
verrouillagedel'alarmedehaut-fond.
9.Activezoudésactivezleverrouillagedel'alarmedehaut-fondà
l'aidedesèchesHautetBas.
10.Pourenregistrervosréglagesetreveniraumodede fonctionnementnormalàpartirden'importequellepage, appuyezsimultanémentsurlestouchesBasetActionpendant 2secondes.
Étalonnagedelavitesse
Pourétalonnervotreinstrumenti40Speed,procédezcommesuit. Enmodedefonctionnementnormal:
1.AppuyezsimultanémentsurlestouchesBasetActionpendant 2secondespourafcherlapaged'étalonnageutilisateur.
2.AppuyezsurlatoucheActionpourafcherlapagederéponse àlavitesse.
11.Augmentezlavaleurdufacteurd'étalonnageàl'aidedelaèche
Hautoubaissez-leàl'aidedelaècheBas.
12.Sinon,appuyezsimultanémentsurlesèchesHautetBaset
maintenez-lesenfoncéespourafcherlapageSOG.
LapageSOGnes'afchequesidesdonnéesSOGsont disponiblesetsilavitessedunavireestsupérieureà0,5kts.
13.Àl'étaledemaréeetenl'absencedecourants,appuyezsurla
ècheHautpendant3secondespourutiliserlavaleurSOG commerelevédevitesse.
14.Pourenregistrervosréglagesetreveniraumodede fonctionnementnormalàpartirden'importequellepage, appuyezsimultanémentsurlestouchesBasetActionpendant 2secondes.
Étalonnageduvent
Vousdevezêtreenrouteetdisposerdesufsammentd'espace pourdécrirelibrementetlentementunlargecercle.Lamerdoitêtre belle(peuagitée)etlabriseconstante.Essayezdefaireensorte qu'iln'yaitpastropderoulisoudetangagesurlebateau.Enmode defonctionnementnormal:
1.AppuyezsimultanémentsurlestouchesBasetActionpendant 2secondespourafcherlapaged'étalonnageutilisateur.
3.Àl'aidedesèchesHautetBas,modiezlaréponseàlavitesse
auniveaurequis.
34i40
Page 35
2.AppuyezsurlatoucheActionpourafcherlapagederéponse
CAL
D1241 7-1
CAL
D1241 8-1
CAL
D1241 9-1
CAL
D1240 5-1
x 2
D1241 5-1
CAL
D1241 6-1
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
4
+
D1240 8-1
CAL
CAL
D1240 4-1
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
12
+
D1239 9-1
CAL
CAL
D1241 3-1
CAL
CAL
D1239 7-1
àl'angleduvent.
1.AppuyezsimultanémentsurlestouchesBasetActionpendant
4secondespourafcherlaversiondulogiciel.
3.Àl'aidedesèchesHautetBas,modiezlaréponseàl'angle
duventauniveaurequis.
4.AppuyezsurlatoucheActionpourafcherlapagederéponse
àlavitesseduvent.
5.Àl'aidedesèchesHautetBas,modiezlaréponseàlavitesse
duventauniveaurequis.
6.AppuyezsurlatoucheActionpourafcherlapagedesunités
devitesseduvent.
7.Àl'aidedesèchesHautetBas,sélectionnezlesunitésde
vitesseduventrequises.
8.AppuyezsurlatoucheActionpourafcherlapagede
linéarisationducapteur.
Note:Si5pdestafchésurlapagedelinéarisationducapteur, lavitesseduventsesituehorsdelaplageappropriéepourla linéarisation.
2.AppuyezsurlatoucheActionpourafcherl'étatdel'instrument.
Note:Pourl'i40Bidata,ilestnécessaired'appuyerànouveau surlatoucheActionpourchangerentrel'étatdel'instrumentde profondeuretl'étatdel'instrumentdevitesse.
3.UtilisezlesèchesHautetBaspourchangerl'étatde
l'instrumententreMaster(maître)etRepeater(répétiteur).
4.Pourenregistrervosréglagesetreveniraumodede fonctionnementnormalàpartirden'importequellepage, appuyezsimultanémentsurlestouchesBasetActionpendant 2secondes.
Étalonnagerevendeur
L'étalonnagerevendeurvouspermetde:
•Activer/désactiverl'étalonnageutilisateur.
•Activer/désactiverlemodedémonstration.
•Réinitialiserauxréglagesd’usinepardéfaut.
Modicationdesparamètresd'étalonnagerevendeur
Enmodedefonctionnementnormal:
1.AppuyezsimultanémentsurlestouchesBasetActionpendant 12secondespourafcherlapaged'étalonnagerevendeur.
9.Maintenezlavitessedunavireinférieureà2ktsetcommencez àdécrireuncercleaveclenavire.
10.AppuyezsurlaècheHautpourcommencerlalinéarisation.
11.Ilseranécessairedefaireaumoins2cerclescomplets.
Unealarmeretentirasilaprocédures'estdérouléeavecsuccès.
12.Aprèslalinéarisation,lapaged'alignementdecapteurs'afche. Augmentezl'angled'alignementàl'aidedelaècheHautet baissez-leàl'aidedelaècheBas.
13.Pourenregistrervosréglagesetreveniraumodede fonctionnementnormalàpartirden'importequellepage, appuyezsimultanémentsurlestouchesBasetActionpendant 2secondes.
Étalonnageintermédiaire
Unétalonnageintermédiairevouspermetde:
•Vérierlaversionlogicielledel'instrument.
•Vérieret,aubesoin,dénirl'étatdel'instrumentàMaster
(maître)ouRepeater(répétiteur).
2.AppuyezsurlatoucheActionpourafcherlapaged'accèsà
l'étalonnageutilisateur.
3.Activez(on)oudésactivez(off)l'étalonnageutilisateuràl'aide
desèchesHautetBas. Lasélectiondeoffaurapoureffetdedésactiverlespages
d'étalonnageutilisateur.
4.AppuyezsurlatoucheActionpourafcherlapagedumode
démonstration.
5.Activez(on)oudésactivez(off)lemodedémonstrationàl'aide
desèchesHautetBas. Lasélectiondeonaurapoureffetdecongurerl'écranenmode
démonstration.
Note:Lemodedémonstrationdoitseulementêtreutiliséàdes nsdedémonstrationetnedoitenAUCUNCASêtreutilisé quandvotrenavireestopérationnel.
Contrôledel'étatetdelaversiondulogicieldel'instrument
Enmodedefonctionnementnormal:
Démarrage
35
Page 36
6.AppuyezsurlatoucheActionpourafcherlapagedesréglages
CAL
CAL
D1240 6-1
d'usinepardéfaut.
7.Pourréinitialiservotreécranauxréglagesd'usinepardéfaut,
utilisezlesèchesHautetBaspourchangerl'optionde réinitialisationàYes(Oui).
8.AppuyezsurlatoucheActionpourréinitialiservotreafchage
auxréglagesd'usinepardéfautoupourreveniràlapage d'accèsàl'étalonnageutilisateur.
9.Pourenregistrervosréglagesetreveniraumodede fonctionnementnormalàpartirden'importequellepage, appuyezsimultanémentsurlestouchesBasetActionpendant 2secondes.
36i40
Page 37
Chapitre7:Utilisationdevotreécran
Tabledeschapitres
7.1Pagesenpage38
7.2Fonctionnementdel'i40Bidataenpage38
7.3Fonctionnementdel'i40Depthenpage40
7.4Fonctionnementdel'i40Speedenpage41
7.5Fonctionnementdel'i40Windenpage42
Utilisationdevotreécran37
Page 38

7.1Pages

D125 10-1

7.2Fonctionnementdel'i40Bidata

Quandl'appareilestallumé,lapageafchéeladernièrefoisqu'ila étééteints'afcheànouveau.
Lespagesdisponiblesdépendentdumodèledel'afcheuretsont listéesdansletableauci-dessous:
i40Bidatai40Depthi40Speedi40Wind
Profondeur/vi­tesseactuelles
Vitesse maximale*
Vitesse moyenne*
Loch*
Lochjournalier*
Températurede l'eau
Profondeur minimale*
Alarmede haut-fond*
Alarmede profondeur*
Alarmede mouillage haut-fond*
Alarmede mouillage*
Offsetde profondeur*
Note:*Cespagessontdespagestemporairesetrepasserontà lapagepermanenteprécédenteauboutde5secondes.
Profondeur actuelle
Profondeur minimale*
Alarmede haut-fond*
Alarmede profondeur*
Alarmede mouillage haut-fond*
Alarmede mouillage*
Offsetde profondeur*
VitesseactuelleVentapparent
Vitesse maximale*
Vitesse moyenne*
Loch*
Lochjournalier*
Températurede l'eau
Ventvrai
Alarmedevitesse deventhaute*
Modicationdespages
Enmodedefonctionnementnormal:
1.AppuyezsurlesèchesHautetBaspourparcourirlespages disponibles.
Quandilestconnectéau(x)capteur(s)pertinent(s),votreinstrument i40Bidata:
•Fournitdesinformationsdevitesse(actuelle,maximaleet moyenne),ennœuds(KTS),millesparheure(MPH)oukilomètres parheure(KPH).
•Fournitdesinformationsdelochetdistancejournalière.Celles-ci sontafchéesenmillesnautiques(NM),millesterrestres(M)ou kilomètres(KM).
•Fournitdesinformationsdetempératuredel'eau.Ellessont afchéesendegrésCelsius(ºC)ouendegrésFahrenheit(ºF).
•Fournitdesinformationsdeprofondeurenpieds(FT),mètres(M) oufathoms(FA).
•Enregistrelaprofondeurminimalemesuréependantlapériode defonctionnementdel'unité.Ellepeutêtreréinitialiséeàtout moment.
•Vouspermetdedénirlesseuilsd'alarmepourl'alarmede haut-fond,l'alarmedeprofondeur,l'alarmedemouillagehaut-fond etl'alarmedeprofondeurdemouillage.
•Vouspermetdevoirl'offsetappliquéaurelevédeprofondeur.
Note:Lesunitésrequisespourlavitesse,ladistance,la profondeuretl'eausontsélectionnéespendantl'étalonnage utilisateur.
Veuilleznoterque:
•DesèchesdetendancedeprofondeurHaut/Bassontafchées silefonds'élèveoudescendrapidement.
•L'écrandelochafcheladistancetotaleparcourueparlenavire depuisquel'unitéaétéinstallée.
•Lesrelevésdeprofondeurminimale,vitessemaximale,vitesse moyenneetdistancejournalièresontréinitialisésàzéroquand l'instrumentestallumé.
Écrandel'i40Bidata
L'écranestdiviséendeuxparties:inférieureetsupérieure,et chaquepartieafchelesinformationsdeprofondeuroudevitesse, enfonctionduchoixdel'utilisateur.
Lespagesvitesseactuelle,profondeuractuelleettempérature actuelledel'eausontdespagespermanentes.Touteslesautres pagessonttemporairesetdisparaîtrontauboutde5secondes, pourrepasseràladernièrepagepermanenteafchée.
Inversiondespositionsdeprofondeuretvitesse
1.AppuyezsurlatoucheActionpourinverserlespositions
d'afchagedelavitesseetdelaprofondeursurl'écran.
Utilisationdespagesdevitesse
Procédezainsipourparcourirlespagesdevitesse:
38i40
Page 39
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
D125 11-1
6
2 5
3 4
1
Note:Lerelevédeladistancejournalière(trip)peutseulement
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
D125 12-1
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
2 7
3
4 5
6
1
êtreréinitialisésil'étatdel'unitéestconguréàMaster(Maître) (voirlasectionÉcrandedonnéesmaîtrepourplusdedétails).
Utilisationdespagesdeprofondeur
Procédezainsipourparcourirlespagesdeprofondeur:
1.Lapagedevitesseactuelleétantafchée: i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapagede
températuredel'eau,ou
ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapagedevitesse
maximale.
2.Lapagedevitessemaximaleétantafchée: i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapagedevitesse
actuelle,ou
ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapagedevitesse
moyenne,ou
Note:Lespagesd'alarmeetd'offsetnesontdisponiblesquesi
l'étatdel'unitéestconguréàMaster(Maître)(voirlasection Écranmaîtrededonnéespourplusdedétails).
iii.AppuyezsurlaècheHautetmaintenez-laenfoncée
pendant3secondespourréinitialiserlerelevédevitesse maximale.
3.Lapagedevitessemoyenneétantafchée: i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapagedevitesse
maximale,ou ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapagedeloch,ou iii.AppuyezsurlaècheHautetmaintenez-laenfoncée
pendant3secondespourréinitialiserlerelevédevitesse
moyenne.
4.Lapagedelochétantafchée. i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapagedevitesse
moyenne,ou
ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapagededistance
journalière.
5.Lapagededistancejournalièreétantafchée: i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapagedeloch,ou ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapagede
températureactuelledel'eau,ou
iii.AppuyezsurlaècheHautetmaintenez-laenfoncée
pendant3secondespourréinitialiserlerelevédedistance journalière.
6.Lapagedetempératureactuelledel'eauétantafchée: i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapagededistance
ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapagedevitesse
journalière,ou
actuelle.
Note:Seuleslespagesdevitesseactuelleetdetempérature actuelledel'eausontdespagespermanentes.Touteslesautres
pagesdisparaîtrontauboutde5secondesetrepasserontàla dernièrepagepermanenteafchée.
Utilisationdevotreécran39
1.Lapagedeprofondeuractuelleétantafchée: i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapaged'offsetde
profondeur,ou
ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapagede
profondeurminimale.
2.Lapagedeprofondeurminimaleétantafchée: i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapagede
profondeuractuelle,ou
ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapagedel'alarme
dehaut-fond,ou
iii.AppuyezsurlaècheHautetmaintenez-laenfoncée
pendant3secondespourréinitialiserlerelevédeprofondeur minimaleàzéro.
3.Lapagedel'alarmedehaut-fondétantafchée: i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapagede
profondeurminimale,ou
ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapagedel'alarme
deprofondeur,ou
iii.AppuyezsurlaècheHautetmaintenez-laenfoncée
pendant3secondespouractiver(on)oudésactiver(off) l'alarmedehaut-fond.
4.Lapagedel'alarmedeprofondeurétantafchée: i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapagedel'alarme
dehaut-fond,ou
ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapagedel'alarme
demouillagehaut-fond,ou
iii.AppuyezsurlaècheHautetmaintenez-laenfoncée
pendant3secondespouractiver(on)oudésactiver(off) l'alarmedeprofondeur.
5.Lapagedel'alarmedemouillagehaut-fondétantafchée: i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapagedel'alarme
deprofondeur,ou
Page 40
ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapagedel'alarme
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
D125 12-1
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
2 7
3
4 5
6
1
deprofondeurdemouillage,ou
iii.AppuyezsurlaècheHautetmaintenez-laenfoncée
pouractiver(on)oudésactiver(off)l'alarmedemouillage haut-fond.
6.Lapagedel'alarmedeprofondeurdemouillageétantafchée
: i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapagedel'alarme
demouillagehaut-fond,ou
ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapaged'offsetde
profondeur,ou
iii.AppuyezsurlaècheHautetmaintenez-laenfoncéepour
activer(on)oudésactiver(off)l'alarmedeprofondeurde mouillage.
7.Lapagedel'offsetdeprofondeurétantafchée: i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapagedel'alarme
deprofondeurdemouillage,ou
ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapagede
profondeuractuelle.
Note:Seulelapagedeprofondeuractuelleestunepage
permanente.T outeslesautrespagesdisparaîtrontauboutde5 secondesetrepasserontàladernièrepagepermanenteafchée.

7.3Fonctionnementdel'i40Depth

Quandilestconnectéaucapteurdeprofondeurpertinent,votre instrumenti40Depth:
•Fournitdesinformationsdeprofondeurenpieds(ft),mètres(M) oufathoms(FA).
•Enregistrelaprofondeurminimalemesuréependantlapériode defonctionnementdel'unité.
•Vouspermetdedénirlesseuilsd'alarmepourl'alarmede haut-fond,l'alarmedeprofondeur,l'alarmedemouillagehaut-fond etl'alarmedeprofondeurdemouillage.
•Vouspermetdevoirl'offsetappliquéaurelevédeprofondeur.
Note:Lesunitésdeprofondeurrequisessontsélectionnées pendantl'étalonnageutilisateur.
Veuilleznoterque:
•DesèchesdetendancedeprofondeurHaut/Bassontafchées silefonds'élèveoudescendrapidement.
•Lerelevédeprofondeurminimaleestréinitialiséàzéroquand l'instrumentestallumé.
Utilisationdespagesdeprofondeur
Procédezainsipourparcourirlespagesdeprofondeur:
Note:Lespagesd'alarmeetd'offsetnesontdisponiblesquesi l'étatdel'unitéestconguréàMaster(Maître)(voirlasection Écranmaîtrededonnéespourplusdedétails).
1.Lapagedeprofondeuractuelleétantafchée:
i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapaged'offsetde
profondeur,ou
ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapagede
profondeurminimale.
2.Lapagedeprofondeurminimaleétantafchée:
i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapagede
profondeuractuelle,ou
ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapagedel'alarme
40i40
dehaut-fond,ou
Page 41
iii.AppuyezsurlaècheHautetmaintenez-laenfoncée
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
D125 11-1
6
2 5
3 4
1
pendant3secondespourréinitialiserlerelevédeprofondeur minimaleàzéro.
3.Lapagedel'alarmedehaut-fondétantafchée: i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapagede
profondeurminimale,ou
ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapagedel'alarme
deprofondeur,ou
iii.AppuyezsurlaècheHautetmaintenez-laenfoncée
pendant3secondespouractiver(on)oudésactiver(off) l'alarmedehaut-fond.
4.Lapagedel'alarmedeprofondeurétantafchée: i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapagedel'alarme
dehaut-fond,ou
ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapagedel'alarme
demouillagehaut-fond,ou
iii.AppuyezsurlaècheHautetmaintenez-laenfoncée
pendant3secondespouractiver(on)oudésactiver(off) l'alarmedeprofondeur.
5.Lapagedel'alarmedemouillagehaut-fondétantafchée: i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapagedel'alarme
deprofondeur,ou
ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapagedel'alarme
deprofondeurdemouillage,ou
iii.AppuyezsurlaècheHautetmaintenez-laenfoncée
pouractiver(on)oudésactiver(off)l'alarmedemouillage haut-fond.
6.Lapagedel'alarmedeprofondeurdemouillageétantafchée :
i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapagedel'alarme
demouillagehaut-fond,ou
ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapaged'offsetde
profondeur,ou
iii.AppuyezsurlaècheHautetmaintenez-laenfoncéepour
activer(on)oudésactiver(off)l'alarmedeprofondeurde mouillage.
7.Lapagedel'offsetdeprofondeurétantafchée: i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapagedel'alarme
deprofondeurdemouillage,ou
ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapagede
profondeuractuelle.

7.4Fonctionnementdel'i40Speed

Quandilestconnectéaucapteurdevitesseoudetempérature pertinent,votreinstrumenti40Speedfournit:
•Desinformationsdevitesse(actuelle,maximaleetmoyenne),en nœuds(KTS),millesparheure(MPH)oukilomètresparheure (KPH).
•Lesinformationsdelochetdedistancejournalièresontafchées enmillesnautiques(NM),millesterrestres(M)oukilomètres(KM).
•Lesinformationsdetempératuredel'eausontafchéesendegrés Celsius(ºC)ouendegrésFahrenheit(ºF).
Note:Lesunitésrequisespourlavitesse,ladistanceetla températuresontsélectionnéespendantl'étalonnageutilisateur.
Veuilleznoterque:
•Lesrelevésdevitessemaximale,vitessemoyenneetdistance journalièresontréinitialisésàzéroquandl'instrumentestallumé.
•L'écrandelochafcheladistancetotaleparcourueparlenavire depuisquel'unitéaétéinstallée.
Utilisationdespagesdevitesse
Procédezainsipourparcourirlespagesdevitesse:
Note:Seulelapagedeprofondeuractuelleestunepage permanente.T outeslesautrespagesdisparaîtrontauboutde5 secondesetrepasserontàladernièrepagepermanenteafchée.
Utilisationdevotreécran
Note:Lerelevédeladistancejournalière(trip)peutseulement êtreréinitialisésil'étatdel'unitéestconguréàMaster(Maître) (voirlasectionÉcrandedonnéesmaîtrepourplusdedétails).
1.Lapagedevitesseactuelleétantafchée:
i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapagede
températuredel'eau,ou
ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapagedevitesse
maximale.
2.Lapagedevitessemaximaleétantafchée:
i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapagedevitesse
actuelle,ou
ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapagedevitesse
moyenne,ou
iii.AppuyezsurlaècheHautetmaintenez-laenfoncée
pendant3secondespourréinitialiserlerelevédevitesse maximale.
3.Lapagedevitessemoyenneétantafchée:
i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapagedevitesse
maximale,ou ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapagedeloch,ou iii.AppuyezsurlaècheHautetmaintenez-laenfoncée
pendant3secondespourréinitialiserlerelevédevitesse
moyenne.
41
Page 42
4.Lapagedelochétantafchée.
D125 19-1
3
4
2
1
D125 20-1
STEER
4
5
2 3
1
i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapagedevitesse
moyenne,ou
ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapagededistance
journalière.
5.Lapagededistancejournalièreétantafchée: i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapagedeloch,ou ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapagede
températureactuelledel'eau,ou
iii.AppuyezsurlaècheHautetmaintenez-laenfoncée
pendant3secondespourréinitialiserlerelevédedistance journalière.
6.Lapagedetempératureactuelledel'eauétantafchée: i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapagededistance
journalière,ou
ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapagedevitesse
actuelle.
Note:Seuleslespagesdevitesseactuelleetdetempérature actuelledel'eausontdespagespermanentes.Touteslesautres
pagesdisparaîtrontauboutde5secondesetrepasserontàla dernièrepagepermanenteafchée.

7.5Fonctionnementdel'i40Wind

QuandilestconnectéàuncapteurRotavecta,votreinstrument i40Wind:
•Fournitdesinformationsdevitesseetdedirectiondevent apparent,soitennœuds(KTS),soitenmètresparseconde(M/S).
•Fournitdesinformationsdevitesseetdedirectiondeventvrai,si lesinformationsdevitessedunaviresontdisponiblesviaSeaT alk.
•Activeunangledeventapparentverrouillé,dénimanuellement ouautomatiquementparunordinateurderoute.Danscemode, l'unitéafchelesécartsparrapportàl'angledeventverrouillé,et ladirectionàbarrerpourrevenirsurcetangle.
Pagesdesventsvraietapparent
Pagesdesventsvraietapparent
1Directionduventparrapportaucap
dunavire,apparentouvrai.
2
3
Capdunavire.
Angleduvent,soitA(Apparent)soitT (Trueouvraienfrançais).
4Vitesseduvent,apparentouvrai,
commeindiquéedansl'élément3.
Pagedeventapparentverrouillé
Note:SiLOCKestafché,l'angleduventestcontrôlépar
l'ordinateurderouteetnepeutpasêtremodiémanuellement.
1Indicateurdedirectiondebarre,pour
revenirsurl'angledeventverrouillé.
2Lesegmentclignotantindiquela
divergenceduventapparentpar rapportàl'angledeventverrouillé.
3Angledeventverrouillé.
4Directionrelativedel'angledevent
verrouillé:
P=Bâbord(Portenanglais).
S=Tribord(Starboardenanglais). .
5
Vitesseduventapparent.
42
i40
Page 43
Utilisationdespagesdevent
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
3
D125 13-1
CAL
STEER
+
-
2
3
1 4
SeaTalk
Procédezainsipourparcourirlespagesdevent:
Note:Lapaged'alarmedevitessedeventhauteest seulementdisponiblesurlesunitésmaîtres(voirlasectionÉcran dedonnéesmaîtrepourplusdedétails).Ils'agitd'unepage temporairequidisparaîtraaubout5secondespourrepasserà ladernièrepagepermanente.
1.Lapagedeventapparentétantafchée: i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapagedel'alarme
devitessedeventhaute,ou
ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapagedevent
vrai,ou
iii.AppuyezsurlatoucheActionpourappliquerlecapactuel
duventcommecapverrouilléetafcherlapaged'anglede ventapparentverrouillé.
2.Lapagedeventvraiétantafchée: i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapagedevent
apparent,ou
ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapagedel'alarme
devitessedeventhaute.
3.Lapagedel'alarmedevitessedeventhauteétantafchée: i.AppuyezsurlaècheHautpourafcherlapagedevent
vrai,ou
ii.AppuyezsurlaècheBaspourafcherlapagedevent
apparent.
4.Lapaged'angledeventapparentverrouilléétantafchée: i.Réglezl'angledeventverrouilléàl'aidedesèchesHaut
etBas,ou
ii.AppuyezsurlatoucheActionpourreveniràlapagedevent
apparent.
Utilisationdevotreécran4344i40
Page 44
Page 45
Chapitre8:Utilisationdesalarmes
Tabledeschapitres
8.1Alarmesenpage46
Utilisationdesalarmes45
Page 46

8.1Alarmes

D125 14-1
D125 15-1
D125 16-1
D125 17-1
D125 18-1
+
-
+
Lesalarmesvouspréviennentd'unrisqueoud'unesituation nécessitantvotreattention.
Vouspouvezparamétrerlesalarmesand'êtreprévenude l'occurrencedecertainessituations.
Lesalarmessontgénéréesparlesfonctionsdusystèmeainsique parlesinstrumentsexternesconnectésàl'écranmultifonctions.
Quandunévénementd'alarmeseproduit,unealarmesonoreet visuelleestactivéepourindiquerl'étatdel'alarme.
Lesseuilsdesalarmespeuventêtrecongurésdanslapageoule menud'alarmepertinent.
Alarmesd'instrument
Letableauci-dessouslistelesalarmesdisponiblessurchaque modèled'écrandesinstruments.
i40Bidatai40Depthi40Speedi40Wind
Alarmede haut-fond
Alarmede profondeur
Alarmede mouillage haut-fond
Alarmede profondeurde mouillage
Signauxd'alarme
Unévénementd'alarmeestsignalépardesavertissementssonores etvisuels.
Alarmede haut-fond
Alarmede profondeur
Alarmede mouillage haut-fond
Alarmede profondeurde mouillage
Alarmedevitesse deventhaute
Alarmedevitessedeventhaute
L'alarmedevitessedeventhauteestdisponiblesurl'instrumenti40 Wind.Elleretentitquandlavitesseduventdépasseleseuilde l'alarmedevitessedeventehaute.L'alarmecontinueàsonner jusqu'àcequ'ellesoitmanuellementarrêtée.
Ventvrai—Silesinformationsdevitessedunaviresontdisponibles surl'instrument(viaunbusSeaT alk),l'alarmeestdéclenchéesila vitesseduventvraidépasseleseuildéni.
Ventapparent—Enl'absenced'informationsdevitessedunavire, l'alarmeestdéclenchéesilavitesseduventapparentdépassele seuildéni.
Coupuredesalarmes
1.Appuyezsurn'importequelboutonpourcouperunealarme active.
Activation/désactivationdesalarmes
Lesalarmespeuventêtreactivéesoudésactivéesàtoutmoment. Lapaged'alarmepertinenteétantafchée:
1.AppuyezetmaintenezlaècheHautenfoncéependant3 secondespouractiver(on)oudésactiver(off)l'alarme.
Réglagedesseuilsd'alarme
Vouspouvezréglerleseuildedéclenchementdesalarmesen suivantlesétapessuivantes.
Alarmedehaut-fond
L'alarmedehaut-fondestdisponiblesurlesdeuxinstrumentsi40 Bidataeti40Depth.Elleretentitquandlaprofondeurestinférieure ouégaleauseuildel'alarmedehaut-fond.L'alarmecontinueà sonnerjusqu'àcequ'ellesoitmanuellementarrêtée.
Alarmedeprofondeur
L'alarmedeprofondeurestdisponiblesurlesdeuxinstrumentsi40 Bidataeti40Depth.Elleretentitquandlaprofondeurestégaleau seuildel'alarmedeprofondeur.L'alarmecontinueàsonnerjusqu'à cequ'ellesoitmanuellementarrêtée.
Alarmesdemouillage
Lapaged'alarmepertinenteétantafchée:
1.AppuyezsimultanémentsurlesèchesHautetBaspourpasser aumoded'édition.
2.UtilisezlaècheHautpouraugmenterleseuildel'alarme.
3.UtilisezlaècheBaspourbaisserleseuildel'alarme.
4.AppuyezsimultanémentsurlesèchesHautetBaspour enregistrerlenouveauseuildel'alarmeetquitterlemode d'édition.
Note:L'illustrationci-dessusestunexemplemontrantleréglage duseuildel'alarmedeprofondeursuruninstrumenti40Depth.
Lesalarmesdemouillagesontdisponiblessurlesdeuxinstruments i40Bidataeti40Depth.Lesalarmesdemouillageretentissent quand:
•Laprofondeurestinférieureouégaleauseuildel'alarmede mouillagehaut-fond,ouquand
•Laprofondeurestsupérieureouégaleauseuildel'alarmede profondeurdemouillage.
L'alarmecontinueàsonnerjusqu'àcequ'ellesoitmanuellement arrêtée.
46i40
Page 47
Chapitre9:Entretiendel'écran
Tabledeschapitres
9.1SAVetentretienenpage48
9.2Condensationenpage48
9.3Contrôlesderoutinedel'équipementenpage49
9.4Nettoyageenpage49
9.5Nettoyageduboîtierdel’écranenpage50
9.6Nettoyagedel'écranenpage50
Entretiendel'écran
47
Page 48

9.1SAVetentretien

9.2Condensation

Ceproduitnecomporteaucuncomposantréparableparl'utilisateur. FaitesappelàundistributeuragrééRaymarinepourtoutedemande d'entretienetderéparation.T outeinterventionnonautoriséepar Raymarineannulelagarantiedel'appareil.
Certainesconditionsatmosphériquespeuvententraînerla formationd'unelégèrecondensationsurlavitredel'unité.Ceci n'endommagerapasl'unitéetdisparaîtraauboutd'unecourte périodedefonctionnementdel'unité.
48i40
Page 49

9.3Contrôlesderoutinedel'équipement

9.4Nettoyage

Raymarinevousconseillevivementd'effectuerplusieurscontrôles deroutinepours'assurerdubonfonctionnementetdelaabilité devosinstruments.
Effectuezrégulièrementlestâchessuivantes:
•Véricationdubonétatdescâbles,del’absencedetraces d’usure,desectionnementoudecrénelure.
•Véricationdubonétatdubranchementdescâbles.
Consignesdenettoyage.
Pournettoyerceproduit,n'utilisezPASdeproduitsabrasifs,acides ouammoniaqués.NenettoyezPASl'appareilavecunnettoyeur hautepression(Karcher).
Entretiendel'écran49
Page 50

9.5Nettoyageduboîtierdel’écran

9.6Nettoyagedel'écran

L’écranestunappareilhermétiquementscelléetnerequiertpasde nettoyagerégulier.S’ildevaits’avérernécessairedelenettoyer suivezlaprocédureci-dessous:
1.Assurez-vousquel’écransoitéteint.
2.Essuyezl’appareilavecunchiffonpropreetdoux(unchiffon enmicrobresestidéal).
3.Sinécessaire,utilisezdel’alcoolisopropylique(IPA)ouun détergentdouxpourenleverlestâchesdegraisse.
Note:N’utilisezNIalcoolisopropyliqueNIunautre solvant/détergentpournettoyerlavitre.
Note:Danscertainscas,delacondensationpeutapparaîtreà l'intérieurdel'écran.Cettecondensationestsansdangerpour l'écranetpeutêtreéliminéeenallumantl'écrandurantquelques instants.
L'écranestprotégéparunrevêtement.Cerevêtementantireets faciliteégalementleruissellementdel'eau.Procédezcommesuit pournettoyerl'écransansrisquerd'endommagerlerevêtement:
1.Éteignezl'écran.
2.Rincezl'écranàl'eaudoucepouréliminertouteslesparticules desaletéetlesdépôtsdesel.
3.Laissezsécherl'écrannaturellement.
4.Sidestracespersistent,frotteztrèsdoucementavecunchiffon propreenmicrobres(disponiblechezlesopticiens).
50i40
Page 51
Chapitre10:Dysfonctionnements
Tabledeschapitres
10.1Dysfonctionnementsenpage52
10.2Dépannagedesinstrumentsenpage53
10.3Dysfonctionnementàlamiseenmarcheenpage55
10.4Dysfonctionnementsdiversenpage56
10.5Autotestenpage57
Dysfonctionnements
51
Page 52

10.1Dysfonctionnements

Cechapitreindiquelescausespossiblesdedysfonctionnement del’appareil,ainsiquelesremèdesàappliquerauxproblèmes courantsconstatésdanslesinstallationsd’électroniquedemarine.
Avantemballageetexpédition,touslesproduitsRaymarine sontsoumisàunprogrammecompletdetestsetdecontrôle qualité.Sivousrencontreznéanmoinsdesdifcultésauniveau dufonctionnementdevotreproduit,cettesectionvousaide àdiagnostiqueretàcorrigerlesproblèmespourrétablirle fonctionnementnormalduproduit.
Sileproblèmepersistealorsquevousavezappliquélesconsignes fourniesdanscettesection,veuillezcontacterl’assistancetechnique Raymarinepourplusd’information.
52i40
Page 53

10.2Dépannagedesinstruments

D125 21-1
D125 22-1
D125 23-1
D125 24-1
ProblèmeS'appliqueàExemplesd'écransAction
Batteriefaible.
•i40Bidata
•i40Depth
•i40Speed
•i40Wind
•Rechargezlabatteriedevotrenavire dèsquepossible.
Écranvide.
Lerelevédeprofondeurclignotequand lenavirefaitroute.
•i40Bidata
•i40Depth
•i40Speed
•i40Wind
•i40Bidata
•i40Depth
•Vériezlefusible/disjoncteur.
•Vériezl'alimentationélectrique.
•Vériezlasécuritéducâblageet desconnecteursSeaT alk.
•Vériezquelerelevésestabilise horsdesturbulences(p.ex.sillage dunavire,remousdel'hélice,etc.).
Pasdedonnées.•i40Bidata
•Vériezl'étatducapteuretla
•i40Depth
•i40Speed
•i40Wind
sécuritédesconnexions.
•Vériezl'étatdelafaceducapteur etenlevezleséventuelsdébris.
•Pourl'i40wind—silesinformations devitessedeventvraisontabsentes maissicellesduventapparentsont disponibles,ceproblèmepeutêtre dûàl'absenced'informationsde vitesseviaSeaT alk.
Dysfonctionnements
53
Page 54
ProblèmeS'appliqueàExemplesd'écransAction
D125 25-1
D125 26-1
Aucuneinformationdevitessemaisla températuredel'eauestdisponible.
•i40Bidata
•i40Speed
•Laroueàaubesducapteurest peut-êtrebloquée.
Sivousavezbesoind'enleverl'insert ducapteur,préparezlebouchondu capteuràportéedelamainetxez-le immédiatementauboîtierducapteur aprèsavoirretirél'insert,pouréviter touteinltrationd'eauexcessive.
InformationsSeaTalknontransférées entrelesinstruments.
Ungrouped'unitésSeaTalkne fonctionnepas.
•i40Bidata
•i40Depth
•i40Speed
•i40Wind
Parexemple,leschangementsde niveaudeluminositéimplémentéssur uneunitén'affectentpaslesautres unités.
•Vériezlasécuritédesconnexions SeaTalkentrelesunités.
•Vériezl'étatdescâblesSeaT alk.
•Isolezl'unitédéfectueuseen déconnectantlesunitésunepar une.
•i40Bidata
•i40Depth
•i40Speed
•i40Wind
•Vériezlasécuritédesconnecteurs SeaTalkentrelesunitésqui fonctionnentetcellesquine fonctionnentpas.
•Vériezl'étatducâbleSeaT alkentre lesunitésquifonctionnentetcelles quinefonctionnentpas.
54i40
Page 55

10.3Dysfonctionnementàlamiseenmarche

Lesproblèmesàlamiseenmarcheainsiqueleurscausesetsolutionspossiblessontdécritsci-dessous.
ProblèmeCausespossiblesSolutionspossibles
Lesystèmenedémarrepas (intégralementouenpartie).
Problèmed'alimentation.
Vériezlesfusiblesetdisjoncteursappropriés.
Vériezl'étatducâbled'alimentationetquelesconnexionsélectriquessont correctementserréesetexemptesdecorrosion.
Vériezlatensionetlapuissancedelasourced'alimentation.
Dysfonctionnements
55
Page 56

10.4Dysfonctionnementsdivers

Diversproblèmes,ainsiqueleurscausesetsolutionspossiblessontdécritsci-dessous.
ProblèmeCausespossiblesSolutionspossibles
Comportementerratiquedel'écran:
•Réinitialisationsfréquenteset inopinées.
•Panneouautrecomportement erratiquedusystème.
Problèmeintermittentd'alimentationde l'écran.
Vériezlesfusiblesetdisjoncteursappropriés.
Vériezl'étatducâbled'alimentationetquelesconnexionsélectriquessont correctementserréesetexemptesdecorrosion.
Vériezlatensionetlapuissancedelasourced'alimentation.
Versiondulogicieldifférentesurle système(miseàjourrequise).
Donnéescorrompues/autreproblème inconnu.
Allezàwww.raymarine.cometcliquezsurSupportpourtéléchargerla dernièreversiondulogiciel.
Faitesuneréinitialisationauxvaleursd'usine.
Important:Cecientraîneralapertedetouslesparamètreset données(telsqueleswaypoints)mémorisésdansl'appareil.Avantde procéderàlaréinitialisation,enregistrezsurunecartemémoiretoutes lesdonnéesimportantesquevousvoulezconserver.
56i40
Page 57

10.5Autotest

CAL
CAL
STEER
1
2
D1252 8-1
L'unitépossèdeunautotestintégrépourfaciliterlediagnosticdes pannes.Quandvouscontactezl'AssistanceclientRaymarine, veuillezindiquerlescodesdedéfaillanceet/oud'erreurgénérés.
Démarragedel'autotest
1.AppuyezsimultanémentsurlestouchesHautetActionet
maintenez-lesappuyéespendant4secondespouraccéderau modeautotest.
2.Auboutde2secondesenmodeautotest,appuyez
simultanémentsurlesèchesHautetBaspourdémarrerl'étape 1del'autotest.
Étapesd'autotest
L'autotestcomprend3étapes
Étape1del'autotest
Quandl'étape1del'autotestcommence,l'unitéémetunbipsonore etl'écranafcheTEST1pendant1seconde.
L'étape1del'autotestexécutelestestssuivants:
•AutotestSeaT alk,pourvérierlescircuitsderéceptionetde transmission.
•TestEEPROM(lectureetécriture).
Silestestssontsatisfaisants,l'écranafchePASS(Succès). Silestestséchouent,lescodesd'échecsuivantspeuventêtre
générés:
Coded'erreur
FAIL8
FAIL18
Étape3del'autotest
Poureffectuerl'autotest3,uncapteurdontonsaitqu'ilfonctionne doitêtrebranchéetlenaviredoitnavigueràunevitessesufsante.
Quandl'étape3del'autotestcommence,l'unitéémetunbipsonore etl'écranafcheTEST3pendant1seconde.
L'autotesteffectueuntestducapteur Siletestestsatisfaisant,l'écranafcheP ASS(Succès). Siletestéchoue,uncoded'erreurestafché:
Coded'erreurCapteur
FAIL36Vent
FAIL43
Profondeur
FAIL44Vitesse
Pourquitterl'étape3del'autotest,appuyezsimultanémentsurles èchesHautetBas.
Pourcommencerl'étape2del'autotest,appuyezsimultanémentsur lesèchesHautetBas.
Étape2del'autotest
Quandl'étape2del'autotestcommence,l'unitéémetunbipsonore etl'écranafcheTEST2pendant1seconde.
L'étape2del'autotestexécutelestestssuivants:
•Testdelaluminosité(rétroéclairage),quiallumeetéteint continuellementlerétroéclairagetouteslessecondes.
•Testdel'écran,quitestelessegmentsLCDselonlaséquence suivante,enchangeantunefoisparseconde:
1
i40Bidata,i40Deptheti40Speed
2i40Wind
Àmesurequeletestprogresse,appuyezsurchacunedestouches del'écranetvériezquel'avertisseursonoreretentitàchaquefois.
Letableauci-dessouslistelesproblèmespossibles:
Défaillance
Pasd'illumination
Aucunbipquandunetoucheestappuyée
Segment(s)LCDcomplètementabsent(s)
Segment(s)LCDàpeinevisible(s)
Pourcommencerl'étape3del'autotest,appuyezsimultanémentsur lesèchesHautetBas.
Dysfonctionnements
57
Page 58
58i40
Page 59
Chapitre11:Assistancetechnique
Tabledeschapitres
11.1AssistanceclientRaymarineenpage60
Assistancetechnique
59
Page 60

11.1AssistanceclientRaymarine

10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
5
4
+
D1240 8-1
CAL
CAL
D1240 4-1
Raymarineoffreunserviced'assistancecompletàsaclientèle. Vouspouvezcontacterl'assistanceclientparlebiaisdusiteInternet deRaymarine,partéléphoneetpare-mail.Sivousneparvenez pasàrésoudreunproblème,veuillezutiliserl'undecesmoyens pourobteniruneaidesupplémentaire.
AssistanceInternet
ConsultezlarubriqueAssistanceclientdenotresiteInternet:
www.raymarine.com
CetteressourcecontientlesrubriquesFAQ,serviceaprès-vente, envoid'e-mailauServiceAssistanceTechniqueRaymarineainsi quelalistemondialedesDistributeursRaymarine.
Assistancepartéléphoneetpare-mail AuxÉtats-Unis:
Tél.:+16033247900
Numérovert:+18005395539
E-mail:Raymarine@custhelp.com
AuRoyaume-Uni,enEurope,auMoyen-Orientouen Extrême-Orient:
Tél.:+44(0)1329246777
E-mail:ukproduct.support@raymarine.com
Informationproduit
Pouruneassistanceoptimale,veuillezpréparerlesinformations suivantes:
•Nomduproduit.
•Identitéduproduit.
•Numérodesérie.
•Versionlogicielledel'application. Vouspouvezobtenircesinformationsproduitàl'aidedesmenus
proposésparvotreproduit.
Contrôledel'étatetdelaversiondulogiciel del'instrument
Enmodedefonctionnementnormal:
1.AppuyezsimultanémentsurlestouchesBasetActionpendant
4secondespourafcherlaversiondulogiciel.
2.AppuyezsurlatoucheActionpourafcherl'étatdel'instrument.
Note:Pourl'i40Bidata,ilestnécessaired'appuyerànouveau surlatoucheActionpourchangerentrel'étatdel'instrumentde profondeuretl'étatdel'instrumentdevitesse.
3.UtilisezlesèchesHautetBaspourchangerl'étatde
l'instrumententreMaster(maître)etRepeater(répétiteur).
4.Pourenregistrervosréglagesetreveniraumodede fonctionnementnormalàpartirden'importequellepage, appuyezsimultanémentsurlestouchesBasetActionpendant 2secondes.
60i40
Page 61
Chapitre12:Caractéristiquestechniques
Tabledeschapitres
12.1Caractéristiquestechniquesenpage62
12.2Plagesdefonctionnementenpage63
Caractéristiquestechniques
61
Page 62

12.1Caractéristiquestechniques

i40Bidatai40Depthi40Speedi40Wind
Tensionnominale
Tensiondefonctionnement10à16VCC10à16VCC10à16VCC10à16VCC
Consommationdecourant (alimentation12V)type
Consommationdecourant (alimentation12V)maximale
Températurede fonctionnement
Températuredestockage
Humiditérelative
Étanchéité
Connexions•SeaTalk
ConformitéEurope2004/108/ECEurope2004/108/ECEurope2004/108/ECEurope2004/108/EC
12VCC12VCC12VCC12VCC
35mA30mA25mA25mA
100mA100mA100mA100mA
0°Cà+70°C(32°Fà158°F)0°Cà+70°C(32°Fà158°F)0°Cà+70°C(32°Fà158°F)0°Cà+70°C(32°Fà158°F)
–30°Cà+70°C(–22°Fà 158°F)
93%93%93%93%
IPX6IPX6IPX6IPX6
•Connexionsducapteur vitesse
•Connexionsducapteur profondeur
–30°Cà+70°C(–22°Fà 158°F)
•SeaT alk
•Connexionsducapteur profondeur
–30°Cà+70°C(–22°Fà 158°F)
•SeaT alk
•Connexionsducapteur vitesse
–30°Cà+70°C(–22°Fà 158°F)
•SeaT alk
•Connexionsducapteurvent
62i40
Page 63

12.2Plagesdefonctionnement

i40Bidatai40Depthi40Speedi40Wind
•Vitesse:0à99,9nœuds
•Loch:0à99999millesnautiques
•Distancejournalière:0à99milles nautiques
•T empérature:–0ºCà+40ºC
•Profondeur:0à400pieds
•Alarmedehaut-fond:0à29pieds
•Alarmedeprofondeur:30à400 pieds
•Alarmedemouillagehaut-fond:1à 250pieds
•Alarmedeprofondeurdemouillage :10à400pieds
•Profondeur:0à400pieds
•Alarmedehaut-fond:0à29pieds
•Alarmedeprofondeur:30à400 pieds
•Alarmedemouillagehaut-fond:1à 250pieds
•Alarmedeprofondeurdemouillage :10à400pieds
•Vitesse:0à99,9nœuds
•Loch:0à99999millesnautiques
•Distancejournalière:0à99milles nautiques
•T empérature:–0ºCà+40ºC
•Vitesseduvent:0à60nœuds
•Alarmesdevitessedeventhaute: 5à50nœuds
•Angleduvent:180ºbâbordà180º tribord
Caractéristiquestechniques
63
Page 64
64i40
Page 65
Chapitre13:Piècesderechangeetaccessoires
Tabledeschapitres
13.1Accessoiresenpage66
13.2Capteursi40enpage66
13.3Piècesderechangeenpage67
13.4AccessoiresSeaTalkenpage67
13.5Câblesd'alimentationSeaTalkenpage68
13.6Convertisseursenpage68
Piècesderechangeetaccessoires
65
Page 66

13.1Accessoires

13.2Capteursi40

DescriptionRéférenceRemarques
Étrierdexation
Kitd'interconnexion SeaTalk
E25024
E25028
Lescapteurssuivantssontdisponiblespourlagammei40:
DescriptionRéférenceRemarques
Capteurprofondeur
Capteurvitesse
RotavectaZ195
Note:D'autrescapteurssontdisponibles.Veuillezcontacter votrerevendeurRaymarinelocal.
E26009
E26008
66i40
Page 67

13.3Piècesderechange

13.4AccessoiresSeaTalk

Letableauci-dessouslistelespiècesderechangedisponiblespour lesécransdesinstrumentsi40
DescriptionRéférenceRemarque
Cacheavantdel'i40
Écransolairei40
R70112
R70113
CâblesetaccessoiresSeaTalkàutiliseraveclesproduits compatibles
DescriptionRéférenceRemarques
Boîtierdeconnexion SeaTalk3voies
CâblerallongeSeaT alk 1m(3,28')
CâblerallongeSeaT alk 3m(9,8')
CâblerallongeSeaT alk 5m(16,4')
CâblerallongeSeaT alk 9m(29,5')
CâblerallongeSeaT alk 12m(39,4')
CâblerallongeSeaT alk 20m(65,6')
D244
D284
D285
D286
D287
E25051
D288
Piècesderechangeetaccessoires
67
Page 68

13.5Câblesd'alimentationSeaTalk

13.6Convertisseurs

RéférenceDescription
D229
Câbled'alimentationSeaTalk
RéférenceDescription
E22158
ConvertisseurSeaTalk-SeaT alk
ng
68i40
Page 69
Page 70
www.rayma rin e.c om
Loading...