Rational Oven CPC202E Parts List

Bedienungsblende Control panel
Elektromontageplatte Electrical installation
ClimaPlus ClimaPlus
Dampfgenerator Steam generator
Motor und Lüfterrad Motor and fan wheel
Garraum Interior cabinet
Gerätetür Door
Wasseranschluß, Ablöschung Water supply, quenching box
Handbrause Hand shower
Cleanjet® Cleanjet®
Sonstiges/andere Spannungen Miscellaneous/other voltages
Wichtig:
Bitte verwenden Sie nur Original Ersatzteile. Bei der Bestellung sind
• Geräte- Nummer
• Ersatzteil- Nummer
• Ersatzteilbezeichnung
immer anzugeben.
Hinweis:
Wir behalten uns das Recht vor, technische Änderungen, die der Verbesserung der Produkte und dem techni­schen Fortschritt dienen auch ohne Ankündigung durchzu­führen.
Important:
Please use only Original
Spare Parts. When ordering Spare Parts please do always indicate:
• Unit Number
• Spare Part Number
• Spare Part Description
Note:
We reserve ourselves the right to execute technical modifications whitch serve the improvement of the product and the technical progress without giving advanced notice.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ClimaPlus Combi CPC 202
Ersatzteil-Liste • Spare Part List
Panneau de commande Panel de funcionamiento
Plaque d‘assemblage électrique Placa de ensamblado eléctrico
ClimaPlus ClimaPlus
Générateur de vapeur Generador de vapor
Chauffage à air chaud pulsé Calentador de aire caliente
Moteur avec roue de ventilation Motor con rueda de ventilación
Service cuisine Departamento de cocina
Porte Puerta
Raccordement á l’eau, boîte d’extincteur Abastecimiento de agua, unidad inyección
Combiné de douche Aparato de ducha
Cleanjet® Cleanjet®
Divers/autre voltage Varios/otras voltajes
Important:
Prière d’utiliser les pièces dètachèes d’origine
.
Ci-joint à la commande
• Numèro de sèrie
• Numèro de pièce dètachèe
• Dènomination de la pièce dètachèe
Remarque:
Nous rèservons le droit de procèdre à toute amèliorati­on technique de notre pro­duit sans prèalable en func­tion des progrès technologi­ques.
Nota importante:
Por favor use sólo piezas de repuesto originales
.
Se incluyen con el pedido
• Número de serie
• Número de pieza de repuesto
• Por favor mencione siempre el nombre de la pieza de repuesto
Nota:
Nos reservamos el derecho de realizar mejoras al producto sin previo aviso en caso de servir al progreso tecnologico.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Liste de piéces détachées • Lista de repuestos
ClimaPlus Combi CPC 202
ClimaPlus Combi
®
CPC 202
Spannung / Voltage: 3 N AC 400V 50Hz
Gültig ab Seriennummer / Applicable from serial. no.: E22CA97061001
Pos. St. Ersatzteil Nr. Bezeichnung Bez. Pos. Pcs. Spare part no. Description Sign.
8720.1302 Kabel für Spannungsversorgung Power supply cable operator pcb
8720.1300 Datentransferkabel CPU-Bedienplatine Bus cable CPU - operator pcb
3006.0107 Alarmsummer 12V, AC Buzzer 12V ac
3040.0255 Steckerleiste 4pol, 5.08 Multipoint connector 4pol, 5.08
8817.1303 Impulsgeber kpl. Pulse generator cpl.
3040.3020 Bedienplatine Operator pcb
8817.1041 Schnittstellenkabel Interface cable
3013.0355 Knebel für Impulsgeber Dial for pulse generator
5214.1300 Luftfilter Bedienblende Air inlet filter control panel
5012.0565 O-Ring d 115x2,5mm O-ring d 115x2,5mm
2039.0337 Filterträger Bedienblende Filter support control panel
2039.0338 Gleitschutz Handbrausenschlauch Corner guard handshower hose
5100.1011 Dichtung für Blendeneinsatz Gasket frame for panel
11 21 31 41 51 61 71 81
91 10 1 11 1 12 1
-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bedienblende / Control panel
Baugruppe / Group: 1 Ausgabe / Edition: 1.1.1
T2
S6
A1
2
4
1
3
8
5
7
6
10
12
9
11
ClimaPlus Combi
®
Pos. Pcs. Nr. Pes. dét. Dénomination Fig. Pos. Pzs. Ino. de. pza. Descripción Mar.
CPC 202
Panneau de commande / Panel de funcionamiento
Tension / Voltaje: 3 N AC 400V 50Hz Unité d’assemblage / Unidad de ensamblado: 1 Edition / Edición: 1.1.1 Valable à compter numéro de série / Válido desde número de serie: E22CA97061001
8720.1302 Cordon électrique Cable para alimentación de tensión
8720.1300 Câble de données, CPU-platine Cable de transferencia de datos, pletina de commande control CPU
3006.0107 Sonnerie d’alarme Zumbador de alarma
3040.0255 Bornier à fiches 4pol, 5.08 Clavija de terminal 4pol, 5.08
8817.1303 Câble de données, CPU-platine de Cable de transferencia de datos, pletina commande control CPU
3040.3020 Platine de commande Pletina de mando
8817.1041 Câble d’interface Cable de interface
3013.0355 Commande du générateur d’impulsions Manilla para transmisor de impulsos
5214.1300 Filtre à air, panneau de commande Filtro de aire, panel de control
5012.0565 Joint torrique 115x2,5mm Junta tórica d 115x2,5mm
2039.0337 Porte-filtre panneau de service Portafiltro panel de control
2039.0338 Protection du flexible de la douchette Protección de antideslizamiento tubería ducha
5100.1011 Joint panneau Elemento hermetizante para panel
11 21
31 41 51
61 71 81
91 10 1 11 1 12 1
-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
T2
S6
A1
2
4
1
3
8
5
7
6
10
12
9
11
ClimaPlus Combi
®
CPC 202
Spannung / Voltage: 3 N AC 400V 50Hz

Gültig ab Seriennummer / Applicable from serial. no.: E22CA9804....

Pos. St. Ersatzteil Nr. Bezeichnung Bez. Pos. Pcs. Spare part no. Description Sign.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Bedienblende / Control panel
Baugruppe / Group: 1 Ausgabe / Edition: 1.1.2
8720.1302 Kabel für Spannungsversorgung Power supply cable operator pcb
8720.1300 Datentransferkabel CPU-Bedienplatine Bus cable CPU - operator pcb
3006.0107 Alarmsummer 12V, AC Buzzer 12V ac
3040.0255 Steckerleiste 4pol, 5.08 Multipoint connector 4pol, 5.08
8817.1303 Impulsgeber kpl. Pulse generator cpl.
2039.0350 Formsilikon für Impulsgeber Form silicone for pulse generador
3040.3020 Bedienplatine Operator pcb
8817.1040 Schnittstellenkabel Interface cable
3040.0304 Schutzkappe Schnittstelle Protective cap for serial interface
3013.0355 Knebel für Impulsgeber Dial for pulse generator
8455.1377 Filter Bedienblende kpl. Filter control panel cpl.
2039.0338 Gleitschutz Handbrausenschlauch Corner guard handshower hose
5100.1011 Dichtung für Blendeneinsatz Gasket frame for panel
2039.0331 Verschlußkappe für Bedienblende Cap for service door
11 21 31 41 51
-1 61 71
-1 81 91
10 1 11 1
-1
T2
S6
A1
4
1
11
3
8
5
2
10
7
6
9
ClimaPlus Combi
®
Pos. Pcs. Nr. Pes. dét. Dénomination Fig. Pos. Pzs. Ino. de. pza. Descripción Mar.
CPC 202
Panneau de commande / Panel de funcionamiento
Tension / Voltaje: 3 N AC 400V 50Hz Unité d’assemblage / Unidad de ensamblado: 1 Edition / Edición: 1.1.2

Valable à compter numéro de série / Válido desde número de serie: E22CA9804....

8720.1302 Cordon électrique Cable para alimentación de tensión
8720.1300 Câble de données, CPU-platine de Cable de transferencia de datos, pletina commande control CPU
3006.0107 Sonnerie d’alarme Zumbador de alarma
3040.0255 Bornier à fiches 4pol, 5.08 Clavija de terminal 4pol, 5.08
8817.1303 Générateur d’impulsions Generador incrementos
2039.0350 Entretoise pour bouton de facade Moldear de silicono para generador incrementos
3040.3020 Platine de commande Pletina de mando
8817.1040 Câble d’interface Cable de interface
3040.0304 Capuchon protection d‘interface Tapa protección de interface
3013.0355 Commande du générateur d’impulsions Manilla para transmisor de impulsos
8455.1377 Filtre panneau de service Filtro panel de control
2039.0338 Protection du flexible de la douchette Protección de antideslizamiento tubería ducha
5100.1011 Joint panneau Elemento hermetizante para panel
2039.0331 Capuchon pour panneau de service Tapa abisagrada para panel de control
11 21
31 41 51
-1 61 71
-1 81 91
10 1 11 1
-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
T2
S6
A1
7
4
1
11
3
8
5
2
10
7
6
9
ClimaPlus Combi
®
CPC 202
Spannung / Voltage: 3 N AC 400V 50Hz
Gültig ab Seriennummer / Applicable from serial. no.: E22CA97061001
Pos. St. Ersatzteil Nr. Bezeichnung Bez. Pos. Pcs. Spare part no. Description Sign.
3101.1008 Kühllüfter Cooling motor
3040.0254 Steckerleiste 12pol, 5.08 Multipoint connector 12pol, 5.08
3040.0253 Steckerleiste 8polig, 5.08 Multipoint connector 8pol, 5.08
3040.3000 Steuerelektronik PCB power supply / cpu
3040.0261 Steckerleiste links 10polig, 3.5 Multipoint connector left 10polig, 3.5
3040.0262 Steckerleiste rechts 10polig 3.5 Multipoint connector right 10polig
3040.0256 Steckerleiste 12pol, 3.5 Multipoint connector 12pol, 3.5
3016.1415 Türkontaktschalter Door contact switch
3037.0240 Steuertrafo 200-260V Control fransformer 200-260V
4001.1203 Endklammer für Tragschiene End plate for supporting rail
4001.1234 Einbausicherungssockel 3-polig Fuse holder 3-pol.
4001.1235 Neozed Schraubkappe Neozed screw cap
4001.1238 Paßeinsatz 16A Insert adapter 16A
3019.0401 Sicherung Neozed 16A Fuse Neozed 16A
4001.1283 Sicherungsklemme 6x32 4 qmm Fuse holder terminal block 4qmm,6x32mm
4001.0224 Sicherung 6.35x32mm, 6.3A träge Fuse 6.35x32mm, 6.3A slow
11 22 33 41 51 61 72 81
91 10 2 11 1
-3
-3
-3 12 1 13 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Elektromontageplatte / Electrical Installation
Baugruppe / Group: 2 Ausgabe / Edition: 2.1.1
M2
A1
S3 T1
F7
F7 F1 F1
7
3
7
12,13
10
1
3
2
3
11
10
9
2
5
6
4
8
ClimaPlus Combi
®
Pos. Pcs. Nr. Pes. dét. Dénomination Fig. Pos. Pzs. Ino. de. pza. Descripción Mar.
CPC 202
Plaque d’assemblage électrique / Placa de ensamblado eléctrico
Tension / Voltaje: 3 N AC 400V 50Hz Unité d’assemblage / Unidad de ensamblado: 2 Edition / Edición: 2.1.1 Valable à compter numéro de série / Válido desde número de serie: E22CA97061001
3101.1008 Ventilateur d’air froid Ventilador de refrigeración
3040.0254 Bornier à fiches 12pol, 5.08 Clavija de terminal 12pol, 5.08
3040.0253 Bornier à fiches 8pol, 5.08 Clavija de terminal 8pol, 5.08
3040.3000 Platine de commande CPC Pletina de mando CPC
3040.0261 Barrette de connexion, gauche, Regleta de enchufes, izquierda, 10 polos 3.5 10 contacts, 3.5
3040.0262 Barrette de connexion, droite, Regleta de enchufes, derecha, 10 polos 3.5 10 contacts, 3.5
3040.0256 Bornier à fiches 12pol, 3.5 Clavija de terminal 12pol, 3.5
3016.1415 Interrupteur de porte Contacto de la puerta
3037.0240 Transformateur de commande 200-260V Transformador principal 200-260V
4001.1203 Bournier pour rail de soutien Terminal extremo para carril de apoyo
4001.1234 Boîte à fusibles encastrable 3-pols Terminal de seguridad tripolar
4001.1235 Bouchon porte-fusibles Tapa roscada de seguridad
4001.1238 Adaptateur 16A Pieza de ajuste 16A
3019.0401 Fusible Neozed 16A Fusible Neozed 16A
4001.1283 Cache d’extrémité de barrette 4mm
2
,6x32mm Terminal de seguridad 4mm2,6x32mm
4001.0224 Fusible 6.35x32mm, 6.3A Fusible 6.35x32mm, 6.3A
11 22 33 41 51
61
72 81
91 10 2 11 1
-3
-3
-3 12 1 13 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
M2
A1
S3 T1
F7
F7 F1 F1
7
3
7
12,13
10
1
3
2
3
11
10
9
2
5
6
4
8
ClimaPlus Combi
®
CPC 202
Spannung / Voltage: 3 N AC 400V 50Hz

Gültig ab Seriennummer / Applicable from serial. no.: E22CC0003....

Pos. St. Ersatzteil Nr. Bezeichnung Bez. Pos. Pcs. Spare part no. Description Sign.
3101.1008 Kühllüfter Cooling motor
3040.0254 Steckerleiste 12pol, 5.08 Multipoint connector 12pol, 5.08
3040.0253 Steckerleiste 8polig, 5.08 Multipoint connector 8pol, 5.08
3040.3001 Steuerelektronik PCB power supply / cpu
3040.0261 Steckerleiste links 10polig, 3.5 Multipoint connector left 10polig, 3.5
3040.0262 Steckerleiste rechts 10polig 3.5 Multipoint connector right 10polig
3040.0256 Steckerleiste 12pol, 3.5 Multipoint connector 12pol, 3.5
3016.1415 Türkontaktschalter Door contact switch
3037.0240 Steuertrafo 200-260V Control fransformer 200-260V
4001.1203 Endklammer für Tragschiene End plate for supporting rail
4001.1234 Einbausicherungssockel 3-polig Fuse holder 3-pol.
4001.1235 Neozed Schraubkappe Neozed screw cap
4001.1238 Paßeinsatz 16A Insert adapter 16A
3019.0401 Sicherung Neozed 16A Fuse Neozed 16A
4001.1295 Sicherungsklemme 6x32 4 qmm Fuse holder terminal block 4qmm,6x32mm
4001.0224 Sicherung 6.35x32mm, 6.3A träge Fuse 6.35x32mm, 6.3A slow
11 22 33 41 51 61 72 81
91 10 2 11 1
-3
-3
-3 12 1 13 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Elektromontageplatte / Electrical Installation
Baugruppe / Group: 2 Ausgabe / Edition: 2.1.2
M2
A1
S3 T1
F7
F7 F1 F1
7
3
7
12,13
10
1
3
2
3
11
10
9
2
5
6
4
8
ClimaPlus Combi
®
Pos. Pcs. Nr. Pes. dét. Dénomination Fig. Pos. Pzs. Ino. de. pza. Descripción Mar.
CPC 202
Plaque d’assemblage électrique / Placa de ensamblado eléctrico
Tension / Voltaje: 3 N AC 400V 50Hz Unité d’assemblage / Unidad de ensamblado: 2 Edition / Edición: 2.1.2

Valable à compter numéro de série / Válido desde número de serie: E22CC0003....

3101.1008 Ventilateur d’air froid Ventilador de refrigeración
3040.0254 Bornier à fiches 12pol, 5.08 Clavija de terminal 12pol, 5.08
3040.0253 Bornier à fiches 8pol, 5.08 Clavija de terminal 8pol, 5.08
3040.3001 Platine de commande CPC Pletina de mando CPC
3040.0261 Barrette de connexion, gauche, Regleta de enchufes, izquierda, 10 polos 3.5 10 contacts, 3.5
3040.0262 Barrette de connexion, droite, Regleta de enchufes, derecha, 10 polos 3.5 10 contacts, 3.5
3040.0256 Bornier à fiches 12pol, 3.5 Clavija de terminal 12pol, 3.5
3016.1415 Interrupteur de porte Contacto de la puerta
3037.0240 Transformateur de commande 200-260V Transformador principal 200-260V
4001.1203 Bournier pour rail de soutien Terminal extremo para carril de apoyo
4001.1234 Boîte à fusibles encastrable 3-pols Terminal de seguridad tripolar
4001.1235 Bouchon porte-fusibles Tapa roscada de seguridad
4001.1238 Adaptateur 16A Pieza de ajuste 16A
3019.0401 Fusible Neozed 16A Fusible Neozed 16A
4001.1283 Cache d’extrémité de barrette 4mm
2
,6x32mm Terminal de seguridad 4mm2,6x32mm
4001.0224 Fusible 6.35x32mm, 6.3A Fusible 6.35x32mm, 6.3A
11 22 33 41 51
61
72 81
91 10 2 11 1
-3
-3
-3 12 1 13 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
M2
A1
S3 T1
F7
F7 F1 F1
7
3
7
12,13
10
1
3
2
3
11
10
9
2
5
6
4
8
ClimaPlus Combi
®
CPC 202
Spannung / Voltage: 3 N AC 400V 50Hz
Gültig ab Seriennummer / Applicable from serial. no.: E22CA97061001
Pos. St. Ersatzteil Nr. Bezeichnung Bez. Pos. Pcs. Spare part no. Description Sign.
3028.0562 RC-Glied für LS4K - LS30K RC-link for LS4K - LS30K
3028.0550 Schütz AEG LS 4K01 Contactor AEG LS 4K01
4001.1216 Reihenklemme 4mm
2
grau Terminal 4mm2grey
4001.1203 Endklammer für Tragschiene End plate for supporting rail
3028.0560 Hilfskontaktschalter HS07K10 N/C Auxiliary contact switch HS07K10 N/C
3102.1000 Wechselspannungskondensator 1,5 µF,250V Capacitor 1,5 µF,250V AC
2760.1120 Haltewinkel für Drucksensor Holding bracket for pressure sensor
3017.1002 Drucksensor für Feuchtigkeitsmessung Pressure sensor for humidity control
3028.0554 Schütz AEG LS 15K00 Contactor AEG LS 15K00
3014.0326 Sicherheitstemperaturbegrenzer 360° Safety temperature limiter 360°C
3014.0402 Überstromauslöser einpolig f. Motorschutz Current limiter for motor protection
3014.0300 Trockengehschutz 135°C Dry up protector 135°C
3001.0455 Entstörfilter Electronic noise filter
4001.1233 Erdungsreihenklemme 35mm
2
gelb/grün Earth terminal 35mm2yellow/green
4001.1252 Reihenklemme 35mm
2
blau Terminal 35mm2blue
4001.1206 Reihenklemme 35mm
2
grau Terminal 35mm2grey
4001.1234 Einbausicherungssockel 3-polig Fuse holder 3-pol.
4001.1235 Neozed Schraubkappe Neozed screw cap
3019.0405 Sicherung Neozed 63A Fuse neozed 63A
14 24 33 41 54 61 71 81
91 10 1 11 1 12 1 13 1 14 1 15 1 16 3 17 2
-6
-6
Elektromontageplatte / Electrical Installation
Baugruppe / Group: 2 Ausgabe / Edition: 2.2.1
C2-C5
K2
C1
P1
K1
F3 F5 F2 Z1
F10
F10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
6
11
17
1
16
15
14
4
1
1
1
8
13
5
10
12
3
2
2
2
9
9
2
5
7
ClimaPlus Combi
®
Pos. Pcs. Nr. Pes. dét. Dénomination Fig. Pos. Pzs. Ino. de. pza. Descripción Mar.
CPC 202
Plaque d’assemblage électrique / Placa de ensamblado eléctrico
Tension / Voltaje: 3 N AC 400V 50Hz Unité d’assemblage / Unidad de ensamblado: 2 Edition / Edición: 2.2.1 Valable à compter numéro de série / Válido desde número de serie: E22CA97061001
3028.0562 Membre RG Cordón-RG
3028.0550 Contacteur AEG LS 4K01 Contactor AEG LS 4K01
4001.1216 Bornier de raccordement 4mm
2
gris Borne en serie 4mm
2
4001.1203 Bournier pour rail de soutien Terminal extremo para carril de apoyo
3028.0560 Contact auxiliaire HS07K10 N/C Contactor auxiliar HS07K10 N/C
3102.1000 Condensateur courant alternatif 1.5 µF 250V Condensador de corriente alterna 1,5 µF,250V
2760.1120 Equerre de fixation Angulo de retención
3017.1002 Capteur de mesure Detector de presión
3028.0554 Contacteur AEG LS 15K00 Contactor AEG LS 15K00
3014.0326 Thermostat de sécurité 360°C Limitador de seguridad de temperatura 360°C
3014.0402 Sécurité réarmable moteur Interruptor unipolar automático de sobrecarga para proteger el motor
3014.0300 Dispositif de protection contre le Protección contra secado 135°C
dessèchement 135°C
3001.0455 Filtre déparasitage Filtro antiparasitario
4001.1233 Bornier de raccordement 35mm
2
vert/jaune Borne de masa en serie, amarillo/verde 35mm
2
4001.1252 Barrette 35mm2bleu Borne en serie, 35mm2, azul
4001.1206 Bornier de raccordement 35mm
2
gris Borne en serie 35mm2, gris
4001.1234 Boîte à fusibles encastrable 3-pols Terminal de seguridad tripolar
4001.1235 Bouchon porte-fusibles Tapa roscada de seguridad
3019.0405 Fusible Neozed 63A Fusible Neozed 63A
14 24 33 41 54 61 71 81
91 10 1 11 1
12 1
13 1 14 1 15 1 16 3 17 2
-6
-6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
C2-C5
K2
C1
P1
K1
F3 F5
F2
Z1
F10
F10
6
11
17
1
16
15
14
4
1
1
1
8
13
5
10
12
3
2
2
2
9
9
2
5
7
ClimaPlus Combi
®
CPC 202
Spannung / Voltage: 3 N AC 400V 50Hz

Gültig ab Seriennummer / Applicable from serial. no.: E22CC0003....

Pos. St. Ersatzteil Nr. Bezeichnung Bez. Pos. Pcs. Spare part no. Description Sign.
3028.0562 RC-Glied für LS4K - LS30K RC-link for LS4K - LS30K
3028.0550 Schütz AEG LS 4K01 Contactor AEG LS 4K01
4001.1216 Reihenklemme 4mm
2
grau Terminal 4mm2grey
4001.1203 Endklammer für Tragschiene End plate for supporting rail
3028.0560 Hilfskontaktschalter HS07K10 N/C Auxiliary contact switch HS07K10 N/C
3102.1000 Wechselspannungskondensator 1,5 µF,250V Capacitor 1,5 µF,250V AC
2760.1120 Haltewinkel für Drucksensor Holding bracket for pressure sensor
3017.1002 Drucksensor für Feuchtigkeitsmessung Pressure sensor for humidity control
3028.0554 Schütz AEG LS 15K00 Contactor AEG LS 15K00
3014.0326 Sicherheitstemperaturbegrenzer 360° Safety temperature limiter 360°C
3014.0402 Überstromauslöser einpolig f. Motorschutz Current limiter for motor protection
3014.0300 Trockengehschutz 135°C Dry up protector 135°C
3001.0455 Entstörfilter Electronic noise filter
4001.1233 Erdungsreihenklemme 35mm
2
gelb/grün Earth terminal 35mm2yellow/green
4001.1252 Reihenklemme 35mm
2
blau Terminal 35mm2blue
4001.1206 Reihenklemme 35mm
2
grau Terminal 35mm2grey
4001.1234 Einbausicherungssockel 3-polig Fuse holder 3-pol.
4001.1235 Neozed Schraubkappe Neozed screw cap
3019.0405 Sicherung Neozed 63A Fuse neozed 63A
3035.0485 Relais Cleanjet® Relay Cleanjet®
3016.1417 Reed Kontakt Cleanjet® Reed contact Cleanjet®
14 24 33 41 54 61 71 81
91 10 1 11 1 12 1 13 1 14 1 15 1 16 3 17 2
-6
-6 18 3 19 2
Elektromontageplatte / Electrical Installation
Baugruppe / Group: 2 Ausgabe / Edition: 2.2.2
C2-C5
K2
C1
P1
K1
F3 F5 F2 Z1
F10
F10
K3
S8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
6
11
17
1
16
15
14
4
1
1
1
8
13
5
10
12
3
2
2
2
9
9
2
5
7
18
19
ClimaPlus Combi
®
Pos. Pcs. Nr. Pes. dét. Dénomination Fig. Pos. Pzs. Ino. de. pza. Descripción Mar.
CPC 202
Plaque d’assemblage électrique / Placa de ensamblado eléctrico
Tension / Voltaje: 3 N AC 400V 50Hz Unité d’assemblage / Unidad de ensamblado: 2 Edition / Edición: 2.2.2

Valable à compter numéro de série / Válido desde número de serie: E22CC0003....

3028.0562 Membre RG Cordón-RG
3028.0550 Contacteur AEG LS 4K01 Contactor AEG LS 4K01
4001.1216 Bornier de raccordement 4mm
2
gris Borne en serie 4mm
2
4001.1203 Bournier pour rail de soutien Terminal extremo para carril de apoyo
3028.0560 Contact auxiliaire HS07K10 N/C Contactor auxiliar HS07K10 N/C
3102.1000 Condensateur courant alternatif 1.5 µF 250V Condensador de corriente alterna 1,5 µF,250V
2760.1120 Equerre de fixation Angulo de retención
3017.1002 Capteur de mesure Detector de presión
3028.0554 Contacteur AEG LS 15K00 Contactor AEG LS 15K00
3014.0326 Thermostat de sécurité 360°C Limitador de seguridad de temperatura 360°C
3014.0402 Sécurité réarmable moteur Interruptor unipolar automático de sobrecarga para proteger el motor
3014.0300 Dispositif de protection contre le Protección contra secado 135°C
dessèchement 135°C
3001.0455 Filtre déparasitage Filtro antiparasitario
4001.1233 Bornier de raccordement 35mm
2
vert/jaune Borne de masa en serie, amarillo/verde 35mm
2
4001.1252 Barrette 35mm2bleu Borne en serie, 35mm2, azul
4001.1206 Bornier de raccordement 35mm
2
gris Borne en serie 35mm2, gris
4001.1234 Boîte à fusibles encastrable 3-pols Terminal de seguridad tripolar
4001.1235 Bouchon porte-fusibles Tapa roscada de seguridad
3019.0405 Fusible Neozed 63A Fusible Neozed 63A
3035.0482 Relais Cleanjet® Relé Cleanjet®
3016.1417 Reed Contacteur Cleanjet® Reed contacto Cleanjet®
14 24 33 41 54 61 71 81
91 10 1 11 1
12 1
13 1 14 1 15 1 16 3 17 2
-6
-6 18 3 19 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
C2-C5
K2
C1
P1
K1
F3 F5
F2
Z1
F10
F10
K3
S8
6
11
17
1
16
15
14
4
1
1
1
8
5
10
12
3
2
2
2
9
9
2
5
7
13
18
19
ClimaPlus Combi
®
CPC 202
Spannung / Voltage: 3 N AC 400/415V 50/60Hz

Gültig ab Seriennummer / Applicable from serial. no.: E22CD0103....

Pos. St. Ersatzteil Nr. Bezeichnung Bez. Pos. Pcs. Spare part no. Description Sign.
3040.3040 Elektronische Motorsteuerung 100-240V Electronic motor control 100-240V
3101.1018 Kühllüfter Cooling fan
4001.1216 Reihenklemme 4mm
2
grau Terminal 4mm2grey
4001.1203 Endklammer für Tragschiene End plate for supporting rail
3028.0560 Hilfskontaktschalter HS07K10 Schliesser Auxiliary contact switch HS07K10 N/C
2760.1120 Haltewinkel für Drucksensor Holding bracket for pressure sensor
3017.1002 Drucksensor für Feuchtigkeitsmessung Pressure sensor for humidity control
3028.0554 Schütz AEG LS 15K00 Contactor AEG LS 15K00
3014.0326 Sicherheitstemperaturbegrenzer 360° Safety temperature limiter 360°C
3014.0402 Überstromauslöser einpolig f. Motorschutz Current limiter for motor protection
3014.0300 Trockengehschutz 135°C Dry up protector 135°C
3001.0455 Entstörfilter Electronic noise filter
4001.1233 Erdungsreihenklemme 35mm
2
gelb/grün Earth terminal 35mm2yellow/green
4001.1252 Reihenklemme 35mm
2
blau Terminal 35mm2blue
4001.1206 Reihenklemme 35mm
2
grau Terminal 35mm2grey
4001.1234 Einbausicherungssockel 3-polig Fuse holder 3-pol.
4001.1235 Neozed Schraubkappe Neozed screw cap
3019.0405 Sicherung Neozed 63A Fuse neozed 63A
3035.0485 Relais Cleanjet® Relay Cleanjet®
3016.1417 Reed Kontakt Cleanjet® Reed contact Cleanjet®
12 22 33 41 51 61 71 81
91 10 1 11 1 12 1 13 1 14 1 15 3 16 2
-6
-6 17 3 18 2
Elektromontageplatte / Electrical Installation
Baugruppe / Group: 2 Ausgabe / Edition: 2.2..3
A4/.1
P1 K1
F4 F5 F3
Z1
F10
F10
K2/.1.2
S8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
10
16
15
14
13
4
2
1
7
12
5
9
11
3
8
8
6
17
18
ClimaPlus Combi
®
Pos. Pcs. Nr. Pes. dét. Dénomination Fig. Pos. Pzs. Ino. de. pza. Descripción Mar.
CPC 202
Plaque d’assemblage électrique / Placa de ensamblado eléctrico
Tension / Voltaje: 3 N AC 400/415V 50/60Hz Unité d’assemblage / Unidad de ensamblado: 2 Edition / Edición: 2.2.3

Valable à compter numéro de série / Válido desde número de serie: E22CD0103....

3028.0562 Membre RG Cordón-RG
3028.0550 Contacteur AEG LS 4K01 Contactor AEG LS 4K01
4001.1216 Bornier de raccordement 4mm
2
gris Borne en serie 4mm
2
4001.1203 Bournier pour rail de soutien Terminal extremo para carril de apoyo
3028.0560 Contact auxiliaire HS07K10 N/C Contactor auxiliar HS07K10 N/C
2760.1120 Equerre de fixation Angulo de retención
3017.1002 Capteur de mesure Detector de presión
3028.0554 Contacteur AEG LS 15K00 Contactor AEG LS 15K00
3014.0326 Thermostat de sécurité 360°C Limitador de seguridad de temperatura 360°C
3014.0402 Sécurité réarmable moteur Interruptor unipolar automático de sobrecarga para proteger el motor
3014.0300 Dispositif de protection contre le Protección contra secado 135°C
dessèchement 135°C
3001.0455 Filtre déparasitage Filtro antiparasitario
4001.1233 Bornier de raccordement 35mm
2
vert/jaune Borne de masa en serie, amarillo/verde 35mm
2
4001.1252 Barrette 35mm2bleu Borne en serie, 35mm2, azul
4001.1206 Bornier de raccordement 35mm
2
gris Borne en serie 35mm2, gris
4001.1234 Boîte à fusibles encastrable 3-pols Terminal de seguridad tripolar
4001.1235 Bouchon porte-fusibles Tapa roscada de seguridad
3019.0405 Fusible Neozed 63A Fusible Neozed 63A
3035.0482 Relais Cleanjet® Relé Cleanjet®
3016.1417 Reed Contacteur Cleanjet® Reed contacto Cleanjet®
12 22 33 41 54 61 71 81 91
10 1
11 1
12 1 13 1 14 1 15 3 16 2
-6
-6 17 3 18 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
C2-C5
K2
P1
K1
F4 F5
F3
Z1
F10
F10
K2/.1.2
S8
10
16
2
15
14
13
4
1
7
5
9
11
3
8
8
6
12
17
18
ClimaPlus Combi
®
CPC 202
Spannung / Voltage: 3 N AC 400V 50Hz
Gültig ab Seriennummer / Applicable from serial. no.: E22CA97061001
Pos. St. Ersatzteil Nr. Bezeichnung Bez. Pos. Pcs. Spare part no. Description Sign.
3101.1008 Kühllüfter Cooling motor
3028.0531 Wärmeleitfolie für Leistungshalbleiter Heat transfer tape solid state relais
3014.0325 Bimetallschalter 110°, Halbleiterplatte Bimetall switch 110° solid state relay
3028.0533 Leistungshalbleiter 2x40A Solid State relais 2pol, 40A
1004.0500 Gewinde Schneidschraube M4x8 mit Linsenkopf Raised countersunk metal screw M4x8
1204.0120 Zahnscheibe A4,3 Toothed lock washer A4,3
2930.1304 Kühlplatte-Leistunshalbleiter Cooling plate solid state relay
1004.0662 Innensechskantschraube M4x25 Allen screw M4x25
1204.0120 Zahnscheibe A4,3 Toothed lock washer A4,3
1306.0218 Unterlegscheibe A4,3 DIN9021 Washer A4,3 DIN9021
1104.0122 Sechskant-Combimutter M4 verzinkt Hex combination nut M4 galv
11 26 32 46
-12
-12
512
-4
-4
-4
-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
SSR
Baugruppe / Group: 2 Ausgabe / Edition: 2.3.1
M2
F4
K3
5
1
4
2
4
2
2
3
2
4
4
2
4
4
2
3
ClimaPlus Combi
®
Pos. Pcs. Nr. Pes. dét. Dénomination Fig. Pos. Pzs. Ino. de. pza. Descripción Mar.
CPC 202
Plaque d’assemblage électrique / Placa de ensamblado eléctrico
Tension / Voltaje: 3 N AC 400V 50Hz Unité d’assemblage / Unidad de ensamblado: 2 Edition / Edición: 2.3.1 Valable à compter numéro de série / Válido desde número de serie: E22CA97061001
3101.1008 Ventilateur d’air froid Ventilador de refrigeración
3028.0531 Ruban themoconducteur pour Lámina conductora de calor para semiconductor semiconducteur de puissance de potencia
3014.0325 Interrupteur bilame 110°, Interruptor bimetálico 110°, placa carte semiconducteur semiconductora
3028.0533 Semiconducteur de puissance 2x40A Semiconductor de potencia 2x40A
1004.0500 Rosca tornillo cortante M4x8 con cabeza Filetage vis autotaraudeuse M4x8 à tête avellanada goutte-de-suif
1204.0120 Rondelle crower A4,3 Disco dentado d A4,3
2930.1304 Semiconducteur de puissance de la plaque Placa de refrigeración del semiconductor de refroidissement potencia
1004.0662 Vis six pans creux M4x25 Tornillo prisionero con cavidad hexagonal M4x25
1204.0120 Rondelle crower A4,3 Disco dentado d A4,3
1306.0218 Rondelle A4,3 DIN9021 Arandela A4,3 DIN9021
1104.0122 Ecrou hexagonal M4, galvanisé Tuerca hexagonal con arandela M4 galvanizada
11 26
32
46
-12
-12
512
-4
-4
-4
-4
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
M2
F4
K3
5
1
4
2
4
2
2
3
2
4
4
2
4
4
2
3
ClimaPlus Combi
®
CPC 202
Spannung / Voltage: 3 N AC 400V 50Hz
Gültig ab Seriennummer / Applicable from serial. no.: E22CA97061001
Pos. St. Ersatzteil Nr. Bezeichnung Bez. Pos. Pcs. Spare part no. Description Sign.
8450.1300 Belüftungsklappe kpl Humidity control cpl
2112.1301 Silikonschlauch d50x3x100 Silicone hose d50x3x100
8720.1306 Belüftungseinheit Humidity control assy
3016.0101 Mikroschalter Micro switch humidity control
3101.1010 Belüftungsstellmotor 12V Humidity control motor 12V
2066.0504 Schlauchschelle 40-60mm Hose clamp 40-60mm
8455.1209 Glocke Vent cover
2812.1304 Abstandshalter für Glocke Spacer for vent cover
3014.0162 Dichtkegel für Thermoelement Sealing cone for thermo element
3014.0163 Stopfbuchsnippel für Thermoelement Gasket sleeve with nipple
3014.1003 Thermoelement kurz Thermocouple short
8680.1303 Syphon Feuchtesteuerung Humidity control syphon
3017.1002 Drucksensor für Feuchtigkeitsmessung Pressure sensor for humidity control
2760.1120 Haltewinkel für Drucksensor Holding bracket for pressure sensor
-1 11 21 31 41 52 61 71 81 91
10 1 11 1 12 1 13 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
ClimaPlus / ClimaPlus
Baugruppe / Group: 3 Ausgabe / Edition: 3.1.1
S4
M3
B4
P1
3
11
10
1
7
12
13
9
8
2
4
6
5
ClimaPlus Combi
®
Pos. Pcs. Nr. Pes. dét. Dénomination Fig. Pos. Pzs. Ino. de. pza. Descripción Mar.
CPC 202
ClimaPlus / ClimaPlus
Tension / Voltaje: 3 N AC 400V 50Hz Unité d’assemblage / Unidad de ensamblado: 3 Edition / Edición: 3.1.1 Valable à compter numéro de série / Válido desde número de serie: E22CA97061001
8450.1300 Volet de ventilation, complet Chapaleta de ventilación cpl
2112.1301 Flexible silicone d50x3x100 Tubo de silicona d50x3x100
8720.1306 Unidad de ventilación Unité d'aération
3016.0101 Commutateur miniature Interruptor miniatura
3101.1010 Moteur de commande d’aération 12V Motor regulador de ventilación 12V
2066.0504 Collier serflex 40-60mm Sujetador de manguera 40-60mm
8455.1209 Cloche Campana
2812.1304 Entretoise de la hotte de ventilation Distanciador para campana
3014.0162 Presse étoupe inox thermocouple Cono obturador de la resistencia térmica
3014.0163 Support de presse étoupe inox thermocouple Manguito de brida con engrasador de la resistencia térmica
3014.1003 Thermocouple, court Elemento termoeléctrico corto
8680.1303 Siphon commande humidité Sifón de control de la humedad
3017.1002 Capteur de mesure Detector de presión
2760.1120 Equerre de fixation Angulo de retención
-1 11 21 31 41 52 61 71 81 91
10 1 11 1 12 1 13 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
S4
M3
B4
P1
3
11
10
1
7
12
13
9
8
2
4
6
5
Loading...
+ 46 hidden pages