1.1Гарантия на продукт..................................................................................................................................................................................6
1.4Работа с данным руководством ...........................................................................................................................................................6
1.4.1Объяснение символов ...................................................................................................................................................................6
1.4.5Технические изменения ................................................................................................................................................................7
2 Общие указания по технике безопасности.......................................................................................................................................8
2.1Указания по технике безопасности для аппаратов с подключением газа............................................................................ 10
2.2Средства индивидуальной защиты ..................................................................................................................................................... 10
4 Работа с аппаратом................................................................................................................................................................................... 12
4.1Первый ввод в эксплуатацию ................................................................................................................................................................ 12
4.2Включение и выключение аппарата .................................................................................................................................................... 12
4.3Взаимодействие с аппаратом................................................................................................................................................................. 12
4.4Максимальное количество загрузки................................................................................................................................................... 13
4.5Открытие и закрытие дверцы рабочей камеры.............................................................................................................................. 13
5.1Вызов режимов работы ........................................................................................................................................................................... 20
5.3Дополнительные функции ...................................................................................................................................................................... 22
5.4.1Микроклимат в рабочей камере и диапазон температур ................................................................................................ 23
5.4.2Приготовление продуктов на пару........................................................................................................................................... 24
5.5Комбинация пара и горячего воздуха ................................................................................................................................................ 24
5.5.1Микроклимат в рабочей камере и диапазон температур ................................................................................................ 24
5.5.2Приготовление продуктов в комбинации пара и сухого жара...................................................................................... 25
5.6.1Микроклимат в рабочей камере и диапазон температур ................................................................................................ 25
5.6.2Приготовление продуктов с помощью сухого жара......................................................................................................... 26
6 Приготовление в вакууме (Sous-Vide)................................................................................................................................................ 28
7.1Микроклимат в рабочей камере и температура............................................................................................................................. 29
7.2Доведение продуктов до готовности ................................................................................................................................................ 29
оригинальное руководство по эксплуатации3 / 64
8 Режим программирования .................................................................................................................................................................... 31
8.1Запуск режима программирования..................................................................................................................................................... 31
8.2Предварительно настроенные программы ...................................................................................................................................... 31
8.3Создание новой программы................................................................................................................................................................... 32
8.5Редактирование программы .................................................................................................................................................................. 34
8.6Удалить программу ................................................................................................................................................................................... 35
8.8Загрузка и скачивание программ ......................................................................................................................................................... 36
9.2Настройка единицы измерения температуры................................................................................................................................. 37
9.3Настроить дату и время ........................................................................................................................................................................... 38
10 Управление кухней ................................................................................................................................................................................... 40
10.1.1Зарегистрированные данные HACCP....................................................................................................................................... 40
10.1.2Скачивание данных HACCP.......................................................................................................................................................... 40
10.2Объединение аппаратов в сеть............................................................................................................................................................. 41
12.1Общие указания по технике безопасности...................................................................................................................................... 46
12.2Интервалы ухода ........................................................................................................................................................................................ 46
12.3Средства по уходу за аппаратами ........................................................................................................................................................ 46
12.4Очистка дверцы рабочей камеры ........................................................................................................................................................ 47
13 Вдохновение и справка ........................................................................................................................................................................... 49
13.1Справка по телефону ................................................................................................................................................................................ 49
13.2Запрос данных аппарата........................................................................................................................................................................... 49
13.3Устранение проблем ................................................................................................................................................................................. 50
13.3.1Сообщения об ошибках нагрева парогенератора ............................................................................................................. 50
13.3.2Сообщения об ошибках для газовых аппаратов................................................................................................................. 50
13.3.3Сообщения об ошибках нагрева «Сухой жар» ................................................................................................................... 51
13.3.4Сообщения об ошибках, влажность........................................................................................................................................ 51
13.3.5Сообщения об ошибках CleanJet.............................................................................................................................................. 52
13.3.6Сообщения об ошибках Care...................................................................................................................................................... 52
16 Вывод из эксплуатации и утилизация ................................................................................................................................................. 57
16.1Вывод из эксплуатации............................................................................................................................................................................. 57
17.1Аппараты с электроподключением ..................................................................................................................................................... 58
17.2Аппараты с подключением газа ............................................................................................................................................................ 58
17.3.1Аппараты с электроподключением........................................................................................................................................... 58
17.3.2Аппараты с подключением газа ................................................................................................................................................. 58
Поздравляем вас с приобретением аппарата iCombi Classic. Перед первым пуском аппарата внимательно
прочтите руководство по эксплуатации. Руководство по эксплуатации обеспечивает безопасную работу с
аппаратом. Храните настоящее руководство по эксплуатации таким образом, чтобы к нему в любое время
мог обратиться каждый из пользователей аппарата.
С iCombi Classic вы добьетесь превосходных результатов приготовления. Благодаря интуитивному
управлению вы сможете быстро и легко начать работать с аппаратом, не тратя много времени и сил на
обучение.
Желаем вам приятной работы с аппаратом iCombi Classic.
Ваша команда
RATIONAL RUS
1.1Гарантия на продукт
Зарегистрируйте свой аппарат по адресу www.rational-online.com/warranty и получите 2-летнюю гарантию.
На этой странице также приведены общие условия и услуги по гарантии.
RATIONAL не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неутвержденных технических
изменений.
1.2Целевая группа
Этот документ предназначен для тех, кто работает на профессиональных кухнях.
Следующим группам лиц запрещается использовать, чистить или обслуживать аппарат:
n
лица с ограниченными физическими и умственными способностями, а также с ограниченной
чувствительностью;
n
лица, не имеющие опыта и/или соответствующих знаний;
n
дети.
Дети рядом с аппаратом должны находиться под контролем. Детям запрещается играть с аппаратом.
1.3Надлежащее использование
iCombi Classic предназначен для термической обработки продуктов питания.
Данный аппарат должен использоваться только в профессиональных целях, например на кухнях ресторанов
и профессиональных кухнях больниц, пекарен или мясных лавок. Аппарат не разрешается использовать вне
помещений. Данный аппарат не должен использоваться для непрерывного промышленного изготовления
больших объемов продуктов питания.
Любое иное применение считается использованием не по назначению и может быть опасным. RATIONAL AG
не несет ответственность за последствия использования не по назначению.
1.4Работа с данным руководством
1.4.1Объяснение символов
В этом документе используются следующие символы для предоставления Вам информации и руководства к
действию:
a Этот символ обозначает предпосылки, которые должны быть выполнены перед выполнением действия.
1. Этот символ обозначает шаг действия, который Вы должны выполнить.
> Этот символ обозначает промежуточный результат, с помощью которого Вы можете проверить
результат шага действия.
>> Этот символ обозначает результат, на основе которого Вы можете проверить окончательный результат
алгоритма действий.
n
Этот символ обозначает перечисление.
6 / 64оригинальное руководство по эксплуатации
a. Этот символ обозначает список.
1.4.2Объяснение пиктограмм
В этом документе используются пиктограммы:
Осторожно! Перед использованием аппарата необходимо прочесть руководство по эксплуатации.
Общий предупреждающий знак
Полезные указания для простого использования аппарата.
1.4.3Объяснение предупреждений
Следующие предупреждения предупреждают об опасных ситуациях и рекомендуют избегать таких
ситуаций.
Предупреждение уровня ОПАСНОСТЬ предупреждает о ситуациях, которые приводят к серьезным
травмам или смерти.
1 | Введение
ОПАСНОСТЬ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Уровень ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ предупреждает о ситуациях, которые могут привести к смерти или
серьезным травмам.
Предупреждение уровня ОСТОРОЖНО предупреждает о ситуациях, которые могут привести к травмам.
Указание предупреждает о ситуациях, которые могут повредить аппарат.
1.4.4Иллюстрации
Иллюстрации, используемые в данном руководстве, могут отличаться от реального аппарата.
1.4.5Технические изменения
Изготовитель оставляет за собой право вносить технические изменения с целью совершенствования
продукции.
ОСТОРОЖНО
УКАЗАНИЕ
оригинальное руководство по эксплуатации7 / 64
2 | Общие указания по технике безопасности
2Общие указания по технике безопасности
Аппарат разработан для безопасной работы и не представляет опасности при
обычном использовании и в соответствии с правилами. Правильная эксплуатация
аппарата описана в данном руководстве.
n
Аппарат должен устанавливаться только сервис-партнерами RATIONAL.
n
Техобслуживание аппарата должно осуществляться только сервиспартнерами RATIONAL.
n
Не изменяйте аппарат или установку аппарата, выполненную вашим сервиспартнером RATIONAL.
n
Не используйте аппарат, если он поврежден. Поврежденный аппарат
небезопасен и может привести к травмам и пожару.
n
Не используйте аппарат, если дверца рабочей камеры с остеклением
повреждена. Обратитесь к сервис-партнеру RATIONAL для замены дверцы
рабочей камеры с остеклением.
n
Не размещайте какие-либо предметы на аппарате.
n
Не храните легковоспламеняющиеся или горючие материалы вблизи аппарата.
n
Используйте аппарат только при температуре окружающей среды от +10°C
до +40°C.
n
Рядом с аппаратом не должны находиться источники тепла, например
фритюрницы или грили.
n
Во время эксплуатации убедитесь, что пол вокруг аппарата был сухим и не
скользким.
Указания по технике безопасности перед использованием
n
Убедитесь, что температура аппарата не менее + 5°C.
n
Заслонка воздухопровода перед вентилятором должна быть заблокирована
сверху и снизу.
n
Убедитесь, что навесные рамы или рамы с направляющими зафиксированы.
n
В рабочей камере не допускается наличие остатков очищающих таблеток.
n
Если Вы начинаете использовать аппарат после более продолжительного
простоя, промойте ручной душ не менее чем 10 литрами воды.
Указания по технике безопасности во время использования
n
Чтобы избежать ожогов:
– Аккуратно открывайте дверцу рабочей камеры во время использования.
Возможен выход горячего пара.
– При вынимании аксессуаров или предметов из горячей рабочей камеры
надевайте средства индивидуальной защиты.
8 / 64оригинальное руководство по эксплуатации
2 | Общие указания по технике безопасности
– Во время работы прикасайтесь только к панели управления аппарата и
ручке дверцы рабочей камеры. Наружные поверхности могут нагреваться
до 60°C.
– Загружайте емкости с продуктами только на те уровни загрузки, которые
находятся не выше уровня ваших глаз. Горячие продукты могут
выплеснуться при выгрузке из аппарата.
n
Чтобы избежать рисков пожара и взрыва:
– Не разрешается готовить в аппарате легко воспламеняющиеся жидкости,
например содержащие алкоголь напитки (вино и т.п.). Легко
воспламеняющиеся жидкости могут воспламениться при испарении. Перед
тем как готовить продукты в легковоспламеняющейся жидкости,
прокипятите ее в течение продолжительного времени, чтобы снизить
содержание алкоголя.
– При использовании гриля и обжарки необходимо всегда вставлять под
продукт емкость для стекания жира.
n
Для предотвращения травм при работе с транспортировочной тележкой,
рамой с направляющими или решетчатого стеллажа для тарелок:
– осторожно толкайте транспортировочную тележку, раму с
направляющими или решетчатый стеллаж для тарелок. через пороги или
по неровному полу, чтобы они не опрокинулись.
– Активируйте стопорные тормоза транспортировочной тележки, рамы с
направляющими или решетчатого стеллажа для тарелок, чтобы они не
укатились на неровном полу.
– Зафиксируйте транспортировочную тележку у аппарата перед тем как
задвигать в аппарат или выдвигать из аппарата раму с направляющими или
решетчатый стеллаж для тарелок.
– При перемещении рамы с направляющими активируйте блокировку
емкостей и накройте емкости с горячими продуктами. В противном случае
горячие продукты могут перелиться.
n
Так предотвращается материальный ущерб из-за неправильного
использования аксессуаров:
– Используйте только оригинальные аксессуары RATIONAL.
– Для копчения продуктов используйте только VarioSmoker.
n
Если в рабочей камере находятся блюда, которые уже доведены до
температуры раздачи, в рабочую камеру нельзя загружать холодные блюда.
Указания по технике безопасности после использования
n
Очищайте аппарат после каждого использования.
n
Чтобы избежать коррозии рабочей камеры, оставьте дверцу камеры открытой
на более длительные периоды и на ночь.
n
В случае длительного простоя аппарата следует отключать его от линии
подачи воды, газа и энергии.
оригинальное руководство по эксплуатации9 / 64
2 | Общие указания по технике безопасности
n
Перед длительными простоями и транспортировкой аппарата опорожните
парогенератор.
2.1Указания по технике безопасности для аппаратов с подключением газа
n
Чтобы избежать риска пожара:
– Если Ваш аппарат подсоединен к дымоходу, регулярно обращайтесь к
специалисту по монтажу линии подачи газа для очистки газоотводного
устройства аппарата. При этом должны соблюдаться действующие в
стране предписания.
– Не размещайте какие-либо предметы на выпускных трубах.
n
Так можно предотвратить несчастные случаи со смертельным исходом:
– Если Ваш аппарат эксплуатируется с вытяжным зонтом, всегда включайте
вытяжной зонт при работе с аппаратом. В противном случае может
произойти накопление газов сгорания.
n
Если Вы чувствуете запах газа, выполните следующие действия:
– Не нажимайте никакие выключатели света и устройств, не вынимайте
вилки из розеток и не используйте мобильные или обычные телефоны.
Могут образовываться искры, и повышается опасность взрыва.
– Откройте окна и двери и проветрите помещение свежим воздухом. Для
вентиляции помещения не включайте вытяжные зонты и вентиляторы.
Могут образовываться искры, и повышается опасность взрыва.
– Покиньте здание и обратитесь в службу по газоснабжению или пожарную
службу.
2.2Средства индивидуальной защиты
n
При работе с аппаратом используйте только одежду, которая не вызовет
несчастного случая на производстве, особенно вследствие высокой
температуры, брызг горячих жидкостей или агрессивных веществ.
n
Используйте защитные перчатки, чтобы надежно защитить себя при работе с
горячими предметами и деталями с острыми краями из листового металла.
n
Во время работ по очистке надевайте плотно прилегающие защитные очки и
защитные перчатки, чтобы надежно защитить себя при обращении с
продуктами для ухода.
10 / 64оригинальное руководство по эксплуатации
3iCombi Classic
Тип 20-1/1
Тип 20-2/1
Воздушный фильтр
Отсек для таблеток
Разъем USB
Ручной душ
Центральный поворотный регулятор
Дисплей
Панель управления
Рабочая камера
Дверца рабочей камеры
Ручка дверцы
3 | iCombi Classic
оригинальное руководство по эксплуатации11 / 64
4 | Работа с аппаратом
НажатиеПоворот и нажатие
4Работа с аппаратом
4.1Первый ввод в эксплуатацию
Когда вы впервые вводите аппарат в эксплуатацию, оно уже было правильно установлено сервиспартнером RATIONAL. Самотестирование уже было выполнено, и аппарат готов к работе. Всю информацию
об установке можно найти в прилагаемом руководстве по установке.
Перед началом работы с аппаратом в первый раз
1. Очистите аппарат и аксессуары перед первым использованием.
Дополнительная информация приведена здесь:Уход [}46]
4.2Включение и выключение аппарата
1. Для включения аппарата на 3секунды нажмите кнопку:
2. Для выключения аппарата нажмите и удерживайте, пока в верхней части дисплея полностью не
отобразится строка состояния, кнопку:
>> Аппарат выключается.
4.3Взаимодействие с аппаратом
Неправильная работа с дисплеем
Дисплей может быть поврежден, если Вы касаетесь его заостренным предметом.
1. Работайте с аппаратом только руками.
Вы можете управлять своим аппаратом с помощью жестов или центрального поворотного регулятора.
УКАЗАНИЕ
1. Для выбора нужного режима работы или функции нажмите на кнопки панели управления.
2. Поверните центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
3. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
12 / 64оригинальное руководство по эксплуатации
4.4Максимальное количество загрузки
УКАЗАНИЕ
Повреждения аппарат из-за слишком высокого объема загрузки
При превышении максимального объема загрузки возможно повреждение аппарата.
1. Загрузите аппарат указанным здесь максимальным объемом загрузки
Типмакс. объем загрузки [кг]макс. нагрузка на уровень загрузки
20-1/190 кг15кг
20-2/1180 кг30 кг
4.5Открытие и закрытие дверцы рабочей камеры
4 | Работа с аппаратом
Открыть дверцу рабочей камеры
1. Поверните ручку дверцы рабочей камеры вправо.
2. Если Ваш аппарат оснащен безопасным замком, сначала наступите на ножную педаль и затем поверните
ручку дверцы рабочей камеры вправо в горизонтальное положение.
3. Медленно откройте дверцу камеры. ОСТОРОЖНО!Опасность ошпаривания! Когда аппарат
работает, из рабочей камеры может массово выделяться горячий пар.
>> Вентилятор замедлится.
Закрыть дверцу рабочей камеры
1. Закройте дверцу рабочей камеры и поверните ручку влево в вертикальное положение.
4.6Загрузка аппарата
1. Откройте дверцу камеры.
> Активируется тормоз вентилятора, и вентилятор останавливается.
2. Задвиньте продукты в аппарат.
оригинальное руководство по эксплуатации13 / 64
4 | Работа с аппаратом
1,60 м
3. При жарении или приготовлении на гриле поместите под продуктом емкость для сбора вытекающего
жира.
4. Закройте дверцу рабочей камеры. Убедитесь, что дверца рабочей камеры полностью закрыта и ручка
дверцы находится в вертикальном положении.
Уровень загрузки выше 1,60 м
Если Ваш аппарат установлен таким образом, что верхний уровень загрузки находится на высоте более 1,60
м над полом, на этом месте необходимо закрепить входящий в комплект поставки предупреждающий знак.
4.7Установка термозонда
Далее описана работа с термозондом и с термозондом с наружным подключением.
ОСТОРОЖНО
Горячий термозонд
Если вы дотронетесь до горячего термозонда без защитных перчаток, существует риск ожога.
1. Всегда надевайте защитные перчатки при работе с горячим термозондом.
2. При необходимости охладите термозонд ручным душем.
ОСТОРОЖНО
Острый термозонд
Если Вы не будете осторожны с острым термозондом, Вы можете пораниться об острие термозонда.
1. Всегда надевайте защитные перчатки при работе с горячим термозондом.
2. После использования вставьте термозонд в соответствующее крепление.
14 / 64оригинальное руководство по эксплуатации
4 | Работа с аппаратом
УКАЗАНИЕ
Термозонд свешивается из рабочей камеры
Если после использования Вы не вставите термозонд в соответствующее крепление, возможно
повреждение термозонда.
1. После использования вставьте термозонд в соответствующее крепление.
СОВЕТ
n
Если Вы регулярно готовите тонкие или жидкие продукты, рекомендуется использовать опциональное
вспомогательное позиционирующее устройство. Сначала вставьте термозонд во вспомогательное
позиционирующее устройство и затем — в продукт.
n
Если термозонд горячее настроенной температуры продукта, охладите термозонд с помощью ручного
душа.
оригинальное руководство по эксплуатации15 / 64
4 | Работа с аппаратом
Мясо, например стейк
Целая курица
Маленькие продукты,
например гуляш
Рыбное филе
Целая рыба
Овощи, например картофель
Мясо, например стейк
1. Вставьте термозонд в самое толстое место продукта по диагонали.
Большие куски мяса, например жаркое
1. Вставьте термозонд, чтобы его острие было установлено в самое толстое место продукта.
Целая курица
1. Вставьте термозонд в самое толстое место филе грудки, не слишком близко к ребрам.
16 / 64оригинальное руководство по эксплуатации
4 | Работа с аппаратом
Убедитесь, что острие термозонда не достигает брюшной полости курицы. Не устанавливайте термозонд в
бедра.
Рыбное филе
1. Вставьте термозонд в самое толстое место продукта по диагонали.
Целая рыба
1. Вставьте термозонд, чтобы его острие было установлено в самое толстое место продукта.
Убедитесь, что острие термозонда не достигает брюшной полости рыбы.
Маленькие продукты, например гуляш
1. Вставьте термозонд, чтобы его острие было установлено в самое толстое место продукта.
Супы, соусы, десерты
1. Поместите термозонд в емкость Gastronorm, так чтобы он был полностью покрыт жидкостью.
2. При перемешивании жидкости оставьте термозонд внутри емкости GN.
Овощи, например картофель
1. Вставьте термозонд, чтобы его острие было установлено в самое толстое место продукта.
Выпечка
1. При выпекании изделий, которые сильно поднимаются, поместите термозонд вертикально в центре
продукта.
Для этого рекомендуется использовать опциональное вспомогательное позиционирующее устройство.
Продукты разного размера
1. Установите термозонд сначала в самый маленький продукт.
2. Когда желаемая температура продукта будет достигнута, выгрузите маленькие кусочки продукта из
термозонда и из рабочей камеры.
3. Затем установите термозонд в больший кусок продукта и продолжите приготовление.
Finishing с кассетой для тарелок
1. Установите термозонд в белую керамическую трубку на кассете для тарелок.
Извлечение термозонда
1. По достижении желаемого результата сначала выньте термозонд из продукта, а затем — продукт из
рабочей камеры.
2. Вставьте термозонд в соответствующее крепление.
4.8Использование ручного душа
Ручной душ имеет два регулируемых режима распыления: душ (A) и точечная струя (B).
оригинальное руководство по эксплуатации17 / 64
4 | Работа с аппаратом
Ручной душ и вода из него могут быть горячими — свыше 60°C!
При контакте с горячей водой или нагретыми компонентами возможно ошпаривание.
1. Всегда надевайте защитные перчатки при работе с ручным душем.
Размножение бактерий в водопроводной трубе
Если Вы не пользуетесь ручным душем ежедневно, в водопроводной трубе могут размножаться
бактерии.
1. Промывайте ручной душ водой утром и вечером в течение 10 секунд.
Неправильное обращение с ручным душем
Если Вы вытяните ручной душ на максимально возможную длину шланга или порвете шланг, механизм
возврата ручного душа может быть поврежден. Ручной душ больше не будет втягиваться в корпус
автоматически.
1. Не вытягивайте ручной душ больше чем на максимально возможную длину шланга.
ОСТОРОЖНО
ОСТОРОЖНО
УКАЗАНИЕ
Ручной душ не предназначен для охлаждения рабочей камеры
При охлаждении рабочей камеры ручным душем возможны повреждения рабочей камеры, заслонки
воздухопровода или стекол дверцы рабочей камеры.
1. Не охлаждайте рабочую камеры с помощью функции «Охлаждение».
1. Вытяните ручной душ из исходного положения минимум на 20 см.
2. Крепко держите шланг ручного душа.
3. Поверните переднюю часть ручного душа, чтобы выбрать желаемый режим распыления.
n
Выберите , чтобы выбрать режим Точечная струя.
n
Выберите , чтобы выбрать режим Душ.
Если вы не повернете переднюю часть ручного душа на один из двух режимов распыления, из головки душа
может продолжать капать вода.
1. Нажмите на рычаг ручного душа. Чем больше Вы нажимаете на рычаг, тем сильнее становится струя
воды.
2. После использования дайте ручному душу медленно втянуться обратно в корпус.
ОСТОРОЖНО!Следите за тем, чтобы шланг ручного душа был чистым, перед тем как дать ему
втянуться обратно в аппарат.
4.9Встроенная система слива жира
Если Ваш аппарат оснащен опциональной встроенной системой слива жира, капающий жир будет
собираться в рабочей камере и отводиться в специальные поддоны для сбора жира.
УКАЗАНИЕ
1Рукоятка шарового клапана2Отводящая труба
3Заливные горловины со штыковым
креплением
1. Откройте дверцу камеры.
2. Снимите затяжку сливной трубы.
3. Поместите поддон для сбора жира в рабочую камеру отверстием к сливной трубе.
18 / 64оригинальное руководство по эксплуатации
4Поддон для сбора жира
4 | Работа с аппаратом
4. Под сливом на внешней стороне аппарата разместите специальный поддон для сбора жира,
напр.,канистру.
5. Вставьте заливную горловину встроенной системы слива жира в поддон для сбора жира.
6. Вставьте в отверстие штыковое крепление заливного соединения.
7. Зафиксируйте штыковое крепление.
8. Поверните рукоятку шарового клапана в горизонтальное положение.
>> Шаровой клапан открыт. Теперь капающий жир может собираться в поддоне для сбора жира.
Замена поддона для сбора жира
ОСТОРОЖНО
Внешние поверхности аппарата, слив и поддон для сбора жира, могут сильно нагреваться
При касании функциональных компонентов возможно получение ожога.
1. Во время замены поддона для сбора жира надевайте средства индивидуальной защиты.
1. По заполнению поддона для сбора жира переведите рукоятку шарового клапана в вертикальное
положение.
> Шаровой клапан закрыт.
2. Ослабьте штыковое крепление.
3. Замените поддон для сбора жира.
4. Утилизируйте жир надлежащим образом. УКАЗАНИЕ!Жир и другие жидкие вещества, собираемые в
поддоне для сбора жира, следует утилизировать в соответствии с правовыми нормами. Никогда не
утилизируйте жир через слив. Запрещается использовать жир, собранный в поддоне для сбора жира,
для дальнейшего приготовления пищи.
оригинальное руководство по эксплуатации19 / 64
5 | Приготовление блюд
Рабочие режимы
Влажность рабочей камеры
Время приготовления
Температура рабочей камеры
Дополнительные функции
Меню
Температура продукта
5Приготовление блюд
5.1Вызов режимов работы
5.2Параметры приготовления
n
Доступны следующие режимы работы:
– Пар [}24]
– Комбинация пара и горячего воздуха [}25]
– сухой жар [}26]
n
Доступны следующие параметры приготовления [}20]:
– Влажность рабочей камеры
– Температура рабочей камеры
– Время приготовления
– температура продукта
n
Доступны следующие дополнительные функции [}22]:
– Прогрев
– Функция «Охлаждение»
– Скорость вентилятора
– Метод приготовления “Дельта-Т”
Влажность рабочей камеры
С помощью этого параметра приготовления Вы устанавливаете влажность в рабочей камере.
n
В режиме работы Пар влажность в рабочей камере составляет 100%, и ее невозможно изменить.
n
В режиме работы Комбинация пара и сухого жара дополнительно к влажности продукта подается
влажность парогенератором. При превышении установленной влажности рабочей камеры выполняется
удаление влаги из рабочей камеры.
n
В режиме работы Сухой жар влажность подается не парогенератором, а испаряется из продукта. При
превышении установленной влажности рабочей камеры выполняется удаление влаги из рабочей
камеры.
Настройка влажности рабочей камеры осуществляется следующим образом:
1. Нажмите на кнопку:
20 / 64оригинальное руководство по эксплуатации
5 | Приготовление блюд
2. Поверните центральный поворотный регулятор и установите требуемую влажность рабочей камеры.
3. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
Температура рабочей камеры
С помощью этого параметра приготовления Вы устанавливаете температуру в рабочей камере.
Настройка температуры рабочей камеры осуществляется следующим образом:
1. Нажмите на кнопку:
2. Поверните центральный поворотный регулятор и установите требуемую температуру рабочей камеры.
3. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
> Если фактическая температура выше установленной температуры рабочей камеры, начнет мигать.
4. Нажмите на кнопку:
5. Нажмите на кнопку:
> Вам будет предложено открыть рабочую камеру.
>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Опасность травмирования! При открытии дверцы рабочей камеры скорость
вентилятора не замедляется. Не касайтесь работающего вентилятора. Скорость вентилятора
повышается. Температура рабочей камеры понижается. На дисплее отобразится температура рабочей
камеры.
6. По достижении желаемой температуры нажмите кнопку:
>> Выполнение функции «Охлаждение» окончено.
Вы можете запросить текущие влажность и температуру рабочей камеры:
1. Нажмите и удерживайте кнопку:
> Через 10 секунд отображается текущая температура рабочей камеры.
2. Для возврата к настроенным параметрам отпустите кнопку.
Время приготовления
С помощью этого параметра приготовления Вы устанавливаете время, в течение которого должен быть
достигнут желаемый результат приготовления продукта. Также возможна непрерывная работа аппарата с
заданными Вами настройками. Для этого включите режим непрерывной работы.
Настройка времени приготовления осуществляется следующим образом:
1. Нажмите на кнопку:
2. Поверните центральный поворотный регулятор и установите требуемое время приготовления.
> При установке времени приготовления на 10:00 появляется символ: Режим непрерывной работы
включен.
3. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
Если Вы установили время приготовления, параметр приготовления Температура продукта недоступен.
Температура продукта
С помощью этого параметра приготовления Вы устанавливаете температуру внутри продукта или степень
приготовления продукта.
Настройка температуры продукта осуществляется следующим образом:
1. Нажмите кнопку дважды:
2. Поверните центральный поворотный регулятор и установите требуемую температуру продукта.
3. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
При регулировке температуры внутри продукта соблюдайте действующие гигиенические нормы для
соответствующих продуктов питания в Вашей стране.
оригинальное руководство по эксплуатации21 / 64
5 | Приготовление блюд
5.3Дополнительные функции
Прогрев
С помощью этой дополнительной функции осуществляется прогрев рабочей камеры для создания
теплового буфера.
Настройка температуры, до которой должен нагреваться аппарат, осуществляется следующим образом.
1. Нажмите на кнопку:
2. Нажмите на кнопку:
3. Поверните центральный поворотный регулятор и установите требуемую температуру.
4. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
> Аппарат выключается.
5. Чтобы прервать нагрев, нажмите кнопку:
6. Для отображения текущей температуры рабочей камеры нажмите и удерживайте кнопку:
>> Когда аппарат предварительно разогрет, вам предложат загрузить его.
Функция «Охлаждение»
Если продукт был приготовлен при высокой температуре и затем необходимо установить более низкую
температуру рабочей камеры, Вы можете охладить рабочую камеру с помощью функции «Охлаждение».
a Заслонка воздухопровода заблокирована надлежащим образом.
1. Нажмите на кнопку:
2. Нажмите на кнопку:
3.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Опасность ошпаривания!При открытии дверцы из рабочей камеры можетинтенсивно выделяться горячий пар. Откройте дверцу камеры. Если рабочая камера уже открыта,
закройте дверцу камеры и откройте ее снова.
>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Опасность травмирования! При открытии дверцы рабочей камеры скорость
вентилятора не замедляется. Не касайтесь работающего вентилятора. Скорость вентилятора
повышается. Температура рабочей камеры понижается. На дисплее отобразится температура рабочей
камеры.
4. По достижении желаемой температуры нажмите кнопку:
>> Выполнение функции «Охлаждение» окончено.
Скорость вентилятора
С помощью этой дополнительной функции Вы настраиваете скорость вентилятора. Чем выше выбранный
уровень, тем выше скорость вентилятора. Для небольших чувствительных продуктов выберите более
низкий уровень.
Настройка скорости вентилятора осуществляется следующим образом:
1. Нажмите на кнопку:
2. Нажмите на кнопку:
3. Поверните центральный поворотный регулятор и установите требуемую скорость вентилятора.
4. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
Метод приготовления “Дельта-Т”
С этой дополнительной функцией продукты готовятся с постоянной разницей между температурой рабочей
камеры и температурой продукта. Благодаря медленному повышению температуры рабочей камеры с
постоянной разницей от температуры продукта, продукты готовятся медленно и щадяще. Потери при
приготовлении сведены к минимуму. Можно выбрать разницу между 20°C и 60°C. Затем установите
нужную температуру внутри продукта.
22 / 64оригинальное руководство по эксплуатации
5 | Приготовление блюд
Чем меньше разница между температурой рабочей камеры и температурой продукта, тем медленнее и
более щадяще готовятся продукты. Чем выше разница между температурой рабочей камеры и
температурой продукта, тем быстрее готовятся продукты.
Настройка приготовления «Дельта-Т» осуществляется следующим образом:
1. Нажмите на кнопку:
2. Нажмите на кнопку:
> Осуществляется автоматический возврат к параметрам приготовления. Параметр приготовления
«Время приготовления» заменяется на функцией «Приготовление "Дельта-Т"». Отобразятся текущая
температура рабочей камеры и дельта температур.
3. Нажмите на кнопку:
4. Поверните центральный поворотный регулятор и установите требуемую разницу температур.
5. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
> Выбор автоматически возвращается к параметру приготовления Температура продукта.
6. Поверните центральный поворотный регулятор и установите требуемую температуру продукта.
7. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
>> Параметры приготовления отображаются в соответствии с Вашими настройками.
5.4Пар
5.4.1Микроклимат в рабочей камере и диапазон температур
Микроклимат в рабочей
камере
влажный
Способы приготовленияВлажность рабочей
камеры
n
На пару
n
Пропаривание
n
Бланширование
n
Варка на медленном
100%30–130°C
огне
n
На пару
n
приготовление в
вакууме (Sous-Vide)
n
Оттаивание
n
Консервирование
Температура рабочей
камеры
оригинальное руководство по эксплуатации23 / 64
5 | Приготовление блюд
5.4.2Приготовление продуктов на пару
1. Нажмите на кнопку:
2. Нажмите на кнопку:
3. Поверните центральный поворотный регулятор и установите требуемую температуру рабочей камеры.
4. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
> Выбор параметров приготовления автоматически возвращается к параметру приготовления Время
приготовления .
5. Поверните центральный поворотный регулятор и установите требуемое время приготовления.
6. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
7. Чтобы приготовить продукты, используя температуру продукта, нажмите кнопку один раз:
8. Поверните центральный поворотный регулятор и установите требуемую температуру продукта.
9. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
> Когда будет достигнута заданная температура в рабочей камере, вам будет предложено загрузить
аппарат. Если аппарат не будет загружен в течение 10 минут, нагрев будет отменен.
10. Загрузите аппарат.
> Выполняется приготовление продуктов. Когда время приготовления истечет или будет достигнута
температура продукта, издается звуковой сигнал,чтобы Вы проверили, достигнут ли желаемый
результат.
5.5Комбинация пара и горячего воздуха
5.5.1Микроклимат в рабочей камере и диапазон температур
Микроклимат в рабочей
камере
влажный и горячий
Если температура рабочей камеры в течение 30 минут превышает 260°C и Вы в это время не используете
аппарат, температура автоматически снижается до 260°C. Если Вы в течение этих 30 минут выполняете
какое-либо действие, например открываете дверцу рабочей камеры, то температура рабочей камеры
удерживается на отметке более 260°C в течение еще 30 минут.
24 / 64оригинальное руководство по эксплуатации
Способы приготовленияВлажность рабочей
камеры
n
Выпечка
n
Жарение
0–100%30–300°C
Температура рабочей
камеры
5.5.2Приготовление продуктов в комбинации пара и сухого жара
5 | Приготовление блюд
1. Нажмите на кнопку:
2. Нажмите на кнопку:
3. Поверните центральный поворотный регулятор и установите требуемую влажность рабочей камеры.
4. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
> Выбор параметров приготовления автоматически возвращается к параметру приготовления
Температура рабочей камеры .
5. Поверните центральный поворотный регулятор и установите требуемую температуру рабочей камеры.
6. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
> Выбор параметров приготовления автоматически возвращается к параметру приготовления Время
приготовления .
7. Поверните центральный поворотный регулятор и установите требуемое время приготовления.
8. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
9. Чтобы приготовить продукты, используя температуру продукта, нажмите кнопку один раз:
10. Поверните центральный поворотный регулятор и установите требуемую температуру продукта.
11. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
> Когда будет достигнута заданная температура в рабочей камере, вам будет предложено загрузить
аппарат. Если аппарат не будет загружен в течение 10 минут, нагрев будет отменен.
12. Загрузите аппарат.
> Выполняется приготовление продуктов. Когда время приготовления истечет или будет достигнута
температура продукта, издается звуковой сигнал,чтобы Вы проверили, достигнут ли желаемый
результат.
5.6Сухой жар
5.6.1Микроклимат в рабочей камере и диапазон температур
Микроклимат в рабочей
камере
горячий
оригинальное руководство по эксплуатации25 / 64
Способы приготовленияВлажность рабочей
камеры
n
Выпечка
n
Жарение
0–100%30–300°C
Температура рабочей
камеры
5 | Приготовление блюд
Микроклимат в рабочей
камере
Способы приготовленияВлажность рабочей
камеры
n
Приготовление на
гриле
n
Приготовление во
фритюре
n
Запекать с корочкой
n
Глазирование
Если температура рабочей камеры в течение 30 минут превышает 260°C и Вы в это время не используете
аппарат, температура автоматически снижается до 260°C. Если Вы в течение этих 30 минут выполняете
какое-либо действие, например открываете дверцу рабочей камеры, то температура рабочей камеры
удерживается на отметке более 260°C в течение еще 30 минут.
5.6.2Приготовление продуктов с помощью сухого жара
Температура рабочей
камеры
1. Нажмите на кнопку:
2. Нажмите на кнопку:
3. Поверните центральный поворотный регулятор и установите максимальную влажность рабочей камеры.
4. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
> Выбор параметров приготовления автоматически возвращается к параметру приготовления
Температура рабочей камеры .
5. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
> Выбор параметров приготовления автоматически возвращается к параметру приготовления Время
приготовления .
6. Поверните центральный поворотный регулятор и установите требуемое время приготовления.
7. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
8. Чтобы приготовить продукты, используя температуру продукта, нажмите кнопку один раз:
9. Поверните центральный поворотный регулятор и установите требуемую температуру продукта.
10. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
> Когда будет достигнута заданная температура в рабочей камере, вам будет предложено загрузить
аппарат. Если аппарат не будет загружен в течение 10 минут, нагрев будет отменен.
11. Загрузите аппарат.
26 / 64оригинальное руководство по эксплуатации
5 | Приготовление блюд
> Выполняется приготовление продуктов. Когда время приготовления истечет или будет достигнута
температура продукта, издается звуковой сигнал,чтобы Вы проверили, достигнут ли желаемый
результат.
оригинальное руководство по эксплуатации27 / 64
6 | Приготовление в вакууме (Sous-Vide)
6Приготовление в вакууме (Sous-Vide)
При приготовлении в вакууме (Sous-Vide) продукт подготавливается, приправляется, маринуется или
обжаривается, помещается в вакуумный пакет и готовится. Таким образом обеспечивается интенсивный
собственный вкус продукта, сохраняются естественные цвета, ценные витамины и питательные вещества, а
также сокращаются потери благодаря бережному приготовлению. После приготовления продукт
необходимо охладить. Перед подачей продукты нагреваются в пластиковых пакетах, затем вынимаются из
них и доводятся до готовности в зависимости от блюда.
Приготовление в вакууме (Sous-Vide) в особенности подходит для следующих областей применения:
n
Приготовление полуфабрикатов (Cook & Chill)
Вы можете готовить блюда централизованно на промышленной кухне и затем доставлять их на
выездные кухни. Таким образом предотвращается дорогостоящее перепроизводство, поскольку Вы
доводите до готовности только те блюда, которые будут сервироваться.
n
Обслуживание номеров
Готовьте свои блюда или отдельные компоненты заранее, охлаждайте их и доводите отдельные порции
до готовности по запросу. Таким образом, даже персонал без специальных навыков может обслуживать
гостей 24 часа в сутки.
n
Диетическое питание
Готовьте здоровые блюда щадящим способом, с сохранением естественного вкуса и аромата. Таким
образом, блюда получаются чрезвычайно вкусными без добавления соли.
28 / 64оригинальное руководство по эксплуатации
7Finishing
С помощью Finishing Вы разделяете производство блюд и раздачу и таким образом и выигрываете
свободное время, чтобы заняться другими важными для повара делами: планирование, организация меню
или оригинальная сервировка блюд. Потери качества при поддержании в теплом виде минимизируются и
обеспечивается идеальное качество блюд.
n
Доводите до готовности блюда, которые необходимы для раздачи в настоящий момент, и спокойно
реагируйте на изменение количества гостей.
n
Стресс и спешка при сервировке исключены благодаря более короткому времени производства и
раздачи.
n
Сократите расходы на персонал посредством эффективного разделения времени и более коротких
сроков выполнения заказа.
n
Проводите несколько мероприятий одновременно и повышайте свою загрузку без дополнительных
затрат.
С Finishing Вы можете производить разнообразные блюда с идеальным качеством, будь то ресторан, отель
или предприятие общественного питания:
n
Finishing в ресторане
Блюда доводятся до готовности с Finishing именно тогда, когда это необходимо.
n
Finishing в отеле
Finishing на тарелках — идеальный выбор прежде всего для мероприятий, на которых необходимо
одновременно подготовить для сервировки большое количество тарелок (конференции, свадьбы или
кейтеринг).
n
Finishing в сфере общественного питания
Finishing в емкостях оптимально подходит для случаев, когда необходимо обеспечить большое
разнообразие блюд в больших количествах.
Вы можете доготовить блюда вручную [}29] или с помощью предварительно настроенных программ
[}31].
7 | Finishing
7.1Микроклимат в рабочей камере и температура
Микроклимат в рабочей камереВлажность рабочей камерыТемпература рабочей камеры
влажный и горячий0–100%Температура кипения–140°C
Диапазон температур между температурой кипения и 140°C идеально подходит для доведения блюд до
готовности. Продукты не пересушиваются и влага не собирается на тарелках в виде конденсата.
7.2Доведение продуктов до готовности
Блюда также можно доготовить с помощью предварительно настроенных программ. Дополнительная
информация приведена здесь: Предварительно настроенные программы [}31]
оригинальное руководство по эксплуатации29 / 64
7 | Finishing
1. Нажмите на кнопку:
2. Нажмите на кнопку:
3. Поверните центральный поворотный регулятор и установите требуемую влажность рабочей камеры.
4. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
> Выбор параметров приготовления автоматически возвращается к параметру приготовления
Температура рабочей камеры .
5. Поверните центральный поворотный регулятор и установите температуру рабочей камеры между
температурой кипения и 140°C.
6. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
> Выбор параметров приготовления автоматически возвращается к параметру приготовления Время
приготовления .
7. Поверните центральный поворотный регулятор и установите требуемое время приготовления.
8. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
9. Чтобы приготовить продукты, используя температуру продукта, нажмите кнопку один раз:
Установите термозонд в белую керамическую трубку решетчатого стеллажа для тарелок.
10. Поверните центральный поворотный регулятор и установите требуемую температуру продукта.
11. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
> Когда будет достигнута заданная температура в рабочей камере, вам будет предложено загрузить
аппарат. Если аппарат не будет загружен в течение 10 минут, нагрев будет отменен.
12. Загрузите аппарат.
> Выполняется разогрев продуктов. Когда время приготовления истечет или будет достигнута
температура продукта, издается звуковой сигнал,чтобы Вы проверили, достигнут ли желаемый
результат.
30 / 64оригинальное руководство по эксплуатации
8Режим программирования
В режиме программирования Вы можете создавать и сохранять собственные программы приготовления.
Доступны 100 программных мест. Каждой программе можно назначить до 12 шагов приготовления. Для Вас
это означает самое простое управление и отсутствие необходимости в контроле. Это сэкономит Ваше
время, продукты и энергию и в любое время обеспечит превосходное стандартизированное качество блюд.
8.1Запуск режима программирования
8 | Режим программирования
1. Нажмите на начальном экране кнопку:
2. Нажмите на кнопку:
>> На экране отобразится список программ режима программирования.
8.2Предварительно настроенные программы
Доступны следующие предварительно настроенные программы:
ПрограммаШагиНастройки
Finishing в емкостях со
временем
Шаг 1
Шаг 2
Шаг 3
n
Режиме работы: Комбинация пара и горячего
воздуха
n
Прогрев: 140°C
n
Температура рабочей камеры: 140°C
n
Влажность рабочей камеры: 60 %
n
Скорости вентилятора: 4
n
Температура продукта: 68°C
n
Режиме работы: Сухой жар
n
Температура рабочей камеры: 140°C
n
Влажность рабочей камеры: 60 %
n
Скорости вентилятора: 4
n
Температура продукта: 72°C
оригинальное руководство по эксплуатации31 / 64
8 | Режим программирования
ПрограммаШагиНастройки
Finishing в емкостях с
температурой
продукта
Finishing на тарелкахШаг 1
Шаг 1
Шаг 2
Шаг 3
Шаг 2
n
Режиме работы: Комбинация пара и горячего
воздуха
n
Прогрев: 140°C
n
Температура рабочей камеры: 140°C
n
Влажность рабочей камеры: 60 %
n
Скорости вентилятора: 4
n
Время приготовления: 24мин.
n
Режиме работы: Сухой жар
n
Температура рабочей камеры: 140°C
n
Влажность рабочей камеры: 60 %
n
Скорости вентилятора: 4
n
Время приготовления: 1минута
n
Режиме работы: Комбинация пара и горячего
воздуха
n
Прогрев: 130°C
n
Температура рабочей камеры: 130°C
n
Влажность рабочей камеры: 80%
n
Скорости вентилятора: 4
n
Время приготовления: 8мин.
Более подробная информация по теме Finishing приведена здесь [}29].
8.3Создание новой программы
1. Нажмите на начальном экране кнопку:
2. Нажмите на кнопку:
3. Нажмите на кнопку:
4. Введите имя программы с помощью центрального поворотного регулятора. Допустимо использование
заглавных и строчных букв и цифр. Для переключения между опциями нажмите кнопку: ABC
5. Для изменение введенного имени нажмите кнопку:
32 / 64оригинальное руководство по эксплуатации
6. После ввода имени программы для подтверждения нажмите кнопку:
> Кнопки режимов работы начинают мигать.
7. Выберите желаемый режим работы.
> Кнопка режима работы загорается.
8 | Режим программирования
Программирование шага приготовления
В зависимости от выбранного шага приготовления Вы можете настраивать различные параметры
приготовления [}20]. Кроме того, Вы можете выбрать различные дополнительные функции [}22].
1. Нажмите на кнопку нужного параметра приготовления.
2. Поверните центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
3. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
4. Для подтверждения действия нажмите кнопку:
> Шаг приготовления сохраняется и отображается. Вы можете добавить до 11 дополнительных шагов
приготовления.
Ручной прогрев
Вы можете создать в программе шаг, с помощью которого осуществляется прогрев аппарата. Таким
образом еще перед загрузкой в рабочей камере создается тепловой буфер, с помощью которого особенно
быстро достигается нужная температура рабочей камеры, даже если Вы хотите приготовить продукты
глубокой заморозки.
1. Нажмите на кнопку:
2. Нажмите на кнопку:
3. Нажмите на кнопку:
4. Нажмите на кнопку:
5. Поверните центральный поворотный регулятор и установите требуемую температуру.
6. Для подтверждения действия нажмите кнопку:
> Ручной прогрев создается в качестве первого шага программы.
7. Для программирования дополнительного шага приготовления нажмите кнопку:
> Кнопки режимов работы начинают мигать.
оригинальное руководство по эксплуатации33 / 64
8 | Режим программирования
8. Выберите желаемый режим работы и продолжите программирование шага приготовления.
Добавление дополнительного шага приготовления
1. Нажмите на кнопку:
> Кнопки режимов работы начинают мигать.
2. Выберите желаемый режим работы и продолжите программирование шага приготовления.
Редактирование шага приготовления
1. Для редактирования шага приготовления нажмите кнопку:
2. Выберите режим работы и отредактируйте параметр приготовления.
Удаление шага приготовления
1. Для удаления шага приготовления нажмите кнопку:
>> Шаг приготовления будет удален.
Сохранение программы
1. Для сохранения программы нажмите кнопку:
>> Программа отображается в нижней части списка программ. Теперь Вы можете запустить программу
[}34].
8.4Запуск программы
1. Нажмите на кнопку:
2. Нажмите на кнопку:
3. Поверните центральный поворотный регулятор и выберите требуемую программу.
4. Поверните центральный поворотный регулятор для подтверждения выбора.
>> Программа запускается и выполняется первый шаг приготовления.
8.5Редактирование программы
1. Нажмите на кнопку:
2. Нажмите на кнопку:
3. Поверните центральный поворотный регулятор и выберите требуемую программу.
34 / 64оригинальное руководство по эксплуатации
8 | Режим программирования
4. Нажмите на кнопку:
5. Нажмите на кнопку:
6. Если Вы хотите переименовать путь приготовления, выполните изменения и нажмите на кнопку для
подтверждения Ваших изменений:
> Доступны следующие возможности редактирования:
n
Добавление шага приготовления
n
Удаление шага приготовления
n
Редактирование параметров приготовления
Добавление шага приготовления
1. Нажмите на кнопку:
> Кнопки режимов работы начинают мигать.
2. Выберите режим работы, параметры приготовления и дополнительные функции. Дополнительная
информация приведена здесь: Создание новой программы [}32]
3. Для сохранения шага приготовления нажмите кнопку:
4. Для сохранения пути приготовления нажмите кнопку:
Удаление шага приготовления
1. Поверните центральный поворотный регулятор и выберите требуемый шаг приготовления.
2. Нажмите на кнопку:
> Шаг приготовления будет удален.
3. Для сохранения шага приготовления нажмите кнопку:
4. Для сохранения пути приготовления нажмите кнопку:
Редактирование параметров приготовления
1. Поверните центральный поворотный регулятор и выберите требуемый шаг приготовления.
2. Нажмите на кнопку:
> Будут отображены параметры приготовления шага приготовления.
3. Выберите режим работы, параметры приготовления и дополнительные функции для редактирования.
Дополнительная информация приведена здесь: Создание новой программы [}32]
4. Для сохранения шага приготовления нажмите кнопку:
5. Для сохранения пути приготовления нажмите кнопку:
8.6Удалить программу
1. Нажмите на кнопку:
2. Нажмите на кнопку:
3. Поверните центральный поворотный регулятор и выберите требуемую программу.
4. Нажмите и удерживайте кнопку, пока полностью не отобразится строка состояния:
>> Программа будет удалена.
8.7Сортировка списка программ
Вы можете сортировать список программ, чтобы наверху находились самые часто используемые
программы:
a Вы создали программы.
1. Поверните центральный поворотный регулятор и выберите требуемую программу.
2. Нажмите на кнопку:
оригинальное руководство по эксплуатации35 / 64
8 | Режим программирования
3. Поворачивайте центральный поворотный регулятор до тех пор, пока программа не будет находиться на
нужном месте.
4. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
8.8Загрузка и скачивание программ
Вы можете скачивать программы, созданные на одном аппарате, и переносить их на другой iCombi Classic.
a Вы подсоединили USB-накопитель к аппарату.
1. Нажмите на начальном экране кнопку:
2. Нажмите на кнопку:
3. Нажмите на кнопку:
Скачивание программ
1. Нажмите на кнопку:
> Вы можете выбрать, хотите ли вы скачать одну или несколько программ.
2. Поверните центральный поворотный регулятор и выберите требуемую программу.
3. Если вы хотите скачать одну программу, нажмите кнопку:
4. Если вы хотите скачать все программы, нажмите кнопку:
5. Для начала скачивания нажмите кнопку:
> Выполняется скачивание программ.
Загрузка программ
1. Нажмите на кнопку:
> Программы загружаются и доступны для использования.
36 / 64оригинальное руководство по эксплуатации
9Настройки
9.1Вызов настроек
9 | Настройки
1. Нажмите на начальном экране кнопку:
2. Нажмите на кнопку:
Вы можете изменить следующие настройки:
n
Настройка единицы измерения температуры [}37]
n
Настроить дату и время [}38]
1. Для вызова дополнительных настроек нажмите кнопку:
Вы можете изменить следующие настройки:
n
Изменение клавиатуры [}39]
1. Для возврата на начальный экран нажмите кнопку:
9.2Настройка единицы измерения температуры
Вы можете настроить, должна ли температура отображаться в °C или °F.
оригинальное руководство по эксплуатации37 / 64
9 | Настройки
1. Нажмите на начальном экране кнопку:
2. Нажмите на кнопку:
3. Нажмите кнопку и выберите нужную единицу измерения температуры — °C или °F.
9.3Настроить дату и время
Вы можете изменить следующие настройки:
n
Дата в формате ДДММГГГГ
n
Время в формате ЧЧ:ММ
n
Формат фактического времени: 12 или 24 ч
1. Нажмите на начальном экране кнопку:
2. Нажмите на кнопку:
3. Нажмите на кнопку:
38 / 64оригинальное руководство по эксплуатации
Изменение даты
1. Нажмите на кнопку:
> Значение ДД начинает мигать.
2. Поверните центральный поворотный регулятор и выберите требуемый день.
3. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
4. Повторите шаги для установки месяца и года.
Изменение времени
1. Нажмите на кнопку:
> Значение ЧЧ начинает мигать.
2. Поверните центральный поворотный регулятор и выберите требуемый час.
3. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
4. Повторите шаги и установите минуты.
Изменение формата фактического времени
1. Нажмите на кнопку: 24 ч
> Выполняется переход на формат 12 ч.
9 | Настройки
9.4Изменение клавиатуры
Здесь вы можете выбрать, какой набор символов должен использоваться, при создании новой программы.
1. Нажмите на начальном экране кнопку:
2. Нажмите на кнопку:
3. Нажмите на кнопку:
4. Нажмите на кнопку: Шрифт
> Отображается список доступных наборов символов.
5. Поверните центральный поворотный регулятор и выберите требуемый набор символов.
6. Нажмите на центральный поворотный регулятор для подтверждения настройки.
оригинальное руководство по эксплуатации39 / 64
10 | Управление кухней
10Управление кухней
10.1Управление гигиеной
10.1.1Зарегистрированные данные HACCP
Следующие данные HACCP регистрируются для каждой партии:
n
Номер партии
n
Тип аппарата
n
Серийный номер
n
Версия ПО
n
Дата и время
n
Программа очистки
n
Температура рабочей камеры
n
Заданная температура продукта
n
Измеренная температура продукта
n
Время (чч:мм:сс)
n
Ед. измерения температуры
n
Подключение к установке оптимизации энергопотребления
n
Половинная мощность
n
Открытие / закрытие дверцы рабочей камеры
n
Смена режима работы
n
Автоматическая очистка
10.1.2Скачивание данных HACCP
Данные HACCP хранятся на аппарате в течение 28 дней. Во время этого периода вы можете скачать данные.
a Вы подсоединили USB-накопитель к аппарату.
1. Нажмите на начальном экране кнопку:
2. Нажмите на кнопку:
3. Нажмите на кнопку:
40 / 64оригинальное руководство по эксплуатации
4. Нажмите на кнопку: HACCP
>> Данные HACCP скачиваются в виде текстового файла. Вы можете открыть файл в текстовых редакторах
или электронных таблицах.
10.2Объединение аппаратов в сеть
Если вы хотите подсоединить свой аппарат к ConnectedCooking, необходимо включить ваш аппарат в сеть и
оснастить либо опциональным модулем Ethernet, либо опциональным модулем WLAN.
10.3ConnectedCooking (опция)
Если вы хотите подсоединить свой iCombi Classic к ConnectedCooking, ваш аппарат должен быть оснащен
опциональным WLAN-модулем.
10 | Управление кухней
оригинальное руководство по эксплуатации41 / 64
11 | Автоматическая очистка
11Автоматическая очистка
Ваш iCombi Pro оснащен системой автоматической очистки. Вы выбираете программу очистки, кладете
показанное количество таблеток Active Green и Care, и аппарат автоматически выполняет очистку. В то же
время система Care удаляет накипь с парогенератора. Каждый раз будет обеспечена максимальная чистота и
гигиена, а также оптимальный уход за Вашим аппаратом.
11.1Общие указания по технике безопасности
n
Для автоматической очистки необходимо использовать только
рекомендуемые производителем очищающие таблетки Active Green и
таблетки Care.
Чтобы избежать ожогов:
n
Перед началом автоматической очистки дайте аппарату и всем его
функциональным компонентам остыть.
Так можно предотвратить сильные ожоги:
n
Средства для ухода вызывают сильные ожоги кожи и глаз. При очистке
аппарата надевайте плотно прилегающие защитные очки и защитные
перчатки.
n
Во время автоматической очистки дверца рабочей камеры должна оставаться
закрытой. В противном случае могут выделяться едкие вещества и горячий
пар. Если во время автоматической очистки открывается дверца рабочей
камеры, издается предупреждающий сигнал.
n
Во время автоматической очистки термозонд не должен свешиваться из
аппарата. Это может повредить уплотнение дверцы рабочей камеры и вызвать
выделение едких веществ.
n
Не подвергайте автоматической очистке термозонды с наружным
подключением.
n
Удалите все средства по уходу и остатки средств перед тем, как нагревать
аппарат для приготовления продуктов.
В случае контакта со средствами для ухода выполните следующие действия:
n
Если Вы прикоснулись к средствам для ухода без защитных перчаток или в
случае контакта других участков кожи с очищающими таблетками Active
Green промойте участки кожи в течение 10 минут проточной водой.
n
При попадании средств для ухода в глаза, промойте глаза в течение 15 минут
проточной водой. Снимите контактные линзы.
n
В случае проглатывания средств по уходу промойте рот водой и сразу
выпейте 0,5 л воды. Не вызывайте рвоту.
n
Обратитесь к врачу или в службу по оказанию помощи в случаях отравления.
11.2Программы очистки
Доступны следующие программы очистки:
42 / 64оригинальное руководство по эксплуатации
11 | Автоматическая очистка
сильнаясредняялегкаяОполаскивание без
таблеток
Программа очисткиОписаниеНеобходимые средства по уходу
легкаяПредназначена для удаления
небольших загрязнений и
накипи, возникших при
использовании аппарата при
n
Очищающие таблетки Active
Green
n
Таблетки Care
температуре до 200°C.
средняяПредназначена для удаления
загрязнений и накипи,
возникших при использовании
путей приготовления с грилем
n
Очищающие таблетки Active
Green
n
Таблетки Care
или жарением.
сильнаяПредназначена для удаления
сильных загрязнений и накипи,
возникших при использовании
путей приготовления с грилем
n
Очищающие таблетки Active
Green
n
Таблетки Care
или жарением.
Ополаскивание без таблетокПредназначена для
–
ополаскивания рабочей камеры
теплой водой.
11.3Запуск автоматической очистки
a Навесные рамы правильно размещены в рабочей камере.
1. Нажмите на начальном экране кнопку:
2. Нажмите на кнопку:
оригинальное руководство по эксплуатации43 / 64
11 | Автоматическая очистка
> Если температура рабочей камеры превышает 50°C, отображается сообщение: Рабочая камера
слишком горячая
3. Запустите функцию «Охлаждение», чтобы понизить температуру рабочей камеры. Дополнительная
информация приведена здесь:
4. Нажмите на кнопку: IIII
5. Поверните центральный поворотный регулятор и выберите требуемую программу очистки [}42].
6. Откройте дверцу камеры.
7. Удалите из рабочей камеры все емкости и противни.
8.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Опасность ожога! Надевайте маску и защитные перчатки, чтобы надежнозащитить себя при обращении с очищающими таблетками Active Green и таблетками Care. Снимите
упаковку с указанного количества очищающих таблеток Active Green и положите их в сливную решетку
рабочей камеры.
9. Снимите упаковку с указанного количества таблеток Care и положите их в отсек для таблеток Care.
10. Закройте дверцу рабочей камеры.
11. Для подтверждения действия нажмите кнопку:
>> Запускается автоматическая очистка.
>> По завершении автоматической очистки издается звуковой сигнал.
СОВЕТЫ
n
Если во время автоматической очистки в рабочей камере образуется пена несмотря на использование
рекомендуемого количества очищающих таблеток Active Green, при следующей автоматической
очистке необходимо сократить количество таблеток. Если продолжает образовываться пена,
обращайтесь к сервис-партнеру компании RATIONAL.
n
Освещение рабочей камеры во время очистки может осуществляться с помощью светодиодной
панели. Для этого нажмите кнопку:
11.4Отмена автоматической очистки
Вы можете отменить все программы автоматической очистки в течение 30секунд после их запуска. После
запуска автоматической очистки ее невозможно отменить.
44 / 64оригинальное руководство по эксплуатации
11 | Автоматическая очистка
1. Нажмите и удерживайте кнопку, пока полностью не отобразится строка состояния:
> Аппарат попросит вас открыть дверцу рабочей камеры и вынуть очищающие таблетки Active Green.
2. Откройте дверцу камеры.
3.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Опасность ожога! Надевайте плотно прилегающие защитные очки и
защитные перчатки, чтобы надежно защитить себя при обращении с очищающими таблетками Active
Green. Выньте очищающие таблетки Active Green из рабочей камеры и утилизируйте их.
4. Закройте дверцу рабочей камеры.
> Аппарат попросит вас омыть рабочую камеру ручным душем.
5. Ополосните рабочую камеру ручным душем.
6. Закройте дверцу рабочей камеры.
>> Отображается обзор всех программ очистки.
СОВЕТ
Если во время автоматической очистки прерывается подача энергии, она прерывается. После повторной
подачи энергии автоматическая очистка продолжается.
оригинальное руководство по эксплуатации45 / 64
12 | Уход
12Уход
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Накопившийся жир и/или остатки продуктов в рабочей камере
Если рабочая камера не очищается надлежащим образом, существует опасность пожара из-за
отложений остатков жира или продуктов.
1. Необходимо ежедневно очищать аппарат.
2. В случае пожара дверца рабочей камеры должна оставаться закрытой. Таким образом, огонь будет
лишен кислорода. Выключите аппарат. Если огонь распространился, используйте огнетушитель,
способный потушить возгорание жира. Никогда не используйте водяные или пенные огнетушители
для тушения возгорания жира.
12.1Общие указания по технике безопасности
Чтобы избежать ожогов:
n
Перед началом работ по очистке дайте аппарату и всем его функциональным
компонентам остыть.
Для предотвращения повреждения имущества, травм или несчастных случаев со
смертельным исходом:
n
Выполняйте ежедневную очистку аппарата, даже Вы используете только
ручной режим работы «На пару».
n
Не выполняйте очистку аксессуаров с помощью автоматической очистки
аппарата.
12.2Интервалы ухода
Интервал уходаФункциональные компоненты
Ежедневно
Еженедельно
n
Рабочая камера
n
Уплотнение рабочей камеры
n
Дверца рабочей камеры
n
Водосборник и сточный желоб
n
Термозонд
n
Аксессуары
n
Ручной душ
n
Внешние поверхности аппарата
n
Покрытие светодиодов
n
Панель управления
n
Пластиковые детали
Функциональные компоненты необходимо очищать в соответствии с установленным интервалом, а при
необходимости и чаще.
12.3Средства по уходу за аппаратами
Подходящие средства по уходу
n
Очищайте следующие функциональные компоненты теплой водой, мягким чистящим средством и
мягкой тканью:
– Внешние поверхности аппарата
– Стекло дверцы рабочей камеры
46 / 64оригинальное руководство по эксплуатации
– Покрытие светодиодов на дверце рабочей камеры
Блокировка стекол
Блокировка стекол
Покрытия светодиодов
Уплотнение рабочей камеры
– Уплотнение рабочей камеры
n
Очищайте аксессуары теплой водой, мягким чистящим средством и мягкой тканью.
Неподходящие средства по уходу
Не чистите аппарат, его функциональные детали и аксессуары следующими неподходящими средствами по
уходу:
n
Абразивные чистящие средства
n
Соляная кислота, щелочь, серосодержащие вещества или другие потребляющие кислород вещества
n
Неразбавленный спирт, метанол или растворители (ацетон, бензол, толуол или ксилол)
n
Средства для очистки духовок или гриля
n
Металлическая губка
n
Высоконапорный очиститель
n
Острые или заостренные инструменты
12.4Очистка дверцы рабочей камеры
12 | Уход
Очистка стекол
1. Полностью откройте дверцу рабочей камеры до фиксации.
2. Разблокируйте стекло легким нажатием.
3. Поверните стекло дверцы рабочей камеры.
4. Очистите стекла дверцы рабочей камеры теплой водой, мягким чистящим средством и мягкой тканью.
5. Дайте стеклам дверцы рабочей камеры полностью высохнуть.
Очистка покрытий светодиодов
После очистки стекол дверцы рабочей камеры вы можете также очистить покрытия светодиодов. Очищайте
все покрытия светодиодов только с помощью подходящих средств по уходу [}46].
Покрытие светодиодов расположено между стеклами дверцы рабочей камеры.
2. Дайте покрытию светодиодов полностью высохнуть.
3. Снова заблокируйте стекло дверцы рабочей камеры.
Очистка уплотнения дверцы рабочей камеры
При постоянной работе аппарата с температурой выше 260°C и приготовлении преимущественно жиро- и
желатиносодержащих продуктов возможен быстрый износ уплотнения дверцы. Для повышения срока
службы уплотнения дверцы рабочей камеры его необходимо очищать ежедневно.
a Дверца рабочей камеры открыта.
1. Очистите уплотнение дверцы рабочей камеры теплой водой, мягким чистящим средством и мягкой
тканью.
2. Дайте уплотнению дверцы рабочей камеры полностью высохнуть.
12.5Очистка ручного душа
1. Полностью вытяните шланг ручного душа и крепко удерживайте его.
2. Очищайте ручной душ и шланг мягкой губкой.
3. Для удаления стойких загрязнений очищайте ручной душ и шланг разведенным пищевым уксусом.
12.6Очистка аксессуаров
1. Перед работами по очистке аксессуары должны остыть.
2. Мягкой тканью удалите остатки пищевых продуктов, жир, крахмал и яичный белок.
3. Если аксессуар сильно загрязнен, замочите его в теплой воде и затем удалите загрязнения мягкой
тканью.
48 / 64оригинальное руководство по эксплуатации
13Вдохновение и справка
13.1Справка по телефону
13 | Вдохновение и справка
ChefLine
®
Если у Вас возникли вопросы по использованию аппарата или рецептам, мы будем рады помочь Вам по
телефону! Быстрая и простая поддержка, оказываемая нашими шеф-поварами 365 дней в году. Просто
позвоните в ChefLine®. Номер приведен на наклейке ChefLine® на дверце рабочей камеры и на сайте rationalonline.com.
Сервис-партнер RATIONAL
Наши аппараты надежны и долговечны. Однако в случае необходимости в технической поддержке плотная
сеть сервисных центров, работу которых обеспечивают квалифицированные партнеры компании RATIONAL,
гарантирует вам быструю помощь при возникновении проблем. Гарантированное наличие запасных частей и
работающая по выходным аварийная служба. Номер приведен на сайте rational-online.com.
13.2Запрос данных аппарата
Вы можете запросить в аппарате установленную версию ПО и серийный номер аппарата. Если Вы
установили на смартфоне приложение, с помощью которого Вы можете сканировать QR-коды, Вы также
можете загрузить данные на Ваш смартфон.
1. Нажмите на начальном экране кнопку:
2. Нажмите на кнопку:
3. Нажмите на кнопку:
4. Нажмите на кнопку:
> Отображается следующая информация:
n
Тип аппарата
n
Установленная версия ПО
n
Серийный номер аппарата
Вы можете сканировать отображенный QR-код с помощью смартфона, чтобы сохранить отображенную
информацию.
оригинальное руководство по эксплуатации49 / 64
13 | Вдохновение и справка
13.3Устранение проблем
При возникновении любых сообщений об ошибках обращайтесь к сервисному партнеру RATIONAL [}49].
Будет необходимо сообщить серийный номер вашего аппарата. Он указан на заводской табличке.
13.3.1Сообщения об ошибках нагрева парогенератора
Индикация ошибокПричинаПриготовление возможно
Сервис (E) 10
SC-automatic failed
Сервис (E) 11
Water supply steam generator
failed
Сервис (E) 12
Water volume measurement
failed
Сервис (E) 13
Water detection failed
Сервис (E) 20.8
Steam generator sensor failed
Сервис (E) 28.4
Cooking cabinet too hot
Сервис (E) 42.1
Solenoid valve failed
Сервис (E) 43.1
Solenoid valve failed
Сервис (E) 46.1
Pump failed
Сервис (E)
46.2 Pump failed
Ошибка автоматики SC.Да
Ошибка подачи воды в парогенератор.Да
Ошибка измерения количества воды.Да
Ошибка определения уровня воды в
парогенераторе.
Неисправный датчик температуры.Доступен только режим
Превышена предельная температура в
рабочей камере.
Ошибка подачи воды.Доступен только режим
Внутренняя подача воды не
закрывается.
Ошибка подачи воды.Да
Ошибка подачи воды.Да
Доступен только режим
работы «Сухой жар».
работы «Сухой жар».
Доступен только режим
работы «Сухой жар».
работы «Сухой жар».
Доступен только режим
работы «Сухой жар».
13.3.2Сообщения об ошибках для газовых аппаратов
Если Ваш аппарат оснащен подключением газа, могут отображаться следующие дополнительные
сообщения об ошибках. При возникновении любых сообщений об ошибках обращайтесь к сервисному
партнеру RATIONAL [}49]. Будет необходимо сообщить серийный номер вашего аппарата.
Индикация ошибокПричинаПриготовление возможно
Сервис (E) 32.1
Check gas supply
Сервис (E) 32.2
Check gas supply
Сервис (E) 32.3
Check gas supply
Сервис (E) 33.1
Gas burner failed close gas
supply
Сервис (E) 33.2Неполадки в работе газовой горелки.Нет
50 / 64оригинальное руководство по эксплуатации
Неполадки в работе газовой горелки.
Заройте блокирующее приспособление
газовой линии.
Неполадки в работе газовой горелки.
Заройте блокирующее приспособление
газовой линии.
Неполадки в работе газовой горелки.
Заройте блокирующее приспособление
газовой линии.
Неполадки в работе газовой горелки.
Заройте блокирующее приспособление
газовой линии.
Нет
Нет
Нет
Нет
Индикация ошибокПричинаПриготовление возможно
Gas burner failed close gas
supply
Сервис (E) 33.3
Gas burner failed close gas
supply
Сервис (E) 34.32
Data communication failed
Сервис (E) 60
Gas system failed
Заройте блокирующее приспособление
газовой линии.
Неполадки в работе газовой горелки.
Заройте блокирующее приспособление
газовой линии.
Ошибка внутренней коммуникации
данных.
Ошибка инициализации блока поджига.
Выключить и снова включить аппарат.
Если ошибка не исчезает, обратитесь к
сервис-партнеру.
13.3.3Сообщения об ошибках нагрева «Сухой жар»
Индикация ошибокПричинаПриготовление возможно
Сервис (E) 20.1
Cabinet sensor failed
Сервис (E) 28.1
Steam generator too hot
Сервис (E) 28.2
Cooking cabinet too hot
Сервис (E) 34.1
Data communication failed
Сервис (E) 34.2
Data communication failed
Сервис (E) 34.4
Data communication failed
Сервис (E) 42.3
Solenoid valve failed
Сервис (E) 42.6
Solenoid valve failed
Сервис (E) 43.3
Solenoid valve failed
Неисправный датчик температуры.Нет
Превышена предельная температура в
парогенераторе.
Превышена предельная температура в
рабочей камере.
Ошибка внутренней коммуникации
данных.
Ошибка внутренней коммуникации
данных.
Ошибка внутренней коммуникации
данных.
Ошибка подачи воды.Функция Подача пара
Ошибка подачи воды.Да
Внутренняя подача воды не
закрывается.
13 | Вдохновение и справка
Нет
Да
–
Нет
Нет
Нет
Нет
Нет
недоступна.
Доступен только режим
работы «Сухой жар».
13.3.4Сообщения об ошибках, влажность
Индикация ошибокПричинаПриготовление возможно
Сервис (E) 20.2
Control sensor failed
Сервис (E) 20.4
Humidity sensor failed
Сервис (E) 30
Humidity control failed
Сервис (E) 36
Humidity control failed
Сервис (E) 37
Humidity control failed
оригинальное руководство по эксплуатации51 / 64
Неисправный датчик температуры.Да
Неисправный датчик температуры.Да
Неправильное измерение влажности.Да
Неисправный датчик разницы давлений.Да
Неисправный датчик разницы давлений.Да
13 | Вдохновение и справка
Индикация ошибокПричинаПриготовление возможно
Сервис (E) 42.2
Solenoid valve failed
Сервис (E) 43.2
Solenoid valve failed
Ошибка подачи воды.Да
Внутренняя подача воды не
закрывается.
13.3.5Сообщения об ошибках CleanJet
Индикация ошибокПричинаПриготовление возможно
Сервис (E) 25
Water volume cleanjet too low
Сервис (E) 26
Drain valve does not open
Сервис (E) 27
Drain valve does not close
Сервис (E) 34.8
Data communication failed
Сервис (E) 43.6
Solenoid valve failed
Сервис (E) 47.1
Pump failed
Сервис (E) 47.2
Pump failed
Сервис (E) 110
Cleanjet failed
Сервис (E) 120
Cleanjet failed
Для iCareSystem недостаточно воды.–
Шаровой клапан не находится в
положении открыт.
Шаровой клапан не находится в
положении закрыт.
Автоматическая очистка не работает.Да
Внутренняя подача воды не
закрывается.
Неисправный насос сточных вод.Да
Неисправный насос сточных вод.Да
Во время автоматической очистки в SCнасосе возникла ошибка.
Во время автоматической очистки в
определении уровня воды возникла
ошибка.
Доступен только режим
работы «Сухой жар».
Нет
Нет
Доступен только режим
работы «Сухой жар».
Нет
Нет
13.3.6Сообщения об ошибках Care
Индикация ошибокПричинаПриготовление возможно
Сервис (E) 42.4
Solenoid valve failed
Сервис (E) 43.4
Solenoid valve failed
Сервис (E) 49.1
Pump failed
Сервис (E) 49.2
Pump failed
Ошибка подачи воды.Да
Внутренняя подача воды не
закрывается.
Ошибка подачи воды.Да
Ошибка подачи воды.Да
13.3.7Центр уведомлений
Индикация ошибокПричинаПриготовление возможно
Сервис (E) 17
Unit data failed
Сервис (E) 29
Electric compartment too hot
Неправильный тип аппарата.Нет
Температура платы слишком высокая.Нет
Доступен только режим
работы «Сухой жар».
52 / 64оригинальное руководство по эксплуатации
13 | Вдохновение и справка
Индикация ошибокПричинаПриготовление возможно
Сервис (E) 31.1
Core temperature sensor
Термозонд в рабочей камере
неисправен.
Вы не можете использовать
термозонд.
failed
Сервис (E) 31.2
Core temperature sensor on
Термозонд в рабочей камере
неисправен.
Вы не можете использовать
термозонд.
emergency run
Сервис (E) 34.16
Data communication failed
Сервис (E) 34.64
Data communication failed
Сервис (E) 34400
Data communication failed
Сервис (E) 41На форсунке или трубе подачи пара
Сервис (E) 50
Initialise timer
Сервис (E) 51
Ошибка внутренней коммуникации
Да
данных.
Ошибка внутренней коммуникации
Да
данных.
Ошибка внутренней коммуникации
Да
данных.
Функция Подача пара
имеется накипь.
Системные часы ЦП не
недоступна.
Да
инициализированы. Установите дату и
время.
Неисправная батарея.Да
Battery failed
Сервис (E) 52.1
Ошибка освещения рабочей камеры.Да
Cabinet light failed
Сервис (E) 52.2
Ошибка освещения рабочей камеры.Да
Cabinet light failed
Сервис (E) 72
Сработал
Превышена температура срабатывания
датчика температуры.
Нет
предохранительный
ограничитель температуры
оригинальное руководство по эксплуатации53 / 64
14 | Техобслуживание
14Техобслуживание
Вы можете самостоятельно заменить уплотнение дверцы рабочей камеры. Дополнительная информация
приведена здесь: Замена уплотнения дверцы рабочей камеры [}54]
n
Замена воздушного фильтра
n
Замена покрытия светодиодов
14.1Замена воздушного фильтра
Необходимый инструмент
n
Отвертка
При неправильной установке воздушного фильтра струи воды попадают в аппарат.
Защита от струй воды со всех сторон обеспечивается только при правильно установленном воздушном
фильтре.
1. Задвиньте воздушный фильтр в аппарат до фиксации.
УКАЗАНИЕ
14.2Замена уплотнения дверцы рабочей камеры
1. Откройте дверцу камеры.
2. Выньте уплотнение дверцы рабочей камеры из направляющей и утилизируйте его.
3. Смочите фиксирующие планки нового уплотнения мыльной водой.
4. Сначала вставьте углы уплотнения в углы направляющей.
5. Затем вставьте оставшееся уплотнение в направляющую.
54 / 64оригинальное руководство по эксплуатации
15Транспортировка
15.1Опорожнение парогенератора
Перед транспортировкой парогенератора необходимо его опорожнить.
15 | Транспортировка
1. Отключите аппарат от водоснабжения.
2. Нажмите на начальном экране кнопку:
3. Нажмите на кнопку:
4. Нажмите на кнопку:
5. Нажмите на кнопку: ESG
>> Парогенератор опорожняется.
15.2Транспортировка аппарата
Ролики могут быть повреждены, если аппарат или Combi-Duo перемещаются при зафиксированных
стопорных тормозах.
Если ролики повреждены, аппарат или Combi-Duo могут опрокинуться и нанести Вам тяжелые травмы.
1. Разблокируйте стопорные тормоза роликов перед транспортировкой или перемещением аппарата
или Combi-Duo.
Ролики могут быть повреждены при изменении направления роликов при зафиксированных
стопорных тормозах.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если ролики повреждены, аппарат или Combi-Duo могут опрокинуться и нанести Вам тяжелые травмы.
1. Если ролики выступают под аппаратом или подставкой и Вы хотите изменить направление роликов,
сначала разблокируйте стопорный тормоз, а затем поверните ролики.
2. Не наступайте на ролики.
оригинальное руководство по эксплуатации55 / 64
15 | Транспортировка
При транспортировке через пороги и на наклонных плоскостях аппараты могут опрокинуться.
При перемещении аппаратов через пороги и на наклонных плоскостях аппарат может опрокинуться и
травмировать Вас.
1. Осторожно перемещайте аппараты через пороги и на наклонных плоскостях.
Аппараты и Combi-Duo на роликах могут опрокинуться во время транспортировки или перемещения.
Если ваш аппарат установлен на роликах, а Combi-Duo — на раме с роликами и Вы не разблокируете
стопорный тормоз перед транспортировкой или перемещением аппарата, аппарат или Combi-Duo могут
опрокинуться и нанести Вам травму.
1. Разблокируйте стопорные тормоза роликов перед транспортировкой или перемещением аппарата
или Combi-Duo.
2. После транспортировки снова зафиксируйте ролики с помощью стопорных тормозов.
Вы можете перемещать аппараты, расположенные на передвижных подставках или роликах.
a Парогенератор опорожнен [}55].
1. Перед транспортировкой аппарата в другое место его необходимо надлежащим образом отключить от
электросети, водопровода и канализации.
2. После транспортировки аппарата в другое место его следует снова надлежащим образом подсоединить
к электросети, водопровода и канализации и заблокировать стопорные тормоза передвижной
подставки или ролики.
ОСТОРОЖНО
ОСТОРОЖНО
3. Если во время мытья кухни Вы хотите немного передвинуть аппарат вперед, разблокируйте стопорные
тормоза передвижной подставки или ролики.
4. Осторожно потяните аппарат вперед.
5. По завершении мытья кухни снова осторожно толкните аппарат назад и заблокируйте стопорные
тормоза.
56 / 64оригинальное руководство по эксплуатации
16Вывод из эксплуатации и утилизация
16.1Вывод из эксплуатации
Для вывода аппарата из эксплуатации обратитесь к сервис-партнеру RATIONAL.
16.2Утилизация
Старые аппараты содержат перерабатываемые материалы. Утилизируйте старые аппараты экологически
приемлемым способом и с помощью подходящих систем сбора.
16 | Вывод из эксплуатации и утилизация
оригинальное руководство по эксплуатации57 / 64
17 | Технические данные
17Технические данные
Также обратите внимание на технические данные на фирменной табличке. Фирменная табличка находится
слева рядом с панелью управления.
17.1Аппараты с электроподключением
Вес (без упаковки) Тип 20-1/1334кг
Вес (без упаковки) Тип 20-2/1207кг
Класс защитыIPX5
Звуковыделение≤70 дБА
Условия окружающей среды10–40°C
Частота и макс. мощность передачи WLAN2,4ГГц/40,7мВт
17.2Аппараты с подключением газа
Вес (без упаковки) Тип 20-1/1284кг
Вес (без упаковки) Тип 20-2/1354кг
Класс защитыIPX5
Звуковыделение≤70 дБА
Условия окружающей среды10–40°C
Частота и макс. мощность передачи WLAN2,4ГГц/40,7мВт
Значение
Значение
17.3Соответствие
17.3.1Аппараты с электроподключением
Данный аппарат соответствует следующим Директивам ЕС:
n
Директива 2014/53/ЕС о гармонизации законодательства государств-членов по поставкам на рынок
радиооборудования
n
Директива 2006/42/ЕС о машинах и механизмах
n
Директива 2014/30/ЕС о гармонизации законодательства государств-членов по ЭМС
n
Директива 2011/65/ЕС об ограничении использования определенных опасных веществ в
электрическом и электронном оборудовании, вкл. 2015/863/ЕС
Данный аппарат соответствует следующим европейским Директивам:
n
EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017
n
EN 60335-2-42:2002 + A1:2008 + A11:2012
n
EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013
n
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011; EN55014-2:2015
n
EN 62233:2008
n
EN 1717:2000
17.3.2Аппараты с подключением газа
Данный аппарат соответствует следующим Директивам ЕС:
n
Регламент (ЕС) 2016/426 об оборудовании, работающем на сжигаемом газообразном топливе
n
Директива 2014/53/ЕС о гармонизации законодательства государств-членов по поставкам на рынок
радиооборудования
n
Директива 2006/42/ЕС о машинах и механизмах
58 / 64оригинальное руководство по эксплуатации
n
Директива 2014/30/ЕС о гармонизации законодательства государств-членов по ЭМС
n
Директива 2011/65/ЕС об ограничении использования определенных опасных веществ в
электрическом и электронном оборудовании, вкл. 2015/863/ЕС
Данный аппарат соответствует следующим европейским Директивам:
n
EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017
n
EN 60335-2-42:2002 + A1:2008 + A11:2012
n
EN 60335-2-102:2016
n
EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013
n
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011; EN55014-2:2015
n
EN 62233:2008
n
EN 203-1:2014; EN203-2-2:2006; EN 203-3-:2009
n
EN 1672-1:2014
n
EN 1717:2000
17 | Технические данные
оригинальное руководство по эксплуатации59 / 64
18 | Нормативная информация
18Нормативная информация
Подтверждение соответствия Минкомсвязи России:
Декларация соответствия № X-ABCD-1234 от (month, day, year) года, действительна до (month, day, year)
года, зарегистрирована в Федеральном агентстве связи (month, day, year) года
60 / 64оригинальное руководство по эксплуатации
Указатель
В
Включите аппарат12
Время приготовления21
Выключите аппарат12