Silvia is designed for installation of our coee pod or capsule kit. For further information, please contact your distributor.
Silvia ist für die Verwendung unseres Pad- oder Kapselset vorbereitet. Für weitere Informationen setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung.
Silvia est préparée pour le kit pod et capsule. Pour plus de renseignements, contacter votre distributeur.
OperatorBedienerOperateur
4
Switch ON / OFF
Ein- / Ausschalten
Mise en marche / arrêt
Don’t switch on the machine before having filled the water tank to avoid damaging the heating element!
For the first installation or after a long stop refer to the paragraph «Set up the machine» in the installation manual.
Maschine nicht einschalten bevor der Wassertank gefüllt wurde, damit das Heizelement nicht beschädigt wird.
Zur Inbetriebnahme und nach längerem Stillstand das Kapitel «Aufstellen der Maschine» im Installations-Handbuch beachten.
Ne pas allumer la machine avant d‘avoir rempli le réservoir d‘eau afin d‘éviter d‘endommager l‘élément chauant!
Lors de la première installation ou après une période d‘arrêt prolongée, consulter le chapitre «Installer la machine» dans le manuel d‘installation.
Beide Schläuche vollständig eintauchen
Introduire les deux tuyaux dans le réservoir d‘eau
Close the lid
Deckel aufsetzen
Fermer le couvercle
Switch OFF
Ausschalten
Arrêt
1
2
Remove filter holder, knock it out
Siebträger entfernen, ausklopfen
Retirer le porte-filtres, le secouer
Do not damage the filter
Filter nicht beschädigen
Ne pas endommager le filtre
Lock filter holder again
Siebträger wieder einsetzen
Bloquer de nouveau le porte-filtres
3
Switch on main switch
Hauptschalter einschalten
Brancher l’interrupteur principal
Green lamp is on
Grüne Lampe leuchtet
Le voyant vert est allumé
3
Switch o main switch
Hauptschalter ausschalten
Débrancher l’interrupteur principal
Green lamp goes o
Grüne Lampe erlischt
Le voyant vert s‘éteint
OperatorBedienerOperateur
5
Use
Gebrauch
Utilisation
Preparing coee
Zubereitung von Kaee
Préparation de boissons au café
Check frequently the water level in the tank. Refill if necessary!
Füllstand im Wassertank regelmässig prüfen und bei Bedarf nachfüllen!
Contrôler régulièrement le niveau d‘eau dans le réservoir et rajouter de l‘eau si besoin!
Use a filter for 1 or 2 coees as required
1
2
Nach Bedarf Filtersieb für 1 oder 2 Kaees verwenden
Selon les besoins, utiliser un filtre pour 1 ou 2 cafés
Fill with coee powder and tamp
Kaeepulver einfüllen und pressen
Remplir de café moulu et tasser
Remove leftovers from rim of the filter
Pulverreste vom Filterrand entfernen
Retirer les résidus présents sur le bord du filtre
Wait for the orange lamp «boiler heating» to switch o
Warten bis die orange Lampe «Boilerheizung» ausschaltet
Attendez jusqu‘à ce que «chaue-eau» lampe orange éteinte
Tasse(n) unter Kaeeauslauf stellen
Placer la(les) tasse(s) sous l’écoulement du café
Start brewing by pressing coee switch
Zubereitung starten
Commencer la préparation
Stop brewing by pressing coee switch
Zubereitung manuell stoppen
Arrêter la préparation manuellement
3
Lock the filter holder into the group head
Siebträger in Brühgruppe einsetzen
Bloquer le porte-filtres dans le groupe d’infusion
6
Remove filter holder, knock it out and lock it again
Siebträger entfernen, ausklopfen und wieder einsetzen
Retirer le porte-filtres, le secouer et le bloquer de nouveau
Do not damage the filter
Filter nicht beschädigen
Ne pas endommager le filtre
OperatorBedienerOperateur
6
Use
Gebrauch
Utilisation
Preparing hot water (tea)
Zubereitung von Heisswasser (Tee)
Préparation d’eau chaude (thé)
Check frequently the water level in the tank. Refill if necessary!
Füllstand im Wassertank regelmässig prüfen und bei Bedarf nachfüllen!
Contrôler régulièrement le niveau d‘eau dans le réservoir et rajouter de l‘eau si besoin!
2 sec.
Flush out residual steam condensation
1
2
Kondenswasser ausspülen
Retirer l’eau de condensation résiduelle
Put cup under hot water spout
Tasse unter Heisswasserauslauf stellen
Placer une tasse sous l’écoulement d’eau chaude
Wait for the orange lamp «boiler heating» to switch o
Warten bis die orange Lampe «Boilerheizung» ausschaltet
Attendez jusqu‘à ce que «chaue-eau» lampe orange éteinte
Check frequently the water level in the tank. Refill if necessary!
Füllstand im Wassertank regelmässig prüfen und bei Bedarf nachfüllen!
Contrôler régulièrement le niveau d‘eau dans le réservoir et rajouter de l‘eau si besoin!
Close tap as soon as water comes out of the hot water
spout, switch o the hot water switch
Hahn schliessen sobald Wasser aus dem Heisswasserauslauf austritt, Heisswasserschalter ausschalten
Fermer le robinet dès que l‘eau sort de sortie d‘eau chaude,
desactiver l‘interrupteur eau chaude
OperatorBedienerOperateur
9
Daily cleaning
Tägliche Reinigung
Nettoyage quotidien
Do not use abrasive sponges and detergents or solvents! If cleaner is required, follow the instructions on the package!
Keine Lösungs- und Scheuermittel verwenden! Wenn Reiniger benötigt wird, Angaben auf der Verpackung beachten!
Ne pas utiliser de solvants ou abrasifs! Si un produit de nettoyage est nécessaire, il faut suivre les instructions sur l’emballage!
Do not immerse the machine into water!
Maschine nicht in Wasser eintauchen!
Ne pas plonger la machine dans l’eau!
1
2
3
Clean housing with damp cloth
Gehäuse feucht abwischen
Nettoyer carrosserie avec chion humide
Follow the grain of the satin finish on stainless steel parts
Bei Edelstahlteilen in Satinierrichtung wischen
Nettoyer les pièces en acier inox dans le sens de la finition
satinée
Clean steam wand / hot water spout
Dampflanze / Heisswasserauslauf reinigen
Nettoyer la lance vapeur / la sortie d’eau chaude
Clean encrusted nozzles
Ablagerungen an Düsen entfernen
Eliminer les dépôts inscrustés dans les buses
Brush the seal under the group head
Dichtung sauber bürsten
Brosser le joint sous le boîtier
4
5
6
Remove filter holder, unlock the filter
Siebträger entfernen, Filtersieb herausnehmen
Retirer le porte-filtre, débloquer le filtre
Rinse with hot water to dissolve any coee bean oil
residue
Zum Lösen von Kaeefettablagerungen mit heissem
Wasser spülen
Rincer à l’eau chaude pour dissoudre les résidus d’huile
des grains de café
Reattach filter holder, lock the filter holder into the
group head
Siebträger zusammenbauen und in Brühgruppe einsetzen
Remettre le porte-filtre et le bloquer dans le groupe
d’infusion
10
OperatorBedienerOperateur
Daily cleaning
Cleaning the filter
Tägliche Reinigung
Nettoyage quotidien
7
Remove cup-holder grid, clean drip tray
Tassenrost entfernen, Tropfschale reinigen
Retirer la grille du porte-tasses, nettoyer le bac
d‘égouttage
Filter reinigen
Nettoyer le filtre
The machine has to be switched o and cooled down!
Maschine muss ausgeschaltet und abgekühlt sein!
Débrancher la machine et la laisser refroidir!
Use container of glass or stainless steel!
Gefässe aus Glas oder Edelstahl benutzen!
Utiliser des récipients en verre ou en acier inox!
Prepare solution in glass or stainless steel container
1
Lösung in Edelstahl- oder Glasgefäss zubereiten
Préparer la solution dans un récipient en verre ou en
acier inox
8
Reattach cup-holder grid
Tassenrost wieder einsetzen
Replacer la grille du porte-tasses
2
3
Immerse filter holder / unlocked filter in solution for at
least 20 min.
Siebträger / Filtersieb min. 20 Minuten in Lösung einlegen
Plonger le porte-filtres / les filtres dans la solution pendant
au moins 20 min.
Rinse filter holder / filter thoroughly under running water
Siebträger / Filtersieb gründlich unter fliessendem Wasser
spülen
Rincer soigneusement à l’eau courante le porte-filtres / les
filtres
OperatorBedienerOperateur
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.