Radiometer TitraLab ABU 52 User guide

Page 1
ABU52 Biburette
User’s Guide
D21T056
Page 2
D21T056 • Printed by Radiometer Analytical SAS • 2002-09A
Page 3
SommairSommair
Sommair
SommairSommair
Introduction ..................................................................... 5
Partie 1:
Utilisation avec une station de titrage............................ 7
Partie 2
Utilisation de l'ABU52 en autonome ............................ 11
1. Prise en main ......................................................................13
Principes de base .............................................................................. 13
L'écran Principal................................................................................. 14
L'écran Réactifs ................................................................................. 15
L'écran Electrodes ............................................................................. 17
L'écran Cellule.................................................................................... 19
Configuration du système .................................................................. 20
ee
ee
2. Gestion des burettes..........................................................25
Installation d'une burette .................................................................... 25
Remplissage d'une burette ................................................................. 26
Vidange d'une burette......................................................................... 26
Purge d'une burette ............................................................................ 27
Rinçage d'une burette......................................................................... 27
Remplacement d'une burette .............................................................. 28
Désinstallation d'une burette .............................................................. 28
Sommaire
Page 4
3. Gestion des réactifs ...........................................................29
Installation d'un réactif ....................................................................... 29
Remplacement d'un réactif ................................................................. 31
Remplacement d'un flacon de réactif.................................................. 33
Désinstallation d'un réactif ................................................................. 34
4. Gestion des électrodes......................................................35
Connexion d'une électrode ................................................................. 35
Remplacement d'une électrode .......................................................... 37
Déconnexion d'une électrode.............................................................. 39
Etalonnage d'une électrode de pH ...................................................... 40
5. Eléments de programmation.............................................43
Création d'une électrode ..................................................................... 43
Programmation d'une électrode .......................................................... 45
Les paramètres par défaut d'une électrode ......................................... 51
Suppression d'une électrode .............................................................. 51
Création d'un réac tif ........................................................................... 5 2
Suppression d'un réactif..................................................................... 53
Entrée des paramètres de SETUP ..................................................... 54
6. La mesure directe............................................................... 57
7. Le dosage manuel ..............................................................61
8. BPL-Archives : Electrodes ................................................67
9. Informations générales......................................................69
Entretien ............................................................................................ 69
T ransport de l'appareil ........................................................................ 69
Maintenance ...................................................................................... 69
Remplacement des fusibles ............................................................... 70
Caractéristiques techniques ........................................ 71
Sommaire
Page 5
IntrIntr
Intr
IntrIntr
D'un encombrement minimum, l'ABU52 comprend 2 burettes commandées par des moteurs pas à pas, 2 entrées d'électrodes et une entrée sonde de température. Deux ABU52 peuvent être connectées à votre Station de Titrage TitraLab qui peut ainsi commander jusqu'à 6 burettes et gérer 6 entrées d'électrodes. L'ABU52 peut également être utilisée comme un stand de mesure ou comme appareil de conditionne­ment et de stockage de vos électrodes. L'ABU52 dispose d'un grand afficheur vous permettant de visualiser d'un seul coup d'oeil, des informa­tions comme les caractéristiques d'un réactif installé et ceci pour chaque position de burette.
L'utilisation d'un stand de burette monobloc et les 18 000 pas du moteur haute résolution vous permettent de délivrer la capacité totale de la burette en 20 secondes avec une résolution sur les volumes ajoutés atteignant 0,1 µl pour la burette de 1 ml. Les stands de burette monobloc sont montés quasi-instantanément. Cinq tailles sont disponibles: 1, 5, 10, 25 et 50 ml.
La Partie 1 de ce manuel décrit comment prendre en main un système de titrage comprenant une Station de Titrage et une ou deux ABU52. La Partie 2 (chapitres 1 à 9) décrit l'utilisation de l'ABU52 de façon autonome (avec un clavier PC).
oductionoduction
oduction
oductionoduction
Français

Introduction 5

Page 6
6 Introduction
Page 7
ParPar
E2
TEMP
GND
PROPELLER
V OUT
V OUTININ
TTL
90-264
ac
47-63
Hz 115VAVA
PC/PRINTER
BALANCE
LOCAL
SAC80/90
AUX.
MADE IN FRANCE
RADIOMETER ANALYTICAL SAS
REF
Pt-Pt
SLAVE
LINE FUSE T1A L250V
E2
TEMP
GND
PROPELLER
90-264
ac
47-63
Hz 115VAVA
PC/TIM
AUX.
MADE IN FRANCE
RADIOMETER ANALYTICAL SAS
REF
Pt-Pt
SLAVE
LINE FUSE T1A L250V
E2
TEMP
GND
PROPELLER
90-264
ac
47-63
Hz 115VAVA
PC/TIM
AUX.
MADE IN FRANCE
RADIOMETER ANALYTICAL SAS
REF
Pt-Pt
SLAVE
LINE FUSE T1A L250V
Par
ParPar Utilisation avec une stationUtilisation avec une station
Utilisation avec une station
Utilisation avec une stationUtilisation avec une station de titragede titrage
de titrage
de titragede titrage
tie 1:tie 1:
tie 1:
tie 1:tie 1:
L'ABU52 peut être utilisée avec l'une des stations de titrage suivantes : TIM850, TIM855, TIM860, TIM865, TIM854 et TIM856.
Procédez comme suit pour installer ce système de titrage :
1. Connectez la prise PC/TIM de l'ABU52 à la prise Local de la station de titrage. Utilisez le cordon de liaison, n° réf. A95X501.
Vous pouvez connecter 2 ABU52s à une même station de titrage en procédant comme suit :
Station de titrage
MADE IN FRANCE
RADIOMETER ANALYTICAL SAS
PC/PRINTER
SLAVE
PROPELLER
BALANCE
LOCAL
LINE FUSE T1A L250V
1212V OUT
SAC80/90
AUX.
5V OUT
TTL
90-264
Vac
47-63
Hz 115
E1E1E2
TEMP
REF
Pt-Pt
GND
I
O
5V OUT12V OUT IN
Français
MADE IN FRANCE
RADIOMETER ANALYTICAL SAS
PC/TIM
SLAVE
PROPELLER
LINE FUSE T1A L250V
AUX.
90-264
Vac
47-63
Hz 115
E1E1E2
TEMP
REF
Pt-Pt
GND
I
O
ABU52 Numéro 2 "ABU2"
Cordon, N˚ réf. A95X501
MADE IN FRANCE
RADIOMETER ANALYTICAL SAS
PC/TIM
SLAVE
PROPELLER
LINE FUSE T1A L250V
AUX.
90-264
Vac
47-63
Hz 115
E1E1E2
TEMP
REF
Pt-Pt
GND
I
O
ABU52 Numéro 1 "ABU1"

Partie 1 : Utilisation avec une Station de Titrage 7

Page 8
2. Mettez sous tension l'ABU52 puis la station de titrage. L'écran de l'ABU52 se présente ainsi :
L'écran Principal de l'ABU52 lorsque celle-ci est utilisée avec une station de
titrage
3. Pour régler le contraste de l’afficheur d’une ABU52, procédez
comme suit à partir de la station de titrage :
- Affichez l’écran Cellule.
- A la ligne Instrument, sélectionnez l’ABU52 (ABU1 ou ABU2) dont vous voulez régler le contraste de l’afficheur. ABU1 désigne l’ABU52 connectée à la prise Local de la station de titrage et ABU2 une ABU52 connectée à la prise Slave d’une ABU52 de type ABU1 (voir figure à la page précédente).
- appuyez sur 0 pour augmenter le contraste ou sur 7 pour le diminuer.
8 Partie 1 : Utilisation avec une Station de Titrage
Page 9
L’ABU52 est à présent entièrement contrôlée par la station de titrage. Ceci signifie que :
. Les paramètres de configuration de la station de titrage sont
imposée à l’ABU52 (langue, date et heure en particulier).
. Les électrodes et réactifs utilisés sur l’ABU52 sont créés et
programmés à partir d’un écran de la station de titrage.
. Les burettes, électrodes et réactifs utilisés sur l’ABU52 sont
installés à partir d’un écran de la station de titrage.
. Les mesures directes utilisant des électrodes connectées à
l’ABU52 sont lancées à partir d’un écran de la station de titrage.
. Les dosages manuels utilisant des burettes installées sur
l’ABU52 sont lancés à partir d’un écran de la station de titrage.
Toutes ces opérations sont décrites dans le Manuel de Référence de la station de titrage utilisée : consultez la rubrique concernée dans la partie "Dictionnaire de termes" (exemples :
d'une électrode, Dosage manuel
Créer une électrode, Etalonnage
).
Français
Partie 1 : Utilisation avec une Station de Titrage 9
Page 10
10 Partie 1 : Utilisation avec une Station de Titrage
Page 11
ParPar
Par
ParPar Utilisation de l'ABU52 enUtilisation de l'ABU52 en
Utilisation de l'ABU52 en
Utilisation de l'ABU52 enUtilisation de l'ABU52 en autonomeautonome
autonome
autonomeautonome
La seconde partie de ce manuel décrit comment utiliser l'ABU52 lorsque celle-ci n'est pas associée à une Station de Titrage.
1. Connectez le clavier PC à la prise mini DIN 6 broches sur le côté
Touche clavier PC Opération effectuée par l'ABU52
Echap Quitte les menus. Stoppe une mesure directe. Entrée Valide un paramètre, une action. Flèche Haut/Bas Fait défiler les lignes d'un menu. Flèche Gauche/Droite Sélection d'un écran.
tie 2tie 2
tie 2
tie 2tie 2
droit de l'ABU52. Type de clavier : PCT ou compatible avec prise mini DIN à 6 broches.
Fonctions du clavier PC
Les touches du clavier PC ont des fonctions particulières résumées dans le tableau ci-dessous.
Français
Pause Stoppe un dosage manuel, une fonction burette. Suppr. Supprime un caractère.
Interrompt un dosage manuel. Home Affiche l'écran Principal. F3 Etalonnage électrode. F5 Installation réactifs. F6 Installation électrodes. F7 Affiche l'écran Fonctions burette. F8 Lance une mesure directe. F9 Lance un dosage manuel. F1 0 Sélection de vitesse d'agitation - Ecran Cellule. F1 2 Affiche l'écran Setup.
Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome 11
Page 12
2. Mettez sous tension l'ABU52. L'écran Principal est affiché.
L'écran Principal lorsque l'ABU52 est utilisée seule
3. Le contraste de l’afficheur peut être réglé à partir de l’écran Principal comme suit :
- appuyez sur 0 pour augmenter le contraste
- appuyez sur 7 pour diminuer le contraste
Vous êtes prêt à démarrer: . Si vous utilisez l'ABU52 pour la première fois, commencez par lire
le chapitre 1 "Prise en main".
. Les chapitres 2 à 4 vous permettent d'installer votre système
(installation des burettes, suivi des réactifs puis des électrodes).
. Le chapitre 5 "Eléments de programmation" vous explique comment
créer des électrodes et des réactifs.
. Les chapitres 6 à 8 sont des chapitres d'utilisation. Vous apprendrez
comment lancer une mesure directe, un dosage manuel et comment consulter les résultats d'étalonnage électrodes.
12 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 13
1. Prise en main1. Prise en main

1. Prise en main

1. Prise en main1. Prise en main
Principes de basePrincipes de base

Principes de base

Principes de basePrincipes de base
A la mise sous tension de l’ABU52, l’appareil oriente les robinets vers le flacon de réactif, remplit les burettes et oriente les robinets vers la pointe d’addition de réactif. Puis, l’écran Principal est affiché.
La barre de titre affiche le nom de l'appareil et l'heure courante. Vous verrez plus loin comment changer de nom et régler l'heure.
Indique l'état des 2 burettes (burette 1 et 2). A la première mise sous tension de l'ABU52, les burettes ne sont pas installées.
Les touches GAUCHE et DROITE vous permettent de changer d’onglet et de passer ainsi aux écrans Réactifs, Electrodes et Cellule puis de revenir à l’écran Principal.
• Passez en revue les 4 onglets puis revenez à l'écran Réactifs. Barre de titre
Ligne sélectionnée Jeu de commandes. Appuyez sur
la touche numérotée pour lancer la commande correspondante. Par exemple, appuyez sur 4 pour accéder aux Fonctions burette. Les touches HAUT et BAS vous permettent de sélectionner une ligne.
Français
Onglet écran Principal
Onglet Réactifs
Onglet Electrodes
Chapitre 1 - Prise en main 13
Onglet Cellule
Page 14
L'écran PrincipalL'écran Principal

L'écran Principal

L'écran PrincipalL'écran Principal
A la mise sous tension, c'est le premier écran qui est affiché.
Statut de la burette 1
Statut de la burette 2
Le statut spécifie :
si la burette est installée ou non,
si un Réactif est installé ou non pour une burette elle-même instal­lée,
si un réactif est installé, le nom de ce réactif (ID),
le volume délivré depuis le dernier remplissage ou la dernière mise sous tension. Un volume de 0.000 ml indique que le piston est dans sa position la plus basse.
14 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 15
L'écran RéactifsL'écran Réactifs

L'écran Réactifs

L'écran RéactifsL'écran Réactifs
Utilisez la touche fléchée DROITE ou GAUCHE pour afficher cet écran.
1 2
3
4 5 6
7
8
1. Barre de titre : indique le nom de l'écran.
2. Burette : sélection de la burette (1 ou 2) à utiliser. La position 1 correspond à la burette de droite lorsque l'on regarde l'ABU52 en face.
3. ID : sélection du réactif à installer sur la burette. Sélectionnez la burette (ligne précédente) avant de sélectionner un réactif.
4. Installer réactifs : pour installer ou remplacer les réactifs utilisés par la burette sélectionnée. Avant d'installer un réactif, sélectionnez la burette (ligne Burette), installez la burette (ligne Fonctions burette) puis sélectionnez le réactif (ligne ID).
5. Bibliothèque réactifs : pour créer et supprimer des réactifs.
Voir le chapitre 5.
6. Dosage manuel : pour réaliser des ajouts de réactifs de taille variable à des vitesses variables et ceci avec ou sans mesure du pH/mV ou de la température.
7. Fonctions burette : remplissage, vidange, programme "purge", rinçage et installation/remplacement/désinstallation de la burette sélectionnée.
8. Onglet Réactifs: Indique l'état du réactif courant pour la burette sélectionnée. Quatre icônes différentes peuvent être affichées.
Voir le chapitre 3.
Voir le chapitre 7.
Voir le chapitre 2.
Français
Chapitre 1 - Prise en main 15
Page 16
Icône soleil. Le réactif a été sélectionné correctement pour la
burette courante. Vous pouvez lancer une Fonction burette ou un Dosage manuel. Tout est parfait !
Icône nuage. La date de péremption du réactif courant sera
atteinte dans moins d'une semaine.
Icône éclair. La date de péremption du réactif courant est
dépassée.
Icône interrogation. Il n'y a pas de réactif défini pour la
burette sélectionnée. Sélectionnez un réactif à la ligne ID dans l'écran Réactifs.
16 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 17
L'écran ElectrodesL'écran Electrodes

L'écran Electrodes

L'écran ElectrodesL'écran Electrodes
Utilisez la touche fléchée DROITE ou GAUCHE pour afficher cet écran.
1 2 3
4 5 6
7 8
9
1. Barre de titre : indique le nom de l'écran.
2. Entrée : sélection de la prise de l'ABU52 utilisée pour le raccordement de l'électrode.
3. ID : sélection de l'électrode à connecter à la prise désignée ci­dessus.
4. Installer électrodes: pour connecter, déconnecter ou remplacer les électrodes relatives à la prise désignée plus haut.
5. Etalonner électrodes : pour lancer un étalonnage de l'électrode connectée.
6. Bibliothèque électrodes : pour créer, programmer, remettre les paramètres par défaut et supprimer des électrodes.
Voir le chapitre 5.
7. Affichage mesure : affiche la mesure du potentiel et/ou du pH et/ou de la température pour l'électrode connectée.
8. BPL-Archives : pour accéder aux résultats d'étalonnages électrodes sauvegardés.
9. Onglet Electrodes : Indique l'état de l'électrode courante. Quatre icônes différentes peuvent être affichées.
Voir le chapitre 4.
Voir le chapitre 8.
Voir le chapitre 4.
Voir le chapitre 6.
Français
Chapitre 1 - Prise en main 17
Page 18
Icône soleil. L'étalonnage a été effectué pour l'électrode
courante. Tout est parfait !
Icône nuage. L’étalonnage doit être fait sous 12 ou 24
heures pour l'électrode courante.
Icône éclair. La date d’étalonnage est dépassée pour l'élec-
trode courante. Si des limites d’acceptation ont été fixées pour l’étalonnage
de l'électrode courante, le résultat d’étalonnage se situe hors de l’intervalle formé par les limites d’acceptation.
Icône interrogation. Il n'y a pas d'électrode définie pour la
prise sélectionnée. Sélectionnez une électrode à la ligne ID de l'écran Electrodes. Il y a un problème dans la programmation pour l'électrode courante : électrode de pH définie sans électrode de réfé­rence ou mesures de température prévues mais pas de sonde de température définie. Vérifiez la programmation de l'électrode. Vous pouvez appuyer sur 4 Affichage mesure à partir de l'écran Electrodes. L'appareil vous indique les erreurs à corriger.
18 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 19
L'écran CelluleL'écran Cellule

L'écran Cellule

L'écran CelluleL'écran Cellule
Utilisez la touche fléchée DROITE ou GAUCHE pour afficher cet écran.
1 2 3
4
1. Barre de titre : indique le nom de l'écran.
2. Agitateur interne : mise en marche ou arrêt de l'agitateur interne.
3. Vitesse : pour régler la vitesse de l'agitation interne entre 100 et 1100 tr/min par pas de 50 tr/min.
4. Onglet cellule : l'animation de l'icône de cet onglet indique une agitation en cours (agitateur interne ou agitateur à hélices).
Français
Mise en route de l'agitateur interneMise en route de l'agitateur interne
Mise en route de l'agitateur interne
Mise en route de l'agitateur interneMise en route de l'agitateur interne
1. Sélectionnez Agitateur interne = Marche.
2. Appuyez sur Entrée à la ligne Vitesse et sélectionnez la vitesse d'agitation.
Mise en route de l'agitateur externeMise en route de l'agitateur externe
Mise en route de l'agitateur externe
Mise en route de l'agitateur externeMise en route de l'agitateur externe
1. Connectez l'Agitateur à Hélices, n° réf. 847-722, à la prise Propeller de l'appareil. La ligne 2 est automatiquement remplacée par Agita­teur externe.
2. Sélectionnez Agitateur externe = Marche.
3. Réglez la vitesse d'agitation au moyen du bouton de l'agitateur à hélices. Aidez-vous du tableau de correspondance position du bouton (1 à 9)/vitesse d'agitation. Ce tableau est accessible par appui sur Entrée à la ligne Réglage de la vitesse.
Chapitre 1 - Prise en main 19
Page 20
Configuration du systèmeConfiguration du système

Configuration du système

Configuration du systèmeConfiguration du système
Vous allez à présent configurer votre ABU52.
1. Appuyez sur la touche F12. Vous entrez dans le menu SETUP.
2. Appuyez sur 1. L'écran Configuration est affiché.
20 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 21
Sélection de la langueSélection de la langue
Sélection de la langue
Sélection de la langueSélection de la langue
Vous pouvez changer la langue de l'appareil de la façon suivante :
1. Dans l'écran Configuration, sélectionnez la ligne Langue à l'aide des touches fléchées HAUT/BAS.
2. Appuyez sur Entrée pour changer un paramètre comme indiqué au bas de l'écran.
3. Sélectionnez la langue. La touche Echap vous permet de quitter l'écran sans changer la
langue.
Français
Chapitre 1 - Prise en main 21
Page 22
Réglage de la date et de l'heureRéglage de la date et de l'heure
Réglage de la date et de l'heure
Réglage de la date et de l'heureRéglage de la date et de l'heure
Ce réglage s'effectue comme suit :
1. Sélectionnez Heure.
Entrez l'heure (entre 00 et 23).
2. Touche DROITE.
Entrez les minutes (entre 00 et 59).
3. Touche DROITE.
Entrez les secondes (entre 00 et 59).
La touche GAUCHE permet de revenir en arrière pour modifier une valeur déjà saisie.
4. Validez par la touche Entrée.
22 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 23
5. Sélectionnez Date.
6. Touche DROITE.
7. Touche DROITE.
Entrez le jour (entre 00 et 31).
Français
Utilisez les touches HAUT/BAS pour sélectionner le mois.
8. Validez par la touche Entrée.
Entrez l'année (entre 2000 et 2069).
Chapitre 1 - Prise en main 23
Page 24
Renommer l'ABU52Renommer l'ABU52
Renommer l'ABU52
Renommer l'ABU52Renommer l'ABU52
Vous pouvez attribuer un nom à votre Biburette. Ce nom sera affiché en permanence dans la barre de titre de l'écran Principal.
1. Dans l'écran Configuration :
• sélectionnez Clavier PC,
• choisissez Français (ou la langue du clavier). Le choix Français vous permet d'utiliser un clavier PC AZERTY.
2. Sélectionner le paramètres Station.
3. Tapez un nouveau nom et appuyez sur Entrée .
Vous avez à présent terminé la prise en main de l'appareil. Quittez l'écran Configuration par la touche Esc puis l'écran SETUP par la touche 3.
24 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 25
2. Gestion des bur2. Gestion des bur
2. Gestion des bur
2. Gestion des bur2. Gestion des bur
Installation d'une buretteInstallation d'une burette

Installation d'une burette

Installation d'une buretteInstallation d'une burette
Sélectionnez la burette à installer (burette en position 1 ou 2).
Appuyez sur 4 Fonctions burette.
? ml indique qu'il n'y a pas de burette installée en position 1.
ettesettes
ettes
ettesettes
Français
Appuyez sur 5 Installer burette. Le piston descend vers sa position la plus basse.
Sélectionnez le volume de la burette (1, 2, 5, 10, 25 ou 50 ml).
Entrez le numéro de série de la burette (10 caractères alphanumériques au maximum).
Validez par 1.
Chapitre 2 - Gestion des burettes 25
Page 26
Installez la burette sur la position indiquée.
Voir le Guide d'installation, D26T022.
Appuyez sur Entrée.
La burette (position 1, volume : 10 ml) est à présent installée. Vous pouvez l'utiliser (touches 1 à 4), la remplacer (touche 5) ou la désinstaller (touche 6).
Remplissage d'une buretteRemplissage d'une burette

Remplissage d'une burette

Remplissage d'une buretteRemplissage d'une burette
A partir de l'écran Réactifs, sélectionnez la burette (position 1 ou 2), appuyez sur 4 Fonction burette puis sur 1 Remplissage. La burette est remplie à la vitesse maximale (Durée du remplissage : 20 s, 40 s pour une burette de 50 ml).
Vidange d'une buretteVidange d'une burette

Vidange d'une burette

Vidange d'une buretteVidange d'une burette
A partir de l'écran Réactifs, sélectionnez la burette (position 1 ou 2), appuyez sur 4 Fonction burette puis sur 2 Vidange. La burette est vidée à la vitesse maximale (Durée de la vidange : 20 s, 40 s pour une burette de 50 ml).
26 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 27
Purge d'une burettePurge d'une burette

Purge d'une burette

Purge d'une burettePurge d'une burette
Le programme “Purge” permet de rincer soigneusement la burette, les tuyaux et la pointe d’addition. Il est recommandé de lancer un programme “Purge” par jour. L'ABU52 effectue un programme “Purge” à chaque installation ou remplacement de réactif.
Pour lancer un programme “Purge”, affichez l'écran Réactifs, sélectionnez la burette (position 1 ou 2), appuyez sur 4 Fonction burette puis sur 3 Purge.
Le programme “Purge” se déroule comme suit :
vidange,
remplissage 4 ml (*) puis vidange (5 fois).
(*) 1 ml pour une burette de 1 ml et 10 ml pour une burette de 50 ml.
Rinçage d'une buretteRinçage d'une burette

Rinçage d'une burette

Rinçage d'une buretteRinçage d'une burette
Pour une manipulation en toute sécurité des réactifs, rincez la burette avant de la remplacer. Ceci permet de rincer les différents raccords ainsi que la pointe d'addition. Un cycle de rinçage dure approximativement 5 minutes.
Pour rincer une burette, affichez l'écran Réactifs, sélectionnez la burette (position 1 ou 2), appuyez sur 4 Fonction burette puis sur 4 Rinçage.
Lors d'un rinçage, l'ABU52 :
Français
vide la burette et vous demande d'enlever le flacon de réactif à l'adresse spécifiée,
remplit la burette d'air puis la vidange et vous demande d'installer le flacon de rinçage,
lance le programme de rinçage avec le réactif de rinçage,
vous demande d'enlever le flacon de rinçage,
remplit la burette d'air, la vidange puis la remplit à nouveau.
Chapitre 2 - Gestion des burettes 27
Page 28
Remplacement d'une buretteRemplacement d'une burette

Remplacement d'une burette

Remplacement d'une buretteRemplacement d'une burette
Avant de remplacer la burette, désinstallez le réactif (lancez un Rinçage burette).
A partir de l'écran Réactifs, sélectionnez la burette (position 1 ou 2),
Appuyez sur 4 Fonctions burette puis sur 5 Remplacement burette. L'ABU52 met le piston dans sa position la plus basse (effectue un remplissage).
Les données de la burette à remplacer sont affichées. Vérifiez ces données et appuyez sur 1.
Entrez les données de la nouvelle burette (volume et numéro de série) comme pour une installation. Validez par 1.
Enlevez la burette et appuyez sur Entrée.
Installez la nouvelle burette sur la position indiquée et appuyez sur Entrée. La burette est remplie à la fin de la procédure.
Désinstallation d'une buretteDésinstallation d'une burette

Désinstallation d'une burette

Désinstallation d'une buretteDésinstallation d'une burette
Avant de désinstaller la burette, lancez un rinçage burette pour désinstaller le réactif.
A partir de l'écran Réactifs, sélectionnez la burette (position 1 ou 2),
Appuyez sur 4 Fonctions burette puis sur 6 Enlever burette. L'ABU52 met le piston dans sa position la plus basse (effectue un remplissage).
Les données de la burette à désinstaller sont affichées. Vérifiez ces données, enlevez la burette et appuyez sur Entrée.
28 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 29
3. Gestion des réactifs3. Gestion des réactifs

3. Gestion des réactifs

3. Gestion des réactifs3. Gestion des réactifs
Ce chapitre décrit toutes les opérations possibles sur les réactifs à l'exception des opérations de création ou de suppression (description au chapitre 5).
Installation d'un réactifInstallation d'un réactif

Installation d'un réactif

Installation d'un réactifInstallation d'un réactif
Installez la burette avant d'installer un réactif (voir le chapitre 2).
Sélectionnez la burette (burette en position 1 ou 2).
A la ligne ID, sélectionnez le réactif à installer à partir de la liste Utilisateur ou Catalogue.
Appuyez sur 1 Installer réactifs.
Appuyez sur 1 Installer réactifs.
Français
Chapitre 3 - Gestion des réactifs 29
Page 30
Entrez le numéro de lot et la date de péremption du réactif.
Validez par 1.
Demandez un rinçage (touche 1) ou non (touche 2).
Installez la nouvelle bouteille de réactif (voir le guide d'installation, D26T022) et appuyez sur Entrée. L'ABU52 lance un programme "Purge" puis remplit la burette avec le récatif. L'installation est terminée.
Note :
Affichez l'écran Principal.
Cet écran affiche le nom du réactif qui vient d'être installé avec un volume de
0.000 ml indiquant que la burette vient d'être remplie avec le réactif.
30 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 31
Remplacement d'un réactifRemplacement d'un réactif

Remplacement d'un réactif

Remplacement d'un réactifRemplacement d'un réactif
Cette procédure vous permet de remplacer un réactif par un autre (l'ID du réactif change).
Sélectionnez la burette (burette en position 1 ou 2).
Sélectionnez un nouveau réactif à partir de la liste Utilisateur ou Catalogue.
Appuyez sur 1 Installer réactifs.
Appuyez sur 1 Installer réactifs.
Français
Entrez le numéro de lot et la date de péremption du nouveau réactif.
Validez par 1.
Chapitre 3 - Gestion des réactifs 31
Page 32
Demandez un rinçage avant remplacement (appui sur 1) ou non (appui sur 2).
Suivez les instructions affichées à l'écran. La burette est vidée. Un rinçage est effectué (si demandé). La burette est remplie d’air puis vidée.
Installez la bouteille du nouveau réactif et appuyez sur Entrée. L’appareil lance le programme “Purge” avec le nouveau réactif puis remplit la burette. Le remplacement est terminé.
32 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 33
Remplacement d'un flacon de réactifRemplacement d'un flacon de réactif

Remplacement d'un flacon de réactif

Remplacement d'un flacon de réactifRemplacement d'un flacon de réactif
Cette procédure consiste à remplacer le flacon d’un réactif, l’ID du réactif restant inchangé. Lors du remplacement d’un flacon de réactif, le numéro de lot et la date de péremption du nouveau flacon sont entrés. Il n'y a pas de rinçage effectué au cours de ce remplacement.
Sélectionnez la burette (burette en position 1 ou 2) avec le réactif dont vous voulez remplacer le flacon.
Appuyez sur 1 Installer réactifs.
Français
Appuyez sur 2 Remplacer flacon.
Vérifiez les données et appuyez sur 1.
Chapitre 3 - Gestion des réactifs 33
Page 34
Entrez le numéro de lot et la date de péremption du nouveau flacon.
Appuyez sur 1. Suivez les instructions affichées à l'écran. A la fin, la burette est remplie avec le nouveau réactif.
Désinstallation d'un réactifDésinstallation d'un réactif

Désinstallation d'un réactif

Désinstallation d'un réactifDésinstallation d'un réactif
Appliquez cette procédure lorsque vous ne comptez plus utiliser ce réactif. Pour désinstaller un réactif, lancez un rinçage à partir de l'écran Fonctions burette. A partir de l'écran Réactifs, sélectionnez la burette (burette en position 1 ou 2) puis appuyez 2 fois sur 4.
34 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 35
4. Gestion des électr4. Gestion des électr
4. Gestion des électr
4. Gestion des électr4. Gestion des électr
Ce chapitre décrit toutes les opérations possibles sur les électrodees à l'exception des opérations de création, de programmation ou de suppression (description au chapitre 5).
Connexion d'une électrodeConnexion d'une électrode

Connexion d'une électrode

Connexion d'une électrodeConnexion d'une électrode
Sélectionnez la prise de l'ABU52 à laquelle vous allez connecter l'électrode (voir le tableau page suivante).
Sélectionnez l'électrode dans la liste Utilisateur ou Catalogue.
Appuyez sur 1 Installer électrodes.
odesodes
odes
odesodes
Français
Appuyez sur 1 Connecter les électrodes.
Chapitre 4 - Gestion des électrodes 35
Page 36
Entrez le numéro de série.
Connectez les électrodes en face arrière (voir la figure et le tableau ci­dessous). Validez par 1.
Entrée de l'ABU52 Electrode à connecter REF Electrode de référence simple
Temp Sonde de température simple Gnd Electrode métallique simple pour blindage
seulement
Pt-Pt Electrode métallique double E1 or E2 Electrode de pH (*)
Electrode métallique/redox (*) Electrode sélective (*)
(*)
Electrode simple ou combinée avec ou sans sonde de température.
Pt-P
t
R
GND
T
emp
ef
E1E2
Les entrées d'électrodes d'une ABU52
Si votre système d'électrodes comprend une électrode de référence simple et/ou une sonde de température séparée, l'appareil vous demande de connecter ces électrodes aux prises REF et/ou Temp.
Si une électrode de même ID est déjà connectée à la prise sélectionnée, l'ABU52 vous demande de vérifier les paramètres de cette électrode.
Si une électrode d'ID différent est déjà connectée à la prise sélectionnée, l'ABU52 vous demande de déconnecter l'électrode déjà en place avant de connecter la nouvelle.
36 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 37
Remplacement d'une électrodeRemplacement d'une électrode

Remplacement d'une électrode

Remplacement d'une électrodeRemplacement d'une électrode
Utilisez cette procédure pour remplacer une électrode avec une autre de même type et ID. Seul le numéro de série peut varier.
Sélectionnez la prise de l'ABU52 concernée par le remplacement d'électrode.
Appuyez sur 1 Installer électrodes.
Appuyez sur 3 Remplacer l'électrode.
Sélectionnez l'électrode à remplacer. Déconnectez cette électrode de la prise indiquée.
Français
Validez par 1.
Chapitre 4 - Gestion des électrodes 37
Page 38
Entrez le numéro de série de la nouvelle électrode et connectez cette électrode à la prise indiquée.
Validez par 1.
38 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 39
Déconnexion d'une électrodeDéconnexion d'une électrode

Déconnexion d'une électrode

Déconnexion d'une électrodeDéconnexion d'une électrode
Appliquez cette procédure lorsque vous ne comptez plus utiliser l'électrode.
Sélectionnez la prise de l'ABU52 à laquelle est connectée l'électrode à déconnecter
Appuyez sur 1 Installer électrodes.
Appuyez sur 2 Déconnecter les électrodes.
Déconnectez cette électrode de la prise indiquée. Appuyez sur Entrée. Si votre système d'électrodes comprend une électrode de référence simple et/ou une sonde de température séparée, l'appareil vous demande de déconnecter ces électrodes des prises REF et/ou Temp.
Français
Chapitre 4 - Gestion des électrodes 39
Page 40
Etalonnage d'une électrode de pHEtalonnage d'une électrode de pH

Etalonnage d'une électrode de pH

Etalonnage d'une électrode de pHEtalonnage d'une électrode de pH
1. Connectez l'électrode à étalonner, voir "Connexion d'une électrode".
2. Dans l'écran Electrodes, appuyez sur 2 pour lancer l'étalonnage.
Si une mesure de la température a été demandée et que vous n'utilisez pas de sonde de température, mesurez la température de vos solutions tampons et entrez la valeur ici.
Validez par 1.
Note :
Il est recommandé de maintenir tous vos étalons à la même température. La température entrée au début du cycle d’étalonnage est prise en compte pour tous les étalons qui suivent.
3.
4. Les mesures débutent dans le bécher 1. L'écran indique le numéro de série de l'électrode, le nom et le numéro de lot de la solution tampon, un indicateur de stabilité sur la mesure (les indications " ", "S", "ST", "STA", "STAB" montrent, dans ce sens, une stabilité croissante de la mesure), le temps écoulé depuis le début des mesures, la température mesurée ou entrée au clavier et la mesure du pH.
Rincez les électrodes et les plonger dans le bécher 1 contenant la solution tampon spécifiée.
Entrez le numéro de lot de la solution tampon spécifiée (16 caractères au maximum).
Validez par 1.
40 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 41
5. Lorsque la mesure est stable ou à la fin du Temps stab. maxi fixé, rincez les électrodes et les plonger dans le bécher 2 contenant la seconde solution tampon. Répétez les étapes 3 et 4.
6. Répétez les étapes 3 et 4 pour chaque solution tampon. Un étalonnage peut être effectué sur 1 à 9 solutions tampons.
7. Le zéro pH et la pente sont calculés à la fin du cycle d'étalonnage. Les résultats sont affichés.
Résultats acceptés car situé dans les limites fixées.
Pour accepter les résultats, appuyez sur 1.
Pour rejeter les résultats, appuyez sur 2, sélectionnez Résultat accepté = Non, appuyez sur 1 Retour puis à nouveau sur 1 Enregistrer et continuer.
Les résultats sont rejetés car le pH0(25) trouvé est inférieur à la borne minimale fixée (Bas).
Appuyez sur 1. Les résultats sont sauvegardés mais ne sont pas pris en compte dans le calculs des moyenne.
Français
Note :
Vous pouvez rejeter des résultats acceptés par l'appareil. Vous ne pouvez pas accepter des résultats rejetés par l'appareil. L'ABU52 rejette les résultats lorsque le pH0(25) et/ou la Pente se trouve(nt) hors des limites spécifiées (Bas ou Haut est affiché à la place de OK).
Chapitre 4 - Gestion des électrodes 41
Page 42
8. Si plusieurs cycles d'étalonnage ont été programmés, appuyez sur 1 Nouvel essai et répétez les étapes 3 à 7 pour le second cycle et les cycles suivants. Jusqu'à 9 cycles peuvent être effectués. Si vous terminez l'analyse sans avoir effectuer le nombre de cycle requis, un message d'avertissement est affiché (vous avez le choix entre démarrer un nouveau cycle ou terminer l'analyse).
Arrêt d'urgence
Appuyez sur Pause. Les mesures sont arrêtées. Appuyez sur 1 Recommencer l'analyse pour reprendre l'analyse dans le bécher où s'est produit l'interruption.
Résultats d'étalonnage
Le pH0(25) et la Pente sont calculés pour chaque cycle effectué sur au moins 2 solutions tampon. Pour les cycles effectué sur une seule solution tampon, seule le pH0(25) est calculé. Si plusieurs cycles sont effectués, l'ABU52 sauvegarde la moyenne calculée pour le pH0 et pour la Pente : ces 2 valeurs sont les résultats de l'étalonnage.
Le chapitre 8 décrit comment consulter les résultats.
42 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 43
5. Eléments de pr5. Eléments de pr
5. Eléments de pr
5. Eléments de pr5. Eléments de pr
Ce chapitre décrit comment créer et supprimer des électrodes et des réactifs et comment programmer les paramètres de l'écran SETUP.
Création d'une électrodeCréation d'une électrode

Création d'une électrode

Création d'une électrodeCréation d'une électrode
ogrammationogrammation
ogrammation
ogrammationogrammation
1. Appuyez sur 3 Bibliothèque électrodes, puis sur 1 Nou- velle électrode.
2. Appuyez sur Entrée à la ligne Fonction et sélectionnez la fonction de l'électrode en vous aidant du tableau ci-dessous :
Type d'électrode Fonction
pH simple ou combinée (*) p H Métallique simple/redox mV (i=0) Métallique combinée/redox (*) mV (i=0) Sélective simple ou combinée (*) mV (i=0) Référence simple Référence Sonde de température T° C Métallique pour blindage Mise à la terre Métallique double mV (i > 0)
(* ) Avec ou sans sonde de température.
Français
3. Appuyez sur Entrée à la ligne ID.
Chapitre 5 - Eléments de programmation 43
Page 44
4. A la ligne Depuis, sélectionnez Autre.
L'option
Depuis = Catalogue
vous permet de créer une
électrode depuis une liste d'électrodes Radiometer Analytical.
5. Entrez le nom (ID) de l'électrode (16 caractères admis).
6. Appuyez deux fois sur 1.
7. Pour une électrode de fonction pH ou mV, sélectionnez le Type :
pH simple si l’électrode de fonction pH ne comporte pas d’électrode de référence,
pH combinée si l’électrode de fonction pH comporte une élec­trode de référence avec ou sans sonde de température,
Métal./Redox simple si l'électrode de fonction mV (i=0), de type Redox ne comporte pas d'électrode de référence,
Métal./Redox comb. si l'électrode de fonction mV (i=0), de type Redox comporte une électrode de référence avec ou sans sonde de température,
ISE simple si l’électrode de fonction mV (i=0) est une électrode sélective sans électrode de référence,
ISE combinée si l’électrode de fonction mV (i=0) est une élec­trode sélective comportant une électrode de référence avec ou sans sonde de température.
8. Validez la création par la touche 1. Entrez les paramètres de l'électrode (voir page suivante).
Pour toute électrode de type combinée, on vous demande à l'étape 7:
- de spécifier si l'électrode possède ou non une sonde de température,
- d'entrer le potentiel (en mV) de l'électrode de référence par rapport à l'Electrode Normale à Hydrogène (ENH). Ceci permet d'effectuer des étalonnages avec reconnaissance automatique ou vérification des tampons quelle que soit l'électrode de référence utilisée.
Pour toute électrode déclarée de type simple, on vous demande, à l'étape 7, de déclarer une électrode de référence dans l’écran Editer l'électrode.
Pour toute électrode déclarée de type référence, on vous demande, à l'étape 7, d'entrer le potentiel (en mV) de cette électrode par rapport à l'Electrode Normale à Hydrogène (ENH). Les potentiels sont donnés dans la partie "Dictionnaire de termes", rubrique "Potentiel vs ENH" du Manuel de Référence de la station de titrage utilisée.
44 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 45
Programmation d'une électrodeProgrammation d'une électrode

Programmation d'une électrode

Programmation d'une électrodeProgrammation d'une électrode
1. Dans l'écran Electrodes, appuyez sur 4 Bibliothèque électrodes.
2. Appuyez sur Entrée à la ligne ID et sélectionnez l'électrode à programmer dans la liste proposée.
3. Appuyez sur 2 Editer l'électrode.
Français
4. Entrez les paramètres nécessaires.
a. Si l'électrode est de type simple, sélectionnez l'électrode de réfé-
rence à la ligne Electrode de référence - ID. Cette électrode peut être choisie à partir de votre liste (liste Utilisateur) ou d'une liste d'électrodes Radiometer Analytical les plus couramment utilisées (liste Catalogue).
b. Sélectionnez si l'électrode doit être étalonnée ou non
(Etalonnage requis = Oui ou Non). En cas de réponse négative, la programmation de l'électrode est terminée.
Chapitre 5 - Eléments de programmation 45
Page 46
Si vous sélectionnez la liste Catalogue, à la ligne id, vous pouvez attribuer un complément au nom de l’électrode. Cette électrode portera le nom “ID id”.
c. Entrez la Périodicité.
Elle indique la durée maximale entre deux étalonnages successifs. En cas de dépassement de la périodicité, il n'est plus possible de mesurer des pH avec cette électrode. Il faut étalonner l'électrode.
d. Entrez le Nombre de cycles.
C'est le nombre de fois que l'étalonnage doit être répété. C'est aussi le nombre de béchers à préparer pour une même solution tampon.
e. Entrez le Nombre de tampons.
C'est le nombre de solutions tampons pH (de 1 à 5) à utiliser pour l'étalonnage.
f. Spécifiez si vous utilisez une sonde de température ou non.
Si vous utilisez une sonde de température, sélectionnez Sonde. Si la température mesurée est entrée manuellement via le clavier
numérique, sélectionnez Saisie. Si l'étalonnage est effectué à température fixe et à 25°C, sélection-
nez Fixe 25°C. Si vous sélectionnez Température = Sonde, une sonde de
température doit être choisie dans l'écran Paramètres d'étalonnage.
g. Appuyez sur la touche fléchée DROITE.
Appuyez sur 1 et entrez les paramètres généraux d'étalonnage.
Appuyez sur 2 et entrez les paramètres des solutions tampons utilisées pour l'étalonnage.
Appuyez sur 3 et entrez les critères d'acceptation à fixer sur les résultats d'étalonnage.
46 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 47
Les paramètres généraux d'étalonnage d'une électrodeLes paramètres généraux d'étalonnage d'une électrode
Les paramètres généraux d'étalonnage d'une électrode
Les paramètres généraux d'étalonnage d'une électrodeLes paramètres généraux d'étalonnage d'une électrode
Stabilité (0 à 99 mpH/min)
Ce critère permet de déterminer la stabilité d’une mesure . Le choix d’une valeur basse pour le critère de stabilité conduit, en général, à des mesures plus précises mais aussi plus longues. Entrez une valeur autour de la valeur par défaut (50 mpH/min). Un critère de stabilité nul équivaut à aucun test de stabilité effectué sur la mesure : la mesure est prise en compte au bout du temps d’acceptation.
Acceptation (0 à 59:59 min:s)
Français
Durée limite d’acceptation du résultat. La mesure est acceptée au bout du délai d’Acceptation quelle que soit la stabilité de la mesure. Pour qu'une mesure soit acceptée au bout du délai d’Acceptation, il faut que le Temps stab. maxi. soit supérieur ou égal au délai d’acceptation.
Temps stab. maxi (0 à 59:59 min:s)
Si au bout du temps Temps stab. maxi., le critère de stabilité n’est toujours pas satisfait, un message d’erreur est affiché. Vérifiez les électrodes puis relancez la mesure.
pH Iso (0,00 à 14,00 pH)
Le pH isotherme est le pH pour lequel les électrodes donnent toujours la même mesure de potentiel quelle que soit la température. Le pH iso­therme fait partie de la liste des caractéristiques qui vous est fournie avec toute électrode pH de Radiometer Analytical. Il se situe fréquem­ment entre 6,3 et 7,3 pH.
Chapitre 5 - Eléments de programmation 47
Page 48
Sonde de température - ID
Si vous avez sélectionné Sonde dans l'écran Editer l'électrode, et si l'électrode que vous programmez ne possède pas de sonde de tempéra­ture intégrée, sélectionnez ici le nom de la sonde de température utilisée.
48 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 49
Les paramètres des solutions étalonsLes paramètres des solutions étalons
Les paramètres des solutions étalons
Les paramètres des solutions étalonsLes paramètres des solutions étalons
Sélectionnez les solutions étalons utilisées pour l'étalonnage. Les valeurs de pH sont données à 25°C. Les possibilités sont : Série IUPAC (pH 1,679 ; 4,005 ; 6,865 ; 7,000 ; 7,413 ; 9,180 ; 10,012 ou 12,454) ou les tampons pH de la série (pH 4 ; 7 ou 10).
Français
Chapitre 5 - Eléments de programmation 49
Page 50
Les paramètres de résultatsLes paramètres de résultats
Les paramètres de résultats
Les paramètres de résultatsLes paramètres de résultats
Critères d'acceptation (oui ou non)
Oui : permet de définir une limite minimale et une limite maximale d’ac­ceptation du résultat. Si le résultat sort de ces limites, il est rejeté et un message d’alarme est affiché.
Non : vous êtes libre d’accepter ou de refuser les résultats.
pH0(25) mini. et pH0(25) maxi.
Fixe l’intervalle d’acceptation du pH0(25). Si le résultat de l’étalonnage sort de l’intervalle défini, il y a rejet de l’étalonnage et ce dernier doit être recommencé. pH0(25) mini. = 0,000 pH à pH0(25) maxi. pH0(25) maxi. = pH0(25) mini. à 14,000 pH
Pente mini. et Pente maxi.
Fixe l’intervalle d’acceptation de la pente de l’électrode. Si le résultat de l’étalonnage sort de l’intervalle défini, il y a rejet de l’étalonnage et ce dernier doit être recommencé. Pente mini. = 80% à Pente maxi. Pente maxi. = Pente mini. à 110%
Température mini. et Température maxi.
Fixe l’intervalle d’acceptation de la température mesurée dans la solution étalon. Si la mesure sort de l’intervalle défini, l'étalonnage est arrêté. Température mini. = -9°C à Température maxi. Température maxi. = Température mini. à +99°C
50 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 51
Les paramètres par défaut d'une électrodeLes paramètres par défaut d'une électrode

Les paramètres par défaut d'une électrode

Les paramètres par défaut d'une électrodeLes paramètres par défaut d'une électrode
1. A partir de l'écran Electrodes, appuyez sur 3 Bibliothèque électrodes.
2. Appuyez sur Entrée à la ligne ID et sélectionnez dans la liste l'électrode dont vous voulez réinitialiser les paramètres.
3. Appuyez sur 3 Paramètres par défaut.
4. Appuyez sur Entrée pour valider l'opération ou sur Echap pour quitter sans initialiser les paramètres de l'électrode.
5. Appuyez sur Echap pour quitter l'écran Bibliothèque électrodes.
Suppression d'une électrodeSuppression d'une électrode

Suppression d'une électrode

Suppression d'une électrodeSuppression d'une électrode
1. A partir de l'écran Electrodes, appuyez sur 3 Bibliothèque électrodes.
2. Appuyez sur Entrée à la ligne ID et sélectionnez dans la liste l'électrode à supprimer.
3. Appuyez sur 4 Supprimer l'électrode.
4. Appuyez sur Entrée pour valider la suppression ou sur Echap pour quitter sans supprimer l'électrode.
5. Appuyez sur Echap pour quitter l'écran Bibliothèque électrodes.
Notez qu'il n'est pas possible de supprimer une électrode si celle-ci est actuellement connectée à l'appareil.
Français
Chapitre 5 - Eléments de programmation 51
Page 52
Création d'un réactifCréation d'un réactif

Création d'un réactif

Création d'un réactifCréation d'un réactif
1. A partir de l'écran Réactifs, appuyez sur 2 Bibliothèque réactifs, puis sur 1 Nouveau réactif.
2. Sélectionnez Depuis = Autre. L’option Depuis = Catalogue permet de créer un réactif à partir de la liste des réactifs couramment utilisés.
3. Appuyez sur Entrée à la ligne ID, entrez le nom du réactif (14 caractères alphanumériques au maximum).
4. A la ligne Titre cible, entrer le titre supposé du réactif (5 caractères).
5. A la ligne Unité, sélectionner l’unité (mM, M, mN, N) inscrite sur le flacon de réactif avec : mM = mmol/l, M = mol/l, mN = meq/l ou N = eq/l.
Pour info : une fois l'unité validée, celle-ci est ajoutée à l'ID et au titre cible du réactif pour former le nom complet (ID) du réactif.
6. Appuyez sur 1 pour créer le réactif.
52 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 53
Suppression d'un réactifSuppression d'un réactif

Suppression d'un réactif

Suppression d'un réactifSuppression d'un réactif
1. A partir de l'écran Réactifs, appuyez sur 3 Bibliothèque réactifs.
2. Appuyez sur Entrée à la ligne ID et sélectionnez dans la liste le réactif à supprimer.
3. Appuyez sur 2 Supprimer réactif.
4. Appuyez sur Entrée pour valider la suppression ou sur Echap pour quitter sans supprimer le réactif.
5. Appuyez sur Echap pour quitter l'écran Bibliothèque réactifs.
Notez qu'il n'est pas possible de supprimer un réactif si celui-ci est actuellement installé.
Français
Chapitre 5 - Eléments de programmation 53
Page 54
Entrée des paramètres de SETUPEntrée des paramètres de SETUP

Entrée des paramètres de SETUP

Entrée des paramètres de SETUPEntrée des paramètres de SETUP
Appuyez sur la touche F12.
La barre de titre indique le nom de l'appareil et le numéro de version du logiciel embarqué.
Appuyez sur 1 pour afficher les paramètres de configuration.
Appuyez sur 2 pour recharger les électrodes et les réactifs tels qu’ils étaient à la livraison de l’appareil (voir ci-dessous).
Appuyez sur 3 pour quitter et revenir à l'écran Principal.
Retour aux paramètres usineRetour aux paramètres usine
Retour aux paramètres usine
Retour aux paramètres usineRetour aux paramètres usine
Utilisez cette commande pour recharger les électrodes et les réactifs tels qu’ils étaient à la livraison de l’appareil. Par cette opération, les listes Utilisateurs des réactifs et des électrodes sont remplacées par les listes préprogrammées.
Important : Un retour aux paramètres usine équivaut à une initialisation de la mémoire (Reset memory) avec perte de tous les résultats obtenus ainsi que les données utilisateurs programmées.
54 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 55
Les paramètres de configurationLes paramètres de configuration
Les paramètres de configuration
Les paramètres de configurationLes paramètres de configuration
Pour afficher ces paramètres, appuyez sur 1 à partir de l'écran SETUP.
Station
Un nom (1 à 16 caractères alphanumériques) peut être attribué à l'appa­reil. Ce nom est affiché dans la barre de titre de l’écran Principal.
Heure, Date
Entrez la date et l'heure courante aux formats suivants : jj:mm:aaaa pour la date et hh:mm:ss pour l'heure. Utilisez les touches fléchées HAUT et BAS pour changer le mois.
Français
Langue
Sélectionnez la langue utilisée par l'appareil.
Clavier PC
Sélectionnez le type de clavier PC utilisé. Par exemple, Français pour un clavier AZERTY.
Fréquence secteur (50 Hz ou 60 Hz)
Sélectionnez la fréquence du réseau d’alimentation (50 ou 60 Hz). Cette sélection permet d'optimiser le rapport signal/bruit des mesures.
Bip (Oui ou Non)
Si Oui est sélectionné, 1 bip est émis lors de l’obtention d’un résultat ou lorsque l'ABU52 attend une action de l'opérateur.
Chapitre 5 - Eléments de programmation 55
Page 56
Cell ABU: terre externe (Oui ou Non)
Spécifiez, si la mise à la masse de la cellule de mesure s’effectue par une connexion extérieure à l'ABU52. C’est le cas lorsque la solution est mise à la masse via son enveloppe métallique ou via une cellule de conductivité raccordée à un conductimètre.
Si Oui est sélectionné, ceci rend impossible :
le raccordement d’une électrode métallique à la prise GND de l’appareil,
le raccordement d’une électrode double platine à la prise Pt-Pt de l’appareil.
Si Cell. ABU: terre externe = Oui et qu’une électrode de référence est raccordée à la prise Ref. de l’appareil, la mise à la masse s’effectuera par ce lien extérieur et non pas par la prise Ref.
56 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 57
6. La mesur6. La mesur
6. La mesur
6. La mesur6. La mesur
Il s'agit de la mesure d'un signal (pH ou mV et température) effectuée à une entrée d'électrode de l'appareil. Il n'y a pas de mesures sauvegardées.
1. Dans l'écran Electrodes :
e dire dir
e dir
e dire dir
ecteecte
ecte
ecteecte
Sélectionnez la prise de l'appareil (E1, E2, Pt-Pt or Temp) à laquelle vous allez connecter l'électrode.
A la ligne ID, sélectionnez l'électrode à partir de la liste Utilisateur ou Catalogue.
Si un Point d'interrogation "?" est affiché dans l'onglet Electrodes, vérifiez la programmation de l'électrode : électrode de référence manquante ou mesures de température prévues et pas de sonde de température déclarée.
2. Connectez la(les) électrode(s).
3. Si vous voulez mesurer le pH, étalonnez l'électrode si un éclair est visible dans l'onglet Electrodes.
4. Appuyez sur 4 Affichage mesure à partir de l'écran Electrodes. Les mesures effectuées dépendent de la prise choisie pour l'électrode.
Voir le chapitre 5
Voir le chapitre 4.
Voir le chapitre 4.
.
Français
Chapitre 6 - La mesure directe 57
Page 58
Prise = E1 ou E2 :
Mesure du pH et de la différence de potentiel correspondante en mV (électrode de pH) ou mesure de la différence de potentiel en mV (électrode métallique/redox ou électrode ISE).
Appuyez sur 1 pour lancer ou arrêter l'agitation. La vitesse d'agitation est réglée dans l'écran Cellule.
chapitre 1
Si l'électrode fait appel à une sonde de température dans les paramètres d'étalonnage ou si une sonde de température est connectée à la prise Temp., la mesure de la température est également affichée.
Prise = Temp :
Mesure de la température en °C (sonde de température),
.
Voir le
58 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 59
Prise = Pt-Pt :
Mesure de la différence de potentiel en mV à courant imposé (mV (i>0)) ou mesure du courant (en µA) à courant imposé (mA).
Sélectionnez le mode de mesure (mV (i>0) ou mA). Entrez les paramètres du signal à appliquer (voir ci-dessous) puis lancez la mesure par appui sur 1.
Si vous sélectionnez mV(i>0), 2 paramètres doivent être définis. Cliquez sur Polarisation puis :
. Sélectionnez le type de courant à imposer à la prise Pt-Pt de
l'ABU52 (alternatif AC de fréquence 1,67 Hz ou continu DC).
. Entrez la valeur du courant à imposer à la prise Pt-Pt de l'ABU52
(-1000 à +1000 µA par pas de 1 µA).
Si vous sélectionnez mA, 3 paramètres doivent être définis :
Français
. Sélectionnez la gamme de mesure du courant (2 µA, 20 µA, 200 µA
ou 1 mA).
. Cliquez sur Polarisation et sélectionnez le type de signal de
potentiel à imposer à la prise Pt-Pt de l'ABU52 (alternatif AC de fréquence 1,67 Hz ou continu DC).
. Entrez la valeur du potentiel à imposer à la prise Pt-Pt de l'ABU52
(-2000 à +2000 mV par pas de 1 mV).
En mode de mesure mV(i>0) : En mode de mesure mA :
5. Arrêt des mesures Pour arrêter les mesures, appuyez sur Echap.
Chapitre 6 - La mesure directe 59
Page 60
En cas de mesure de potentiel hors des limites -2000/+2000 mV, des # sont affichés à la place de la mesure du potentiel.
Si une sonde est connectée à la prise Temp, la mesure de la température est également affichée (idem en mode mA).
En cas de dépassement de la gamme de courant sélectionnée, des # sont affichés à la place de la mesure du courant.
60 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 61
7. Le dosage manuel7. Le dosage manuel

7. Le dosage manuel

7. Le dosage manuel7. Le dosage manuel
Le dosage manuel consiste à délivrer un réactif à une vitesse donnée et à effectuer (ou non) une mesure avec une électrode connectée à l'ABU52.
1. Installez une burette sur l'ABU52 (en position 1 ou 2). La position 1 désigne la burette de droite lorsque vous êtes face à l'ABU52.
Voir le chapitre 2.
2. Dans l'écran Réactifs :
Sélectionnez la burette (burette en position 1ou 2).
A la ligne ID, sélectionnez le réactif à partir de la liste Utilisateur ou Catalogue.
Appuyez sur 1 et installez le réactif.
3. Si vous ne voulez pas effectuer de mesures, passez à l'étape 6. Sinon, affichez l'écran Electrodes :
Voir le chapitre 3.
Français
Sélectionnez la prise de l'appareil (E1, E2, Pt-Pt or Temp) à laquelle vous allez connecter l'électrode.
A la ligne ID, sélectionnez l'électrode à partir de la liste Utilisateur ou Catalogue.
Si un Point d'interrogation "?" est affiché dans l'onglet Electrodes, vérifiez la programmation de l'électrode : électrode de référence manquante ou mesures de température prévues et pas de sonde de température déclarée.
Chapitre 7 - Le dosage manuel 61
Voir le chapitre 5
.
Page 62
4. Connectez les électrode(s).
5. Si vous voulez mesurer le pH, étalonnez l'électrode si un éclair est visble dans l'onglet Electrodes.
6. Appuyez sur 3 Dosage manuel à partir de l'écran Réactifs.
Entrez le volume maximum de réactif à utiliser pour le dosage. Si ce volume (0,01 à 1000 ml) est atteint, le dosage s'arrête immédiatement.
Les modes de mesure
Les modes disponibles dépendent de la prise choisie pour l'électrode :
. Prise = E1 ou E2 : pH or mV, . Prise = Pt-Pt : mA ou mV (i>0).
Si vous sélectionnez mV(i>0), 2 autres paramètres doivent être définis. Cliquez sur Polarisation puis :
Voir le chapitre 4.
Voir le chapitre 4.
Entrez la taille des incréments (0,01 ml à 10 ml). Ce volume peut être modifié en cours de dosage.
Entrez la vitesse d'ajout des incréments (0,01 à 50,00 ml/min).
Sélectionnez Non si vous ne voulez pas de mesures. Dans le cas contraire, sélectionnez le mode de mesure (voir plus bas).
. Sélectionnez le type de courant à imposer à la prise Pt-Pt de
l'ABU52 (alternatif AC de fréquence 1,67 Hz ou continu DC).
. Entrez la valeur du courant à imposer à la prise Pt-Pt de l'ABU52
(-1000 à +1000 µA par pas de 1 µA).
Si vous sélectionnez mA, 3 autres paramètres doivent être définis : . Sélectionnez la gamme de mesure du courant (2 µA, 20 µA, 200 µA
ou 1 mA).
. Cliquez sur Polarisation et sélectionnez le type de signal de
potentiel à imposer à la prise Pt-Pt de l'ABU52 (alternatif AC de fréquence 1,67 Hz ou continu DC).
. Entrez la valeur du potentiel à imposer à la prise Pt-Pt de l'ABU52
(-2000 à +2000 mV par pas de 1 mV).
62 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 63
Si les mesures n'ont pas été prévues :
Vous pouvez modifier la taille des incréments (entre 0,01 ml et 10 ml).
Sélectionnez Oui si vous voulez ajouter le réactif en continu. Sélectionnez Non si vous voulez ajouter un nombre déterminé d'incréments.
Appuyez sur 1 pour lancer l'ajout de réactif.
Add. automatique = Non
Un volume égal à Taille incrément est ajouté à chaque pression sur 1.
Add. automatique = Oui
Le réactif est ajouté automatiquement si vous appuyez sur 1. L'ajout de réactif prend fin lorsque le Volume maximum est atteint ou si vous appuyez une nouvelle fois sur 1.
Lorsque la burette est vide, celle-ci se remplit automatiquement puis le dosage reprend immédiatement après.
Temps écoulé depuis la pression sur 1 Départ addition (comprend les temps de remplissage de la burette).
Volume (en ml) délivré depuis le début du dosage.
Courbe affichée en temps réel. Temps (en secondes) en fonction du volume de réactif délivré (en ml).
Français
Pour arrêter un dosage manuel et revenir à l'écran Réactifs, appuyez sur Suppr ou Pause.
Chapitre 7 - Le dosage manuel 63
Page 64
Si des mesures ont été prévues :
Plongez les électrodes dans le bécher d'échantillon et appuyez sur 1.
Vous pouvez modifier la taille des incréments (entre 0,01 ml et 10 ml) et sélectionner le mode d'ajout du réactif comme pour un dosage en absence de mesures (voir plus haut).
Le pH (ou mV) et/ou température sont mesurés en temps réel. Appuyez sur 1 pour lancer l'ajout de réactif.
Temps écoulé depuis la pression sur 1 Départ addition (comprend les temps de remplissage de la burette).
Volume (en ml) délivré depuis le début du dosage et mesures en temps réel.
La courbe pH (ou mV) en fonction du volume de réactif (en ml) délivré est affichée en temps réel.
Une mesure (volume, pH (ou mV) et/ou température) est sauvegardée à chaque incrément de réactif délivré. 1000 points maximum peuvent être sauvegardés.
64 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 65
Arrêt par la touche Suppr.
Lorsque vous arrêtez un dosage manuel par appui sur Suppr, la courbe directe est affichée :
Coordonnées du point de la courbe indiqué par la ligne en pointillé (ici pH et volume). Vous pouvez vous déplacer le long de la courbe (utilisez les touches GAUCHE et DROITE).
Sélectionnez Courbe = Dérivée pour afficher la courbe dérivée.
Coordonnées du point de la courbe indiqué par la ligne en pointillé (ici volume et dpH/dvolume). Vous pouvez vous déplacer le long de la courbe (utilisez les touches GAUCHE et DROITE).
Français
Si vous appuyez sur 1 Sortir, vous quittez le dosage manuel et retournez à l'écran Réactifs.
Arrêt par la touche Pause
La touche Pause. met directement fin au dosage manuel avec retour à l'écran Réactifs (la courbe directe n'est pas affichée).
Chapitre 7 - Le dosage manuel 65
Page 66
66 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 67
8. BPL-Ar8. BPL-Ar
8. BPL-Ar
8. BPL-Ar8. BPL-Ar
Seuls les archives étalonnages électrodes sont accessibles.
Comment procéder ?Comment procéder ?
Comment procéder ?
Comment procéder ?Comment procéder ?
Les archives BPL (Bonnes Pratiques de Laboratoire) sont accessibles à partir de l'écran Electrodes, par appui sur 5.
L'écran BPL -Archives affiche des données comme le nom (ID) de l'électrode, le nom de l'électrode de référence (si il y a lieu) et la date de la dernière installation de l'électrode. Vous pouvez également afficher les résultats d'étalonnage.
chives : Electrchives : Electr
chives : Electr
chives : Electrchives : Electr
Appuyez sur Entrée et sélectionnez l'électrode dont vous voulez consulter les résultats d'étalonnage.
Entrez le numéro d'ordre de résultat que vous souhaitez visualiser. Exemple : résultat n° 6 sur 12 résultats sauvegardés pour l'électrode sélectionnée.
odesodes
odes
odesodes
Français
Appuyez sur 1 pour consulter les données d'étalonnage. Voir page suivante.
Chapitre 8 - BPL-Archives : Electrodes 67
Page 68
Résultats d'étalonnage électrodeRésultats d'étalonnage électrode
Résultats d'étalonnage électrode
Résultats d'étalonnage électrodeRésultats d'étalonnage électrode
Les 100 derniers résultats d'étalonnage électrode sont archivés. Une fois l'électrode et le résultat sélectionnés (voir page précédente), les écrans obtenus sont les suivants :
Résultat n° 6 / 12
12 est le
nombre de résultats archivés pour l'électrode.
Parcourir les différents résultats à l'aide des touches fléchées DROITE
ou GAUCHE. Ces résultats peuvent être : le résultat d'un cycle, la
moyenne calculée sur plusieurs cycles ou les données d'étalonnage
actuellement en vigueur pour l'électrode.
1
Résultat n° 7 / 12
1
Moyenne sur 4 cycles effectués et acceptés. Chaque cycle a été effectué avec 2 solutions tampons.
Résultats du cycle d'étalonnage n° 4 (cycle accepté). Ce cycle a été effectué avec 2 solutions tampons.
68 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 69
9. Infor9. Infor
9. Infor
9. Infor9. Infor
EntretienEntretien

Entretien

EntretienEntretien
L'ABU52 requiert un entretien minimal. La surface externe de l'appareil doit être nettoyée régulièrement avec de l'eau et essuyée avec un chiffon doux et sec. Tout autre solvant est à proscrire sans avis préalable d'un représentant Radiometer Analytical.
TT
ransporranspor
T
ranspor
TT
ransporranspor
Le transport de l'ABU52 doit toujours s'effectuer dans son emballage d'origine.
IMPORTANT !
Enlevez la tige métallique avant d'emballer l'appareil. Ne jamais prendre ou porter l'ABU52 par sa tige métallique.
MaintenanceMaintenance

Maintenance

MaintenanceMaintenance
NE JAMAIS ESSAYER DE DEPANNER VOUS-MEME L'APPAREIL à l'exception des indications fournies dans le Manuel de Référence. Pour la maintenance de l'appareil, veuillez contacter le Service Après Vente de Radiometer Analytical à l'adresse suivante :
RADIOMETER ANALYTICAL SAS 72, rue d'Alsace 69627 Villeurbanne CEDEX - France Tel.: +33 (0) 4 78 03 38 38 Fax: +33 (0) 4 78 03 38 27 E-mail: radiometer@nalytical.com ou votre représentant local :
_________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________ _________________________________
mations généralesmations générales
mations générales
mations généralesmations générales
t de l'appart de l'appar
t de l'appar
t de l'appart de l'appar
eileil
eil
eileil
Français
Chapitre 9 - Informations générales 69
Page 70
Remplacement des fusiblesRemplacement des fusibles

Remplacement des fusibles

Remplacement des fusiblesRemplacement des fusibles
Le fusible usagé doit toujours être remplacé par un fusible à haut pouvoir de coupure, de même calibre et de même modèle : 2 x fusibles, à fusion retardée, 1 A (5 x 20 mm), n° réf. 450-020.
Pour remplacer les fusibles :
1. Débranchez le câble secteur
2. Retirez le porte-fusible (utilisez une pince brucelles)
languette
3. Remplacez le fusible usagé par un autre fusible de même calibre
4. Replacez le porte-fusible
70 Partie 2 : Utilisation de l'ABU52 en autonome
Page 71
Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniques
BuretteBurette
Burette
BuretteBurette
2 stands de burettes intégrés. Volumes de burette disponibles : 1, 5, 10, 25, 50 ml Moteur de burette : 18 000 pas. Conforme à la norme ISO 8655-3 Seringue en verre avec protection UV. Procédures intégrées pour le remplacement d'une burette, la purge des
tuyaux (programme rinçage), fonction rinçage, remplissage et vidange. Seconde burette opérationnelle pendant le remplissage de la première.
Entrées/sortiesEntrées/sorties
Entrées/sorties
Entrées/sortiesEntrées/sorties
2 entrées d'électrodes indicatrices. 1 entrée d'électrode de référence. 1 entrée d'électrode polarisée, courant DC ou AC réglable par pas de 1 µA
entre -1 mA et 1 mA ou potentiel DC ou AC réglable par pas de 1 mV entre -2000 mV et +2000 mV.
1 entrée de mise à la masse pour travail en différentiel. 1 entrée pour sonde de température. Connexion série pour Station de Titrage/PC et une seconde ABU52. Port PS/2 pour clavier PC pour piloter l'ABU52 sans utilisation d'une
Station de Titrage.
Français
Gammes de mesureGammes de mesure
Gammes de mesure
Gammes de mesureGammes de mesure
-9 à 23 pH. ±2000 mV. ±1000 µA
-10 à 100°C.
RésolutionRésolution
Résolution
RésolutionRésolution
0,001 pH. 0,1 mV. 1 nA sur la gamme 2 µA. 0,1°C.
Caractéristiques techniques 71
Page 72
LanguesLangues
Langues
LanguesLangues
Français, Anglais, Allemand, Danois, Italien, Espagnol et Suédois.
BoîtierBoîtier
Boîtier
BoîtierBoîtier
Résistant aux projections liquides. Ecran graphique LCD 128 x 128 points.
Dimensions (H x L x P)Dimensions (H x L x P)
Dimensions (H x L x P)
Dimensions (H x L x P)Dimensions (H x L x P)
380 x 230 x 450 mm (sans les tuyaux).
PoidsPoids
Poids
PoidsPoids
5 kg (sans les bouteilles de réactifs).
AlimentationAlimentation
Alimentation
AlimentationAlimentation
47,5 - 63 Hz. 115/230 Vac +15 -18%.
Conditions d'environnementConditions d'environnement
Conditions d'environnement
Conditions d'environnementConditions d'environnement
Température d'utilisation : 5 à 40°C. Humidité relative d'utilisation : 20 à 80%. Degré de pollution : 2. Catégorie de surtension provisoire : niveau II. Fusibles : 2 fusibles secteur : temporisé 1 A (230 V)
1 fusible secondaire : 4 A.
72 Caractéristiques techniques
Page 73
Face arrièreFace arrière
E2
TEMP
GND
PROPELLER
90-264
ac
47-63
Hz 115VAVA
PC/TIM
AUX.
MADE IN FRANCE
RADIOMETER ANALYTICAL SAS
REF
Pt-Pt
SLAVE
LINE FUSE T1A L250V
Face arrière
Face arrièreFace arrière
Vers prise PC/TIM d'une deuxième ABU52 pour systèmes avec une Station de Titrage contrôlant 2 ABU52's. Cordon: A95X501.
Numéro de série.
Vers prise Local de la Station de Titrage. Cordon A95X501.
MADE IN FRANCE
692R001N011
LINE FUSE T1A L250V
90-264
Vac
47-63
Hz 115
I
O
Cordon secteur, 230 V (A95S001), 115 V (A95S002)
Electrode métallique simple pour blindage uniquement
Sonde de température
Electrode métallique double
Electrode de référence
RADIOMETER ANALYTICAL SAS
PROPELLER
TEMP
Pt-Pt
GND
Français
PC/TIM
SLAVE
AUX.
E1E1E2
REF
Prise "Usine".
Electrode de pH combinée avec/sans sonde de température
Electrode de pH simple Electrode métallique simple
ou combinée (mesures Redox)
Electrode sélective simple ou combinée
Caractéristiques techniques 73
Page 74
Normes et directivesNormes et directives
Normes et directives
Normes et directivesNormes et directives
Directive CEM (89/336/CEE)
Conformité de l'ABU52 aux spécifications suivantes : Equipement de classe A pour usage en laboratoire comme spécifié dans
la norme EN 61326-1. EN 61000-4-2 niveau 2 EN 61000-4-3 niveau 1 EN 61000-4-4 niveau 2 EN 61000-4-5 niveau 2 EN 61000-4-6 niveau 1 EN 61000-4-11 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 55011
Directive Basse Tension (73/23/CEE)
Conformité de l'ABU52 à la spécification suivante : Norme de référence : EN 61010-1.
74 Caractéristiques techniques
Loading...