WARN ING:To reduce the risk of electric shock do not remove cover or back.
No user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel.
The lightning flash with arrow
head within a triangle is
intended to tell the user that
parts inside the product are a
risk of electric shock to persons.
WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
Read these instructions completely before operating TV.
Contents are subject to change without notice or obligati o n.
Copyright 2001 by Matsushita Electric Corporation of America. All rights reserved.
Unauthor ized copyin g and distribution is a violation of law.
2
The exclamation point within a
triangle is intended to tell the
user that important operating
and servicing instructions are in
the papers with the appliance.
Congratulations
Your new TV features a solid state chassis that is designed to give you many
years of enjoyment. It was thoroughly tested and tuned at the factory for best
performance.
Customer Record
The model and serial number of this product are located on the back of the
TV . You should note the model and serial number in the space provided and
retain as a permanent record of your purchase. This will aid in identification
in the event of theft or loss. Product registration is available for U.S.
customers at:
Care and Cleaning
Screen (Turn TV Off)
Note:Do not spray any type of cleaning fluid directly on the screen.
Cabinet and Remote Control
C
ONGRATULATIONS
www.prodreg.com/panasonic
Model
Number
Serial
Number
•Use a mild soap solution or window cleaner with a soft clean
cloth. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.
•Avoid excessive moisture and wipe dry.
•Use a soft cloth dampened with water or a mild detergent
solution. Do not use benzene, thinner, or other petroleum
based cleaners.
•Avoid excessive moisture and wipe dry.
Specifications
Power Source
Channel Capability - 181VHF-12; UHF-56; Cable-113
S-Video Input JacksS-Video (Y -C) Connector
Remote Control
SP2724/U (1.8A)
Video Input Jacks
Audio Input Jacks500mV RMS 47K Ohm
Specifications are subject to change without notice or obligation.
The Remote ControlQuick Reference Guide is located within the package
provided with this TV.
1V
120V AC, 60Hz
, 75 Ohm, Phono Jack Type
p-p
3
I
NSTALLATION
Installation
Television Location
This unit is intended to be used with an optional stand or entertainment
center. Consult your dealer for available options.
r
Avoid excessive sunlight or bright lights, including reflections.
r
Keep away from excessive heat or moisture. Inadequate ventilation
may cause internal component failure.
r
Fluorescent lighting may reduce Remote Control transmitting range.
r
Avoid magnetic equipment, including motors, fans, or external speakers.
Optional Cable Connections
Shielded audio and video cables should be used between components. For
best resul ts:
r
Use 75-ohm coaxial shielded cables.
r
Use appropriate input and output connectors that match your
component connectors.
r
Avoid long cables to minimize interference.
AC Power Supply Cord
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,
MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT OF
AC OUTLET AND FULLY INSERT. DO NOT USE A
PLUG WITH A RECEPTACLE OR OTHER OUTLET
UNLESS THE B LADE CAN BE FULLY INSERTED TO
PREVENT BLADE EXPO SURE.
PROTECT POWER CORDS FROM BEING WALKED ON, ROLLED OVER,
CRIMPED, BENT OR PINCHED, PARTICULARLY AT PLUGS,
CONVENIENCE RECEPTACLES, AND THE POINT WHERE THEY EXIT
FROM THE APPARATUS.
Polarized plug
Cable / Antenna
4
For proper reception, either a cable or antenna connection is required.
Cable Connection
Connect the cable supplied by your local
cable company.
Note:A cable converter box may be required for
proper reception. Check with your local cable
company for compatibility requirements.
Antenna Connection
•For proper reception of VHF/UHF channels, an external
antenna is required. For best reception an outdoor antenna
is recommended.
•Antenna Mode must be set to TV.
Note:
Cable Mode is preset at the factory.
Antenna users must change to TV Mode
in the SETUP Menu.
Incoming Cable from
Cable Company
75 Ohm VHF/UHF
on back of TV
Incoming Cable from
Home Antenna
Optional Equipment Connections
VCRs, video disc players, video game equipment, and DSS equipment can
also be connected to the video input connection. (See your
equipment manual).
I
NSTALLATION
VCR
TERMINALS ON BACK OF TV
AUDIO
ANT
S-VIDEO
R
INPUT
S-VIDEO OUT
VIDEO
L
AUDIO OUT
CABLES NOT SUPPLIED
VIDEO OUT
ANT INPUT
L
R
OUTPUT
Procedure
r
Connect equipment as shown to rear Audio/Video input jacks.
r
Select the Video mode by pressing TV/VIDEO button.
r
Operate optional equipment as instructed in equipment manual.
IMPORTANT INFORMATION REGARDING USE OF VIDEO
GAMES, COMPUTERS, DSS OR OTHER FIXED IMAGE
DISPLAYS.
The extended use of fixed image program material can cause a
permanent “shadow image” on the picture tube. This background
image is viewable on normal programs in the form of a stationary
fixed image. This type of irreversible picture tube deterioration can
be limited by observing the following steps:
A. Reduce the brightness/contrast setting to a minimum viewing
level.
B. Do not display the fixed image for extended periods of time.
C. Turn the power off when not in actual use.
Note:The marking or retained image on the picture tube resulting
from fixed image use is not an operating defect and as
such is not covered by Warranty. This product is not
designed to display fixed image patterns for extended
periods of time.
5
M
AIN MENU
Main Menu
ACTION Button
Press the ACTION button to display the Main Menu and submenus. Press
the ACTION button repeatedly to exit.
CH / VOL Buttons
Main Menu
Remote Navigation Buttons
CH
VOLVOL
CH
Procedure
r
Press the CH (channel) or VOL (volume) buttons to select an icon.
r
Press ACTION button to display the icon features and sub-menus.
r
Use the CH buttons to highlight the desired features.
r
Use VOL buttons to select and adjust features.
6
T
ABLA DE CARACTERISTICAS
M
/ M
AIN MENU
AIN MENU FEATURE CHART
Main Menu Feature Chart
M
ENU
D
ESCRIPTION
SETUP
IDIOMA/
LANGUE
AUTO PROG
Select English, Spanish, or French menu.
Automatically program channels with a signal
into memory.
MANUAL PROGManually add or delete channels from memory.
Select C1 or C2 for Closed Captioning display. Select
CC MODE
OFF to display closed captioning when MUTE button is
pressed.
AUTO POWER ON
Select SET to power up the TV at the same time as the
Cable Box or other components or select OFF.
AUDIO
Select the audio mode:
r
STEREO - Two channel audio reception.
r
MODE
SAP - (Second Audio Program) Tune to the
alternate audio channel if available in your area
(bilingual or descriptive audio).
r
MONO - One channel audio. Use when stereo
signal is weak.
AI SOUND
Automatically maintain constant volume between
programs and commercials.
CLOCK SET
SLEEP TIMER
PROGRAM TIMER
TIMER
When entered, TIME will display on screen after pressing
POWER button, RECALL button, or changing channels.
Program TV to automatically turn off in 30, 60, or
90 minutes. Select NO to turn timer off.
Program TV to automatically turn on and off at selected
time on a selected channel, daily or only one day.
7
M
AIN MENU FEATURE CHART
Main Menu Feature Chart (Cont.)
M
ENU
PICTURE NORMReset all picture adjustments to factory default settings.
COLORAdjust desired color intensity.
TINTAdjust natural flesh tones.
BRIGHTNESSAdjust dark areas for crisp detail.
PICTUREAdjust white areas of picture.
SHARPNESSAdjust clarity of outline detail.
D
ESCRIPTION
PICTURE
CH CAP
CHANNEL CAPTION
LOCK SET
Provide labels for up to 30 stations using up to four
characters for each station.
LOCK
Program to prevent video games, cable box, and VCR
from being viewed.
8
Special Features
Languages
In SETUP menu, select ENGLISH, ESPAÑOL, OR FRANÇAIS.
Timer
Sleep Timer
In TIMER menu, program to turn TV OFF in 30, 60, or 90 minutes. Select
NO to turn off timer.
.
SET UP
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
CC
OTHER ADJ.
TIMER
CLOCK SET
SLEEP
TIMER
S
PECIAL FEATURES
MODEENGLISH
u
HOW LONG? NO
Program Timer
In Timer menu, program TV to automatically turn on and off at selected time
on a selected channel, daily or one day.
TIMER
MODE ONE DAY
CLOCK SET
CLOCK SET
SLEEP
SLEEP
TIMER
Note:TIME must be entered in the TIMER menu to op erate PROGRAM
TIMER.
MODE ONE DAY
ON TIME --:--
ON TIME --:-OFF TIME --:--
OFF TIME--:--
ENTER CHANNEL 3
ENTER CHANNEL3
u
SET TIME FIRST
SET TIME FIRST
9
S
PECIAL FEATURES
The TV automatically turns OFF after 90 minutes
when turned on by the PROGRAM TIMER. If the
OFF time is programmed or if a key is pressed,
the automatic OFF after 90 minutes will
be cancelled.
The PROGRAM TIMER is active when the TV is
OFF or
channel at the selected time set by the
PROGRAM TIMER.
CH CAP (Channel Caption)
Program channel captions (station labels) for 30 stations using up to
four characters.
Turn Off After 90 Minutes
PROGRAM TIMER Activation
ON. The TV will switch to the selected
10
CHANNELS
MANUAL CAPTION
ENTER CHANNEL
ENTER CAPTION ----
p
TOMOVE CURSOR
TO SELECT CHANNEL
t
Note:Delete channel captions by entering spaces in all four
character slots.
3
q
u
LOCK
S
PECIAL FEATURES
Lock Mode (Lock and Unlock)
Select LOCK MODE to prevent video games and VCR from being viewed.
Lock Channel 3, Channel 4, and video inputs for 12, 24, or 48 hours by
entering a four digit secret code, then selecting LOCK SET.
Note:Understand how to unlock LOCK MODE before using it. Use a
code that is easy to remember or record it in a safe place.
.
LOCK
MODE
HOW LONG?
LOCK SET NO
u
BLOCK PROGRAMS:
U.S. MOVIES
STATUS OFF
ENTER CODE - - - -
FIRST
Note:If LOCK MODE is selected, and if a blocked channel or video input
Unlock LOCK SET by reentering the same four-digit secret code, then
selecting LOCK MODE OFF.
is selected, the message PG displays in the upper left corner of
the TV screen.
LOCK MODE Unlock
If you do not remember your code, LOCK will
unlock in 12, 24, or 48 hours depending on current
setup. Be cautious when selecting ALWAYS. If
ALWAYS is selected, and you forget your secret
code, the TV must be serviced by a qualified
technician in order to clear the LOCK setup.
11
T
?
ROUBLESHOOTING CHART
Troubleshooting Chart
Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions.
A
UDIO
V
IDEO
Solutions
Adjust Antenna Location and Connection
Noisy Audio
Noisy Audio
Noisy Audio
No Audio
Noisy Audio
No Audio
Snowy Video
Multiple Image
Interference
Normal Video
No Video
No Video / No PIP
Adjust Antenna Location and Connection
Check Antenna Lead-in Wire
Move TV from Electrical Appliances, Lights, Vehicles,
and Medical Equipment
Increase Volume
Change Channel
Set TV or Cable Mode Properly
Check Antenna Cables
Check Power Cord is Plugged into Active Outlet
Adjust Brightness and Audio Controls
Change Channel
Check Cable Connections
Program the Remote Control Again
Check Second Video Source Operation
Normal AudioNo Color
Wrong Audio
Normal AudioNormal Video
Intermittent Remote Control Operation
Normal Video
12
Adjust Color Settings
Change Channel
Check Audio Is Set To Stereo Or Mono, Not SAP
Replace Remote Control Batteries
NOTE
NOTE
13
NOTE
Panasonic Consumer Electronics Company,
Division of Matsushita Electric Corporation
of America
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
www.panasonic.com
(800) 222-4213
14
Panasonic de Mexico, S.A. de C.V.
Amores No. 1120
Col. del Valle C.P. 031000
México, D.F.
Tel. (915 ó 015) 488-1000
Fax (915 ó 015) 575-6763, 575-6765
Panasonic Sales Company, Division of
Matsushita Electric of Puerto Rico Inc.
(“PSC”)
Ave. 65 de Infantería, Km 9.5
San Gabriel Industrial Park Carolina,
Puerto Rico 00985
Tel. (787) 750-4300
Fax (787) 768-2910
Televisor a color
Instrucciones de operacion
SP2724USP2724
TQB2AA0376 10131
Para asistencia llame al tel fono: 1-800-211-PANA (7262),
o env e un correo electr nico a la direcci n: consumerproducts@panasonic.com
Activación y desactivación de Bloqueo.........................11
Cuadro de Localización de Fallas.................................12
Instrucciones De Seguridad
ADVERTENCIA
RIESGO DE SACUDIDAS
ELECTRICAS. NO ABRIR.
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, no debe rán
quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza alguna que el usuario
tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo personal de reparación capacitado.
El propósito del relámpago con punta de
flecha dentro de un triángulo es el de
advertir al usuario de que existen piezas
internas del producto que representan
riesgo de que las personas reciban
sacudidas eléctricas.
ADVERTENCIA: Con el objeto de prevenir el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica,
este aparato no deberá verse expuesto a la lluvia ni a la humedad.
Lea estas instrucciones completamente antes de operar la Televisión.
El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación.
Derechos Reservados 2001 por Matsushita Electric Corporation of America.
Todos los derechos reservados. La copia y distribución sin autorización es violación de ley.
2
El propósito del signo de exclamación dentro
de un triángulo es el de advertir al usuario de
que los documentos que acompaña n al apar ato
incluyen importantes instrucciones de
funcionamiento yreparación.
Felicidades
Su nueva televisión se caracteriza por un chasis de estado sólido que está
diseñado para brindarle satisfacción por muchos años. Ha sido comprobada
completamente en la fábrica para su mejor desempeño.
Registro del Usuario
Los números de modelo y de serie de esta unidad se encuentran en la parte
posterior. Se recomienda que anote dichos números en los espacios que se
proporcionan y se conserven como registro permanent e de s u com pra. Est o
le ayudará en su identificación en caso de robo o pérdida. Los consumidores
en los Estados Unidos de América pueden registrar su producto en la
siguiente dirección electrónica:
Número de
Modelo
Número de
Serie
Cuidado y limpieza
Pantalla (Apagar la Televisión)
Nota:Evite rociar cualquier tipo de limpiadores directamente sobre la
Gabinete y Control Remoto
Especificaciones
Fuente de Potencia
SP2724/U (1,8A)
Capacidad de Canales - 181
Terminales de Entrada de Vídeo
Terminales de Entrada de Audio
Terminal de Entrada S-Video
F
ELICIDADES
www.prodreg.com/panasonic
•Use una solución de jabón suave o limpiador de vidrio con un
paño suave y limpio. NO USE LIMPIADO RES ABRASIVOS.
•Evite la humedad excesiva y seque bien.
pantalla.
•Use un paño suave humedecido con agua o una solución de
detergente suave. No use benceno, diluyentes (thinner) u
otros productos de limpieza a base de petróleo.
•Seque con un paño suave y limpio. Evite la humedad
excesiva.
120Vca; 60Hz
VHF-12; UHF-56;
Cable-113
1V
, 75 ohmios
p-p
estilo fonográfico
500mV rms
47 Kilo Ohmios
Conectores S-Video
(Y -C)
Control Remoto
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ni
obligación alguna.
La Guía de Referencia Rápida para el Control Remoto, se encuentra en
el paquete proporcionado con la TV.
3
I
NSTALACIÓN
Instalación
Ubicación de la Televisión
Esta unidad está diseñada para usarse con una base opcional o un centro
de entretenimiento. Consulte con su distribuidor para opciones disponibles.
r
Evite el exceso de luz del sol u otras luces brillantes, incluyendo reflejos.
r
Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o humedad.
Ventilación inadecuada puede causar fallas en componentes internos.
r
Iluminación fluorescente puede reducir el rango de transmisión del
Control Remoto.
r
Evite equipo magnético, incluyendo motores, ventiladores o
bocinas externas.
Conexiones de Cable Opcional
Cables blindados de audio y vídeo deben usarse entre los c omponentes.
Para mejores resultados:
r
Use cable coaxial, blindado, de 75 ohmios.
r
Use conectores de entrada y salida apropiados, iguales a los
conectores de su componente.
r
Evite el uso cables largos para minimizar interferencia.
Cable de Suministro de Corriente Alterna
PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA DESCARGA
ELECTRICA, BUSQUE LA HOJA ANCHA DEL
ENCHUFE E INSERTELA POR COMPLETO EN LA
RENDIJA ANCHA CORRESPONDIENTE DE LA
TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE ESTE
ENCHUFE CON UN RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE
SALVO QUE LA HOJA SE PUEDA INSERTAR POR COMPLETO PARA
PREVENIR LA EXPOSICION DE LA HOJA.
PROTEJA EL CABLE DE AC DE SER PISADO, ENRROLLADO,
PLEGADO, TROZADO O PERFORADO, PARTICULARMENTE EN LOS
CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALEN DEL APARATO
Cable / Antena
Para una recepción adecuada, se requiere una conexión de cable o antena.
Conexión de cable
Conecte el cable suministrado por su compañía
local de cable.
Nota:Se requiere de una caja convertidora
Conexión de Antena
Nota:
de cable para una recepción
adecuada. Verifique con su compañía
de Cable sobre los requisitos de
compatibilidad.
•Para una recepción adecuada de canales VHF/UHF, se
requiere de una antena externa. Para la mejor recepción
posible, se recomienda una antena al exterior.
•La Modalidad de Antena debe estar
ajustada en televisión.
La Modalidad de Cable esta predispuesta
de fábrica. Usuarios de Antena deberán
cambiar a Modalidad de televisión en el
Menú de Ajuste (SETUP).
Enchufe polarizado
Cable de Entrada de
la Compañía de Cable
75 Ohmios VHF/UHF
en la parte posterior de la TV
Cable de Entrada de
una Antena de Casa
4
Conexiones de Equipo Opcional
Videocaseteras, equipo de videodiscos, equipo de juegos y teletexto pueden
también ser conectados a la entrada de conexión de vídeo. (Vea su manual
de equipo).
I
NSTALACIÓN
VIDEOCASETERA
TERMINALES EN LA PARTE
POSTERIOR DEL TELEVISOR
ANT
INPUT
S-VIDEO
R
VIDEOAUDIO
L
S-VIDEO OUT
VIDEO OUT
AUDIO OUT
ANT INPUT
L
R
OUTPUT
CONECTOR OPCIONAL
Procedimiento
r
Conecte el equipo como se muestra a la parte posterior de la entrada
de Audio/Vídeo.
r
Seleccione la Modalidad de Vídeo presionando el botón de TV/VIDEO.
r
Opere el equipo opcional tal como se instruye en el manual del equipo.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL USO DE
JUEGOS DE VIDEO, COMPUTADORAS, TELETEXTOS U
OTROS DESPLIEGUES DE IMAGEN FIJA.
El uso extensivo de materiales de programación con imagen fija
pueden causar una “imagen de sombra” permanente en el tubo de
imagen. Esta imagen de fondo se ve en programas normales en la
forma de una imagen fija estacionaria. Este tipo de deterioración en
el tubo de imagen es irreversible pero puede ser limitada de
acuerdo a las siguientes indicaciones:
A. Reduzca el ajuste de brillo/contraste a un nivel mínimo.
B. No utilice la imagen fija por largos períodos de tiempo.
C. Apague la potencia cuando no se encuentre en uso.
Nota:Cualquiermarca o imagen que se retiene en el tubo de imagen
como resultado del uso de imagen fija no se considera un def ecto
de funcionamiento y como tal, no está cubierto por la garantía.
Este producto no está diseñado para mostrar patrones de imagen
fija por largos períodos de tiempo.
5
I
NSTALACIÓN
Menu Principal
Botón ACTION
Presione el botón ACTION (Acción) para mostrar el Menú Principal y los sub
menús. Presione el botón ACTION repetidamente para salir.
Botones CH / VOL
Menú Principal
Botones Para Accesar Opcioness
CH
VOLVOL
CH
Procedimiento
r
Presione los botones de Canal (CH) o Volumen (VOL) para seleccionar
iconos.
r
Presione ACTION para desplegar las funciones y submenus de icono
seleccionado.
r
Use los botones CH para destacar las especificaciones deseadas.
r
Use los botones de VOL para seleccionar o ajustar las
especificaciones.
6
T
Tabla de Caracteristica s del Menu Principal
ABLA DE CARACTERISTICAS DEL MENU PRINCIPAL
Tabla de Caracteristicas del Menú Principal
MenúDescripción
AJUSTE
IDIOMA/
LANGUE
PROG AUTOMATICA
PROG MANUALManualmente incluye o anula canales en memoria.
MODO CC
AUTO ENCENDIDO
MODO
SONIDO IA
Seleccione menú en Inglés, Español
Programa automáticamente los canales con señal en
la memoria.
Seleccione C1 ó C2 para desplegar subtítulos.
Seleccione NO para desplegar subtítulos al presionar el
bóton MUTE (MUDO).
Seleccione para encender el Televisor simultaneamen te
con la caja decodificadora de cable o algún otro
componente.
SONIDO
Seleccione la modalidad de sonido:
r
STEREO – Receptor de sonido de dos canales.
r
SPA - Programa Secundario De Sonido. Sintonize
un segundo sonido si está disponible en su área
(sonido bilingüe o descriptivo).
r
MONO – Un solo canal de sonido. Utilícelo
cuando la señal de estéreo es débil.
Mantiene constante el nivel del volumen entre
programas y comerciales automáticamente.
, o Francés.
TITULO DE CANAL
TITULOS DE CANAL
Programe hasta 30 emisoras usando un máximo de 4
siglas por cada emisora.
7
T
ABLA DE CARACTERISTICAS DEL MENU PRINCIPAL
Tabla de Caracteristicas del Menú Principal (Cont.)
MenúDescripción
CRONOMETRO
AJUSTE DE LA HORA
AUTO APAGADO
CRONOMETRO
PROGRAMABLE
IMAGEN NORMAL
COLORAjusta la intensidad del color deseada.
TINTEAjusta los tonos naturales de la piel.
BRILLOAjusta las áreas oscuras para detalles más nítidos.
CONTRASTEAjusta las áreas blancas de la imagen.
NITIDEZ
Una vez ajustada, la HORA (TIME) aparecerá en
pantalla al presionar ON (ENCENDIDO), RECALL
(LLAMADA) o al cambiar de canal.
Programe a la Televisión para que automáticamente se
apague en 30, 60, ó 90 minutos. Seleccione NO para
apagar el cronómetro.
Programe a la Televisión para que automáticamente se
encienda y apague en la hora seleccionada del canal
seleccionado, diario o en un día únicamente.
IMAGEN
Reajusta todas las modificaciones de la imagen a los
predispuestos de fábrica.
Ajusta para dar mejor claridad a los detalles de
la silueta.
BLOQUEO DE JUEGOS
8
BLOQUEO
Programe para prevenir el uso de juegos de vídeo, caja
de cable, y Videocaseteras.
Funciones Especiales
Idiomas
En el menú de Ajuste (SETUP), seleccione ENGLISH (INGLES), ESPAÑOL
o FRANCAIS (FRANCES).
Cronómetro
Apagado Automático (Cronómetro)
En el menú del Cronómetro (TIMER) programe para APAGAR la televisión
en 30 , 60 ó 90 minutos. Seleccione NO para apagar el cronómetro.
.
SET UP
IDIOMA/
LANGUE
PROG CHAN
CC
OTHER ADJ.
CRONOMETRO
RELOJ
APAGADO
CRONOM
F
UNCIONES ESPECIALES
MODEENGLISH
u
TIEMPO? 30
Programación del Cronómetro
En el menú del Cronómetro (TIMER) programe la televisión para que
automáticamente se encienda y apague en la hora seleccionada del canal
seleccionado, diario o en un día únicamente.
.
CRONOMETRO
RELOJ
APAGADO
CRONOM
Nota:Se debe poner la hora (TIME) en el menú de cronometro antes
de que PROGRAMACION DEL CRONOMETRO (PROGRAM
TIMER) opere.
MODO UNDIA
ENCENDER --:-APAGAR --:--
u
ELIJA CANAL3
PONER TIEMO
9
F
UNCIONES ESPECIALES
La televisión se apaga automáticamente después
de 90 minutos cuando se enciende por el
PROGRAMADOR DEL CRONOMETRO. Si se
programa el APAGADO o si se presiona una tecla,
el APAGADO automático de después de 90
minutos se cancela.
El PROGRAMADOR DEL CRONOMETRO se
activa cuando la televisión está APAGADA o
ENCENDIDA. La televisión cambiará al canal
seleccionado a la hora seleccionada que se
configuró en el PROGRAMADOR DEL
CRONOMETRO.
CH CAP (Título de Canal)
Programe hasta 30 emisoras usando un máximo de 4 siglas por
cada emisora.
.
Apagado (OFF) Después de
90 Minutos
Para Activar el
PROGRAMADOR DEL
CRONOMETRO
CANALES
MANUAL CAPTION
ELIJA CANAL
EPONGA IDENTIDAD ----
p
PARA MOVER CURSOR
PARA ESCOGER CANAL
t
3
qu
10
Nota:Anule títulos de canal poniendo espacios en los cuatro lugares
indicados para las siglas.
Bloqueo
F
UNCIONES ESPECIALES
Activación y Desactivación del Bloqueo de Juegos
Seleccione el BLOQUEO MODO para prevenir que juegos de vídeo y
videocasetes sean vistos.
Active el Bloqueo en el Canal 3, Canal 4, y entradas de v ídeo por 12, 24 o
48 horas introduciendo un código secreto de c uatro dígitos y selecc ionando
BLOQUEO SI.
Nota:Entienda cómo desactivar el Bloqueo Modo antes de usar lo. Use
.
un código que sea fácil de recordar, escríbalo y guardelo en un
lugar s eguro.
BLOQUEO
BLOQUEO NO
MODO
TIEMPO?
u
PROGRAMAS:
PELICULAS DE EEUU
ACTIVADO NO
INGRESAR - - - -
CLAVE
Nota:Si el BLOQUEO MODO está activado, y se selecciona alguna de
Desactive el Bloqueo de Juegos introduciendo nuevamente el mismo código
secreto de cuatro dígitos y seleccionando BLOQUEO MODO NO.
las entradas de vídeo o canales bloqueados, el mensaje
BLOQUEO MODOSI se mostrará en la esquina superior derecha
de la pantalla de la televisión.
Desactivando el Bloqueo de
MODO
Si usted no recuerda su código secreto, el
bloqueo se desactivará en 12, 24 ó 48 horas,
dependiendo de lo que esté ajustado. Sea
cuidadoso al seleccionar SIEMPRE. Si SIEMPRE
está seleccionado, y olvida su código secreto, la
TV debe se atendida por un técnico calificado
para limpiar el ajuste del BLOQUEO,
11
C
?
UADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
Cuadro de Localización de Fallas
Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las sencillas pruebas de soluciones
que se indican a continuación.
S
ONIDO
I
MAGEN
S
OLUCIONES
Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena
Sonido Ruidoso
Sonido RuidosoImagen Múltiple
Sonido Ruidoso
Sin Sonido
Sonido RuidosoSin Imagen
Sin Sonido
Imagen Moteada
Interferencia
Imagen Normal
Sin Imagen / Sin PIP
Ajuste la Ubicación y/o Dirección de la Antena
Revise el Cable de Entrada de la Antena
Aleje su T elevisión de Aparatos Electrodomésticos,
Iluminación, Automóviles, Camiones y Equipo
Médico
Aumente el Volumen
Cambie de Canal
Ajuste la Modalidad de TV o Cable
apropiadamente
Revise los cables de la Antena
Revise que el Cable de Corriente Alterna esté
Enchufado Correctamente a la Toma de corriente
Ajuste los Controles de Audio y Brillo
Cambie de Canal
Revise las conexiones de los Cables
Programe nuevamente el Control Remoto
Revise el Origen del Segundo Vídeo
Sonido Normal
Sonido Erróneo
Sonido Normal
Operación intermitente del Control Remoto
Sin Color
Imagen Normal
Imagen Normal
12
Cambie de Canal
Ajuste Color
Seleccione AUDIO (sonido) en modalidad de
ESTEREO o MONO, Sin SPA
Cambie las pilas del Control Remoto
Nota
N
OTA
13
N
OTA
Panasonic Consumer Electronics
Company, Division of Matsu shi ta
Electric Corporation of America
One Panasonic Way
Secaucus, New Jersey 07094
www.panasonic.com
(800) 222-4213
14
Panasonic de Mexico, S. A. de C. V.
Amores No. 1120
Col. del Valle C.P. 03100
México, D.F.
Tel. (915 ó 015) 488-1000
Fax (915 ó 015) 575-6763, 5756765
Panasonic Sales Company, Division of
Matsushita Electric of Puerto Rico Inc.
(“PSC”)
Ave. 65 de Infantería, Km 9.5
San Gabriel Industrial Park Carolina,
Puerto Rico 00985
Tel. (787) 750-4300
Fax (787) 768-2910
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.