8. Utilización del sistema operativo Linux: Sistema de almacenamiento RDX - Apéndice
Visión de conjunto ....................................................................................................................... 19
Compatibilidad con Linux ............................................................................................................ 19
Utilización de la estación de anclaje RDX con Linux ................................................................... 19
Problemas más comunes ............................................................................................................ 20
1. Introducción: Sistema de almacenamiento de disco duro
Quantum RDX
1.1 Visión de conjunto
El Quantum RDX es un sistema de almacenamiento resistente de unidad de disco duro
desmontable. Ofrece compatibilidad de aplicaciones de copia de seguridad, índi ce de
transferencia de alta velocidad para copias de seguridad rápidas, cartuchos portátiles y alto nivel
de fiabilidad de datos. El sistema de almacenamiento viene disponible con un dispositivo interno
SATA o USB (véase la Figura 1) o un dispositivo externo USB (véase Figura 2).
Figura 1. Estación de anclaje interna RDX
Estaciones de anclaje internas (SATA o USB)
Figura 2. Estación de anclaje externa RDX
Estación de anclaje externa USB
Página
3
1.2 Capacidad e índices de transferencia
La capacidad e índice de transferencia del sistema de almacenamiento Quantum RDX se perfilan
en la tabla siguiente (véase la Tabla 1). La capacidad e índice de transferencia variarán
dependiendo del tipo de cartucho RDX usado.
Tabla 1. Capacidad e índices de transferencia
Índice de transferencia sostenida
media (MBs/seg)
Índice de transferencia en ráfaga SATA 1,5 Gbps / USB 480 Mbps
Tiempo de acceso medio (mseg) 15
Función Unidad de disco desmontable
• Juego de características de comandos de
Juego de comandos
Tamaño bloque lógico 512 bytes
Sistemas de archivos compatibles ext2, ext3, FAT32 y NTFS*
*NTFS es el sistema de archivo por defecto en el cartucho. Si utiliza Linux, entonces el cartucho
suministrado con su sistema tendrá que ser formateado de nuevo para aceptar un sistema de
archivo que sea compatible con un sistema operativo basado en Linux (véase el apartado
“Consideraciones del Sistema de Archivo de Cartu c ho RDX” en el apéndice).
paquete, por ATA/ATAPI-7
• comandos primarios SCSI (SPC-2)
• comandos de bloque SCSI (SBC-2)
SATA 30 MBps / USB 25 MBps
1.3 Medios compatibles
El sistema RDX acepta cualquier cartucho RDX. Los cartuchos RDX se comercializan en
distintas configuraciones de capacidad dependiendo de sus necesidades de almacenamiento.
1.4 Sistemas operativos compatibles
El sistema de almacenamiento RDX es compatible con los siguientes sistemas operativos:
• Windows 7
• Windows 2008
• Windows Vista™
• Windows 2000 – Paquete de servicio 4
• Windows 2003 – Paquete de servicio 1 o posterior
• Windows XP – Paquete de servicio 2 o posterior
• Linux (véase el apartado sobre “Compatibilidad Linux" si se necesita más información)
1.5 Software
Software de seguridad
Página
4
El sistema de almacenamiento RDX funciona con aplicaciones de seguridad de la indu stria que
son compatibles con medios de discos desmontables. Consulte su manual d e software de
seguridad si necesita información sobre cómo hacer copi as de seguridad de los datos.
Software Windows
La guía del usuario RDX y el disco compacto de utilidades suministra el software Windows
®
esencial para su uso con el sistema RDX. El software RDX para Windows instala:
•Una utilidad de disco desmontable que ofrece capacidades de pruebas diagnósticas básicas
y actualización de firmware
•Una actualización de la aplicación que facilita el funcionamiento correcto del botón “Eject”
(“Expulsar”) bajo el sistema operativo de Windows
•Una aplicación que permite la operación de “expulsar” haciendo clic con el botón derecho del
ratón en modo de usuario bajo el sistema operativo de Windows
•Una aplicación que automáticamente establece la conexión SATA en modo DMA para
proporcionar un rendimiento mejorado
Véanse los apartados "Instalación del software de utilidad paraWindows" y "Cómo usar el dispositivo del disco desmontable" para más información sobre estas aplicaciones.
Software Linux
No es necesario ningún software especial a la hora de emplear el sistem a operativo Linux. Véase
el apéndice "Cómo usar el Sistema Operativo Linux" si necesita más información sobre el uso
del sistema RDX con Linux.
1.6 Características del panel frontal
El panel frontal de la estación de anclaje RDX cuenta con los siguientes dispositivos e
indicadores:
• Indicador de cartucho (situado en el cartucho) (1)
• Agujero de expulsión de emergencia (2)
• Botón “Eject” (“Expulsar”) /Indicador de corriente (3)
Figura 3. Características del panel frontal
Página
5
Página
6
Tabla 2. Indicador de corriente
El botón “Eject” (“Expulsar”) está iluminado por un indicador de corriente. La Tabla 2 explica la
operación de este indicador:
Estado del
indicador
Significado Descripción
OFF
(Apagado)
VERDE (fijo) Listo La corriente está conectada y la estación de anclaje RDX
Sin corriente La estación de anclaje no tiene potencia
funciona bien.
VERDE
(parpadeante)
ÁMBAR (fijo) Fallo La estación de anclaje RDX ha detectado una falta. Para más
ÁMBAR
(parpadeante)
Tabla 3. Indicador del cartucho
El indicador de cartucho muestra el estado actual del cartucho. La Tabla 3 describe la ope ración
de este indicador.
Estado del
indicador
OFF
(Apagado)
Expulsando El cartucho se está expulsando.
información, lleve a cabo una aplicación diagnóstica (véase el
apartado “Uso de la utilidad de disco desmontable”).
Prevenir El servidor accede a los medios, y el usuario ha pulsado el
botón de “eject” (“expulsar”). El indicador parpadeará en ámbar
durante unos segundos y, después, volverá al color verde (fijo).
El cartucho será expulsado una vez finalizado el acceso al
servidor.
Significado Descripción
No listo El cartucho no se ha insertado de forma correcta o la estación
de anclaje está sin corriente
VERDE (fijo) Listo El cartucho está listo
VERDE
(parpadeante)
ÁMBAR
(fijo)
Activo Leyendo, escribiendo, buscando
Fallo La estación d e anclaje RDX ha detectado un fallo en la
condición del cartucho. Si necesita más información, lleve a
cabo una aplicación diagnóstica (véase el apartado “Uso de la utilidad del disco desmontable”).
Página
7
2. Instalación de inicio rápido: Sistema de almacenamiento
de disco duro desmontable Quantum RDX
2.1 Estación de anclaje interna RDX (SATA o USB)(Kit de cliente)
Esta sección describe cómo un usuario puede instalar la unidad interna RDX.
Antes de empezar
La estación de anclaje RDX se envía lista para su instalación en un puerto de unidad estándar de
5,25 pulgadas de altura media.
Dependiendo del ordenador que tenga, es posible que necesite un destornillador estándar (de
hoja plana) o Philips para quitar la tapa del ordenador e instalar la unidad en su ordenador.
Información importante sobre daños electro-estáticos
Para proteger su ordenador y estación de anclaje de daños electro-estáticos (ESD), siga las
pautas indicadas a continuación:
Nota: Su ordenador deberá estar enchufado a una toma de corriente eléctri ca con co nexión a
tierra para estar seguro.
•Antes de abrir su ordenador o quitar la estación de anclaje RDX de su bol sa antiestática,
asegúrese de que esté conectado a tierra, tocando la carcasa metálica de su ordenador o
cualquier otro objeto con conexión a tierra. Para una óptima protección, utilice una correa
electro-estática de conexión a tierra.
•No toque ninguna tarjeta de circuitos o chips electrónicos en su estación de anclaje RDX o
en su ordenador.
•Apague su ordenador y cualquier dispositivo periférico antes de instalar la estación de
anclaje RDX.
Instrucciones de Instalación
1 Con cuidado, desembale la estación de anclaje y sus accesorios.
2 Apague el ordenador.
3 Abra la cubierta del ordenador, utilizando un destornillador si fuera necesario.
4 Monte la estación de anclaje. Deslice la estación de anclaje RDX en un puerto de unidad sin
utilizar hasta que el bisel esté a ras con la parte delantera del ordenador. Sujete la estaci ón de
anclaje utilizando los tornillos de montaje y teniendo cuidado de no apretarlos excesivamente
(véase la Figura 1 ilustrada a continuación).
5 Conecte el cable de corriente al conector de corriente (véase la Figura 1 ilustrada a
continuación).
6 Conecte el cable de datos (SATA o USB) al conector de datos (SATA o USB) (véase la
Figura 1 ilustrada a continuación).
7 Compruebe todos los cables de su sistema informáti c o. Antes de volver a colocar la cubierta
de su ordenador, asegúrese de que todos los cables estén colocados correctamente de forma
que no se anuden ni se encrespen. Asegúrese, también, de que no se haya afloj ado ningún
cable durante la instalación.
8 Vuelva a colocar la cubierta de su ordenador.
9 Encienda el ordenador.
Página
8
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.