Quantum DLT-V4 User Manual

SATA-to-USB Adapter
Installation Guide
SATA-zu-USB-Adapter
Installationshandbuch
Adaptador de SATA a USB
Guía de instalación
Carte SATA vers USB
Guide d'installation
取り付けガイド
SATA-USB 어댑터
설치 안내
SATA-to-USB 适配器
安装指南
This document explains how to use the SATA-to-USB adapter. This SATA to USB cable solution is intended for internal installation only. For optimum performance, this device should be connected to a USB 2.0 port and be the only device on the root hub.
1 Download the appropriate device driver for your device from the Quantum®
Web site, www.quantum.com
. Follow its instructions to save the driver image
to a directory on your hard drive.
2 Turn off the computer. 3 Install the SATA device in the computer as instructed by the documentation
that came with the device.
4 Connect the SATA cable to the SATA device. 5 Connect the SATA cable to the SATA-to-USB adapter. 6 Connect the USB cable to the SATA-to-USB adapter. 7 Connect the USB cable to the host PC mother board or USB HBA. Pin 1 location
is marked on the cable connector with a triangle (). Consult your motherboard/HBA manual for the Pin 1 location on the mating USB connector.
8 Turn on the computer. 9 If the device is properly installed, the Found New Hardware wizard will
launch. Tell the wizard to use the driver image saved in step 1
.
3
In diesem Dokument wird die Verwendung des SATA-zu-USB-Adapters erklärt. Diese SATA-zu-USB-Kabellösung ist ausschließlich für die interne Installation bestimmt. Dieses Gerät sollte mit einem USB 2.0-Anschluss verbunden und auf dem Stammhub das einzige Gerät sein, damit eine optimale Leistung erzielt werden kann.
1 Laden Sie für Ihr Gerät den entsprechenden Gerätetreiber von der Quantum®-
Website unter www.quantum.com
4
Speichern des Treiber-Images in einem Verzeichnis auf Ihrer Festplatte.
herunter. Befolgen Sie die Anleitungen zum
2 Schalten Sie den Computer aus. 3 Installieren Sie das SATA-Gerät auf dem Computer, wie in der mit dem Gerät
gelieferten Dokumentation beschrieben.
4 Verbinden Sie das SATA-Kabel mit dem SATA-Gerät. 5 Verbinden Sie das SATA-Kabel mit dem SATA-zu-USB-Adapter. 6 Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem SATA-zu-USB-Adapter.
5
6
7 Verbinden Sie das USB-Kabel mit der Hauptplatine oder dem USB-HBA des
Host-PCs. Die Position von Pin 1 ist am Kabelanschluss mit einem Dreieckssymbol markiert (). Im Handbuch zu Hauptplatine und HBA finden Sie Informationen zur Position des Pin 1 auf dem Gegenstück-USB-Anschluss.
8 Schalten Sie den Computer ein. 9 Ist das Gerät ordnungsgemäß installiert, wird der Assistent Found New
Hardware (Neue Hardware gefunden) gestartet. Informieren Sie den
Assistenten, das unter Schritt 1
gespeicherte Treiber-Image zu verwenden.
Este documento explica cómo usar el adaptador SATA a USB. Esta solución de cable SATA a USB está diseñada exclusivamente para instalación interna. Para
7
obtener un rendimiento óptimo, este dispositivo debe estar conectado a un puerto USB 2.0 y debe ser el único dispositivo en el concentrador raíz.
1 Descargue el controlador de dispositivo adecuado desde el sitio web de
Quantum®, www.quantum.com
. Siga las instrucciones en dicho sitio para
guardar la imagen del controlador en un directorio de la unidad de disco duro.
2 Apague el equipo. 3 Instale el dispositivo SATA en el equipo según las instrucciones que aparecen
en la documentación incluida con el dispositivo.
4 Conecte el cable SATA al dispositivo SATA. 5 Conecte el cable SATA al adaptador de SATA a USB. 6 Conecte el cable USB al adaptador de SATA a USB.
9'& '$7$  '$7$  *1'

9&&
86%
86%
*1'
.H\
    
9&& 86% 86% *1' 86%2&
3,16,*1$/3,16,*1$/
SATA-to-USB Adapter Installation Guide
7 Conecte el cable USB a la placa base del equipo host o
al HBA USB. La ubicación de la patilla 1 está marcada con un triángulo en el conector del cable (). Consulte el manual de la placa base o del HBA para conocer la ubicación de la patilla 1 en el conector USB correspondiente.
8 Encienda el equipo. 9 Si el dispositivo está instalado correctamente, aparecerá
el asistente Found New Hardware (Nuevo hardware encontrado). Indique al asistente que use la imagen
del controlador que guardó en el paso 1
.
Ce document explique comment utiliser la carte SATA vers USB. Cette solution de câblage SATA vers USB est destinée à une installation interne uniquement. Pour des performances optimales, ce périphérique doit être connecté à un port USB
2.0 et être le seul périphérique présent sur le concentrateur racine.
1 Téléchargez le pilote de périphérique approprié à votre
périphérique à partir du site Web de Quantum®, à l'adresse www.quantum.com
. Suivez ses instructions pour enregistrer l'image du pilote dans un répertoire sur votre disque dur.
2 Éteignez l'ordinateur. 3 Installez le périphérique SATA sur l'ordinateur en
suivant les instructions de la documentation qui accompagne le périphérique.
4 Raccordez le câble SATA au périphérique SATA. 5 Raccordez le câble SATA à la carte SATA vers USB. 6 Raccordez le câble USB à la carte SATA vers USB. 7 Raccordez le câble USB à la carte mère du PC hôte ou à
l'adaptateur de bus hôte USB. L'emplacement de la broche 1 est indiqué sur le connecteur de câble par un triangle (). Reportez-vous au manuel de votre carte mère/adaptateur de bus hôte pour connaître l'emplacement de la broche 1 sur le connecteur USB homologue.
8 Allumez l'ordinateur. 9 Si le périphérique est correctement installé, l'Assistant
Found New Hardware (Ajout de nouveau matériel détecté) set lance. Indiquez à l'Assistant d'utiliser
l'image du pilote enregistrée à l'étape 1
.
本ドキュメントは、SATA - USB 変換アダプタの使用方法に ついて説明しています。この SATA - USB 変換ケーブルソ リューションは、内部インストールでのみ使用できます。最 適な性能を実現するには、このデバイスを USB 2.0 ポート に接続し、ルートハブにはその他のデバイスは設置しないで ください。
1 お使いのデバイスに使用する適切なドライバを
Quantum® Web サイト www.quantum.com
からダウン ロードします。記載の手順に従って、ドライバイメージ をハードドライブ上のディレクトリに保存します。
2 コンピュータの電源を切ります。 3 デバイスに付属のマニュアルに従って、SATA デバイス
をコンピュータに取り付けます。
4 SATA ケーブルを SATA デバイスに接続します。
SATA ケーブルを SATA - USB 変換アダプタに接続します。
5 6 USB ケーブルを SATA - USB 変換アダプタに接続します。 7 USB ケーブルをホスト PC のマザーボードまたは USB
HBA に接続します。 ピン 1 の位置は、ケーブルコネク タ上に三角形 () でマークされています。接続先の USB コネクタ上のピン 1 の位置については、マザー ボード /HBA マニュアルを参照してください。
8 コンピュータの電源を入れます。 9 デバイスが正しく取り付けられている場合は、Found
New Hardware ( 新しいハードウェアの検出 ) ウィザー ドが起動します。 手順 1
に保存されたドライバイメー
ジを使用するようにウィザードに指示します。
이 문서에서는 SATA-USB 어댑터의 사용법에 대해 설명합니 다 . 이 SATA-USB 케이블 솔루션은 내부 설치용으로만 사용 하도록 설계되었습니다 . 최고의 성능을 얻기 위해서는 이 장 치를 USB 2.0 포트에 연결해야 하며 루트 허브에 이 장치 하 나만 연결해야 합니다 .
1 Quantum ® 웹 사이트 (www.quantum.com
) 에서 사용 중인 장치에 맞는 장치 드라이버를 다운로드하십시오 . 다음 지침에 따라 하드 드라이브의 특정 디렉터리에 드라 이버 이미지를 저장하십시오 .
2 컴퓨터를 끕니다 . 3 장치와 함께 동봉되어 있는 문서의 지침에 따라 컴퓨터에
SATA 장치를 설치합니다 .
4 SATA 케이블을 SATA 장치에 연결합니다 . 5 SATA 케이블을 SATA-USB 어댑터에 연결합니다 . 6 USB 케이블을 SATA-USB 어댑터에 연결합니다 . 7 USB 케이블을 호스트 PC 마더보드 또는 USB HBA 에 연
결합니다 . 핀 1 위치는 케이블 커넥터에 삼각형으로 표 시되어 있습니다 (). 연결되는 USB 커넥터의 핀 1 위치 에 대해서는 사용 중인 마더보드 또는 HBA 매뉴얼을 참 조하십시오 .
8 컴퓨터를 켭니다 . 9 장치가 제대로 설치된 경우 , Found New Hardware ( 새
하드웨어 발견 ) 마법사가 시작됩니다 . 마법사에서
계1에 저장되어 있는 드라이버 이미지를 사용하도록 지
정합니다 .
此文档介绍 SATA-to-USB 适配器的使用方法。此 SATA to USB 电缆只适用于内部安装。要取得最优性能,应将此设备连 接到 USB 2.0 端口,且此设备必须为根 hub 上的唯一设备。
1 从 Quantum® 网站 www.quantum.com
上下载此设备的驱动
程序。按照说明将驱动程序镜像保存到硬盘目录。
2 关闭计算机。 3 按照设备附带的文档说明在计算机上安装 SATA 设备。 4 将 SATA 电缆连接到 SATA 设备。 5 将 SATA 电缆连接到 SATA-to-USB 适配器。 6 将 USB 电缆连接到 SATA-to-USB 适配器。 7 将 USB 电缆连接到主机 PC 主板或 USB HBA。使用三角
形在电缆连接器上标记引脚 1 位置。() 请参阅主板 / HBA 手册了解配套 USB 连接器上引脚 1 位置。
8 打开计算机。 9 如果设备正确安装,将会启动 "Found New Hardware"
(找到新硬件)向导。告诉向导使用步骤 1
中保存的驱
动程序镜像。
©2006 Quantum Corporation. Quantum is a registered trademark of Quantum Corporation. 81-81616-01 A01 May 2006
Loading...