QUANTUM CDL432XX User Manual

CERTANCE
Guide d'utilisation en ligne
Chargeur automatique DAT 72/DDS-4 à 6 logements
i
Copyright et marques
Copyright © 2003 par Certance LLC. Tous droits réservés. Numéro de pièce 50001000 Août 2003 Certance et le logo Certance sont des marques de Certance LLC. Seagate est une marque de Seagate
Technology LLC. Les autres noms de produit sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
Certance se réserve le droit de modifier, sans préavis, les offres ou spécifications de ses produits. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite sous quelque forme que ce soit sans permission écrite de Certance LLC.
Certance fournit ce manuel « tel quel », sans aucune garantie, explicite ou tacite, y compris, mais sans s'y limiter, les garanties tacites de commercialisation et d'adéquation à un usage particulier. Certance se réserve le droit de changer, sans préavis, les spécifications contenues dans ce manuel.
Certance dénie toute responsabilité en ce qui concerne la véracité, la complétude, la suffisance ou l'utilité de ce manuel, ou pour tout problème causé par l'utilisation des informations de ce manuel.
Avertissements
Lisez toutes les instructions concernant la sécurité et le fonctionnement avant d'utiliser ce produit et conservez ces instructions pour référence future. Cette unité a été conçue et fabriquée pour garantir votre sécurité personnelle. Une utilisation inadéquate est susceptible de déclencher des décharges électriques et présente des risques d'incendie. Pour ne pas déjouer les dispositifs de sécurité, respectez les règles de base suivantes pour
l'installation, l'utilisation et l'entretien.
ATTENTION : Ce symbole prévient l'utilisateur que des « tensions dangereuses », susceptibles de causer des blessures ou des électrocutions, sont présentes dans le produit.
Attention ! Risque d'électrocution ! Ne pas ouvrir ! Pour diminuer le risque d'électrocution, ne retirez pas le capot (ou l'arrière). Il n'y a pas de
pièces réparables par l'utilisateur à l'intérieur. Confiez les tâches d'entretien et de réparation à du personnel de service qualifié.
Respectez les avertissements : tous les avertissements sur le produit et dans les instructions d'utilisation
doivent être respectés.
Suivez les instructions : toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation doivent être suivies.
Ventilation : le produit doit être placé de sorte que son emplacement ou sa position n'entravent pas une
ventilation adéquate.
Chaleur : le produit doit être placé à l'écart des sources de chaleur telles que les radiateurs, les sorties
de chauffage et les autres appareils produisant de la chaleur.
Alimentation : le produit doit être raccordé à une source de courant uniquement du type spécifié dans ce
document et indiqué sur le produit.
Protection du câble d'alimentation : le câble d'alimentation doit être placé de telle sorte qu'on ne puisse
marcher dessus, et qu'il ne puisse être pincé par des objets placés sur ou contre lui, en faisant particulièrement attention à son branchement à la prise secteur et à l'endroit où le câble sort du produit.
Pour couper complètement l'alimentation, retirez le câble d'alimentation (électrique) et le câble SCSI de
leurs connecteurs à l'arrière du produit. Les prises devraient se situer près du produit pour être faciles d'accès.
Intrusion d'objet et de liquide : prenez soin à ce qu'aucun objet ou liquide n'entre ou ne tombe
accidentellement dans l'enceinte du produit par ses ouvertures.
Entretien : l'utilisateur ne doit pas essayer de réviser le produit au delà des instructions d'utilisation
décrites. Tout autre entretien doit être confié à du personnel de service qualifié.
Précautions
N'utilisez pas d'huile, de dissolvant, d'essence, de solvant à peinture ou d'insecticide dans l'unité.
N'exposez pas l'unité à l'humidité ou à des températures supérieures à 40 °C ou inférieures à -40 °C.
Placez l'unité à l'abri du soleil, des champs magnétiques intenses, des endroits très poussiéreux ou très
humides et du matériel électronique/électrique qui produit du bruit électrique.
Tenez le câble d'alimentation par la prise lorsque vous le retirez de la prise secteur ; vous risqueriez
d'endommager les fils internes si vous tiriez sur le câble même.
Utilisez l'unité sur une surface horizontale ferme qui ne vibre pas et ne placez rien sur l'unité.
Avis réglementaire de la FCC
Ce matériel crée, utilise de l'énergie de fréquence radio et risque, s'il n'est pas installé et utilisé correctement, c'est-à-dire conformément aux instructions du fabricant, de produire des perturbations nuisibles aux radiocommunications, ou à la réception radio ou télévisée. Il a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B conformément aux spécifications de l'alinéa 15 de la réglementation de la FCC, qui sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre de telles perturbations dans une installation résidentielle. Cependant, il ne peut pas être garantit que des perturbations ne se produiront pas dans le cadre d'une installation particulière. Si ce matériel perturbe la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l'éteignant puis en le rallumant, essayez d'y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez l'antenne de réception.
Déplacez l'ordinateur par rapport au récepteur.
Branchez l'ordinateur dans une prise différente afin que ce dernier et le récepteur soient sur des circuits
de dérivation d'alimentation différents.
Au besoin, consultez le représentant ou un technicien de radiotélévision qualifié pour obtenir des suggestions supplémentaires. Le livret « How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems » (Comment identifier et résoudre les problèmes de pertubation de radio et tv), préparé par la Federal Communications Commission, pourra vous être utile. Il est disponible (n° de pièce 004-000-00345-4) auprès du U.S. Government Printing
Office, Washington, DC 20402.
AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce matériel, sans l'autorisation explicite de Certance, risquent de causer des problèmes de perturbation de la réception radio ou télévisée qui pourraient résilier le droit d'utilisation du matériel de l'utilisateur.
En outre, ce matériel est conforme aux limites d'un appareil numérique de Classe B établies par les Réglementations sur le matériel brouilleur du Canada.
Le lecteur de périphérique de bureau décrit dans ce manuel a besoin de câbles d'interface blindés pour être conforme aux limites de rayonnement de la FCC.
AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques d'incendie et d'électrocution, n'exposez l'unité ni à la pluie, ni à l'humidité.
Pour éviter les électrocutions, n'ouvrez pas le boîtier. Confiez les tâches d'entretien et de réparation à du personnel de service qualifié.

Table des matières

Liste des figures .................................................................. 8
Liste des tableaux............................................................... 9
Chapitre 1 - Introduction.................................................. 10
Caractéristiques ..........................................................................10
Capacité et taux de transfert.........................................................11
Applications ...............................................................................11
Utilisation de ce guide .................................................................12
Chapitre 2 - Installation rapide ....................................... 13
Avant de commencer ...................................................................13
Composants du chargeur automatique ...........................................14
Installation d'un chargeur automatique de bureau ...........................14
Installation d'un chargeur automatique interne ................................15
Chapitre 3 - Installation des chargeurs automatique.... 16
Déballage et vérification ..............................................................16
Installation d'un chargeur automatique de bureau ...........................16
Installation du chargeur automatique interne...................................20
Chapitre 4 - Utilisation du chargeur automatique......... 28
Utilisation du média approprié......................................................28
Démarrage du chargeur automatique.............................................29
Manipulation des bandes.............................................................29
Collage d'étiquettes.....................................................................30
Chargement d'une cartouche........................................................30
Éjection d'une cartouche ou d'un magasin......................................32
Protection contre l'écriture d'une cartouche DAT et d'un magasin ......34
Nettoyage du passage de la bande...............................................35
Préparation pour l'envoi...............................................................36
Chapitre 5 - Explication des LED de lecteur .................... 38
LED du panneau avant .................................................................38
Résumé des LED ..........................................................................39
LED de nettoyage ........................................................................40
6
LED de média .............................................................................40
LED de lecteur.............................................................................41
À propos de l'écran LCD du panneau opérateur .............................42
Chapitre 6 - Configuration pour Novell et UNIX............ 46
Configuration du système d'exploitation.........................................46
Chapitre 7 - Dépannage................................................... 56
Pièces manquantes ou endommagées ............................................56
Problèmes d'ID SCSI....................................................................56
Problèmes de terminaison SCSI .....................................................57
Le lecteur ne fonctionne pas..........................................................57
L'auto-test de démarrage échoue ...................................................57
L'ordinateur ne démarre pas .........................................................57
L'ordinateur ne reconnaît pas le lecteur ..........................................58
Le programme de sauvegarde ne reconnaît pas le lecteur.................58
Erreur d'écriture ..........................................................................58
Erreur matérielle..........................................................................58
Annexe A - Chargement des révisions de micrologiciel 59
Méthodes de mise à niveau du micrologiciel...................................59
Utilisation de cartouches de micrologiciel.......................................59
7

Liste des figures

Figure 1. Composants du panneau avant ............................................................... 14
Figure 2. Panneau arrière du chargeur automatique ................................................ 18
Figure 3. Exemples de terminaison SCSI................................................................. 19
Figure 4. Broches de cavalier à l'arrière du chargeur automatique interne.................. 21
Figure 5. Paramètres des commutateurs DIP pour le chargeur automatique interne....... 23
Figure 6. Emplacement des trous de montage ......................................................... 25
Figure 7. Connecteurs d'interface du chargeur automatique interne ........................... 26
Figure 8. Deux exemples de terminaisons SCSI pour le chargeur automatique interne .. 26
Figure 9. Chargement d'une cartouche dans le magasin du chargeur automatique...... 31
Figure 10. Chargement d'un magasin dans le chargeur automatique......................... 32
Figure 11. Protection contre l'écriture d'une cartouche DAT ...................................... 34
Figure 12. Commutateur de protection contre l'écriture sur le magasin du chargeur
automatique........................................................................................................ 34
Figure 13. LED du panneau avant.......................................................................... 38
Figure 14. Fonctionnalités d'affichage LCD............................................................. 42
Figure 15. Commutateurs DIP du système d'exploitation ........................................... 47
8

Liste des tableaux

Tableau 1. Capacité et taux de transfert des chargeurs automatiques
DDS-4 et DAT 72................................................................................................. 11
Tableau 2. Configuration par défaut (lecteur de bureau)........................................... 17
Tableau 3. Configuration par défaut (lecteur interne) ............................................... 20
Tableau 4. Conformité des lecteurs et des médias qu'ils prennent en charge............... 28
Tableau 5. Consignes pour les bandes................................................................... 29
Tableau 6. Nettoyage du chargeur automatique...................................................... 35
Tableau 7. Résumé rapide des LED........................................................................ 39
Tableau 8. LED de nettoyage ................................................................................ 40
Tableau 9. LED de média ..................................................................................... 40
Tableau 10. LED de lecteur................................................................................... 41
9
1. Introduction
Les chargeurs automatiques de bandes Certance DAT 72 et DDS-4 sont des systèmes de bandes entièrement intégrés, intelligents, multi cartouches qui prennent en charge les formats de bande de 4 mm (de stockage de données numériques) DDS-2 (chargeur automatique DDS-4 seulement), DDS-3, DDS-4 et DAT 72 (chargeur automatique DAT 72 seulement). Ils comprennent un magasin qui peut loger jusqu'à six (6) cartouches de données.
Ces chargeurs automatiques constituent un sous-système de bureau interne ou autonome relié à un système hôte avec un câble SCSI blindé à 68 broches LVD 2.
Le chargeur automatique combine la technologie DDS reconnue, un enregistrement à haute densité et une capacité de compression des données matérielles afin d'offrir une fiabilité et des performances sans égal.
REMARQUE : Ces chargeurs automatiques ne fonctionnent pas dans un environnement SCSI-1.

Caractéristiques

La liste suivante résume les principales fonctionnalités des lecteurs de chargeurs automatiques DDS-4 et DAT 72.
Compatibilité
DDS-4 : prise en charge des formats d'enregistrement DDS-2, DDS-3 et DDS-4
DAT 72 : prise en charge des formats d'enregistrement DDS-3, DDS-4 et DAT72
Prise en charge de diverses capacités de stockage des données natives
Taux de transfert à haute vitesse pour des sauvegardes rapides
Matériel DDS-DC intégré sophistiqué utilisant la compression de données Lempel-Ziv (DCLZ),
qui double la capacité non comprimée du lecteur (par exemple, un lecteur de 20 Go sans compression peut contenir 40 Go avec compression).
Taux de transfert en rafales SCSI à haute performance
Trois niveaux de code de correction d'erreur (ECC) et design à quatre têtes pour la détection
d'erreur de lecture après écriture (RAW) et la correction (taux d'erreur incorrigible inférieur à
15
1 sur 10
Préamplificateur « volant » pour un rapport signal/bruit supérieur
Mémoire flash pour stocker les paramètres de configuration et permettre les mises à niveau du
micrologiciel sur site
bits)
Auto-test de démarrage automatique
10
Introduction Capacité et taux de transfert
Mécanisme de lecteur et composants de manipulation de bande scellés évolués pour une plus
longue durée de vie et une meilleure protection contre les poussières.

Capacité et taux de transfert

Les chargeurs automatiques Certance DAT 72 et DDS-4 fournissent les capacités et les taux de transfert de données en continu suivants, selon le type et la longueur du média de bande utilisé. Ces capacités et ces taux de transfert sont basés sur un taux de compression des données 2:1. Les capacités non compressées (natives) sont égales à la moitié de ces valeurs
Tableau 1. Capacité et taux de transfert des chargeurs automatiques DDS-4 et DAT 72
Format de bande DDS-2* DDS-3 DDS-4 DAT-72
Longueur des bandes (en mètres) 120 125 150 170
.
Capacité de cartouche unique (Go)
Capacité de magasin à 6 cartouches (Go)
Taux de transfert de données pris en charge (Mo/sec)
* Ne concerne que les lecteurs DDS-4
REMARQUE : Les cartouches de données DDS de 60 mètres ne peuvent pas être utilisées avec ces chargeurs automatiques. L'utilisation des cartouches de données DDS de 90 mètres n'est pas recommandée pour ces produits. Le chargeur automatique DAT 432 éjectera les bandes de 90 mètres si elles sont insérées.

Applications

Les chargeurs automatiques DAT 72 et DDS-4 Certance sont idéaux comme applications de serveur, de réseau ou d'entreprise pour :
La sauvegarde de disques durs haute capacité ou de matrices de disques
La gestion de stockage automatique
8 24 40 72
48 144 240 432
2,2 5,5 5,5 7,0
La collection de données en ligne et automatique
La stockage secondaire « near-line » pour tous types de données textuelles, graphiques ou
multimédia
La stockage d'archives.
11
Introduction Utilisation de ce guide

Utilisation de ce guide

Ce guide d'utilisation décrit comment installer, configurer et utiliser les lecteurs de bande à chargeur automatique DDS-4 et DAT 72. Lisez attentivement les chapitres et les annexes appropriés, et conservez ce guide pour référence future.
Le chapitre 2 donne des instructions d'installation rapide pour installer et utiliser des
lecteurs le plus vite possible.
Le chapitre 3 décrit comment installer les lecteurs à chargement automatique DDS-4 et DAT
72.
Le chapitre 4 décrit le fonctionnement des lecteurs.
Le chapitre 5 décrit les voyants du chargeur automatique.
Le chapitre 6 décrit la configuration propre aux systèmes d'exploitation Novell et UNIX.
Le chapitre 7 fournit les procédures de dépannage à suivre si votre lecteur a des
problèmes.
L'annexe A décrit comment mettre à niveau les micrologiciels de votre lecteur de bande.
12
2. Installation rapide
Ce chapitre fournit les instructions d'installation rapide pour installer et configurer les lecteurs de bande à chargement automatique le plus vite possible.
Les sujets couverts par ce chapitre sont :
« Avant de commencer », page 13
« Composants du chargeur automatique », page 14
« Installation d'un chargeur automatique de bureau », page 14
« Installation d'un chargeur automatique interne », page 15
REMARQUE : Si vous préférez des instructions plus détaillées, consultez le chapitre 3
pour obtenir des instructions sur l'installation du lecteur.

Avant de commencer

Précautions

Ne retirez le lecteur de sa housse antistatique que quand vous êtes prêt à l'installer.
Avant de retirer le lecteur de la housse antistatique, touchez une surface métallique reliée à la
terre pour décharger votre corps de toute électricité statique susceptible de s'y être accumulée.
Ne tenez le lecteur que par ses extrémités et évitez tout contact direct avec les composants
électroniques.
Si vous devez poser le lecteur, posez-le sur la housse antistatique ou mettez-le dans la housse.
ATTENTION : Respectez les précautions suivantes pour que le chargeur automatique interne ne soit pas affecté par les décharges électrostatiques.
13
Installation rapide Composants du chargeur automatique

Composants du chargeur automatique

Les composants principaux du chargeur automatique sont les suivants.
Bouton
EJECT
ÉJECTER
button
Bouton
SELECT
SÉLECTIONNER
button
ENTER
Bouton ENTRÉE
button
Écran LCD
LED de
Clean
nettoyage
LED
(verte)
(green)
LED de
Media
média
LED
(verte)
(green)
LED de
Drive LED
lecteur
(amber)
(orange)
LCD Display
Figure 1.
Composants du panneau avant
Pour des informations supplémentaires sur les LED et ce qu'elles indiquent, consultez la section « LED du panneau avant », page 38.

Installation d'un chargeur automatique de bureau

Utilisez la procédure suivante pour installer un chargeur automatique de bureau. Imprimez cette page et cochez les étapes au fur et à mesure qu'elles sont terminées. Si vous avez besoin d'informa­tions supplémentaires pour une étape, reportez-vous à la section indiquée dans l'étape.
Déballez le contenu du carton du lecteur et vérifiez qu'il n'y a pas de pièces manquantes
1.
ou endommagées. Consultez la section « Déballage et vérification », page 16.
Vérifiez les paramètres par défaut du lecteur et changez-les au besoin :
2.
• SCSI ID: 6
• Parity Checking: Enabled
• Terminator Power: Disabled
• Data Compression: Enabled
• Media Recognition (DDS-4 drives only): Enabled
• Power On Self Test (POST): Enabled
• Host Operating System: Windows 98 SE/ME/XP/NT/2000/Windows Server 2003
• SCSI Interface Compatibility: Ultra 2 Wide SCSI for DDS-4 and DAT 72 autoloader
•Vendor ID: SEAGATE DAT Consultez la section « Configuration du chargeur automatique de bureau », page 17.
Raccordez un câble d'interface SCSI au lecteur.
3.
Consultez la section « Connexion du câble d'interface SCSI », page 18.
14
Installation rapide Installation d'un chargeur automatique interne
Le lecteur de bande ne peut pas être le dernier périphérique sur le bus SCSI (le lecteur n'a
4.
pas de terminaison SCSI). Consultez la section « Installation de la terminaison SCSI », page 19.
Raccordez un câble d'alimentation au lecteur.
5.
Consultez la section « Connexion du cordon d'alimentation », page 19.

Installation d'un chargeur automatique interne

Utilisez la procédure suivante pour installer un chargeur automatique interne. Imprimez cette page et cochez les étapes au fur et à mesure qu'elles sont terminées. Si vous avez besoin d'informations sup­plémentaires pour une étape, reportez-vous à la section indiquée dans l'étape.
Déballez le contenu du carton du lecteur et vérifiez qu'il n'y a pas de pièces manquantes
1.
ou endommagées. Consultez la section « Déballage et vérification », page 16.
Vérifiez les paramètres par défaut du lecteur et changez-les au besoin :
2.
• SCSI ID: 6
• Parity Checking: Enabled
• Terminator Power: Disabled
• Data Compression: Enabled
• Media Recognition: Enabled
• Power On Self Test (POST): Enabled
• Host Operating System: Windows 98 SE/ME/XP/NT/2000/Windows Server 2003
• SCSI Interface Compatibility: Ultra 2 Wide SCSI for DDS-4 and DAT 72 autoloader
•Vendor ID: SEAGATE DAT Consultez la section « Configuration du chargeur automatique interne », page 20.
❑ ❑
Montez le lecteur horizontalement dans une baie de lecteur de pleine hauteur de 5,25
3.
pouces. Consultez la section « Montage du chargeur automatique interne », page 24.
Raccordez un câble d'interface SCSI au lecteur.
4.
Consultez la section « Connexion du câble d'interface SCSI », page 25. Le lecteur de bande ne peut pas être le dernier périphérique sur le bus SCSI (le lecteur n'a
5.
pas de terminaison SCSI). Consultez la section « Installation de la terminaison SCSI », page 26.
Raccordez un câble d'alimentation au lecteur.
6.
Consultez la section « Raccord du cordon d'alimentation », page 27.
15
3. Installation des chargeurs automatiques
Ce chapitre décrit comment installer les chargeurs automatiques de bureau et internes DDS-4 et DAT 72. Les sujets couverts par ce chapitre sont :
« Déballage et vérification », page 16
« Installation d'un chargeur automatique de bureau », page 16
« Installation du chargeur automatique interne », page 20

Déballage et vérification

Même si les chargeurs automatiques Certance sont inspectés et emballés avec précaution en usine, ils peuvent être endommagés pendant le transport. Suivez les étapes suivantes pour déballer le chargeur automatique.
1. Avant de déballer le contenu de l'emballage du chargeur automatique, vérifiez que l'embal-
lage n'a pas été endommagé. Si c'est le cas, prévenez immédiatement la société de transport.
2. Placez l'emballage sur une surface plate, propre et à niveau. Retirez ensuite son contenu avec
précaution et comparez les éléments que vous avez reçus avec ceux qui sont sur la liste d'emballage. Si des éléments manquent ou sont endommagés, contactez le fournisseur immédiatement.
3. Gardez l'emballage du lecteur et tous ses éléments au cas où vous auriez besoin de renvoyer
le lecteur.

Installation d'un chargeur automatique de bureau

Les sections suivantes décrivent comment installer un chargeur automatique de bureau.

Résumé de l'installation du chargeur automatique de bureau

Le chargeur automatique de bureau DAT 72 et DDS-4 se connecte à l'ordinateur hôte en tant que sous-système clés en main. L'installation du chargeur automatique de bureau implique les étapes suivantes :
1. Configuration du chargeur automatique de bureau
2. Définition de l'ID SCSI
3. Connexion du câble d'interface SCSI
16
Installation des chargeurs automatiques Installation d'un chargeur automatique de bureau
4. Installation de la terminaison SCSI
5. Connexion du cordon d'alimentation

Configuration du chargeur automatique de bureau

Le tableau 2 indique la configuration par défaut du chargeur automatique de bureau.
Tableau 2. Configuration par défaut (lecteur de bureau)
Paramètre Paramétrage par défaut
ID SCSI 6 Compression des données Activée Vérification MRS (système de reconnaissance
de média) Diagnostics POST (auto-test de démarrage) Activée Système d'exploitation hôte Windows 98 SE/ME/NT 4.0/
Alimentation de terminaison SCSI Désactivée Vérification de la parité Activée
Si ces paramètres par défaut conviennent à votre ordinateur, passez à la section « Connexion du câble d'interface SCSI », page 18.
REMARQUE : Ces paramètres peuvent être changés avec les commutateurs situés en dessous du chargeur automatique. Retournez le chargeur automatique et tirez doucement sur la patte de la porte d'accès pour la dégager. Une fois la porte ouverte, il est possible d'accéder aux commutateurs. Consultez la page 23 et la page 47 pour obtenir des détails sur le changement des paramètres.

Définition de l'ID SCSI

Éteignez le chargeur automatique, puis définissez l'ID SCSI à l'aide du commutateur à bouton poussoir situé à l'arrière du chargeur automatique. La figure suivante illustre ce bouton, ainsi que les deux connecteurs d'interface SCSI, l'interrupteur marche/arrêt et le connecteur du cordon d'alimentation.
Activée
2000/XP/Windows Server 2003
REMARQUE : Vous devez redémarrer le chargeur automatique pour que tout changement de l'ID SCSI devienne effectif.
17
Installation des chargeurs automatiques Installation d'un chargeur automatique de bureau
Connecteurs SCSI à 68
68 pin wide
SCSI connectors
broches de large
Connecteur
AC Power connector
d'alimentation en CA
Interrupteur marche/
On/Off switch
arrêt
Connecteur d'ID SCSI
SCSI ID connector
Figure 2. Panneau arrière du chargeur automatique

Connexion du câble d'interface SCSI

Votre chargeur automatique dispose de deux (2) connecteurs blindés à 68 broches à haute densité sur le panneau arrière du boîtier. Vous pouvez utiliser chaque connecteur pour une connexion ENTRÉE SCSI ou SORTIE SCSI (vous pouvez utiliser ces connecteurs pour relier le chargeur automatique à l'ordinateur hôte ou à un autre périphérique SCSI).
Éteignez votre ordinateur et tous les périphériques SCSI. Ensuite, raccordez un câble SCSI entre une carte hôte ou un autre périphérique SCSI (sans terminaison) et le chargeur automatique.
REMARQUE : Ce chargeur automatique ne fonctionne pas dans un environnement SCSI-1.
18
Installation des chargeurs automatiques Installation d'un chargeur automatique de bureau

Installation de la terminaison SCSI

Si le chargeur automatique est le dernier périphérique ou le seul d'une chaîne SCSI, il faut installer une fiche de terminaison sur le connecteur SCSI non utilisé. Consultez la figure suivante pour obtenir deux exemples de terminaison SCSI.
Périphérique SCSI externe
Lecteur de bande externe
Périphérique SCSI externe
Contrôleur SCSI (terminaison activée)
Exemple 1 : Terminaison SCSI sur un
système avec uniquement des périphériques SCSI externes.
Figure 3. Exemples de terminaison SCSI
Lecteur de bande externe
Contrôleur SCSI (terminaison activée)
Périphérique SCSI interne
(terminaison activée)
Exemple 2 : Terminaison SCSI sur un
système avec des périphériques SCSI internes et externes.

Connexion du cordon d'alimentation

Raccordez soigneusement le cordon d'alimentation au connecteur d'alimentation à l'arrière du chargeur automatique. L'emplacement du connecteur d'alimentation sur le chargeur automatique est illustré sur la figure 2 et la figure 3.
19
Loading...
+ 43 hidden pages