Quality Espresso VISACREM V6 Brochure

Page 1
ESPRESSO
PERFECTION
INNOVATION AND TRADITION COME TOGETHER
Page 2
Page 3
ESPRESSO
Perfection à la Perfection
ESPRESSO
Wonderful aroma; perfect body; full flavour; exact tem­perature. The perfect coffee, prepared on the new Visa­crem V6+. The only machine that makes design and espres­so technology 100% efficient.
An attractive streamlined alu­minium body with a touch sensitive glass control pa­nel that brings durability and ease of cleaning. Classic thermosiphon espresso te­chnology enriched by digital control with temperature/ pressure sensors. A 3.5” LCD personalized touchscreen that provides key data and on time information.
The new Visacrem V6+: achieve espresso perfection.
Superbe arôme; corps parfait; pleine saveur; température exacte. Le café parfait, prépa­ré avec la nouvelle Visacrem V6+. L’unique machine qui rend le design et la technolo­gie espresso efficaces à 100%.
Une carrosserie en aluminium aux lignes épurées avec un panneau de commande en ve­rre tactile qui offre durabilité et facilité d’entretien. Techno­logie classique de thermosi­phon enrichie par un contrôle digital avec des capteurs de température et de pression. Un écran tactile personnalisa­ble LCD de 3.5 pouces qui pro­cure des données clés et une information actuelle.
La nouvelle Visacrem V6+: réalisez le parfait espresso.
3
Page 4
Technical characteristics
Fiche technique
Steam service is actioned by a capacitive touch button.
Hot water temperature for teas can be regulated to between 78 and 98ºC.
Programmable hot water quantity.
Illuminated working area
Tempered glass control panel.
3.5” LCD touchscreen for easy programming and set up.
USB port to transfer pa­rameters, to download a personalised screen saver, or to update software.
Auto Steam (optional): touch button steam arm with programmable temperature cut out for perfect milk foaming. Automatic purge after each foaming cycle.
Vapeur actionnée par bou­ton capacitif.
La température de l’eau pour infusions peut être réglée entre 78 et 98ºC.
Le dosage de l’eau chaude est programmable.
Panneau de commande en verre trempé.
Zone de travail illuminée.
Écran LCD tactile de 3.5” pour faciliter l’installation et la programmation
Entrée USB pour le transfert de paramètres, pour télé­charger un écran de veille, ou pour la mise à jour du logiciel.
Auto Steam (en option): bouton vapeur avec tem­pérature d’arrêt program­mable pour une parfaite émulsion du lait. Purge automatique après chaque cycle vapeur.
Page 5
5
Page 6
New glass technology
SCHOTT
®
SeeClear
Nouvelle techno­logie verre plat
SCHOTT
®
SeeClear.
The Visacrem V6+ includes SCHOTT® SeeClear tech­nology for mirrored glass with 3D-effects – a new solution developed by the international technology group SCHOTT.
FRONT VIEW. MIRRORED RING. SYMBOL WITH LED BACKLIGHTING
VUE DE FACE. CERCLE MIROIR. SYMBOLE AVEC RETROILLUMINATION NOIRE
SIDE VIEW. GLASS WITH SCHOTT® SEECLEAR TECHNOLOGY. REAR SIDE PRINTED IN BLACK
VUE DE CÔTÉ. VERRE DE TECHNOLOGIE SCHOTT® SEECLEAR. VUE ARRIÈRE IMPRIMÉE EN NOIR
La VISACREM V6 + intègre la technologie SCHOTT® SeeClear de verre plat avec reflet miroir et effets 3D - une nouvelle solution développée par le groupe technologique internatio­nal SCHOTT.
SERVICE BUTTONS WITH 3D EFFECT
BOUTONS DE SERVICE AVEC EFFET 3D
Page 7
New touch control screen.
Nouvel écran de contrôle tactile
Two personalised screen savers for point of sale promotions.
Digital coffee servings counter.
Screen for easy control of key machine parameters.
Performance record information for technical service personnel.
Key data quickly accessible.
Interface available in 12 languages.
Touch button steam arm with optional programmable temperature cut out for perfect milk foaming.
Deux écrans de veille personnalisés pour promotions sur point de vente
Compteur digital avec information sur le nombre de cafés préparés
Écran pour contrôler les paramètres de la machine
Historique des anomalies pour le service technique
Données clés rapidement accessibles
Interface en 12 langues
Bouton vapeur avec température d’arrêt programmable en option pour une parfaite émulsion du lait.
7
Page 8
Patented Grouptronic®
Contrôle de température
Temperature Control*
A simple yet ground-breaking evolution of the thermosiphon system which has been present in the best espresso equipment for over 50 years, our Grouptronic® technology allows the temperature for each group head to be independently programmed with a pre­cision of +/- 0.2°C.
The end user can subsequently adjust this pa­rameter via the display, changing the brew water temperature to suit the coffee blend be­ing served. A different temperature can be set on each group head, allowing the barista to prepare different blends with different brew water temperatures and without increasing energy consumption as the machine operates with just one boiler.
SOLENOID A two-way solenoid controls the flow on each thermosiphon circuit.
TEMPERATURE PROBE Measures the group temperature and provides the information to the main board.
BREW GROUP Mono block 3 kilo brass group heads with natural infusion-extraction system.
TRANSFORMER Provides the precise voltage needed to power the solenoids.
DIGITAL MAIN BOARD Ensures the programmed temperature is maintained in each brew group.
BOILER Copper boiler with independent thermosiphon heat exchangers for each brew group.
1
2
3
4
5
6
Grouptronic® breveté*
Une évolution simple mais innovatrice du système de thermosiphon présent dans les meilleures machines à café depuis plus de 50 ans, notre technologie Grouptronic® permet de programmer indépendamment la température de chaque groupe avec une précision de +/- 0,2ºC.
L’utilisateur peut ensuite ajuster ce paramètre grâce au display, modifiant la température de l’eau d’érogation en fonction du mélange de cafés à préparer. Une température différente peut être programmée sur chaque groupe, permettant la préparation de mélanges de café différents avec des températures d’eau différentes sur la même machine.
ÉLECTROVANNE Une électrovanne de deux voies contrôle la circulation de l’eau de chaque thermosiphon.
SONDE DE TEMPÉRATURE Mesure la température du groupe et communique les données à la plaque électronique.
GROUPE ÉROGATION Groupe monobloc de 3 kilos en laiton avec système naturel infusion / extraction.
TRANSFORMATEUR Fournit le voltage précis pour le fonctionnement correct des électrovannes.
PLAQUE ÉLECTRONIQUE Assure que la température programmée se maintient dans chaque groupe.
CHAUDIÈRE Chaudière en cuivre avec échangeurs thermiques
indépendants pour chaque groupe.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
* OPTIONAL * EN OPTION
Page 9
Why
Pourquoi
6
4
5
Grouptronic®?
Grouptronic®: the only technology which constant­ly maintains the set tem­perature of every espresso.
AT LOWER TEMPERATURES espresso looses the inten­sity of its aroma, body and flavour.
PERFECT EXTRACTION lasts between 20 and 30 seconds, with a constant brew water temperature set between 88 and 94ºC.
Grouptronic®?
Grouptronic®: la seule technologie qui maintient en permanence la température définie de chaque espresso.
A TEMPÉRATURES INFERIEURES l’espresso perd l’intensité de l’arôme, du corps, et de la saveur.
L’EXTRACTION PARFAITE dure de 20 à 30 secondes avec l’eau à température constante de 88 à 94ºC.
AT HIGH TEMPERATURES, coffee is bitter and astrin­gent, deforming the aroma and flavour.
Á TEMPÉRATURES ÉLEVÉES l’extraction est amère et astringente, défor­mant l’arôme et la saveur.
9
Page 10
BACK / VERSOFRONT / AVANT
2 Groups / Groupes 3 Groups / Groupes 2 Groups / Groupes Tall 3 Groups / Groupes Tall
Height / Hauteur 52cm 52cm 57cm 57cm Depth / Profondeur 57cm Width / Largeur 83cm Capacity / Capacité 13L Power / Puissance 3500W 4600W 3500W 4600W Weight / Poids 72kg 86kg 72kg 86kg
OPTIONAL / EN OPTION: AUTO STEAM GROUPTRONIC GROUPTRONIC + AUTOSTEAM
57cm 57cm 57cm
100cm 83cm 100cm
18L 13L 18L
2 GROUPS TALL / 2 GROUPES TALL
3 GROUPS / 3 GROUPES
Page 11
AVAILABLE IN 4 COLOURS / DISPONIBLE EN 4 COULEURS
WHITE / BLANC BLACK / NOIR
RED / ROUGE
SILVER / ARGENT
11
Page 12
QUALITY ESPRESSO S.A.
In the interest of continuous product development, the manufacturer reserves the right to modify the characteristics of the appliances presented in this publication without notice. Dans l’intérêt du développement continu, le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette publication.
Motors, 1-9 08040 Barcelona (Spain) Tel. 932 231 200 • Fax 932 232 017 Export Tel. +34 933 946 305 Export Fax +34 933 322 111
www.qualityespresso.net info@qualityespresso.net
At Quality Espresso in Barcelona we craft our espresso machines in a traditional manner, building a quality product which is professional, adaptable and innovative.
Loading...