QTECH QFC-PMDRV1C1 User Manual [ru]

КОНВЕРТОР ИНТЕРФЕЙСОВ
QFC-PMDRV1C1
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ……………………………………………………………………….…3
2. ОБЗОР……………………………………………………………………………………………….4
3. ОСНОВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ ОБОРУДОВАНИЯ…………….…………………...………...…..4
3.1 ИНТЕРФЕЙС V.35………………………….........................................................…..…..4
3.2 ИНТЕРФЕЙС G.SHDSL…………………………………………………...………..…..…..4
3.3 ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ……….…………………………………….………………..…..4
3.4 ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ ……………………………………..….…………………………..…..5
3.5 УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ ………………….…………….………………………....…..5
3.6 УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ ………….…………..…………………………………….…….…..5
4. ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ И СВЕТОДИОДНАЯ ИНДИКАЦИЯ.…………………….….……..…..5
5. УСТАНОВКА DIP ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ …….……..………..…………………………………...6
5.1 НАЗНАЧЕНИЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ КОЛОДКИ SW1…..……………………….…..…..6
5.2 НАЗНАЧЕНИЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ КОЛОДКИ SW2………………………...……..…..7
5.3 НАЗНАЧЕНИЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ 1~5 КОЛОДКИ SW2……….…….….....…..8
6. НАЗНАЧЕНИЕ КОНТАКТОВ……………..…………………………………………………….…..9
6.1 НАЗНАЧЕНИЕ КОНТАКТОВ РАЗЪЕМА RJ-45 ИНТЕРФЕЙСА G.SHDSL………..…..9
7. ТИПОВЫЕ СХЕМЫ ПРИМЕНЕНИЯ……………………………………………………….….…..9
2

1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед началом работы с оборудованием рекомендуется изучить настоящее Руководство. При работе с оборудованием необходимо соблюдение требований «Правил техники безопасности при
эксплуатации электроустановок потребителей». Запрещается работать с оборудованием лицам, не допущенным к работе в соответствии с требова-
ниями техники безопасности в установленном порядке. Оборудование QTECH укомплектовано электронными компонентами, чувствительными к статическому
электричеству чения случаев выхода из строя, необходимо соблюдать следующие правила:
- При работе с аппаратурой необходимо соблюдать меры защиты от статического электричества по­лупроводниковых приборов и микросхем согласно ОСТ 92-1615-74. Все работы необходимо произво­дить с применением антистатического наручного браслета, соединенного
через резистор 1Мом.
- Перед подключением оборудования QTECH к источнику питания, необходимо предварительно за­землить корпус оборудования, используя клемму защитного заземления (если клемма заземления предусмотрена конструкцией). Крепление заземляющего провода к клемме заземления должно быть
надежно зафиксировано. Величина сопротивления между клеммой защитного заземления и земляной шиной не должна превышать 0,1
- Перед подключением к оборудованию QTECH измерительных приборов и компьютера, их необходи­мо предварительно заземлить. Разность потенциалов между корпусами оборудования QTECH и изме­рительных приборов не должна превышать 1В.
- Во избежание выхода из строя оптических модулей оборудования QTECH, запрещается подавать на вход оптический сигнал, мощность которого превышает максимально допустимое значение для кон­кретной
модели оборудования.
и к качеству заземления. Вследствие этого, для надежной работы аппаратуры и исклю-
с общей шиной заземления
Ом.
ПРЕДПРИЯТИЕ - ИЗГОТОВИТЕЛЬ НЕ НЕСЕТ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ НА ПОСТАВЛЯЕМОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ПРИ НЕСОБЛЮДЕНИИ ПОТРЕБИТЕ­ЛЕМ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБОРУДОВАНИЯ.
3

2. Обзор

Конвертор интерфейсов предназначен для передачи данных поступающих на интерфейс V.35 через G.SHDSL.
Конвертор выпускается в модульном исполнении. Конвертор может устанавливаться в 1- или 4- сло­товое шасси 1U, а также 16-ти слотовое шасси 3U.
Гибкая система сетевого менеджмента QTECH NMS обеспечивает SNMP-управление локальной и удаленной стороной при помощи модуля, устанавливаемого в шасси.

3. ОСНОВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ ОБОРУДОВАНИЯ

3.1. ИНТЕРФЕЙС V.35

В соответствии с рекомендацией ITU-T G.704, конвертор использует фреймовую структуру для кон­троля полосы пропускания интерфейса V.35;
Поддержка трансляции аварий; Отношение приёма и передача данных, а также тактирующего сигнала V.35 могут быть изменены для
согласования. Поддержка фреймированного и прозрачного режима; При выборе фреймированного режима, используемые ВИ выбираются последовательно; Прозрачный режим Е1: полоса пропускания V.35 – 2048 Кбит/c; Фреймированный Фреймированный режим Е1: позволяет устанавливать удалённый заворот; Три режима синхронизации: master (внутренняя синхронизация), slave (G.SHDSL), терминальный ре-
жим от V.35 интерфейса; Разъём: HDB-26F (в комплекте кабель HDB-26M/M34F);
режим Е1: полоса пропускания V.35 – N*64 Кбит/c, N=1~31;

3.2. ИНТЕРФЕЙС G.SHDSL

Коннектор: RJ-45; Поддержка локальной и удаленной петли; Двухпроводная витая пара; Дальность передачи по витой паре 0,4 мм: до 4,2 км;

3.3. ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ

25 мм(В)*76 мм(Г)*170 мм(Ш) – для установки в шасси;
4

3.4. ЭЛЕКТРОПИТАНИЕ

Шасси 220В АС или -48В DC; Потребляемая мощность: <4 Вт;

3.5. УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ

Рабочая температура: 0ºC~45ºC Влажность воздуха: ≤90%

3.6. УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ

Температура хранения -40ºC~80ºC Влажность воздуха: 5%~90%, без образования конденсата

4. ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ И СВЕТОДИОДНАЯ ИНДИКАЦИЯ

Рисунок 1 - фронтальная панель и индикация.
На лицевой панели расположены светодиодные индикаторы
Питание (PWR) Вкл. – питание в норме; Выкл. – питание отсутствует или модуль неисправен;
STU-C/STU-R (только для конвертора Е1 с коннектором RJ-45) Вкл. – STU-C –передающее устройство центрального офиса; Выкл. – STU-R – передающее устройство на удаленной стороне;
Интерфейс G.SHDSL (LNK) Вкл. – наличие линии (активна); Выкл. – линия отсутствует;
LPB
Вкл. – установлен заворот; Выкл. – отсутствие заворота;
5

5. Установка DIP переключателей

5.1. НАЗНАЧЕНИЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ КОЛОДКИ SW1

№ бита Назначение Положение Описание
OFF Master 1 Режим работы
ON Slave
OFF Включено 2 Удаленное управление
ON Выключено
3,4
5
6
8 Тип заворота
Режим синхронизации
TIME1, TIME0
Осуществление выборки на приёме
Осуществление выборки на переда­чи
Time1 Time0
OFF OFF Master - внутренняя синхрони-
зация
ON OFF G.SHDSL slave
OFF ON G.SHDSL slave
ON ON V.35 slave
OFF По спадающему фронту им-
пульса
ON По нарастающему фронту им-
пульса
OFF По спадающему фронту им-
пульса
ON По нарастающему фронту им-
пульса
OFF Запрещено 7 Разрешение установки заворота
ON Разрешено
OFF Удалённый заворот на
G.SHDSL
ON Локальный заворот на V.35
6
Внимание! Режим установки удалённого заворота, доступен только во фреймированном режиме.

5.2. НАЗНАЧЕНИЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ КОЛОДКИ SW2

№ бита Назначение Положение Описание
1
2
3
4
5
7 Не используется. Зарезервирован.
Выбор необходимого количества ВИ во фреймированном режиме, пункт 5.3
По умолчанию OFF Зависимы от переключателя
№6 отвечающего за режим работы потока
OFF Прозрачный 6 Режим работы
ON Фреймированный
OFF Запрещено 8 Трансляция аварий
ON Разрешено
7

5.3. НАЗНАЧЕНИЕ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЕЙ 1~5 КОЛОДКИ SW2

DIP переключателя/состояние (on/off)
1 2 3 4 5
on on on on on -
off on on on on 1×64K=64K
on off on on on 2×64K=128K
off off on on on 3×64K=192K
on on off on on 4×64K=256K
off on off on on 5×64K=320K
on off off on on 6×64K=384K
off off off on on 7×64K=448K
on on on off on 8×64K=512K
off on on off on 9×64K=576K
on off on off on 10×64K=640K
off off on off on 11×64K=704K
on on off off on 12×64K=768K
off on off off on 13×64K=832K
on off off off on 14×64K=896K
Скорость интерфейса
off off off off on 15×64K=960K
on on on on off 16×64K=1024K
off on on on off 17×64K=1088K
on off on on off 18×64K=1152K
off off on on off 19×64K=1216K
on on off on off 20×64K=1280K
off on off on off 21×64K=1344K
on off off on off 22×64K=1408K
off off off on off 23×64K=1472K
on on on off off 24×64K=1536K
off on on off off 25×64K=1600K
on off on off off 26×64K=1664K
off off on off off 27×64K=1728K
on on off off off 28×64K=1792K
off on off off off 29×64K=1856K
on off off off off 30×64K=1920K
off off off off off 31×64K=1984K
8

6. НАЗНАЧЕНИЕ КОНТАКТОВ

6.1. НАЗНАЧЕНИЕ КОНТАКТОВ РАЗЪЕМА RJ-45 ИНТЕРФЕЙСА
G.SHDSL
Номер контакта
RJ-45
Обозначение - - - Line A Line B - - -
Назначение
контакта
1 2 3 4 5 6 7 8
- - - Линия
G.SHDSL
Линия
G.SHDSL
- - -

7. ТИПОВЫЕ СХЕМЫ ПРИМЕНЕНИЯ

9
Loading...