TM
1
Push to exit or go back
Push to load a value for adjustment
2
or to conrm
Rotate to select a sub-menu or
3
to adjust a value
Drücken, um den Vorgang zu beenden
1
oder zurückzugehen
Drücken, um einen einzustellenden Wert
2
zu laden oder die Anzeige zu bestätigen
Drehen, um ein Untermenü auszuwählen
3
oder einen Wert einzustellen
A LINE
PRESET:
—/—
/
DELAY:
EQ:
SETTINGS:
Appuyer pour quitter ou revenir en
arrière
Appuyer pour charger une valeur à
ajuster ou pour conrmer
Tourner pour sélectionner un sousmenu ou pour ajuster une valeur
B LINE
DEFAULT
NO SUB
0 ms
IN
Pulse para salir o volver atrás
Pulse para cargar un valor para ajustar
o conrmar
Gire la rueda para seleccionar un
submenú o ajustar un valor
如需退出或返回,请按此键
如需加载调整值或确认,请按此键
旋转此钮,以选择子菜单或调整数值
SUB
SAVE
SCENES
RECALL
SCENES
German French Spanish Chinese
K.2 TouchMix-Bildschirm (Einstellungen) Écran des paramètres K.2 sur la TouchMix Pantalla de conguración del K.2 en el TouchMix
© 2017 QSC, LLC, all rights reserved. QSC, the QSC logo, and TouchMix
are registered trademarks of QSC, LLC in the U.S. Patent and Trademark
oce and other countries. World of K is a trademark of QSC, LLC. All
qsc.com
other trademarks are the property of their respective owners.
TD-000452-00-C
K.2设置的 TouchMix调音台
屏幕
German French Spanish Chinese
1
Displays menus and settings
2
Push to exit or go back
Rotate to select a sub-menu or to
3
adjust a value
Push to load a value for adjustment
4
or to conrm
Indicates that signal is present on
5
the associated input
Indicates that A IN is set to
6
microphone level sensitivity
Indicates that B IN is set to high
7
impedance (Hi-Z) sensitivity
Adjusts the GAIN (sensitivity) of the
8
associated input
3.5 mm jack, for connection of
9
music players
For connection of line or microphone
10
level sources
For connection of line level or
11
instrument (passive pick-up) sources
12
Parallel (Thru) connection for A IN
1
Zeigt Menüs und Einstellungen an Achage des menus et réglages Muestra los menús y conguraciones
Drücken, um den Vorgang zu beenden
2
oder zurückzugehen
Drehen, um ein Untermenü auszuwählen
3
oder einen Wert einzustellen
Drücken, um einen einzustellenden Wert
4
zu laden oder die Anzeige zu bestätigen
Zeigt an, dass am zugehörigen Eingang
5
ein Signal anliegt
Zeigt an, dass A IN auf Mikrofonpegel-
6
Empndlichkeit eingestellt ist
Zeigt an, dass die
7
Eingangsempndlichkeit von B IN auf
hochohmig (Hi-Z) geschaltet ist
Dient zum Einstellen der GAIN
8
(Empndlichkeit) des zugehörigen
Eingangs
3,5-mm-Steckeranschluss für die
9
Verbindung mit Musik-Abspielgeräten
Zum Anschließen von Line- oder
10
Mikrofonpegelquellen
Zum Anschließen von Line-Pegel-
11
oder Instrumentenquellen (passive
Tonabnahme)
12
Paralleler (Thru)-Anschluss für A IN Branchement parallèle (Thru) pour A IN
Appuyer pour quitter ou revenir en arrière Pulse para salir o volver atrás
Tourner pour sélectionner un sous-menu
ou pour ajuster une valeur
Appuyer pour charger une valeur à ajuster
ou pour conrmer
Indique la présence d’un signal sur
l’entrée associée
Indique que A IN est réglé sur une
sensibilité de niveau microphone
Indique que la sensbilité de B IN est mise
à haute impédance (Hi-Z)
Ajuste le GAIN (sensibilité) de l’entrée
associée
Prise 3.5 mm, pour le branchement de
lecteurs de musique
Pour le branchement de sources de
niveau ligne ou microphone
Pour le branchement de sources de
niveau ligne ou instrument (pickup passif)
Gire la rueda para seleccionar un
submenú o ajustar un valor
Pulse para cargar un valor para ajustar o
conrmar
Indica que hay señal en la entrada
correspondiente
Indica que la entrada A (A IN) está
congurada a nivel de sensibilidad de
entrada para micrófono
Indica que B IN se ha establecido a
sensibilidad de alta impedancia (Hi-Z)
Ajusta la ganancia (GAIN [sensibilidad])
de la entrada correspondiente
Conector jack de 3,5 mm, para conectar
reproductores de música
Para conectar fuentes de sonido de línea
o micrófono
Para conectar fuentes de sonido de línea
o instrumento (pastillas pasivas)
Conexión en paralelo (Thru) para la
entrada A (A IN)
显示菜单和设置
如需退出或返回,请按此键
旋转此钮,以选择子菜单或调整数值
如需加载调整值或确认,请按此键
表示相关输入通道上有信号
表示A IN被设为麦克风灵敏度
表示 B IN 设定为高阻抗输入 (Hi-Z) 之
灵敏度
调整相关输入通道的GAIN(灵敏度)
3.5毫米插孔,用于连接音乐播放器
用于连接线路或麦克风接头
用于连接线路或乐器(被动拾音器)接头
用于A IN的并联(直通)
13
Parallel (Thru) connection for B IN
Line level, mixed output including
14
blend of all three inputs
15
Power switch
16
AC power inlet (locking)
1
K.2 used as bass amp
2
K.2 with K subwoofer
3
Stage monitors
4
Subwoofer independent control
5
K.2 used as keyboard amp
13
Paralleler (Thru)-Anschluss für B IN Branchement parallèle (Thru) pour B IN
Gemischter Line-Pegelausgang einschl.
14
Mischung aller drei Eingänge
15
Netzschalter Interrupteur de marche/arrêt Conmutador de alimentación
16
Netzstrombuchse (verriegelbar) Prise d’alimentation secteur (verrouillable)
1
K.2 bei Gebrauch als Bassverstärker K.2 utilisé comme ampli de graves Uso del K.2 como amplicador de bajo K.2 用作贝斯音箱
2
K.2 mit K Subwoofer K.2 avec caisson de basse K K.2 con subwoofer K K.2与K系列低音扬声器
3
Bühnenmonitore Haut-parleurs de retour de scène Monitores de escenario
4
Getrennte Ansteuerung des Subwoofers Contrôle independant du caisson de basse Control independiente del subwoofer
K.2 bei Gebrauch als Keyboard-
5
Verstärker
Sortie mixte de niveau ligne, y compris
mélange des trois entrées
K.2 utilisé comme ampli de clavier Uso del K.2 como amplicador de teclado K.2用作键盘音箱
Conexión en paralelo (Thru) para la
entrada B (B IN)
Nivel de línea, salida de mezcla que
incluye la combinación de las tres
entradas
Entrada de alimentación de CA (con
bloqueo)
用于B IN并联(直通)
线路、混合输出(包括所有三个输入通
道的混合)
电源开关
交流电源接口(锁)
舞台监听
低音扬声器独立控制
Subwoofer Panel
6
Submix out to 2nd speaker or mixer
7
One piece PA system
6
Submix an zweiten Lautsprecher oder Mixer
7
Einsatz als Kompakt-PA Système d’amplication unique Sistema PA de una pieza
Sortie submix vers un 2e haut-parleur
ou mixer
Salida de submezcla al 2º altavoz o
mezclador
混合输出到第二只扬声器或者混音台
单一位置的PA系统