70 Volt Direct Output Models:
CX204V (4-channel)
CX302V (2-channel)
CX602V (2-channel, 8 ohm)
CX1202V (2-channel, 4 and 8 ohm)
TD-000077-00-K
*TD-000077-00*
EXPLANATION OF SYMBOLS
The term “WARNING!” indicates instructions regarding personal safety. If the instructions are not followed the result may be bodily injury or death.
The term “CAUTION!” indicates instructions regarding possible damage to physical equipment. If these instructions are not followed, it may result in
damage to the equipment that may not be covered under the warranty.
The term “IMPORTANT!” indicates instructions or information that are vital to the successful completion of the procedure.
The term "NOTE" is used to indicate additional useful information.
The intent of the lightning flash with arrowhead symbol in a triangle is to alert the user to the presence of un-insulated "dangerous"
voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to humans.
The intent of the exclamation point within an equilateral triangle is to alert the user to the presence of important safety, and operating
and maintenance instructions in this manual.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
EN
WARNING!:
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Do not submerge the apparatus in water or liquids.
7. Do not use any aerosol spray, cleaner, disinfectant or fumigant on, near or into the apparatus.
8. Clean only with a dry cloth.
9. Do not block any ventilation opening. Install in accordance with the manufacturer's instructions.
10. Keep ventilation opening free of dust or other matter.
11. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
12. To reduce the risk of electrical shock, the power cord shall be connected to a mains socket outlet with a protective earthing connection.
13. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
14. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from
the apparatus.
15. Do not unplug the unit by pulling on the cord, use the plug.
16. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
17. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
18. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
19. The appliance coupler, or the AC Mains plug, is the AC mains disconnect device and shall remain readily operable after installation.
20. Adhere to all applicable, local codes.
21. Consult a licensed, professional engineer when any doubt or questions arise regarding a physical equipment installation.
TO PREVENT FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
TD-000077-00-K
2
FCC Statement
NOTE:
FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
Maintenance and Repair
WARNING!:
Warranty
For a copy of the QSC Limited Warranty, visit the QSC Audio Products website at www.qsc.com
maintenance and repair methods. To avoid a danger of subsequent damage to the apparatus, injuries to persons and/or the
creation of additional safety hazards, all maintenance or repair work on the apparatus should be performed only by a QSC
authorized service station or an authorized QSC International Distributor. QSC is not responsible for any injury, harm or related
damages arising from any failure of the customer, owner or user of the apparatus to facilitate those repairs.
Advanced technology, e.g., the use of modern materials and powerful electronics, requires specially adapted
EN
3
TD-000077-00-K
EN
Introduction
Thank you for purchasing this QSC power amplifier. Please read the following directions to obtain the best results.
The CX model line-up features:
• 2 channel and 4 channel low-impedance or transformerless 70V output models
• Each channel pair has its own DataPort and Mode Switch
• QSC DataPorts connect to the most advanced QSC accessories and monitoring systems
• Mode switches for Clip Limit, Low Frequency Filter, Stereo, Bridge Mono, and Parallel Inputs
• QSC PowerLight high-performance, compact, and light weight switching power supply
• Complete amplifier protection and monitoring
• Barrier strip output connectors
• XLR and terminal block balanced input connectors
• Gain controls are recessed and detented
• Security cover for gain controls prevents tampering
• Active inrush current limiting eliminates need for power sequencing
• LED indicators for power, parallel or bridge mode, input signal presence, -20dB, -10dB, and clip/protect
• Optional front panel handles
• Optional IT-42 isolated output transformer for CX302 for 25V, 70V, and 100V (or 50V, 140V, and 200V bridge mode)
Unpacking
Factory packed carton contains:
• CX amplifier
• User's manual
• Security cover for gain controls
• Adhesive rubber feet (for non-rack mount applications)
• 3-pin terminal block input connectors
• Spade lug output connectors
• IEC-type detachable power cord
Use the same type carton when shipping the amplifier.
TD-000077-00-K
4
Front Panel
(CX404 shown in Figure 1, other models similar)
123456
— Figure 1 —
1. Power Switch
2. Cooling Air Exhaust Vents
3. Gain Controls
Rear Panel
(CX404 shown Figure 2, other models similar, 2-Ch. models equipped with XLR inputs as well)
1234 5678
— Figure 2 —
4. LED Indicators
5. Security Panel Retaining Screw
EN
6. Security Panel Retaining Slots
1. CH1 Terminal Block Input Connectors
2. DataPort Connector
3. CH2 Terminal Block Input Connectors
4. Mode Switches
5. Barrier Strip Output Connectors
6. Cooling Air Inlet Vents
7. Mode Switch Setting Diagrams
8. IEC Power Connector
5
TD-000077-00-K
EN
Rack Mounting
Optional handles shown. Use four screws and washers to mount the amplifier to the equipment rack rails. To use the amplifier outside a rack, attach
the self-adhesive rubber feet to the bottom. (Figure 3)
— Figure 3 —
Cooling
Cool Air flows from the back of the rack, into the back of the amplifier, and out the front. This keeps the rack cool. The fan automatically runs faster
when the amp is working hard. (Figure 3)
CAUTION!:
Do not block the front or rear air vents!
— Figure 4 —
AC Mains Connection
1. Turn off the AC power switch before connecting AC power.
2. Connect AC power to the IEC socket on the back of the amplifier.
NOTE:
CAUTION!:
voltage may damage the amplifier or increase the risk of electric shock.
TD-000077-00-K
The AC Switch must be turned on to use remote control systems or the Standby function.
The correct AC line voltage is shown on the serial number label, on the rear panel. Connecting to the wrong line
6
Setting the Mode Switches
Figure 5 is a typical Mode Switch block as seen from the rear of the amplifier (CX404V model shown).
Two-Channel Models:
filtering. The switches can set the amplifier’s operating mode for Stereo, Parallel, or Bridge operation.
Four-Channel Models:
the operation of channels 3-4. It is not possible to bridge or parallel channels 1 or 2 with channels 3 or 4.
One mode switch controls each channel’s independent clip limiting and low frequency (LF)
There are two mode switches; one controls the operation of channels 1-2, the other controls
— Figure 5 —
Setting Clip Limiters
Each channel has a clip limiter with its own on-off switch. The limiter only responds to actual clipping, and automatically
compensates for load and voltage variations. Clip limiting is generally recommended, especially to protect high frequency
drivers. (Figure 6)
• Set switch UP (ON position) to use Clip Limiting.
• Switch 1 controls the first channel.
• Switch 10 controls the second channel.
Selecting Stereo, Parallel, or Bridge Mode
Each of the channel pairs can be set for normal Stereo operation, Parallel Input mode, or Bridge Mono mode. On four-channel models, Ch.1 can be
bridged or paralleled with Ch.2; Ch.3 can be bridged or paralleled with Ch.4.
Stereo Mode:
4, 5, 6 and 7 are all set to the DOWN position. (Figure 7)
Parallel Mode:
different sources to each input. Each channel's Gain control and speaker connection remain independent. Switches 4, 5,
and 6 are set to the UP position. Switch 7 is set to the DOWN position. (Figure 8)
Each channel within the pair remains independent, and each may be used for a different signal. Switches
This setting connects both inputs of a pair together. One signal feeds both channels. Do not connect
— Figure 6 —
EN
— Figure 7 —
Bridge Mode:
only the first channel's input and Gain control. Set the second channel's Gain control at minimum. Switches 4, 5, 6 and 7
are all set to the UP position. (Figure 9)
This setting combines both channels of a pair into a single channel with twice the output voltage. Use
NOTE:
bridge mode.
Do not connect different inputs to each side of a channel pair when operating in parallel or
— Figure 8 —
— Figure 9 —
Setting Low Frequency Filters
Each channel has a 12dB per octave Low Frequency filter that can be set on or off. Low impedance models can be set
for 33 or 75 Hertz and distributed output (“V” models) for 50 or 75 Hertz to prevent saturation of the 70V speaker
transformers. This reduces distortion and prevents amplifier overload. (Figure 10)
• The first channel uses switches 2,3. The second channel uses switches 8,9.
• Switches 3 and 8 turn the LF filter ON or OFF.
• Switches 2 and 9 select 33/75 Hz (low Z) or 50/75 Hz (“V” models) or 75 Hz.
• On four-channel models, the second mode switch has switches for Ch.3 and Ch.4
Low Impedance Models:
have large LF drivers (12” or larger). The 75 Hz setting works well with compact (smaller size) loudspeakers. Check the loudspeaker’s specifications
and select the setting closest to the loudspeaker’s low frequency capability.
The filter should only be turned off for driving subwoofers. The 33 Hz setting usually works well with loudspeakers that
— Figure 10 —
High Impedance (“V”) Models:
setting usually works well with high quality speaker transformers. The 75 Hz setting works well with speech-grade speakers and transformers.
The filter should only be turned off for driving subwoofers with special low frequency transformers. The 50 Hz
7
TD-000077-00-K
DataPort
Refer to Figure 11.
Two-channel models have one DataPort, four-channel models have two DataPorts (one Ch.1-2, one for Ch.3-4). The
DataPort connects to optional QSC accessories and processing devices. DataPort devices provide remote Standby
control, monitoring, DSP processing, filter and crossover functions. The CX’s DataPort supports the full "V1" DataPort
feature set. Two-channel models support directly-mounted DSP “modules”. Four channel models require remote
mounting of accessory modules connected with DataPort cables.
Each DataPort connects to its respective channel pair; Ch.1-2 or Ch.3-4. Each channel pair may use its DataPort or the
Terminal Block inputs. When using the DataPort, do not connect to that channel's Terminal Block inputs. Amplifier
Standby is controlled only by the Ch.1- 2 DataPort.
EN
DataPort Tips:
1. DataPort 1-2 controls Standby for the entire amplifier. The AC switch must be turned ON before the DataPort can
control the power.
2. Each DataPort controls and monitors the signals to its respective channel pair (Ch.1-2, Ch.3-4).
3. Do not use the Bridge Mono or Parallel mode switches when using DataPort Inputs. The signal level may be reduced. For more information, see
the Owner's Manual for the DataPort device.
4. A DataPort device is normally used to control the signal gain before entering the amplifier. Set the front panel Gain controls at maximum after
confirming correct operation. If desired, install the protective cover to prevent tampering.
5. Each channel uses a separate internal heat sink. The heat sink temperatures are reported on that pair's DataPort.
6. Consult your QSC dealer or the QSC web site for the latest DataPort products.
— Figure 11 —
Inputs
Each channel has a balanced 3-pin terminal block input. Two channel models also feature XLR inputs. The input
impedance is 12k ohm balanced or 6k ohm unbalanced. A set of terminal block connectors is included in the carton.
Terminal block wiring is connected with simple hand tools, and inputs can be changed quickly. XLR inputs are connected
with standard cables and can be changed quickly. Pinouts are marked on the rear panel.
Balanced connections are recommended to reduce AC hum and interference, especially with long cable runs.
Unbalanced connections may be suitable for short cables. The signal's source impedance should be less than 600 ohms.
If the DataPort is being used for input signals, do not connect cables to the terminal blocks.
— Figure 12 —
Terminal Block Connectors
Balanced inputs:
tighten the screws firmly. (Figure 12)
Unbalanced inputs:
middle pin must be connected to the shield pin as shown. Be sure to tighten the screws firmly.
(Figure 13)
Strip the wires ¼ inch (6mm) and connect to the plug as shown. Be sure to
Strip the wires ¼ inch (6mm) and connect to the plug as shown. The
XLR Inputs (2-Ch. models only)
Balanced inputs:
Unbalanced inputs:
jumper as shown. (Figure 15)
TD-000077-00-K
Connect to the plug as shown. (Figure 14)
Connect to the plug as shown. Pin 3 and pin 1 must be connected with a
8
— Figure 13 —
1 =
2 =
3 =
— Figure 14 —
1 =
2 =
3 = Jumper to 1
— Figure 15 —
Outputs
Wiring connections are shown on the back of the chassis. Carefully note the polarity marks, which are arranged to make
Bridge Mode connections easier. Four-channel models are shown in the examples; two-channel models are similar.
WARNING!:
amplifier turned off. Risk of hazardous energy!
Do not touch output terminals while amplifier power is on. Make all connections with
— Figure 16 —
Low Impedance Outputs
Stereo and Parallel Mode:
The mode configuration switches must be set for Stereo or Parallel mode. (Figure 16)
Bridge Mode:
configuration switches must be set for Bridge mode. Use only the first channel's input and Gain control. Set the second
channel's Gain control at minimum. (Figure 17)
Bridge mode configures the channel pair to drive a single high-power loudspeaker load. The mode
Distributed Outputs (“V” models, 70V/140V)
Stereo and Parallel Mode:
The mode configuration switches must be set for Stereo or Parallel mode. (Figure 18)
WARNING!:
Bridge Mode:
switches must be set for Bridge mode. Use only the first channel's input and Gain control. Set the second channel's Gain
control at minimum. Connect the load as shown on the chassis label. (Figure 19)
140V BRIDGE MODE PRECAUTIONS:
Bridge mode configures the channel pair to drive a single 140V audio circuit. The mode configuration
Connect each loudspeaker to its own channel of the amplifier, as shown on the chassis label.
Connect each 70V circuit to its own channel of the amplifier, as shown on the chassis label.
70V Output- Risk of hazardous energy! Use Class 2 wiring for 70V outputs.
— Figure 17 —
EN
— Figure 18 —
NOTE:
NOTE:
mode! Use Stereo or Parallel mode channels to drive 70V loads. 140V is the minimum for bridge mode
operation.
Class 3 Wiring shall be used for bridged mono 140V outputs.
Connect only 140V distributed audio circuits in bridged mode. Do not use 70V loads in bridge
Be sure the model amplifier you are using is rated for the load!
9
TD-000077-00-K
An asterisk (*)indicates the model is rated for the load.
(S/P)= Stereo/Parallel mode (Br.)= Bridge mode
LED Indicators
The LED indicators can be used to monitor system operation and identify common problems. (Figure 20 and Figure 21)
EN
POWER:
CLIP:
GREEN, above the BRIDGE (BRDG) and PARALLEL (PAR) indicators.
Normal indication:
If no indication:
amp in 'Standby' mode.
RED, adjacent the channel number markings.
Normal indication:
distortion corresponds to the brightness of the LED. Distortion that causes only brief flashing may not be
audible.
• During muting, the LED fully illuminates. This occurs during normal "On-Off" muting.
Abnormal indication:
• Bright red illumination while the amp is being used indicates either thermal
muting or a shorted output.
• If the amplifier overheats, the fan will run at full speed, and operation should
resume within one minute. Allow the fan to run, and make sure the amplifier
ventilation is adequate.
• A shorted or overloaded output circuit will cause excessive Clip flashing and
possible overheating.
If distortion is audible without a Clip indication, the problem is either before or
after the amplifier. Check for damaged speakers or overloaded signal source. The amplifier Gain control should be in the upper half of its range to
prevent input overload.
AC switch ON: LED will illuminate.
Check AC power cord and AC outlet. Confirm that DataPort 1-2 is not holding the
illuminates whenever the amplifier is driven beyond full power. The resulting
Two-Channel Models
— Figure 20 —
Four-Channel Models
— Figure 21 —
SIGNAL, -20dB, -10dB:
Normal indication:
exceeds -20dB, and the -10dB indicator illuminates when the signal exceeds -10dB.
If no indication:
illuminates with little or no Signal indication, check the output wiring for shorts.
Abnormal indication:
malfunction. Disconnect the load and fully reduce the gain. If the LED remains on, the amp may need servicing.
BRDG and PAR (Bridged and Parallel):
Each channel pair has a YELLOW LED for Bridge Mode, and an ORANGE LED for Parallel mode. These show how the rear panel switches are set
(see Setting the Mode Switches). In Stereo mode, both LEDs should be OFF.
GREEN, under each Clip LED.
The SIGNAL indicator illuminates when the input signal exceeds -35 dB, the -20dB indicator illuminates when the signal
check Gain settings and increase gain if necessary. Check input connections and audio source for signal. If the Clip LED
If the SIGNAL (SIG), -20dB, or -10dB LED illuminates with no signal input, there may be system oscillations or some other
TD-000077-00-K
10
Gain Controls
Refer to Figure 22 and Figure 23.
The Gain controls are recessed and can be adjusted with a small screwdriver or flat
tool. If desired, the Gain Control Security Cover can be installed to prevent changes
to the installer's settings.
Turn the gain controls clockwise to increase gain and counter clockwise to decrease
gain. The maximum voltage gain of the amplifier varies depending on the model
designation. Maximum voltage gain for each model is shown on the front panel
label in parentheses adjacent the 0dB attenuation setting.
The Gain controls are marked in dB of attenuation. There are 21 detents for
repeatable adjustments. The upper 14 steps are about 1 dB each, and settings should
normally be made within this range. The range below -14 dB should not be used for
normal program levels, as the input headroom could be exceeded, but can be used
for testing at reduced levels. At the minimum setting, the signal is completely cut off.
Two-Channel Models
— Figure 22 —
Gain Control Security Plate
The cover blocks access to the Gain settings. The LED indicators are still visible to
monitor the system's operation.
1. Use a 9/64" or 3.5 mm hex driver to loosen the screw several turns. Do not remove it completely.
Four-Channel Models
— Figure 23 —
EN
2. Slide the right end of the cover under the loosened screw.
3. Insert the left end tabs into the last row of ventilation slots, and slide the panel fully to the right. It should lock into the slots.
4. Confirm that the LED's are visible through the cover. Tighten the hex screw carefully.
— Figure 24 —
11
TD-000077-00-K
EN
Thermal Loss Table
Table 2 provides typical thermal loss in BTU/hr. and kcal/hr. for each model as a function of load and output power level.
• 1/8 power (pink noise) represents typical program with occasional clipping. Use this rating for most applications.
• 1/3 power (pink noise) represents severe program with heavy clipping.
• Full power (sine) are continuous sine wave driven at 1% clipping.
• Thermal or overcurrent cutback limits duration of full power 2 Ohm operation.
Bridge Mono, 1k Hz, 1.0% THD, 4 Ohms900
Distortion, SMPTE-IM <0.01%<0.01%
Frequency Response20 - 20k Hz, ±0.2dB at 10dB below rated output power, all models (-3dB points: 8 Hz and 100 kHz)
Signal To Noise, Unweighted, 20 - 20K Hz-106 dB-106 dB
Voltage Gain29.0x (29dB)36.5x (31dB)
Input Sensitivity, Vrms
For Rated Power Into 8 Ohms
For Rated Power Into 4 Ohms
Output Circuit Type ABAB
Input Impedance6k ohms unbalanced, 12k ohms balanced, all models
Dynamic Headroom 2 dB at 4 Ohms, all models
Damping Factor >500 at 8 Ohms, all models
Amplifier Protection Short circuit, open circuit, thermal, ultrasonic and RF protection. Stable into reactive or mismatched loads
Cooling Continuously variable speed fan; back-to-front air flow through heat sink tunnel
Controls
Front
Back
Led IndicatorsPOWER (green, 1 each), SIGNAL, -10dB, -20dB (green, 1 each per Ch.), CLIP (red, 1 each per channel), BRDG and PAR
Connectors
Input
Output
Other
Load Protection Turn-on/turnoff muting, AC coupling (DC fault blocking), Clip limiting.
Power Requirements Refer to rear panel serial number label. Configured at factory for 100, 120 or 220-240 VAC, 50- 60 Hz.
Dimensions 19.0" (48.3 cm) W, 3.5" (8.9 cm) H, 14" (35.6 cm) D (from front mounting rails, including rear support ears)
Weight 21 pounds (9.5 kg) net; 27 pounds (12.3 kg) shipping
1.28 (+4.4dBu)
1.08 (+2.9dBu)
AC POWER switch, gain controls (1 control per channel, 21 detents)
10-position DIP switch (1 per channel pair) with Clip Limiter (1 per Ch.), LF Filter on/off (1 per Ch.) LF filter select: 33 or
50 Hz (1 per Ch.), Stereo/Parallel/Bridge mode selection switches (1 set per Ch. pair)
(yellow, 1 each per Ch. pair)
3-pin terminal block ("euro" or "Phoenix" type)
barrier strip connectors with protective shroud, one barrier trip per Ch. pair
two QSC DataPort connectors (supports full “V1”feature set), one DataPort per Ch. pair
Bridge Mono, 1k Hz, 1.0% THD, 4 Ohms12001600240030003400
Distortion, SMPTE-IM <0.01%<0.01%<0.02%<0.02%<0.02%
Frequency Response20 - 20k Hz, ±0.2dB at 10dB below rated output power, all models (-3dB points: 8 Hz and 100 kHz)
Signal To Noise, Unweighted, 20 - 20K Hz-106 dB-107 dB-106 dB-104 dB-106 dB
Voltage Gain31.5x (30dB)40.0x (32dB)50.5x (34dB)56.6x (35dB)56.6x (35dB)
Input Sensitivity, Vrms
For Rated Power Into 8 Ohms
For Rated Power Into 4 Ohms
Output Circuit Type ABABHHH
Input Impedance 6k ohms unbalanced, 12k ohms balanced, all models
Dynamic Headroom 2 dB at 4 Ohms, all models
Damping Factor >500 at 8 Ohms, all models
Amplifier Protection Short circuit, open circuit, thermal, ultrasonic and RF protection. Stable into reactive or mismatched loads
Cooling Continuously variable speed fan; back-to-front air flow through heat sink tunnel
Controls
Front
Back
Led IndicatorsPOWER (green, 1 each), SIGNAL, -10dB, -20dB (green, 1 each per Ch.), CLIP (red, 1 each per channel), BRDG and PAR
Connectors
Input
Output
Other
Load Protection Turn-on/turnoff muting, AC coupling (DC fault blocking), Clip limiting.
Power Requirements Refer to rear panel serial number label. Configured at factory for 100, 120 or 220-240 VAC, 50- 60 Hz.
Dimensions 19.0" (48.3 cm) W, 3.5" (8.9 cm) H, 14" (35.6 cm) D (from front mounting rails, including rear support ears)
Weight 21 pounds (9.5 kg) net; 27 pounds (12.3 kg) shipping
1.26 (+4.2dBu)
1.14 (+3.4dBu)
AC POWER switch, gain controls (1 control per channel, 21 detents)
10-position DIP switch with Clip Limiter (1 per Ch.), LF Filter on/off (1 per Ch.) LF filter select: 33 or 50 Hz (1 per Ch.), Stereo/
Parallel/Bridge mode selection switches
(yellow, 1 each)
3-pin terminal blocks ("euro" or "Phoenix" type) and XLRs (pin 2 positive)
barrier strip connectors with protective shroud
QSC DataPort connector (supports full “V1”feature set)
Bridge Mono, 1k Hz, 0.1% THD, 8 Ohms2300
Distortion, SMPTE-IM <0.02%, all models
Frequency Response20 - 20k Hz, ±0.2dB at 10dB below rated output power, all models (-3dB points: 8 Hz and 100 kHz)
Signal To Noise, Unweighted, 20 - 20K Hz-106 dB. all models
Voltage Gain56.6x (35dB) all models
Input Sensitivity, Vrms 1.26V (+4.2dBu) for rated power at 70.7V
Output Circuit Type ABABABH
Input Impedance6k ohms unbalanced, 12k ohms balanced, all models
Dynamic Headroom 2 dB at 4 Ohms, all models
Damping Factor>500 at 8 Ohms, all models
Amplifier Protection Short circuit, open circuit, thermal, ultrasonic and RF protection. Stable into reactive or mismatched loads
Cooling Continuously variable speed fan; back-to-front air flow through heat sink tunnel
Controls
Front
Back
Led IndicatorsPOWER (green, 1 each), SIGNAL, -10dB, -20dB (green, 1 each per Ch.), CLIP (red, 1 each per channel), BRDG and PAR
Connectors
Input
Output
Other
Load Protection Turn-on/turnoff muting, AC coupling (DC fault blocking), Clip limiting.
Power Requirements Refer to rear panel serial number label. Configured at factory for 100, 120 or 220-240 VAC, 50- 60 Hz.
Dimensions 19.0" (48.3 cm) W, 3.5" (8.9 cm) H, 14" (35.6 cm) D (from front mounting rails, including rear support ears)
Weight 21 pounds (9.5 kg) net; 27 pounds (12.3 kg) shipping
AC POWER switch, gain controls (1 control per channel, 21 detents)
10-position DIP switch with Clip Limiter (1 per Ch.), LF Filter on/off (1 per Ch.) LF filter select: 33 or 50 Hz (1 per Ch.), Stereo/
Parallel/Bridge mode selection switches
(yellow, 1 each)
3-pin terminal blocks ("euro" or "Phoenix" type)and XLRs (pin 2 positive)
barrier strip connectors with protective shroud
QSC DataPort connector (supports full “V1”feature set)
Specifications are subject to change without notice.
other countries. All other trademarks are the property of their respective owners. US and Worldwide Patents pending.
Serie CX
Guía del usuario
SP
Modelos de 2 canales de baja
impedancia:
CX302
CX502
CX702
CX902
CX1102
Modelos de 4 canales de baja
impedancia:
CX254
CX404
Modelos de salida directa de 70 voltios:
CX204V (4 canales)
CX302V (2 canales)
CX602V (2 canales, 8 ohmios)
CX1202V (2 canales, 4 y 8 ohmios)
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
El término “¡ADVERTENCIA!” indica instrucciones con respecto a la seguridad personal. Si no se siguen dichas instrucciones, se pueden ocasionar
lesiones corporales o la muerte.
El término “¡PRECAUCIÓN!” indica instrucciones con respecto a posibles daños al equipo físico. Si no se siguen dichas instrucciones, se pueden
ocasionar daños al equipo que pueden no estar cubiertos bajo la garantía.
El término “¡IMPORTANTE!” indica instrucciones o información que son vitales para completar satisfactoriamente el procedimiento.
El término “NOTA” se utiliza para indicar información adicional de utilidad.
La intención del símbolo de un rayo con punta de flecha dentro de un triángulo es alertar al usuario de la presencia de voltaje
“peligroso” no aislado dentro de la caja del producto, que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga
eléctrica a los seres humanos.
La intención del signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero es alertar al usuario de la presencia de importantes
instrucciones de seguridad, operación y mantenimiento en este manual.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Observe todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. No sumerja el aparato en agua o en otros líquidos.
7. No use ningún aerosol, limpiador, desinfectante ni fumigante en, cerca o dentro del aparato.
8. Límpielo solo con un paño seco.
9. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
10. Mantenga la abertura de ventilación libre de polvo u otras sustancias.
11. No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de aire de calefacción, placas de cocina ni otros aparatos (incluidos otros
amplificadores) que produzcan calor.
12. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, el cable de alimentación deberá conectarse a una toma de corriente que disponga de una unión a tierra.
13. No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha
que la otra. Un enchufe con conexión a tierra tiene dos clavijas y un tercer terminal de conexión a tierra. La clavija ancha o el tercer terminal se
proporcionan para su seguridad. Si el enchufe que se le proporciona no cabe en su tomacorriente, consulte con un electricista para reemplazar
el tomacorriente obsoleto.
14. Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni pellizquen, particularmente en los enchufes, los receptáculos y el punto en donde éstos salen del aparato.
15. No desenchufe la unidad tirando del cable; para ello utilice el enchufe.
16. Use sólo piezas/accesorios especificados por el fabricante.
17. Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar durante periodos prolongados.
18. Refiera todo el servicio a personal calificado. Es necesario dar servicio al aparato cuando sufra algún daño, como cuando se daña el cable de
alimentación eléctrica o el enchufe, cuando se derraman líquidos o caen objetos sobre el aparato, cuando éste haya estado expuesto a la lluvia
o humedad, cuando no opere normalmente o cuando se haya caído.
19. El acoplador del equipo, o el enchufe de la red principal de CA, es el dispositivo de desconexión de la línea principal de CA y debe permanecer
fácilmente operable después de la instalación.
20. Cumpla con todos los códigos locales aplicables.
¡ADVERTENCIA!:
NI A LA HUMEDAD.
PARA PREVENIR INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA
SP
21. Consulte a un ingeniero profesional con la debida licencia cuando surjan dudas o preguntas referentes a la instalación física del equipo.
19
TD-000077-00-K
Declaración de la FCC
SP
NOTA:
parte 15 de las reglas de la FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y por lo tanto, si no se instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, podría causar
interferencia dañina para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular. Si este
equipo interfiere con la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario
que trate de corregir la interferencia con uno de los siguientes métodos:
• Reoriente o cambie la posición de la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente al cual está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio o TV para solicitar ayuda.
Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, en virtud de la
Garantía
Para una copia de la Garantía Limitada de QSC, visite el sitio web de QSC Audio Products, en www.qsc.com
Mantenimiento y Reparación
WARNING!:
requiere métodos de mantenimiento y reparación especialmente adaptados. Para evitar un peligro de daños subsiguientes a los
Productos QSC, lesiones a las personas y/o la creación de peligros adicionales de seguridad, todo el trabajo de mantenimiento
o reparación en los Productos QSC deberá ser realizado únicamente por un centro de servicio autorizado de QSC o por un
Distribuidor Internacional autorizado de QSC. QSC no es responsable de ninguna lesión, perjuicio o daños relacionados en los
que se incurra por no facilitar el cliente, propietario o usuario del equipo dichas reparaciones.
La tecnología avanzada, como por ejemplo, el uso de materiales modernos y componentes electrónicos potentes,
TD-000077-00-K
20
Introducción
Muchas gracias por la compra de este amplificador de potencia QSC. Por favor lea las siguientes instrucciones para obtener los mejores resultados.
El modelo CX tiene las siguientes características:
• Modelos de salida de 70V de baja impedancia o sin transformadores de 2 y de 4 canales
• Cada par de canales tiene su propio conector DataPort y conmutador de modo
• Los conectores DataPort QSC conectan a los accesorios y sistemas de supervisión QSC más avanzados
• Conmutadores de modo para límite de recorte, filtro de baja frecuencia, y entradas estereofónicas, monopuenteadas y paralelas
• Suministro de potencia de conmutación QSC PowerLight de alto rendimiento, compacto y ligero
• Protección y control completos del amplificador
• Conectores de salida con barra protectora
• Conectores de entrada balanceada XLR y de bloque de terminales
• Los controles de ganancia están empotrados y con retenes
• La cubierta de seguridad de los controles de ganancia evita las alteraciones
• La limitación activa de la corriente de entrada elimina la necesidad de secuenciación de la potencia
• Indicadores LED de potencia, modo paralelo o puenteado, presencia de señal de entrada, -20dB, -10dB, y recorte/protección
• Asas opcionales para el panel frontal
• Transformador IT-42 de salida aislada para CX302 para 25V, 70V y 100V (o modo puenteado de 50V, 140V y 200V)
SP
Desembalaje
La caja empacada en fábrica contiene:
• Amplificador CX
• Manual del usuario
• Cubierta de seguridad para los controles de ganancia
• Patas adhesivas de caucho (para aplicaciones de montaje que no sean en bastidor)
• Conectores de entrada de tres patas al bloque de terminales
• Conectores de salida de lengüeta de pala
• Cable de alimentación desprendible tipo IEC
Cuando embarque el amplificador utilice el mismo tipo de caja.
21
TD-000077-00-K
Panel frontal
(Se muestra el modelo CX404 en la Figura 1; otros modelos son similares)
123456
— Figura 1 —
SP
1. Conmutador eléctrico
2. Aberturas de descarga del aire de enfriamiento
3. Controles de ganancia
4. Indicadores LED
5. Tornillo de retención del panel de seguridad
6. Ranuras de retención del panel de seguridad
Panel posterior
(Se muestra el modelo CX404 en la Figura 2; otros modelos son similares; los modelos de 2 canales también están equipados con entradas XLR)
1234 5678
— Figura 2 —
1. Conectores de entrada del bloque de terminales del Canal 1
2. Conectores del puerto DataPort
3. Conectores de entrada del bloque de terminales del Canal 2
4. Conmutadores de modo
TD-000077-00-K
5. Conectores de salida con barra protectora
6. Aberturas de entrada del aire de enfriamiento
7. Diagramas para el ajuste del conmutador de modo
8. Conector de potencia IEC
22
Montaje en bastidor
Se muestran las asas opcionales. Use cuatro tornillos y arandelas para montar el amplificador en los rieles del bastidor del equipo. Para usar el
amplificador sin bastidor, instale las patas de caucho autoadhesivas en la parte inferior. (Figura 3)
— Figura 3 —
SP
Enfriamiento
El aire frío fluye desde la parte posterior del bastidor hacia el interior por la parte posterior del amplificador y hacia fuera por la parte frontal.
Esto mantiene el bastidor frío. El ventilador automáticamente funciona más rápido cuando el amplificador está trabajando mucho. (Figura 3)
¡PRECAUCIÓN!:
¡No obstruya las aberturas de ventilación frontales o posteriores!
— Figura 4 —
Conexión a la línea principal de CA
1. Apague el conmutador de CA antes de conectar la línea de CA.
2. Conecte la CA en el receptáculo IEC que se encuentra en la parte posterior del amplificador.
NOTA:
¡PRECAUCIÓN!:
posterior. Si se conecta un voltaje de línea incorrecto se puede dañar el amplificador o aumentar el riesgo de una descarga eléctrica.
El conmutador de CA debe estar encendido para usar los sistemas de control remoto o la función de Espera.
El voltaje correcto de la línea de CA se muestra en la etiqueta del número de serie que se encuentra en el panel
23
TD-000077-00-K
Ajuste de los conmutadores de modo
La Figura 5 es un bloque típico del conmutador de modo tal como se ve desde la parte posterior del amplificador
(se muestra el modelo CX404V).
SP
Modelos de dos canales:
de baja frecuencia (LF) de cada canal. Los conmutadores pueden ajustar el modo de operación del amplificador en
estéreo, paralelo o en puente.
Modelo de cuatro canales:
otro controla la operación de los canales 3-4. No es posible conectar en puente o en paralelo los canales 1 o 2 con los
canales 3 o 4.
Un conmutador de modo controla la limitación de recorte independiente y la filtración
Hay dos conmutadores de modo; uno controla la operación de los canales 1-2, y el
— Figura 5 —
Ajuste de los limitadores de recorte
Cada canal tiene un limitador de recorte con su propio conmutador de encendido y apagado. El limitador sólo responde
al recorte real, y compensa automáticamente las variaciones de carga y de voltaje. Generalmente se recomienda la
limitación de recorte, especialmente para proteger excitadores de alta frecuencia. (Figura 6)
• Ajuste el conmutador HACIA ARRIBA (posición de ENCENDIDO) para usar la limitación de recorte.
• El conmutador 1 controla el primer canal.
• El conmutador 10 controla el segundo canal.
— Figura 6 —
Selección del modo Estéreo, Paralelo o Puenteado
Cada uno de los pares de canales se pueden ajustar para operar en modo estéreo normal, modo de entrada en paralelo o modo monopuenteado.
En los modelos de cuatro canales, el canal 1 puede conectarse en puente o en paralelo con el canal 2; el canal 3 puede conectarse en puente o en
paralelo con el canal 4.
Modo estéreo:
diferente. Los conmutadores 4, 5, 6 y 7 todos están ajustados en la posición HACIA ABAJO. (Figura 7)
Modo paralelo:
fuentes diferentes a cada entrada. El control de ganancia y la conexión del altavoz de cada canal permanecen
independientes. Los conmutadores 4, 5 y 6 están ajustados en la posición HACIA ARRIBA. El conmutador 7 está ajustado
en la posición HACIA ABAJO. (Figura 8)
Modo puenteado:
Use sólo la entrada y el control de ganancia del primer canal. Ajuste el control de ganancia del segundo canal al mínimo.
Los conmutadores 4, 5, 6 y 7 están todos ajustados en la posición HACIA ARRIBA. (Figura 9)
Cada canal dentro del par permanece independiente, y cada uno se puede usar para una señal
Este ajuste conecta entre sí ambas entradas de un par. Una señal alimenta ambos canales. No conecte
Este ajuste combina ambos canales de un par en un solo canal con dos veces el voltaje de salida.
NOTA:
o puenteado.
No conecte entradas diferentes a cada lado de un par de canales cuando opere en modo paralelo
Ajuste de los filtros de baja frecuencia
Cada canal tiene un filtro de baja frecuencia de 12dB por octava que se puede activar o desactivar. Los modelos de
baja impedancia se pueden ajustar para 33 o para 75 Hz y una salida distribuida (modelos “V”) para 50 o 75 Hz para
prevenir la saturación de los transformadores del altavoz de 70V. Esto reduce la deformación y evita la sobrecarga del
amplificador. (Figura 10)
• El primer canal utiliza los conmutadores 2,3. El segundo canal utiliza los conmutadores 8,9.
• Los conmutadores 3 y 8 ENCIENDEN o APAGAN el filtro LF.
• Los conmutadores 2 y 9 seleccionan 33/75 Hz (baja Z) o 50/75 Hz (modelos “V”) o 75 Hz.
• En los modelos de cuatro canales, el conmutador de segundo modo tiene conmutadores para el canal 3 y para
el canal 4.
— Figura 7 —
— Figura 8 —
— Figura 9 —
— Figura 10 —
TD-000077-00-K
24
Modelos de baja impedancia:
altavoces que tienen excitadores LF (de 12” o más). El ajuste de 75 Hz funciona bien con altavoces compactos (de menor tamaño). Revise las
especificaciones de los altavoces y seleccione el ajuste que sea más similar a la capacidad de baja frecuencia del altavoz.
El filtro sólo se debe apagar para accionar los subwoofers. El ajuste de 33 Hz generalmente funciona bien con
Modelos de alta impedancia (“V”):
de baja frecuencia. El ajuste de 50 Hz usualmente funciona bien con transformadores de altavoces de alta calidad. El ajuste de 75 Hz funciona bien
con altavoces y transformadores de calidad parlante.
El filtro sólo se debe apagar para excitar altavoces de subgraves (subwoofers) con transformadores especiales
DataPort
Consulte la Figura 11.
Los modelos de dos canales tienen un DataPort, los modelos de cuatro canales tienen dos DataPorts (uno para los
canales 1-2, uno para los canales 3-4). El DataPort se conecta a accesorios y dispositivos de procesamiento QSC
opcionales. Los dispositivos DataPort permiten el control remoto de la espera, el procesamiento DSP y las funciones
de filtrado y cruce. El DataPort del CX apoya todo el conjunto de características del DataPort “V1”. Los modelos de dos
canales soportan “módulos” DSP directamente montados. Los modelos de cuatro canales requieren el montaje remoto
de módulos accesorios conectados con cables DataPort.
Cada DataPort se conecta con su par de canales respectivos; canales 1-2 o canales 3-4. Cada par de canales puede usar
su DataPort o las entradas del bloque de terminales. Cuando se use el DataPort, no lo conecte a las entradas del bloque
de terminales de ese canal. La espera del amplificador es controlada solamente por el DataPort de los canales 1-2.
Sugerencias sobre el DataPort:
1. El DataPort 1-2 controla la característica de espera para todo el amplificador. El conmutador de CA se debe ENCENDER antes de que el DataPort
pueda controlar la potencia.
2. Cada DataPort controla y supervisa las señales a su respectivo par de canales (canales 1-2, canales 3-4).
— Figura 11 —
SP
3. No utilice los conmutadores de modo monopuenteado o paralelo cuando utilice las entradas DataPort. Es posible que se reduzca el nivel de la
señal. Si desea más información consulte el Manual del Propietario del dispositivo DataPort.
4. Un dispositivo DataPort normalmente se utiliza para controlar la ganancia de la señal antes de ingresar al amplificador. Ajuste los controles de
ganancia del panel frontal al máximo después de confirmar la operación correcta. Si lo desea, instale la cubierta protectora para evitar alteraciones.
5. Cada canal utiliza un disipador de calor interno separado. Las temperaturas del disipador de calor se reportan en el DataPort de ese par.
6. Consulte con su distribuidor QSC o visite el sitio Web de QSC para ver los últimos productos DataPort.
Entradas
Cada canal tiene una entrada balanceada de tres patas al bloque de terminales. Los modelos de dos canales también
tienen entradas XLR. La impedancia balanceada de entrada es de 12 k ohmios o no balanceada de 6 k ohmios. En la caja
se incluye un conjunto de conectores del bloque de terminales. El cableado del bloque de terminales está conectado
con simples herramientas de mano, y las entradas se pueden cambiar rápidamente. Las entradas XLR están conectadas
con cables estándar y se pueden cambiar rápidamente. Los conjuntos de patas están marcados en el panel posterior.
Se recomiendan conexiones balanceadas para reducir el zumbido y la interferencia de la CA, especialmente en tramos
largos de cable. Las conexiones no balanceadas pueden ser adecuadas para tramos cortos de cable. La impedancia de
la fuente de la señal debe ser menor de 600 ohmios. Si el DataPort que se está usando es para señales de entrada,
no conecte los cables en los bloques de terminales.
— Figura 12 —
— Figura 13 —
25
TD-000077-00-K
Conectores del bloque de terminales
SP
Entradas balanceadas:
enchufe tal como se muestra. Asegúrese de apretar firmemente los tornillos. (Figura 12)
Entradas no balanceadas:
enchufe tal como se muestra. La pata central debe estar conectada con la pata de blindaje como
se muestra. Asegúrese de apretar firmemente los tornillos. (Figura 13)
Entradas XLR (sólo modelos de dos canales)
Entradas balanceadas:
Entradas no balanceadas:
se deben conectar con un puente como se muestra. (Figura 15)
Quite ¼ de pulgada (6 mm) de aislamiento del cable y conecte al
Quite ¼ de pulgada (6 mm) de aislamiento del cable y conecte al
Conecte al enchufe tal como se muestra. (Figura 14)
Conecte al enchufe tal como se muestra. La pata 3 y la pata 1
1 =
2 =
3 =
— Figura 14 —
1 =
2 =
3 = Puente en 1
— Figura 15 —
Salidas
Las conexiones del cableado se muestran en la parte posterior del chasis. Note detenidamente las marcas de polaridad,
que están configuradas para facilitar las conexiones del modo puenteado. En el ejemplo se muestran los modelos de cuatro
canales; los modelos de dos canales son similares.
¡ADVERTENCIA!:
todas las conexiones con el amplificador apagado. ¡Riesgo de energía peligrosa!
No toque los terminales de salida mientras el amplificador está encendido. Haga
Salidas de baja impedancia
Modo estéreo y paralelo:
del chasis. Los conmutadores de configuración de modo deben ajustarse en modo estéreo o paralelo. (Figura 16)
Modo puenteado:
altavoz. Los conmutadores de configuración de modo se deben ajustar en el modo puenteado. Use sólo la entrada y el
control de ganancia del primer canal. Ajuste el control de ganancia del segundo canal al mínimo. (Figura 17)
Conecte cada altavoz a su propio canal del amplificador, tal como se muestra en la etiqueta
El modo puenteado configura el par de canales para que excite una sola carga de alta potencia del
Salidas distribuidas (modelos “V”, 70V/140V)
Modo estéreo y paralelo:
etiqueta del chasis. Los conmutadores de configuración de modo deben ajustarse en modo estéreo o paralelo. (Figura 18)
¡ADVERTENCIA!:
de 70V.
Modo puenteado:
Los conmutadores de configuración de modo se deben ajustar en el modo puenteado. Use sólo la entrada y el control de
ganancia del primer canal. Ajuste el control de ganancia del segundo canal al mínimo. Conecte la carga como se muestra
en la etiqueta del chasis.
PRECAUCIONES CON EL MODO PUENTEADO DE 140V:
Conecte cada circuito de 70V a su propio canal del amplificador, como se muestra en la
Salida de 70V: ¡Riesgo de energía peligrosa! Use cables de clase 2 para salidas
El modo puenteado configura el par de canales para que excite a un solo circuito de sonido de 140V.
(Figura 19)
— Figura 16 —
— Figura 17 —
— Figura 18 —
NOTA:
NOTA:
modo puenteado! Use los canales de modo estéreo o paralelo para excitar cargas de 70V. 140V es el mínimo
para una operación de modo puenteado.
TD-000077-00-K
El cableado de Clase 3 se debe usar para las salidas monopuenteadas de 140V.
Conecte sólo circuitos de sonido distribuido de 140V en modo puenteado. ¡No use cargas de 70V en
¡Asegúrese de que el amplificador modelo que está usando esté clasificado para la carga!
Un asterisco (*) indica que el modelo está clasificado para la carga.
(S/P)= Modo estéreo/paralelo (Br.)= Modo puenteado
Los indicadores LED se pueden usar para supervisar la operación del sistema e identificar problemas comunes. (Figura 20 y Figura 21)
POWER (ALIMENTACIÓN):
Indicación normal:
Si no hay indicación:
VERDE, sobre los indicadores de PUENTE (BRDG) y PARALELO (PAR).
Conmutador de CA ENCENDIDO: El LED se iluminará.
Revise el cable de alimentación de CA y el tomacorrientes de CA. Confirme que
el DataPort 1-2 no esté reteniendo al amplificador en modo de 'Espera'.
CLIP (RECORTE):
Indicación normal:
ROJO, adyacente a las marcas de números del canal.
Se ilumina siempre que el amplificador está excitado más allá de la potencia
total. La deformación resultante corresponde a la brillantez del LED. La deformación que causa sólo
un destello breve puede no ser audible.
• Durante el silenciamiento, el LED se ilumina completamente. Esto ocurre durante el silenciamiento
“Encendido-Apagado” normal.
Modelos de dos canales
— Figura 20 —
Indicación anormal:
• Una iluminación roja brillante cuando el amplificador se está usando indica ya
sea silenciamiento térmico o una salida cortocircuitada.
• Si el amplificador se sobrecalienta, el ventilador funcionará a toda velocidad,
y la operación se debe reanudar en un lapso de un minuto. Permita
el funcionamiento del ventilador y asegúrese de que la ventilación del
amplificador sea adecuada.
Modelos de cuatro canales
— Figura 21 —
• Un circuito de salida cortocircuitado o sobrecargado causará destello excesivo
de recorte y posiblemente calentamiento excesivo.
SP
Indicadores LED
Si la deformación es audible sin una indicación de recorte, el problema es ya sea antes o después del amplificador. Revise si los altavoces están
dañados o si la fuente de la señal está sobrecargada. El control de ganancia del amplificador debe estar en la mitad superior de su intervalo para
evitar la sobrecarga de la entrada.
27
TD-000077-00-K
SIGNAL (SEÑAL), -20dB, -10dB:
VERDE, debajo de cada LED de recorte.
SP
Indicación normal:
la señal excede -20 dB, mientras que el indicador de -10 dB se ilumina cuando la señal excede -10 dB.
Si no hay indicación:
audio para ver si hay señal. Si el LED de recorte se ilumina con poca o nada de indicación de señal, revise el cableado de salida para ver si hay
algún cortocircuito.
Indicación anormal:
o algún otro mal funcionamiento. Desconecte la carga y reduzca totalmente la ganancia. Si el LED permanece encendido, es posible que el
amplificador necesite servicio.
MODO BRDG y PAR (puenteado y paralelo):
Cada par de canales tiene un LED AMARILLO para el modo de puenteado y un LED ANARANJADO para el modo paralelo. Estos muestran la
manera en que están ajustados los conmutadores del panel posterior (véase Ajuste de los conmutadores de modo). En el modo estéreo, ambos
LED deben estar APAGADOS.
El indicador SIGNAL (señal) se ilumina cuando la señal de entrada excede -35 dB y el indicador de -20 dB se ilumina cuando
Revise los ajustes de ganancia y aumente la ganancia si es necesario. Revise las conexiones de entrada y la fuente de
Si el LED SIGNAL (señal) de -20dB o el LED de -10dB se ilumina sin entrada de señal, puede haber oscilaciones del sistema
Controles de ganancia
Consulte la Figura 22 y Figura 23.
Los controles de ganancia están empotrados y se pueden ajustar con un
destornillador pequeño o con una herramienta plana. Si se desea, se puede instalar
la cubierta de seguridad del control de ganancia para evitar que se hagan cambios a
los ajustes del instalador.
Gire hacia la derecha los controles de ganancia para aumentar la ganancia y hacia la
izquierda para reducir la ganancia. La ganancia de máximo voltaje del amplificador
varía dependiendo de la designación del modelo. La ganancia de máximo voltaje
para cada modelo se muestra en la etiqueta del panel frontal entre paréntesis, junto
al ajuste de atenuación de 0dB.
Modelos de dos canales
— Figura 22 —
Los controles de ganancia están marcados en dB de atenuación. Hay 21 retenes
para ajustes repetibles. Los 14 pasos superiores son de aproximadamente 1 dB cada
uno, y normalmente los ajustes deben hacerse dentro de este intervalo. El intervalo
menor de -14 dB no se debe usar para los niveles normales del programa, ya que se
podría exceder el espacio libre de entrada, pero se puede usar para hacer pruebas a
niveles reducidos. En el ajuste mínimo, la señal se corta completamente.
Placa de seguridad del control de ganancia
La cubierta bloquea el acceso a los ajustes de ganancia. Los indicadores LED aún están visibles para supervisar la operación del sistema.
1. Use un destornillador hexagonal de 9/64" o de 3.5 mm para aflojar el tornillo varias vueltas. No lo saque completamente.
2. Deslice el extremo derecho de la cubierta debajo del tornillo aflojado.
3. Introduzca las lengüetas terminales izquierdas en la última fila de ranuras de ventilación, y deslice el panel completamente hacia la derecha.
Se deben fijar en las ranuras.
4. Confirme que los LED sean visibles a través de la cubierta. Apriete cuidadosamente el tornillo hexagonal.
Modelos de cuatro canales
— Figura 23 —
— Figura 24 —
TD-000077-00-K
28
Tabla de pérdida térmica
La Tabla 2 proporciona una típica pérdida térmica en BTU/hr y en kcal/hr para cada modelo como una función de la carga y del nivel de potencia
de salida.
• 1/8 de potencia (ruido rosa) representa el programa típico con recorte ocasional. Use esta clasificación para la mayoría de las aplicaciones.
• 1/3 de potencia (ruido rosa) representa un programa de sonido pesado con recorte excesivo.
• La potencia total (seno) es una onda senoidal continua excitada a un recorte del 1%.
• La reducción térmica o de la sobrecorriente limita la duración de la operación de potencia total de 2 ohmios.
La Tabla 3 proporciona la corriente típica gastada para cada modelo como una función de la carga y del nivel de potencia de salida. Las unidades
de medición son Amperes r.m.s.
SP
NOTA:
El consumo de corriente mostrado es para una línea de 120 de VCA. Para modelos de 230 de VCA, multiplique los valores
mostrados por 0.5.
• 1/8 de potencia (ruido rosa) representa el programa típico con recorte ocasional. Use esta clasificación para la mayoría de las aplicaciones.
• 1/3 de potencia (ruido rosa) representa un programa de sonido pesado con recorte excesivo.
• La potencia total (seno) es una onda senoidal continua excitada a un recorte del 1%.
• La reducción térmica o de la sobrecorriente limita la duración de la operación de potencia total de 2 ohmios.