Qilive Q.1047 User Manual [pt]

0 (0)

Bluetooth Tower

Q.1047

FR

ES

IT

PT

PL

HU

RO

RU

UA

Station d’accueil Estación de sonido Docking station Estação de ligação Stacja bazowa Dokkoló

Staţie de andocare

Установочная станция Док станція

FR Manuel d’utilisation

ES Manual de instrucciones

IT Manuale di istruzioni

PT Manual de utilização

PL Instrukcja obsługi

HU Használati utasítás

RO Manual de instrucţiuni

RU Руководство пользователя

UA Довідник користувача

P.3 P. 12 P. 21 P. 30 S. 39 48.O. P. 57 S. 66 S. 75

SOMMAIRE

FR

1.Consignes de sécurité p.3

2.Caractéristiques techniques p.6

3.Description p.6

4.Reglages p.10

5.Fonctions p.10

6.Sécurité p.11

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ :

 

Veuillez lire

attentivement

les

consignes

de sécurité

suivantes et

les

conserver

soigneusement pour une utilisation ultérieure.

1.Ce logo signifie qu’aucune flamme nue, tel que celle d’une bougie, ne

peut être placée sur ou à proximité de l’appareil.

2.Les ouvertures de ventilation de l’appareil ne doivent pas être obstruées par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, ect. Une distance de 10 centimètres

autourdel’appareildoitresterlibrepourassurer une bonne ventilation.

3. Les équipements électriques et

électroniques font l’objet d’une collecte

sélective. Ne pas se débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques avec les déchets municipaux nontriés,maisprocéderàleurcollectesélective. 4.Utilisezcetappareildanslesclimatstempérés

3

FR

seulement.

 

5. Cet appareil peut être utilisé par des enfants

 

âgés de 8 ans et plus, par des personnes

 

dont

les capacités physiques, sensorielles

 

ou mentales sont réduites ou des personnes

 

dénuées d’expérience ou de connaissance, si

 

elles ont pu bénéficier d’une surveillance ou

 

d’instructionspréalablesconcernantl’utilisation

 

de l’appareil en toute sécurité et avoir compris

 

les dangers impliqués. Les enfants ne doivent

 

pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la

 

maintenance ne doivent pas être réalisés par

 

les enfants sans surveillance.

 

6. Si le cordon d’alimentation est endommagé,

 

il doit être remplacé par un technicien agréé.

 

7. Cet appareil ne peut pas être exposé

 

à l’humidité, aux éclaboussures ou au

 

ruissellement.Neplacezpasd’objetscontenant

 

unliquide(telsquevases,verreetc.)àproximité.

 

8. Lorsque la prise électrique sert de dispositif

 

de déconnection, celle-ci doit rester facilement

 

accessible.

 

9.

Le symbole du point d’exclamation

 

 

inscrit dans un triangle équilatéral

 

 

sensibilise l’utilisateur à la présence

 

d’importantesinstructionsdefonctionnementet

 

de maintenance (entretien et réparation) dans

4

la documentation accompagnant l’appareil.

FR

10.

 

 

 

Le symbole de l’éclair se terminant

 

 

 

 

paruneflècheinscritdansuntriangle

 

 

 

 

équilatéral sensibilise l’utilisateur

à

la présence d’une « tension élevée » au sein

de l’unité, susceptible d’être suffisamment

puissantepourprésenterunrisquededécharge

électrique.

 

11. Les piles doivent être mises au rebus de

façon sûre. Les déposer dans des bacs de

collecteprévus(renseignezvousauprèsdevotre

revendeur) afin de protéger l’environnement.

 

12.

 

 

 

Ce logo signifie que le transformateur

 

 

 

 

 

 

 

d’alimentationélectriqueestconstitué

 

 

 

 

d’unedoubleisolationélectriqueentre

 

 

 

 

 

 

 

 

latensionélectriqued’alimentation(dangereuse) et les parties accessibles de l’utilisateur.

13.Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.

14.Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chiffon sec et doux. N’utilisez jamais de solvants.

5

FR 2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Alimentation

230 V ; 50 Hz ; 70 W

Sortie Audio

2 x 3,5’’ + 1 voie 4’’

Consommation Electrique

Max 70W

 

 

Version du Bluetooth

V 3.0 + EDR

Portée

10 m MAX

 

 

Type d’écran

LED

 

 

Plage de Fréquence

87.5 - 108.0 MHz

 

 

Impédance

4 Ohm

Sensibilité FM

25 dB

 

 

Réponse en Fréquence Audio

70 Hz - 10 kHz

Distorsion Harmonique totale

<12%

 

 

S/N Ratio

= > 40dB

 

 

Fonctions

Bluetooth - Aux - RCAAux - USB/SD pour lecture -

Port USB pour chargement - FM

 

Sortie USB

5 V 1A

 

 

Dimensions

120x190x1100 mm

Poids

5.0 kg

3. DESCRIPTION

3.1 Contenu de la boîte

-Corps de l’enceinte

-Base de l’enceinte

-Vis avec anneau de maintient (1 pièce)

-Joint métallique (1 pièce)

-Câble audio 3,5 mm

-Télécommande

-Manuel d’utilisation

3.2 Station d’Accueil 3.2.1 Description

. Support pour l’appareil

.

 

 

.

 

. Ecran LED

.

 

 

. VOL -

 

 

.

.

 

l

. VOL +

 

 

6

FR

3.2.2 Utilisation des boutons

: - Mettre en marche l’appareil - Le passer en mode veille

: - Appuyer pour changer de mode ( Bluetooth > AUX > ... )

: - Revenir au morceau précédent ( Appuyez 1x )

- Effectuer un retour rapide dans la lecture du morceau en cours ( Appuyez et maintenez )

: - Démarrer la lecture

-Mettre la lecture en pause

-Démarrer l’apairage bluetooth

: - Passer au morceau suivant ( Appuyez 1x )

- Effectuer une avance rapide dans la lecture du morceau en cours ( Appuyez et maintenez )

: - Diminuer le volume

: - Augmenter le volume

7

FR

3.3 Télecommande

3.3.1 Description

 

3.3.2 Utilisation des boutons

: - Mise en marche - Mise en veille

: - Passer en mode MP3

: - Passer en mode silencieux

: - Entendre le signal sonore émis pas le périphérique branché sur l’entrée auxiliaire

: - Activer le mode Bluetooth

: - Revenir au morceau précédent ( Appuyez 1x )

- Effecter un retour rapide dans la lecture du morceau en cours ( Appuyez et maintenez )

: - Démarrer la lecture

-Mettre la lecture en pause

-Démarrer l’apairage bluetooth

: - Passer au morceau suivant ( Appuyez 1x )

- Effecter une avance rapide dans la lecture du morceau en cours ( Appuyez et maintenez )

8

: - Bouton Scan

FR

: - Revenir à la station mémorisée précédente

 

: - Passer à la station mémorisée suivante

 

: - Augmenter le niveau de basses de vos enceintes

 

: - Augmenter le niveau des aigus de vos enceintes

 

: - Diminuer le niveau de basses de vos enceintes

 

: - Diminuer le niveau des aigus de vos enceintes

 

: - Augmenter le volume de vos enceintes

 

: - Diminuer le volume de vos enceintes

 

3.3.3 Utilisation de la télécommande

Pointez la télécommande directement sur le récepteur infra rouge (IR) sur le panneau de commande. Ne placez aucun obstacle entre la télécommande et le récepteur lorsque vous tentez de commandez l’appareil.

3.4 Batteries

1.Faites glisser le compartiment de la pile vers l’extérieur (voir schémas ci-dessous)

2.Placez une pile 3V CR2025 (lithium) dans celui-ci en respectant les polarités. Si les polarités ne sont pas respectées, la télécommande ne fonctionnera pas. Les piles et batteries sont très polluantes. Recyclez les dans les endroits appropriés. Afin d’éviter tout danger, ne laissez pas les piles à portées des enfants ou des animaux de companie. Ils pourraient l’avaler.

3.La batterie pourrait exploser ou couler si elle n’est pas utilisée dans de bonnes conditions. Ne tentez pas de la recharger ni de la démonter. Ne jetez pas les piles usagées dans le feu.

4.Insérez le compartiment des piles dans la télécommande.

Note : Lorsque vous n’utilisez pas votre appareil pendant une longue période, retirez la pile de la télécommande. Vous éviterez ainsi qu’elle n’endommage la télécommande ou qu’elle ne coule.

9

FR

4.REGLAGES

 

 

(Voir schéma ci-dessous)

 

 

 

 

 

 

 

1

. Retirer le corps de l’enceinte et sa base de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

votre boite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

. Retirer les accessoires (1 vis avec une

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

rondelle métallique)

 

 

 

 

 

3

. Assembler le corps de l’enceinte et sa base

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de manière à faire correspondre le petit trou

 

4

. Placer la rondelle dans la vis et la visser à la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

main

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

. Placer l’enceinte à la verticale. L’enceinte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

est prête à l’emploi.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

. Pour maintenir correctement un appareil

 

dans la station d’accueil, il est possible d’insérer celui-ci dans le support amovible de l’appareil.

5.FONCTIONS

5.1 Fonction Bluetooth

1 . Mettez l’appareil en marche et appuyez sur le bouton «MODE», afin de passer à la fonction

bluetooth. L’écran affiche «BT »

 

 

2 . Appuyez et maintenez la pression entre 3/5 secondes sur le bouton

 

 

 

.

 

 

> Un double «bip» doit retentir.

 

 

> L’icône

» doit clignoter

 

 

L’appareil est prêt pour être apairé.

3 . Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil mobile (téléphone/tablette), et engagez la recherche des appareils bluetooth.

4 . Sélectionnez la station d’accueil nomée «QILIVE HifiTower» et composez le mot de passe «0000».

5 . Si la connection s’est correctement effectuée:

>L’icône Bluetooth cesse de clignoter

>Un double bip doit retentir

6 . Si votre appareil mobile ne trouve pas l’enceinte, il faut redémarrer celui-ci et reéssayer comme décrit ci-dessus.

7 . La reconnexion au même appareil sera automatique à chaque fois que vous entrerez dans le mode Bluetooth. Si votre enceinte n’arrive pas à se reconnecter à l’appareil préalablement apairé, redémarrez la recherche des périphériques bluetooth avec votre mobile/tablette puis suivez les instructions ci-dessus pour terminer l’apairage.

8. Si vous désactivez la fonction bluetooth de votre smartphone ou si vous vous trouvez à une distance de plus de 10m, la connection sera perdue et l’appareil se remet en position «Veille Bluetooth»

5.2 Entrée audio auxilière 3.5mm

1. Le cable audio 3.5mm est fourni. Raccordez la première extrémité du câble audio au jack AUX et l’autre extrémité à votre lecteur MP3 ou à toute autre source audio.

2. Appuyez sur le bouton

 

» pour mettre l’appareil en marche

 

 

3.Appuyez sur le bouton «MODE» du panneau de contrôle principal ou sur le bouton «AUX» de votre télécommande pour activer l’entrée audio auxilière

4.Utilisez les touches de contrôle de votre appareil mobile (lecteur mp3/téléphone/tablette) pour produire la musique lue dans les enceintes de votre appareil Qilive.

10

5.3 Port USB destiné au rechargement

FR

 

Le connecteur USB destiné au chargement de vos périphériques délivre une tension de 5 Volts et un courant de 1 Ampère. Ceci convient à la plupart des appareils rechargeables. Toutefois, vérifiez que ces caractéristiques sont compatibles avec votre lecteur MP3/téléphone mobile/ tablette.

5.4 Port USB destiné à la lecture des MP3

Mettez l’appareil en marche et insérez une clé USB (non fournie) dans le port USB. Assurez-vous que votre périphérique de stockage est correctement inséré.

L’appareil se mettra automatiquement à lire la musique contenue dans votre clé USB. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur le bouton «MP3» de la télécommande. La taille maximum de la clé usb est de 16GB.

5.5 Lecteur de carte SD pour la lecture de MP3

Insérez une carte SC ou MMC (non fournie) dans le lecteur prévu à cet effet. Assurez-vous d’avoir introduit la carte dans le bon sens. La taille Max de la carte SD est de 16GB.

5.6 Radio FM

5.6.1 Lecture de la radio

1. Appuyez sur le bouton «Marche/arrêt» pour mettre votre appareil en marche.

2. Assurez vous que l’antenne filaire a été correctement étendue. Appuyez sur le bouton «Mode» pour sélectioner et activer le mode radio FM ou appuyez sur le bouton «FM» de la télécommande. 3. Appuyez sur le bouton «Avance rapide» et «Retour rapide» pour sélectionner la station radio voulue en mode «manuel». Exercez une pression longue sur ces touches pour rechercher automatiquement la station suivante ou précédente.

5.6.2 Programmer et sélectionner des radio FM préenregistrées

1.Suivez les étapes ci-dessus pour mettre la radio en marche.

2.Appuyez sur le bouton «Scan» de la télécommande pour rechercher et enregistrer les stations radio dans la mémoire (Note : 20 stations de radio FM peuvent être enregistrées).

3.Pour naviguer d’une station mémorisée à l’autre, appuyez sur CHou CH+

6.SECURITE

6.1 Batterie

-Assurez-vous que le compartiment de la pile est correctement inséré.

-Utilisez seulement des piles du type recommandé

-Assurez le bon ajustement de la pile. Respectez les polarités indiquées sur le compartiment de celle-ci

-Stockez les piles non utilisées dans leurs emballages et tenez les éloignées des objets métalliques qui pourraient créer un court circuit

-Retirez la pile vides de l’appareil

-Retirez la pile de tout appareil qui n’est pas destiné à être utilisé pendant un certain temps

11

ÍNDICE

ES

1.

Precauciones de seguridad 12

2. Características técnicas p. 15

 

3.

Descripción p. 15

 

4. Ajustes p. 19

 

5.

Funciones p. 19

 

6.

Seguridad p20

1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:

Se ruega leer atentamente estas precauciones de seguridad y conservarlas para futuras consultas.

1.Este símbolo significa que no se pueden poner llamas abiertas, tal como una vela, cerca del aparato.

2.Los orificios de ventilación del aparato no deben obstruirse con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etcétera. Conviene dejar un espacio libre de 10 cm alrededor del aparato para asegurar una buena ventilación.

3. Los equipos eléctricos y electrónicos

deben someterse a una recogida selectiva de residuos, no se pueden tirar junto con el resto de la basura común, sino que deben destinarse a un punto

limpio de recogida selectiva.

4. Utilice este aparato únicamente bajo

12

temperaturas moderadas.

5. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más, por personas cuyas ES capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o personas sin experiencia ni conocimientos, si han podido beneficiarse de vigilancia o instrucciones previas, en cuanto

a la utilización del aparato de forma segura y habiendo comprendido los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben ocuparse de la limpieza ni el mantenimiento sin vigilancia.

6.Si el cable de alimentación está dañado, deberá acudir a un técnico profesional para arreglarlo.

7.No exponga este aparato a la humedad, salpicaduras ni chorros de agua. Mantenga alejados del aparato objetos que contengan líquidos (vasos, floreros, etcétera).

8.Cuando la toma de corriente sirva de dispositivo de desconexión, debe mantenerse fácilmente accesible.

9.El símbolo del signo de exclamación

dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo llamar la atención del usuario sobre la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes (cuidado y reparación) en la documentación

13

que acompaña al aparato.

10.El símbolo del relámpago que

ES

termina en flecha dentro de un

 

triánguloequiláteroestádestinadoa

 

llamarlaatencióndelusuariosobrelapresencia

 

deuna«tensiónalta»enelinteriordelaunidad,

 

susceptible de ser bastante potente como para

 

constituir un riesgo de descarga eléctrica.

11.Las pilas deben desecharse de forma segura.Convienedepositarlasenuncontenedor previsto a tal efecto (consúltese al distribuidor) con el fin de proteger el medioambiente.

12. Este símbolo indica que el transformador de alimentación

eléctrica cuenta con un aislamiento eléctrico doble entre la tensión eléctrica de alimentación, que es peligrosa, y las partes accesibles para el usuario.

13.Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.

14.Limpie el aparato únicamente con un paño suave y seco. No utilice nunca disolventes.

14

2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Alimentación

230 V; 50 Hz ; 70 W

ES

Salida de audio

2 × 3,5’’ + 1 vía 4’’

 

 

 

 

Consumo eléctrico

Máx. 70 W

 

 

 

 

Versión del Bluetooth

V 3.0 + EDR

 

Alcance

10 m como máximo

 

 

 

 

Tipo de pantalla

Led

 

 

 

 

Intervalo de frecuencia

87.5-108.0 MHz

 

 

 

 

Impedancia

4 Ohm

 

 

 

 

Sensibilidad FM

25 dB

 

 

 

 

Respuesta en frecuencia

70 Hz-10 kHz

 

Distorsión armónica total

< 12 %

 

 

 

 

Relación S/N

= > 40 dB

 

Funciones

Bluetooth, Aux, RCAAux, USB/SD (reproducción),

 

puerto USB de carga y FM

 

 

 

Salida USB

5 V 1 A

 

Dimensiones

120 × 190 × 1100 mm

 

 

 

 

Peso

5 kg

 

3. DESCRIPCIÓN

3.1. Contenido de la caja

-Cuerpo del altavoz

-Base del altavoz

-Tornillo con anilla de sujeción (1 pieza)

-Junta metálica (1 pieza)

-Cable de sonido 3,5 mm

-Mando a distancia

-Manual de instrucciones

3.2. Estación de sonido 3.2.1. Descripción

. Soporte del aparato

.

 

 

.

 

. Pantalla de led

.

 

 

. VOL -

 

 

.

.

 

l

. VOL +

 

 

15

ES

3.2.2. Utilización de los botones

: - Encendido del aparato - Modo en espera

: - Cambio de modo (Bluetooth > AUX > …)

: - Reproducción de la pista anterior (pulsar una vez)

- Retroceso rápido de la pista en curso de reproducción (mantener pulsado el botón)

: - Reproducción

-Pausa

-Emparejamiento por Bluetooth

: - Reproducción de la pista siguiente (pulsar una vez)

- Avance rápido de la pista en curso de reproducción (mantener pulsado el botón)

: - Disminución del volumen

: - Aumento del volumen

3.3. Mando a distancia

16

3.3.1. Descripción

ES

3.3.2. Utilización de los botones

: - Encendido/apagado - Puesta en espera

: - Activación del modo MP3

: - Silenciamiento

: - Reproducción a partir del dispositivo conectado en la entrada auxiliar

: - Activación del Bluetooth

: - Reproducción de la pista anterior (pulsar una vez)

- Retroceso rápido de la pista en curso de reproducción (mantener pulsado el botón)

: - Reproducción

-Pausa

-Emparejamiento por Bluetooth

: - Reproducción de la pista siguiente (pulsar una vez)

- Avance rápido de la pista en curso de reproducción (mantener pulsado el botón)

: - Escaneado

17

: - Pasar a la emisora memorizada anterior

: - Pasar a la emisora memorizada siguiente

ES

: - Aumentar los graves del altavoz

: - Aumentar los agudos del altavoz

: - Disminuir los graves del altavoz

: - Disminuir los agudos del altavoz

: - Subir el volumen del altavoz

: - Bajar el volumen del altavoz

3.3.3. Utilización del mando a distancia

Apunte con el mando hacia el sensor de infrarrojos en el panel de mando. Evite cualquier obstáculo entre el mando a distancia y el receptor para controlar el aparato con el mando.

3.4. Pilas

1.Arrastre el compartimiento de las pilas hacia fuera (véase la ilustración).

2.Coloque una pila de 3 V CR2025 (litio) dentro del compartimento respetando la polaridad. Si la polaridad no coincide, el mando no funcionará. Las pilas y baterías son muy contaminantes. Conviene reciclarlas en un lugar apropiado. Con el fin de evitar cualquier peligro, mantenga las pilas alejadas de niños pequeños y mascotas, porque podrían tragarlas.

3.La pila podría explotar o tener una fuga si no se utiliza en buenas condiciones. No intente recargarla ni desmontarla. No tire las pilas usadas al fuego.

4.Cierre la tapa del compartimento de la pila en el mando.

Observación: Cuando no se utilice el aparato durante un largo período de tiempo, conviene retirar la pila del mando a distancia. para evitar que se dañe el mando o tenga una fuga.

18

4. AJUSTES

(Véase la ilustración)

 

caja.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Retire el cuerpo del altavoz y su base de la

ES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.

Retire los accesorios (tornillo con arandela

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

metálica).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Ensamble el cuerpo del altavoz con la base

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de manera que encaje en el orificio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4.

Coloque la arandela en el tornillo y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

atorníllela a mano.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5.

Sitúe el altavoz en vertical. El altavoz ya

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

está listo para usarse.

 

6.

Para que un dispositivo se sostenga

 

correctamente en la estación de sonido, es posible encajarlo en el soporte extraíble del aparato.

5. FUNCIONES

5.1. Función Bluetooth

1.Encienda el aparato y pulse el botón «MODE» para pasar a la función de Bluetooth. En la pantalla aparecerá «BT»

2.Mantenga pulsado unos 3-5 segundos el botón .

>Debería sonar un pitido doble.

>El icono « » debería parpadear

El aparato está preparado para emparejarse.

3.Active el Bluetooth en el dispositivo móvil (teléfono o tableta) e inicie la búsqueda de dispositivos por Bluetooth.

4.Seleccione la estación de sonido denominada «QILIVE HifiTower» e introduzca la contraseña «0000».

5.Si la conexión se ha establecido correctamente:

>El icono de Bluetooth dejará de parpadear

>Debería sonar un pitido doble

6.Si el dispositivo móvil no encuentra el aparato, habrá que reencenderlo y repetir los pasos anteriores de emparejamiento.

7.La reconexión con el mismo dispositivo será automática cada vez que se active la función Bluetooth. Si el aparato no consigue volver a conectarse con un dispositivo emparejado anteriormente, repita la búsqueda de dispositivos Bluetooth con el móvil o tableta y siga los pasos descritos para emparejarlos.

8.Si ha desactivado la función de Bluetooth del móvil o la tableta o si se aleja a más de 10 m del aparato, se perderá la conexión y el aparato entrará en el «modo en espera Bluetooth».

5.2. Entrada auxiliar de 3,5 mm

1.Cable de sonido de 3,5 mm incluido. Conecte un extremo del cable a la entrada auxiliar de Jack y el otro extremo a un reproductor de MP3 o cualquier otra fuente de sonido.

2.Pulse el botón « » para encender el aparato.

3.Pulse el botón «MODE» del panel de control principal o el botón «AUX» del mando a distancia para activar la entrada auxiliar de audio.

4.Utilice los botones de control del dispositivo móvil (reproductor de MP3, teléfono o tableta) para reproducir la música por los altavoces de la estación Qilive.

19

5.3. Puerto USB de carga

El conector USB destinado a la carga de dispositivos cuenta con una tensión de 5 voltios y una ES corriente de 1 amperio. Si bien esta tensión es apta para la mayoría de aparatos recargables, compruebe que estas características sean compatibles con el reproductor de MP3, teléfono o

tableta.

5.4. Reproducción de MP3 por USB

Encienda el aparato y conecte un pincho USB (no incluido) en el puerto USB. Compruebe que el dispositivo de almacenamiento esté correctamente conectado.

El aparato comenzará a reproducir automáticamente la música almacenada en el pincho USB. En caso contrario, pulse el botón «MP3» en el mando a distancia. La capacidad máxima del pincho USB deberá ser de 16 GB.

5.5. Reproducción de MP3 desde tarjeta SD

Introduzca una tarjeta SC o MMC (no incluidas) en el puerto previsto a tal efecto. Compruebe que la tarjeta esté introducida en el sentido correcto. La capacidad máxima de la tarjeta SD deberá ser de 16 GB.

5.6. Radio FM

5.6.1. Emisión de radio

1. Pulse el botón de encendido para encender el aparato.

2. Compruebe que el cable de antena esté bien extendido. Pulse el botón «MODE» para seleccionar y activar la radio FM o pulse el botón «FM» en el mando a distancia.

3. Pulse el botón «Avance rápido» o «Retroceso rápido» para seleccionar la emisora de radio que desee en el modo «manual». Mantenga pulsados estos botones para buscar automáticamente emisoras en el dial (hacia delante o hacia atrás).

5.6.2. Memorización y selección de emisoras de radio FM pregrabadas

1.Siga los pasos anteriores para encender la radio.

2.Pulse el botón «Scan» del mando a distancia para buscar y grabar emisoras de radio en la memoria (se pueden grabar hasta 20 emisoras).

3.Para pasar de una emisora grabada a otra, pulse CH- o bien CH+.

6. SEGURIDAD

6.1. Pila

-Compruebe que el compartimento de la pila esté bien colocado.

-Utilice únicamente el tipo de pilas recomendado.

-Compruebe que la pila esté bien colocada. Respete la polaridad indicada en su compartimento.

-Guarde las pilas que no utilice en su embalaje y alejadas de objetos metálicos porque podrían crear un cortocircuito.

-Retire la pila cuando se descargue.

-Retire las pilas de aparatos cuando deje de utilizarlos durante un cierto tiempo.

20

INDICE

1.Istruzioni di sicurezza p.21

2.Caratteristiche tecniche p.24

3.Descrizione p.24

4.

Impostazioni p.28

IT

5.

Funzioni p.28

 

6.

Sicurezza p.29

 

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA:

Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza riportate di seguito e conservarle con cura per una consultazione futura.

1.Questo simbolo indica che non può essere collocata sopra o in prossimità

dell'apparecchio alcuna fiamma libera, come quella di una candela.

2.Leaperturediaerazionedell'apparecchionon devono essere ostruite da oggetti quali giornali, tovaglie, tende, ecc. Per assicurare una buona ventilazione deve rimanere libero uno spazio di 10 centimetri attorno all'apparecchio.

3. Le apparecchiature elettriche ed

elettroniche sono soggette a raccolta

differenziata.Nongettareirifiutielettrici

edelettroniciinsiemeairifiutimunicipali indifferenziati. Procedere alla raccolta differenziata.

4. Utilizzare quest'apparecchio solamente in climi temperati.

21

5. I bambini di età pari o superiore a 8 anni, le personeconcapacitàfisiche,sensorialiomentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze IT possono utilizzare questo apparecchio solo se possono avvalersi della supervisione o d'istruzioni preliminari relative all'impiego sicuro dell'apparecchio e se sono consapevoli dei rischi a cui vanno incontro. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite

da bambini non sorvegliati.

6.Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deveesseresostituitodauntecnicoautorizzato.

7.Questo dispositivo non può essere esposto a umidità, gocce o spruzzi. Non collocare oggetti contenenti liquidi (come vasi, bicchieri, ecc.) in prossimità.

8.Qualora la presa elettrica serva come dispositivodispegnimento,questadeverestare facilmente accessibile.

9.Il simbolo del punto esclamativo

all'interno di un triangolo equilatero sensibilizza l'utilizzatore in merito alla

presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione (riparazione e manutenzione) nella documentazione che accompagna l'apparecchio.

22

10.Il simbolo del lampo che termina con una freccia inserito all'interno diuntriangoloequilaterosensibilizza

l'utilizzatore

in merito

alla presenza di una

IT

"tensione

elevata"

all'interno dell'unità,

 

sufficientemente potente da poter presentare un rischio di scarica elettrica.

11.Le batterie devono essere smaltite in modo sicuro. Gettarle negli appositi contenitori (fare riferimento al rivenditore) per proteggere l'ambiente.

12.Questo simbolo significa che il trasformatore di alimentazione

elettrica è costituito

daundoppioisolamentoelettricotralatensione elettrica di alimentazione (pericolosa) e le parti accessibili all'utente.

13.Staccare la spina dell'apparecchio prima pulirlo.

14.Pulire l'apparecchio esclusivamente con un panno morbido e asciutto. Non usare solventi.

23

2. CARATTERISTICHE TECNICHE

 

Alimentazione

230 V; 50 Hz ; 70 W

 

Uscita audio

2 x 3,5’’ + 1 via 4’’

 

 

 

IT

Consumo elettrico

Max 70 W

Versione Bluetooth

V 3.0 + EDR

 

 

 

 

 

Portata

10 m MAX

 

 

 

 

Tipo di schermo

LED

 

Gamma di frequenza

87.5 - 108.0 MHz

 

Impedenza

4 Ohm

 

 

 

 

Sensibilità FM

25 dB

 

Risposta in Frequenza Audio

70 Hz - 10 kHz

 

 

 

 

Distorsione armonica totale

<12%

 

S/N Ratio

= > 40dB

 

 

 

 

Funzioni

Bluetooth - Aux - RCAAux - USB/SD per la lettura -

 

Porta USB per la ricarica - FM

 

 

 

Uscita USB

5v 1A

 

 

 

 

Dimensioni

120x190x1100 mm

 

 

 

 

Peso

5.0 kg

 

 

 

3. DESCRIZIONE

3.1 Contenuto della confezione

-Corpo del diffusore

-Base del diffusore

-Vite con anello di fissaggio (1 pezzo)

-Giunto metallico (1 pezzo)

-Cavo audio 3,5 mm

-Telecomando

-Manuale d'uso

3.2 Docking station 3.2.1 Descrizione

. Supporto per l'apparecchio . Schermo LED .

.

 

 

.

 

.

 

 

. VOL -

 

 

.

 

l

. VOL +

 

 

24

Qilive Q.1047 User Manual

IT

3.2.2 Utilizzo dei pulsanti

: - Accendere l’apparecchio

- Passare alla modalità standby

: - Premere per cambiare la modalità ( Bluetooth > AUX > ... )

: - Tornare al brano precedente (premere 1 volta)

- Tornare indietro rapidamente nella riproduzione del brano in corso (premere e tenere premuto)

: - Avviare la riproduzione

-Mettere la riproduzione in pausa

-Avviare l'accoppiamento Bluetooth

: - Passare al brano seguente (premere 1 volta)

- Andare avanti rapidamente nella riproduzione del brano in corso (premere e tenere premuto)

: - Diminuire il volume

: - Aumentare il volume

3.3 Telecomando

25

3.3.1 Descrizione

IT

3.3.2 Utilizzo dei pulsanti

: - Accensione

- Stand by

: - Passare alla modalità MP3

: - Passare alla modalità silenziosa

: - Ascoltare il segnale acustico emesso dal dispositivo collegato all'ingresso ausiliario

: - Attivare la modalità Bluetooth

: - Tornare al brano precedente (premere 1 volta)

- Tornare indietro rapidamente nella riproduzione del brano in corso (premere e tenere premuto)

: - Avviare la riproduzione

-Mettere la riproduzione in pausa

-Avviare l'accoppiamento Bluetooth

: - Passare al brano seguente (premere 1 volta)

- Andare avanti rapidamente nella riproduzione del brano in corso (premere e tenere premuto)

: - Pulsante Scan

26

Loading...
+ 58 hidden pages