Bluetooth Tower
Q.1047
FR
ES
IT
PT
PL
HU
RO
RU
UA
Station d’accueil Estación de sonido Docking station Estação de ligação Stacja bazowa Dokkoló
Staţie de andocare
Установочная станция Док станція
FR Manuel d’utilisation
ES Manual de instrucciones
IT Manuale di istruzioni
PT Manual de utilização
PL Instrukcja obsługi
HU Használati utasítás
RO Manual de instrucţiuni
RU Руководство пользователя
UA Довідник користувача
P.3 P. 12 P. 21 P. 30 S. 39 48.O. P. 57 S. 66 S. 75
SOMMAIRE
FR
1.Consignes de sécurité p.3
2.Caractéristiques techniques p.6
3.Description p.6
4.Reglages p.10
5.Fonctions p.10
6.Sécurité p.11
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ : |
|
||
Veuillez lire |
attentivement |
les |
consignes |
de sécurité |
suivantes et |
les |
conserver |
soigneusement pour une utilisation ultérieure.
1.Ce logo signifie qu’aucune flamme nue, tel que celle d’une bougie, ne
peut être placée sur ou à proximité de l’appareil.
2.Les ouvertures de ventilation de l’appareil ne doivent pas être obstruées par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, ect. Une distance de 10 centimètres
autourdel’appareildoitresterlibrepourassurer une bonne ventilation.
3. Les équipements électriques et
électroniques font l’objet d’une collecte
sélective. Ne pas se débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques avec les déchets municipaux nontriés,maisprocéderàleurcollectesélective. 4.Utilisezcetappareildanslesclimatstempérés
3
FR |
seulement. |
|
|
5. Cet appareil peut être utilisé par des enfants |
|
|
âgés de 8 ans et plus, par des personnes |
|
|
dont |
les capacités physiques, sensorielles |
|
ou mentales sont réduites ou des personnes |
|
|
dénuées d’expérience ou de connaissance, si |
|
|
elles ont pu bénéficier d’une surveillance ou |
|
|
d’instructionspréalablesconcernantl’utilisation |
|
|
de l’appareil en toute sécurité et avoir compris |
|
|
les dangers impliqués. Les enfants ne doivent |
|
|
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la |
|
|
maintenance ne doivent pas être réalisés par |
|
|
les enfants sans surveillance. |
|
|
6. Si le cordon d’alimentation est endommagé, |
|
|
il doit être remplacé par un technicien agréé. |
|
|
7. Cet appareil ne peut pas être exposé |
|
|
à l’humidité, aux éclaboussures ou au |
|
|
ruissellement.Neplacezpasd’objetscontenant |
|
|
unliquide(telsquevases,verreetc.)àproximité. |
|
|
8. Lorsque la prise électrique sert de dispositif |
|
|
de déconnection, celle-ci doit rester facilement |
|
|
accessible. |
|
|
9. |
Le symbole du point d’exclamation |
|
|
inscrit dans un triangle équilatéral |
|
|
sensibilise l’utilisateur à la présence |
|
d’importantesinstructionsdefonctionnementet |
|
|
de maintenance (entretien et réparation) dans |
4
la documentation accompagnant l’appareil. |
FR |
||||
10. |
|
|
|
Le symbole de l’éclair se terminant |
|
|
|
|
|
paruneflècheinscritdansuntriangle |
|
|
|
|
|
équilatéral sensibilise l’utilisateur |
à |
la présence d’une « tension élevée » au sein |
|||||
de l’unité, susceptible d’être suffisamment |
|||||
puissantepourprésenterunrisquededécharge |
|||||
électrique. |
|
||||
11. Les piles doivent être mises au rebus de |
|||||
façon sûre. Les déposer dans des bacs de |
|||||
collecteprévus(renseignezvousauprèsdevotre |
|||||
revendeur) afin de protéger l’environnement. |
|
||||
12. |
|
|
|
Ce logo signifie que le transformateur |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
d’alimentationélectriqueestconstitué |
|
|
|
|
|
d’unedoubleisolationélectriqueentre |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
latensionélectriqued’alimentation(dangereuse) et les parties accessibles de l’utilisateur.
13.Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
14.Nettoyez l’appareil exclusivement avec un chiffon sec et doux. N’utilisez jamais de solvants.
5
FR 2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation |
230 V ; 50 Hz ; 70 W |
|
Sortie Audio |
2 x 3,5’’ + 1 voie 4’’ |
|
Consommation Electrique |
Max 70W |
|
|
|
|
Version du Bluetooth |
V 3.0 + EDR |
|
Portée |
10 m MAX |
|
|
|
|
Type d’écran |
LED |
|
|
|
|
Plage de Fréquence |
87.5 - 108.0 MHz |
|
|
|
|
Impédance |
4 Ohm |
|
Sensibilité FM |
25 dB |
|
|
|
|
Réponse en Fréquence Audio |
70 Hz - 10 kHz |
|
Distorsion Harmonique totale |
<12% |
|
|
|
|
S/N Ratio |
= > 40dB |
|
|
|
|
Fonctions |
Bluetooth - Aux - RCAAux - USB/SD pour lecture - |
|
Port USB pour chargement - FM |
||
|
||
Sortie USB |
5 V 1A |
|
|
|
|
Dimensions |
120x190x1100 mm |
|
Poids |
5.0 kg |
3. DESCRIPTION
3.1 Contenu de la boîte
-Corps de l’enceinte
-Base de l’enceinte
-Vis avec anneau de maintient (1 pièce)
-Joint métallique (1 pièce)
-Câble audio 3,5 mm
-Télécommande
-Manuel d’utilisation
3.2 Station d’Accueil 3.2.1 Description
. Support pour l’appareil |
. |
|
|
. |
|
. Ecran LED |
. |
|
|
. VOL - |
|
|
|
||||
. |
. |
|
l |
. VOL + |
|
|
|||||
|
6
FR
3.2.2 Utilisation des boutons
: - Mettre en marche l’appareil - Le passer en mode veille
: - Appuyer pour changer de mode ( Bluetooth > AUX > ... )
: - Revenir au morceau précédent ( Appuyez 1x )
- Effectuer un retour rapide dans la lecture du morceau en cours ( Appuyez et maintenez )
: - Démarrer la lecture
-Mettre la lecture en pause
-Démarrer l’apairage bluetooth
: - Passer au morceau suivant ( Appuyez 1x )
- Effectuer une avance rapide dans la lecture du morceau en cours ( Appuyez et maintenez )
: - Diminuer le volume
: - Augmenter le volume
7
FR |
3.3 Télecommande |
|
3.3.1 Description |
||
|
3.3.2 Utilisation des boutons
: - Mise en marche - Mise en veille
: - Passer en mode MP3
: - Passer en mode silencieux
: - Entendre le signal sonore émis pas le périphérique branché sur l’entrée auxiliaire
: - Activer le mode Bluetooth
: - Revenir au morceau précédent ( Appuyez 1x )
- Effecter un retour rapide dans la lecture du morceau en cours ( Appuyez et maintenez )
: - Démarrer la lecture
-Mettre la lecture en pause
-Démarrer l’apairage bluetooth
: - Passer au morceau suivant ( Appuyez 1x )
- Effecter une avance rapide dans la lecture du morceau en cours ( Appuyez et maintenez )
8
: - Bouton Scan |
FR |
: - Revenir à la station mémorisée précédente |
|
: - Passer à la station mémorisée suivante |
|
: - Augmenter le niveau de basses de vos enceintes |
|
: - Augmenter le niveau des aigus de vos enceintes |
|
: - Diminuer le niveau de basses de vos enceintes |
|
: - Diminuer le niveau des aigus de vos enceintes |
|
: - Augmenter le volume de vos enceintes |
|
: - Diminuer le volume de vos enceintes |
|
3.3.3 Utilisation de la télécommande
Pointez la télécommande directement sur le récepteur infra rouge (IR) sur le panneau de commande. Ne placez aucun obstacle entre la télécommande et le récepteur lorsque vous tentez de commandez l’appareil.
3.4 Batteries
1.Faites glisser le compartiment de la pile vers l’extérieur (voir schémas ci-dessous)
2.Placez une pile 3V CR2025 (lithium) dans celui-ci en respectant les polarités. Si les polarités ne sont pas respectées, la télécommande ne fonctionnera pas. Les piles et batteries sont très polluantes. Recyclez les dans les endroits appropriés. Afin d’éviter tout danger, ne laissez pas les piles à portées des enfants ou des animaux de companie. Ils pourraient l’avaler.
3.La batterie pourrait exploser ou couler si elle n’est pas utilisée dans de bonnes conditions. Ne tentez pas de la recharger ni de la démonter. Ne jetez pas les piles usagées dans le feu.
4.Insérez le compartiment des piles dans la télécommande.
Note : Lorsque vous n’utilisez pas votre appareil pendant une longue période, retirez la pile de la télécommande. Vous éviterez ainsi qu’elle n’endommage la télécommande ou qu’elle ne coule.
9
FR |
4.REGLAGES |
|
|||||||||||||||||
|
(Voir schéma ci-dessous) |
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
1 |
. Retirer le corps de l’enceinte et sa base de |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
votre boite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
. Retirer les accessoires (1 vis avec une |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
rondelle métallique) |
|
|
|
|
|
|
3 |
. Assembler le corps de l’enceinte et sa base |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de manière à faire correspondre le petit trou |
|
|
4 |
. Placer la rondelle dans la vis et la visser à la |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
main |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
5 |
. Placer l’enceinte à la verticale. L’enceinte |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
est prête à l’emploi. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
6 |
. Pour maintenir correctement un appareil |
|||||||||||||||||
|
dans la station d’accueil, il est possible d’insérer celui-ci dans le support amovible de l’appareil. |
5.FONCTIONS
5.1 Fonction Bluetooth
1 . Mettez l’appareil en marche et appuyez sur le bouton «MODE», afin de passer à la fonction
bluetooth. L’écran affiche «BT » |
|
|
|||
2 . Appuyez et maintenez la pression entre 3/5 secondes sur le bouton |
|
|
|
. |
|
|
|
||||
> Un double «bip» doit retentir. |
|
|
|||
> L’icône |
» doit clignoter |
|
|
L’appareil est prêt pour être apairé.
3 . Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil mobile (téléphone/tablette), et engagez la recherche des appareils bluetooth.
4 . Sélectionnez la station d’accueil nomée «QILIVE HifiTower» et composez le mot de passe «0000».
5 . Si la connection s’est correctement effectuée:
>L’icône Bluetooth cesse de clignoter
>Un double bip doit retentir
6 . Si votre appareil mobile ne trouve pas l’enceinte, il faut redémarrer celui-ci et reéssayer comme décrit ci-dessus.
7 . La reconnexion au même appareil sera automatique à chaque fois que vous entrerez dans le mode Bluetooth. Si votre enceinte n’arrive pas à se reconnecter à l’appareil préalablement apairé, redémarrez la recherche des périphériques bluetooth avec votre mobile/tablette puis suivez les instructions ci-dessus pour terminer l’apairage.
8. Si vous désactivez la fonction bluetooth de votre smartphone ou si vous vous trouvez à une distance de plus de 10m, la connection sera perdue et l’appareil se remet en position «Veille Bluetooth»
5.2 Entrée audio auxilière 3.5mm
1. Le cable audio 3.5mm est fourni. Raccordez la première extrémité du câble audio au jack AUX et l’autre extrémité à votre lecteur MP3 ou à toute autre source audio.
2. Appuyez sur le bouton |
|
» pour mettre l’appareil en marche |
|
||
|
3.Appuyez sur le bouton «MODE» du panneau de contrôle principal ou sur le bouton «AUX» de votre télécommande pour activer l’entrée audio auxilière
4.Utilisez les touches de contrôle de votre appareil mobile (lecteur mp3/téléphone/tablette) pour produire la musique lue dans les enceintes de votre appareil Qilive.
10
5.3 Port USB destiné au rechargement |
FR |
|
Le connecteur USB destiné au chargement de vos périphériques délivre une tension de 5 Volts et un courant de 1 Ampère. Ceci convient à la plupart des appareils rechargeables. Toutefois, vérifiez que ces caractéristiques sont compatibles avec votre lecteur MP3/téléphone mobile/ tablette.
5.4 Port USB destiné à la lecture des MP3
Mettez l’appareil en marche et insérez une clé USB (non fournie) dans le port USB. Assurez-vous que votre périphérique de stockage est correctement inséré.
L’appareil se mettra automatiquement à lire la musique contenue dans votre clé USB. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur le bouton «MP3» de la télécommande. La taille maximum de la clé usb est de 16GB.
5.5 Lecteur de carte SD pour la lecture de MP3
Insérez une carte SC ou MMC (non fournie) dans le lecteur prévu à cet effet. Assurez-vous d’avoir introduit la carte dans le bon sens. La taille Max de la carte SD est de 16GB.
5.6 Radio FM
5.6.1 Lecture de la radio
1. Appuyez sur le bouton «Marche/arrêt» pour mettre votre appareil en marche.
2. Assurez vous que l’antenne filaire a été correctement étendue. Appuyez sur le bouton «Mode» pour sélectioner et activer le mode radio FM ou appuyez sur le bouton «FM» de la télécommande. 3. Appuyez sur le bouton «Avance rapide» et «Retour rapide» pour sélectionner la station radio voulue en mode «manuel». Exercez une pression longue sur ces touches pour rechercher automatiquement la station suivante ou précédente.
5.6.2 Programmer et sélectionner des radio FM préenregistrées
1.Suivez les étapes ci-dessus pour mettre la radio en marche.
2.Appuyez sur le bouton «Scan» de la télécommande pour rechercher et enregistrer les stations radio dans la mémoire (Note : 20 stations de radio FM peuvent être enregistrées).
3.Pour naviguer d’une station mémorisée à l’autre, appuyez sur CHou CH+
6.SECURITE
6.1 Batterie
-Assurez-vous que le compartiment de la pile est correctement inséré.
-Utilisez seulement des piles du type recommandé
-Assurez le bon ajustement de la pile. Respectez les polarités indiquées sur le compartiment de celle-ci
-Stockez les piles non utilisées dans leurs emballages et tenez les éloignées des objets métalliques qui pourraient créer un court circuit
-Retirez la pile vides de l’appareil
-Retirez la pile de tout appareil qui n’est pas destiné à être utilisé pendant un certain temps
11
ÍNDICE
ES |
1. |
Precauciones de seguridad 12 |
2. Características técnicas p. 15 |
||
|
3. |
Descripción p. 15 |
|
4. Ajustes p. 19 |
|
|
5. |
Funciones p. 19 |
|
6. |
Seguridad p20 |
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
Se ruega leer atentamente estas precauciones de seguridad y conservarlas para futuras consultas.
1.Este símbolo significa que no se pueden poner llamas abiertas, tal como una vela, cerca del aparato.
2.Los orificios de ventilación del aparato no deben obstruirse con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etcétera. Conviene dejar un espacio libre de 10 cm alrededor del aparato para asegurar una buena ventilación.
3. Los equipos eléctricos y electrónicos
deben someterse a una recogida selectiva de residuos, no se pueden tirar junto con el resto de la basura común, sino que deben destinarse a un punto
limpio de recogida selectiva.
4. Utilice este aparato únicamente bajo
12
temperaturas moderadas.
5. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más, por personas cuyas ES capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o personas sin experiencia ni conocimientos, si han podido beneficiarse de vigilancia o instrucciones previas, en cuanto
a la utilización del aparato de forma segura y habiendo comprendido los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben ocuparse de la limpieza ni el mantenimiento sin vigilancia.
6.Si el cable de alimentación está dañado, deberá acudir a un técnico profesional para arreglarlo.
7.No exponga este aparato a la humedad, salpicaduras ni chorros de agua. Mantenga alejados del aparato objetos que contengan líquidos (vasos, floreros, etcétera).
8.Cuando la toma de corriente sirva de dispositivo de desconexión, debe mantenerse fácilmente accesible.
9.El símbolo del signo de exclamación
dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo llamar la atención del usuario sobre la presencia de instrucciones de funcionamiento y mantenimiento importantes (cuidado y reparación) en la documentación
13
que acompaña al aparato.
10.El símbolo del relámpago que
ES |
termina en flecha dentro de un |
|
triánguloequiláteroestádestinadoa |
|
llamarlaatencióndelusuariosobrelapresencia |
|
deuna«tensiónalta»enelinteriordelaunidad, |
|
susceptible de ser bastante potente como para |
|
constituir un riesgo de descarga eléctrica. |
11.Las pilas deben desecharse de forma segura.Convienedepositarlasenuncontenedor previsto a tal efecto (consúltese al distribuidor) con el fin de proteger el medioambiente.
12. Este símbolo indica que el transformador de alimentación
eléctrica cuenta con un aislamiento eléctrico doble entre la tensión eléctrica de alimentación, que es peligrosa, y las partes accesibles para el usuario.
13.Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
14.Limpie el aparato únicamente con un paño suave y seco. No utilice nunca disolventes.
14
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación |
230 V; 50 Hz ; 70 W |
ES |
|
Salida de audio |
2 × 3,5’’ + 1 vía 4’’ |
||
|
|||
|
|
|
|
Consumo eléctrico |
Máx. 70 W |
|
|
|
|
|
|
Versión del Bluetooth |
V 3.0 + EDR |
|
|
Alcance |
10 m como máximo |
|
|
|
|
|
|
Tipo de pantalla |
Led |
|
|
|
|
|
|
Intervalo de frecuencia |
87.5-108.0 MHz |
|
|
|
|
|
|
Impedancia |
4 Ohm |
|
|
|
|
|
|
Sensibilidad FM |
25 dB |
|
|
|
|
|
|
Respuesta en frecuencia |
70 Hz-10 kHz |
|
|
Distorsión armónica total |
< 12 % |
|
|
|
|
|
|
Relación S/N |
= > 40 dB |
|
|
Funciones |
Bluetooth, Aux, RCAAux, USB/SD (reproducción), |
|
|
puerto USB de carga y FM |
|
||
|
|
||
Salida USB |
5 V 1 A |
|
|
Dimensiones |
120 × 190 × 1100 mm |
|
|
|
|
|
|
Peso |
5 kg |
|
3. DESCRIPCIÓN
3.1. Contenido de la caja
-Cuerpo del altavoz
-Base del altavoz
-Tornillo con anilla de sujeción (1 pieza)
-Junta metálica (1 pieza)
-Cable de sonido 3,5 mm
-Mando a distancia
-Manual de instrucciones
3.2. Estación de sonido 3.2.1. Descripción
. Soporte del aparato |
. |
|
|
. |
|
. Pantalla de led |
. |
|
|
. VOL - |
|
|
|
||||
. |
. |
|
l |
. VOL + |
|
|
|||||
|
15
ES
3.2.2. Utilización de los botones
: - Encendido del aparato - Modo en espera
: - Cambio de modo (Bluetooth > AUX > …)
: - Reproducción de la pista anterior (pulsar una vez)
- Retroceso rápido de la pista en curso de reproducción (mantener pulsado el botón)
: - Reproducción
-Pausa
-Emparejamiento por Bluetooth
: - Reproducción de la pista siguiente (pulsar una vez)
- Avance rápido de la pista en curso de reproducción (mantener pulsado el botón)
: - Disminución del volumen
: - Aumento del volumen
3.3. Mando a distancia
16
3.3.1. Descripción
ES
3.3.2. Utilización de los botones
: - Encendido/apagado - Puesta en espera
: - Activación del modo MP3
: - Silenciamiento
: - Reproducción a partir del dispositivo conectado en la entrada auxiliar
: - Activación del Bluetooth
: - Reproducción de la pista anterior (pulsar una vez)
- Retroceso rápido de la pista en curso de reproducción (mantener pulsado el botón)
: - Reproducción
-Pausa
-Emparejamiento por Bluetooth
: - Reproducción de la pista siguiente (pulsar una vez)
- Avance rápido de la pista en curso de reproducción (mantener pulsado el botón)
: - Escaneado
17
: - Pasar a la emisora memorizada anterior
: - Pasar a la emisora memorizada siguiente
ES
: - Aumentar los graves del altavoz
: - Aumentar los agudos del altavoz
: - Disminuir los graves del altavoz
: - Disminuir los agudos del altavoz
: - Subir el volumen del altavoz
: - Bajar el volumen del altavoz
3.3.3. Utilización del mando a distancia
Apunte con el mando hacia el sensor de infrarrojos en el panel de mando. Evite cualquier obstáculo entre el mando a distancia y el receptor para controlar el aparato con el mando.
3.4. Pilas
1.Arrastre el compartimiento de las pilas hacia fuera (véase la ilustración).
2.Coloque una pila de 3 V CR2025 (litio) dentro del compartimento respetando la polaridad. Si la polaridad no coincide, el mando no funcionará. Las pilas y baterías son muy contaminantes. Conviene reciclarlas en un lugar apropiado. Con el fin de evitar cualquier peligro, mantenga las pilas alejadas de niños pequeños y mascotas, porque podrían tragarlas.
3.La pila podría explotar o tener una fuga si no se utiliza en buenas condiciones. No intente recargarla ni desmontarla. No tire las pilas usadas al fuego.
4.Cierre la tapa del compartimento de la pila en el mando.
Observación: Cuando no se utilice el aparato durante un largo período de tiempo, conviene retirar la pila del mando a distancia. para evitar que se dañe el mando o tenga una fuga.
18
4. AJUSTES
(Véase la ilustración)
|
caja. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. Retire el cuerpo del altavoz y su base de la |
ES |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2. |
Retire los accesorios (tornillo con arandela |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
metálica). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. |
Ensamble el cuerpo del altavoz con la base |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de manera que encaje en el orificio. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. |
Coloque la arandela en el tornillo y |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
atorníllela a mano. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. |
Sitúe el altavoz en vertical. El altavoz ya |
|
||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
está listo para usarse. |
|
|
6. |
Para que un dispositivo se sostenga |
|
correctamente en la estación de sonido, es posible encajarlo en el soporte extraíble del aparato.
5. FUNCIONES
5.1. Función Bluetooth
1.Encienda el aparato y pulse el botón «MODE» para pasar a la función de Bluetooth. En la pantalla aparecerá «BT»
2.Mantenga pulsado unos 3-5 segundos el botón .
>Debería sonar un pitido doble.
>El icono « » debería parpadear
El aparato está preparado para emparejarse.
3.Active el Bluetooth en el dispositivo móvil (teléfono o tableta) e inicie la búsqueda de dispositivos por Bluetooth.
4.Seleccione la estación de sonido denominada «QILIVE HifiTower» e introduzca la contraseña «0000».
5.Si la conexión se ha establecido correctamente:
>El icono de Bluetooth dejará de parpadear
>Debería sonar un pitido doble
6.Si el dispositivo móvil no encuentra el aparato, habrá que reencenderlo y repetir los pasos anteriores de emparejamiento.
7.La reconexión con el mismo dispositivo será automática cada vez que se active la función Bluetooth. Si el aparato no consigue volver a conectarse con un dispositivo emparejado anteriormente, repita la búsqueda de dispositivos Bluetooth con el móvil o tableta y siga los pasos descritos para emparejarlos.
8.Si ha desactivado la función de Bluetooth del móvil o la tableta o si se aleja a más de 10 m del aparato, se perderá la conexión y el aparato entrará en el «modo en espera Bluetooth».
5.2. Entrada auxiliar de 3,5 mm
1.Cable de sonido de 3,5 mm incluido. Conecte un extremo del cable a la entrada auxiliar de Jack y el otro extremo a un reproductor de MP3 o cualquier otra fuente de sonido.
2.Pulse el botón « » para encender el aparato.
3.Pulse el botón «MODE» del panel de control principal o el botón «AUX» del mando a distancia para activar la entrada auxiliar de audio.
4.Utilice los botones de control del dispositivo móvil (reproductor de MP3, teléfono o tableta) para reproducir la música por los altavoces de la estación Qilive.
19
5.3. Puerto USB de carga
El conector USB destinado a la carga de dispositivos cuenta con una tensión de 5 voltios y una ES corriente de 1 amperio. Si bien esta tensión es apta para la mayoría de aparatos recargables, compruebe que estas características sean compatibles con el reproductor de MP3, teléfono o
tableta.
5.4. Reproducción de MP3 por USB
Encienda el aparato y conecte un pincho USB (no incluido) en el puerto USB. Compruebe que el dispositivo de almacenamiento esté correctamente conectado.
El aparato comenzará a reproducir automáticamente la música almacenada en el pincho USB. En caso contrario, pulse el botón «MP3» en el mando a distancia. La capacidad máxima del pincho USB deberá ser de 16 GB.
5.5. Reproducción de MP3 desde tarjeta SD
Introduzca una tarjeta SC o MMC (no incluidas) en el puerto previsto a tal efecto. Compruebe que la tarjeta esté introducida en el sentido correcto. La capacidad máxima de la tarjeta SD deberá ser de 16 GB.
5.6. Radio FM
5.6.1. Emisión de radio
1. Pulse el botón de encendido para encender el aparato.
2. Compruebe que el cable de antena esté bien extendido. Pulse el botón «MODE» para seleccionar y activar la radio FM o pulse el botón «FM» en el mando a distancia.
3. Pulse el botón «Avance rápido» o «Retroceso rápido» para seleccionar la emisora de radio que desee en el modo «manual». Mantenga pulsados estos botones para buscar automáticamente emisoras en el dial (hacia delante o hacia atrás).
5.6.2. Memorización y selección de emisoras de radio FM pregrabadas
1.Siga los pasos anteriores para encender la radio.
2.Pulse el botón «Scan» del mando a distancia para buscar y grabar emisoras de radio en la memoria (se pueden grabar hasta 20 emisoras).
3.Para pasar de una emisora grabada a otra, pulse CH- o bien CH+.
6. SEGURIDAD
6.1. Pila
-Compruebe que el compartimento de la pila esté bien colocado.
-Utilice únicamente el tipo de pilas recomendado.
-Compruebe que la pila esté bien colocada. Respete la polaridad indicada en su compartimento.
-Guarde las pilas que no utilice en su embalaje y alejadas de objetos metálicos porque podrían crear un cortocircuito.
-Retire la pila cuando se descargue.
-Retire las pilas de aparatos cuando deje de utilizarlos durante un cierto tiempo.
20
INDICE
1.Istruzioni di sicurezza p.21
2.Caratteristiche tecniche p.24
3.Descrizione p.24
4. |
Impostazioni p.28 |
IT |
5. |
Funzioni p.28 |
|
6. |
Sicurezza p.29 |
|
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA:
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza riportate di seguito e conservarle con cura per una consultazione futura.
1.Questo simbolo indica che non può essere collocata sopra o in prossimità
dell'apparecchio alcuna fiamma libera, come quella di una candela.
2.Leaperturediaerazionedell'apparecchionon devono essere ostruite da oggetti quali giornali, tovaglie, tende, ecc. Per assicurare una buona ventilazione deve rimanere libero uno spazio di 10 centimetri attorno all'apparecchio.
3. Le apparecchiature elettriche ed
elettroniche sono soggette a raccolta
differenziata.Nongettareirifiutielettrici
edelettroniciinsiemeairifiutimunicipali indifferenziati. Procedere alla raccolta differenziata.
4. Utilizzare quest'apparecchio solamente in climi temperati.
21
5. I bambini di età pari o superiore a 8 anni, le personeconcapacitàfisiche,sensorialiomentali ridotte o prive di esperienza e conoscenze IT possono utilizzare questo apparecchio solo se possono avvalersi della supervisione o d'istruzioni preliminari relative all'impiego sicuro dell'apparecchio e se sono consapevoli dei rischi a cui vanno incontro. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite
da bambini non sorvegliati.
6.Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deveesseresostituitodauntecnicoautorizzato.
7.Questo dispositivo non può essere esposto a umidità, gocce o spruzzi. Non collocare oggetti contenenti liquidi (come vasi, bicchieri, ecc.) in prossimità.
8.Qualora la presa elettrica serva come dispositivodispegnimento,questadeverestare facilmente accessibile.
9.Il simbolo del punto esclamativo
all'interno di un triangolo equilatero sensibilizza l'utilizzatore in merito alla
presenza di importanti istruzioni operative e di manutenzione (riparazione e manutenzione) nella documentazione che accompagna l'apparecchio.
22
10.Il simbolo del lampo che termina con una freccia inserito all'interno diuntriangoloequilaterosensibilizza
l'utilizzatore |
in merito |
alla presenza di una |
IT |
"tensione |
elevata" |
all'interno dell'unità, |
|
sufficientemente potente da poter presentare un rischio di scarica elettrica.
11.Le batterie devono essere smaltite in modo sicuro. Gettarle negli appositi contenitori (fare riferimento al rivenditore) per proteggere l'ambiente.
12.Questo simbolo significa che il trasformatore di alimentazione
elettrica è costituito
daundoppioisolamentoelettricotralatensione elettrica di alimentazione (pericolosa) e le parti accessibili all'utente.
13.Staccare la spina dell'apparecchio prima pulirlo.
14.Pulire l'apparecchio esclusivamente con un panno morbido e asciutto. Non usare solventi.
23
2. CARATTERISTICHE TECNICHE
|
Alimentazione |
230 V; 50 Hz ; 70 W |
|
|
Uscita audio |
2 x 3,5’’ + 1 via 4’’ |
|
|
|
|
|
IT |
Consumo elettrico |
Max 70 W |
|
Versione Bluetooth |
V 3.0 + EDR |
||
|
|||
|
|
|
|
|
Portata |
10 m MAX |
|
|
|
|
|
|
Tipo di schermo |
LED |
|
|
Gamma di frequenza |
87.5 - 108.0 MHz |
|
|
Impedenza |
4 Ohm |
|
|
|
|
|
|
Sensibilità FM |
25 dB |
|
|
Risposta in Frequenza Audio |
70 Hz - 10 kHz |
|
|
|
|
|
|
Distorsione armonica totale |
<12% |
|
|
S/N Ratio |
= > 40dB |
|
|
|
|
|
|
Funzioni |
Bluetooth - Aux - RCAAux - USB/SD per la lettura - |
|
|
Porta USB per la ricarica - FM |
||
|
|
||
|
Uscita USB |
5v 1A |
|
|
|
|
|
|
Dimensioni |
120x190x1100 mm |
|
|
|
|
|
|
Peso |
5.0 kg |
|
|
|
|
3. DESCRIZIONE
3.1 Contenuto della confezione
-Corpo del diffusore
-Base del diffusore
-Vite con anello di fissaggio (1 pezzo)
-Giunto metallico (1 pezzo)
-Cavo audio 3,5 mm
-Telecomando
-Manuale d'uso
3.2 Docking station 3.2.1 Descrizione
. Supporto per l'apparecchio . Schermo LED .
. |
|
|
. |
|
. |
|
|
. VOL - |
|
|
|
|||
. |
|
l |
. VOL + |
|
|
||||
|
24
IT
3.2.2 Utilizzo dei pulsanti
: - Accendere l’apparecchio
- Passare alla modalità standby
: - Premere per cambiare la modalità ( Bluetooth > AUX > ... )
: - Tornare al brano precedente (premere 1 volta)
- Tornare indietro rapidamente nella riproduzione del brano in corso (premere e tenere premuto)
: - Avviare la riproduzione
-Mettere la riproduzione in pausa
-Avviare l'accoppiamento Bluetooth
: - Passare al brano seguente (premere 1 volta)
- Andare avanti rapidamente nella riproduzione del brano in corso (premere e tenere premuto)
: - Diminuire il volume
: - Aumentare il volume
3.3 Telecomando
25
3.3.1 Descrizione
IT
3.3.2 Utilizzo dei pulsanti
: - Accensione
- Stand by
: - Passare alla modalità MP3
: - Passare alla modalità silenziosa
: - Ascoltare il segnale acustico emesso dal dispositivo collegato all'ingresso ausiliario
: - Attivare la modalità Bluetooth
: - Tornare al brano precedente (premere 1 volta)
- Tornare indietro rapidamente nella riproduzione del brano in corso (premere e tenere premuto)
: - Avviare la riproduzione
-Mettere la riproduzione in pausa
-Avviare l'accoppiamento Bluetooth
: - Passare al brano seguente (premere 1 volta)
- Andare avanti rapidamente nella riproduzione del brano in corso (premere e tenere premuto)
: - Pulsante Scan
26