Veuillez lire attentivement les consignes
de sécurité suivantes et les conserver
soigneusement pour une utilisation ultérieure.
1. Ce logo signie qu’aucune amme
nue, tel que celle d’une bougie, ne peut être placée sur ou à proximité de
l’appareil.
2.Les ouvertures de ventilation de l’appareil
FR
ne doivent pas être obstruées par des objets
tels que journaux, nappes, rideaux, ect. Une
distance de 10 centimètres
autour de l’appareil doit rester libre pour assurer
une bonne ventilation.
3.Les équipements électriques et
électroniques font l’objet d’une collecte
sélective. Ne pas se débarrasser des
déchets d’équipements électriques et
électroniques avec les déchets municipaux
non triés, mais procéder à leur collecte sélective.
4. Utilisez cet appareil dans les climats tempérés
3
FR
seulement.
5. Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus, par des personnes
dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance, si
elles ont pu bénécier d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et avoir compris
les dangers impliqués. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et la
maintenance ne doivent pas être réalisés par
les enfants sans surveillance.
6. Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par un technicien agréé.
7. Cet appareil ne peut pas être exposé
à l’humidité, aux éclaboussures ou au
ruissellement. Ne placez pas d’objets contenant
un liquide (tels que vases, verre etc.) à proximité.
8. Lorsque la prise électrique sert de dispositif
de déconnection, celle-ci doit rester facilement
accessible.
9. Le symbole du point d’exclamation
inscrit dans un triangle équilatéral sensibilise l’utilisateur à la présence
d’importantes instructions de fonctionnement et
de maintenance (entretien et réparation) dans
4
la documentation accompagnant l’appareil.
10. Le symbole de l’éclair se terminant
par une èche inscrit dans un triangle
équilatéral sensibilise l’utilisateur à
la présence d’une « tension élevée » au sein
de l’unité, susceptible d’être sufsamment
puissante pour présenter un risque de décharge
électrique.
11. Les piles doivent être mises au rebus de
façon sûre. Les déposer dans des bacs de
collecte prévus (renseignez vous auprès de votre
revendeur) an de protéger l’environnement.
12. Ce logo signie que le transformateur
d’alimentation électrique est constitué d’une double isolation électrique entre
la tension électrique d’alimentation(dangereuse)
FR
et les parties accessibles de l’utilisateur.
13. Débranchez toujours l’appareil avant de le
nettoyer.
14. Nettoyez l’appareil exclusivement avec
un chiffon sec et doux. N’utilisez jamais de
solvants.
5
FR
Alimentation230 V ; 50 Hz ; 70 W
Sortie Audio2 x 3,5’’ + 1 voie 4’’
Consommation ElectriqueMax 70W
Version du BluetoothV 3.0 + EDR
Portée
10 m MAX
Type d’écranLED
Plage de Fréquence87.5 - 108.0 MHz
Impédance4 Ohm
Sensibilité FM25 dB
Réponse en Fréquence Audio70 Hz - 10 kHz
Distorsion Harmonique totale<12%
S/N Ratio= > 40dB
Fonctions
Bluetooth - Aux - RCA Aux - USB/SD pour lecture Port USB pour chargement - FM
Sortie USB5 V
1A
Dimensions120x190x1100 mm
Poids5.0 kg
2. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
3. DESCRIPTION
3.1 Contenu de la boîte
- Corps de l’enceinte
- Base de l’enceinte
- Vis avec anneau de maintient (1 pièce)
- Joint métallique (1 pièce)
- Câble audio 3,5 mm
- Télécommande
- Manuel d’utilisation
3.2 Station d’Accueil
3.2.1 Description
. Support pour l’appareil
. Ecran LED
.
.
.
. l
6
.
. VOL -
. VOL +
FR
3.2.2 Utilisation des boutons
: - Mettre en marche l’appareil
- Le passer en mode veille
: - Appuyer pour changer de mode ( Bluetooth > AUX > ... )
: - Revenir au morceau précédent ( Appuyez 1x )
- Effectuer un retour rapide dans la lecture du morceau en cours ( Appuyez et maintenez )
: - Démarrer la lecture
- Mettre la lecture en pause
- Démarrer l’apairage bluetooth
: - Passer au morceau suivant ( Appuyez 1x )
- Effectuer une avance rapide dans la lecture du morceau en cours ( Appuyez et maintenez )
: - Diminuer le volume
: - Augmenter le volume
7
FR
3.3 Télecommande
3.3.1 Description
3.3.2 Utilisation des boutons
: - Mise en marche
- Mise en veille
: - Passer en mode MP3
: - Passer en mode silencieux
: - Entendre le signal sonore émis pas le périphérique branché sur l’entrée auxiliaire
: - Activer le mode Bluetooth
: - Revenir au morceau précédent ( Appuyez 1x )
- Effecter un retour rapide dans la lecture du morceau en cours ( Appuyez et maintenez )
: - Démarrer la lecture
- Mettre la lecture en pause
- Démarrer l’apairage bluetooth
: - Passer au morceau suivant ( Appuyez 1x )
- Effecter une avance rapide dans la lecture du morceau en cours ( Appuyez et maintenez )
8
: - Bouton Scan
: - Revenir à la station mémorisée précédente
: - Passer à la station mémorisée suivante
: - Augmenter le niveau de basses de vos enceintes
: - Augmenter le niveau des aigus de vos enceintes
: - Diminuer le niveau de basses de vos enceintes
: - Diminuer le niveau des aigus de vos enceintes
: - Augmenter le volume de vos enceintes
: - Diminuer le volume de vos enceintes
3.3.3 Utilisation de la télécommande
Pointez la télécommande directement sur le récepteur infra rouge (IR) sur le panneau de
commande. Ne placez aucun obstacle entre la télécommande et le récepteur lorsque vous tentez
de commandez l’appareil.
3.4 Batteries
1. Faites glisser le compartiment de la pile vers l’extérieur (voir schémas ci-dessous)
2. Placez une pile 3V CR2025 (lithium) dans celui-ci en respectant les polarités. Si les polarités
ne sont pas respectées, la télécommande ne fonctionnera pas. Les piles et batteries sont très
polluantes. Recyclez les dans les endroits appropriés. An d’éviter tout danger, ne laissez pas les
piles à portées des enfants ou des animaux de companie. Ils pourraient l’avaler.
3. La batterie pourrait exploser ou couler si elle n’est pas utilisée dans de bonnes conditions. Ne
tentez pas de la recharger ni de la démonter. Ne jetez pas les piles usagées dans le feu.
4. Insérez le compartiment des piles dans la télécommande.
FR
Note : Lorsque vous n’utilisez pas votre appareil pendant une longue période, retirez la pile de la
télécommande. Vous éviterez ainsi qu’elle n’endommage la télécommande ou qu’elle ne coule.
9
FR
4.REGLAGES
(Voir schéma ci-dessous)
1 . Retirer le corps de l’enceinte et sa base de
votre boite
2 . Retirer les accessoires (1 vis avec une
rondelle métallique)
3 . Assembler le corps de l’enceinte et sa base
de manière à faire correspondre le petit trou
4 . Placer la rondelle dans la vis et la visser à la
main
5 . Placer l’enceinte à la verticale. L’enceinte
est prête à l’emploi.
6 . Pour maintenir correctement un appareil
dans la station d’accueil, il est possible d’insérer celui-ci dans le support amovible de l’appareil.
5.FONCTIONS
5.1 Fonction Bluetooth
1 . Mettez l’appareil en marche et appuyez sur le bouton «MODE», an de passer à la fonction
bluetooth. L’écran afche «BT »
2 . Appuyez et maintenez la pression entre 3/5 secondes sur le bouton .
> Un double «bip» doit retentir.
> L’icône « » doit clignoter
L’appareil est prêt pour être apairé.
3 . Activez la fonction Bluetooth sur votre appareil mobile (téléphone/tablette), et engagez la
recherche des appareils bluetooth.
4 . Sélectionnez la station d’accueil nomée «QILIVE HiTower» et composez le mot de passe
«0000».
5 . Si la connection s’est correctement effectuée:
> L’icône Bluetooth cesse de clignoter
> Un double bip doit retentir
6 . Si votre appareil mobile ne trouve pas l’enceinte, il faut redémarrer celui-ci et reéssayer comme
décrit ci-dessus.
7 . La reconnexion au même appareil sera automatique à chaque fois que vous entrerez dans le
mode Bluetooth. Si votre enceinte n’arrive pas à se reconnecter à l’appareil préalablement apairé,
redémarrez la recherche des périphériques bluetooth avec votre mobile/tablette puis suivez les
instructions ci-dessus pour terminer l’apairage.
8. Si vous désactivez la fonction bluetooth de votre smartphone ou si vous vous trouvez à une
distance de plus de 10m, la connection sera perdue et l’appareil se remet en position «Veille
Bluetooth»
5.2 Entrée audio auxilière 3.5mm
1. Le cable audio 3.5mm est fourni. Raccordez la première extrémité du câble audio au jack AUX
et l’autre extrémité à votre lecteur MP3 ou à toute autre source audio.
2. Appuyez sur le bouton « » pour mettre l’appareil en marche
3. Appuyez sur le bouton «MODE» du panneau de contrôle principal ou sur le bouton «AUX» de
votre télécommande pour activer l’entrée audio auxilière
4. Utilisez les touches de contrôle de votre appareil mobile (lecteur mp3/téléphone/tablette) pour
produire la musique lue dans les enceintes de votre appareil Qilive.
10
5.3 Port USB destiné au rechargement
Le connecteur USB destiné au chargement de vos périphériques délivre une tension de 5 Volts
et un courant de 1 Ampère. Ceci convient à la plupart des appareils rechargeables. Toutefois,
vériez que ces caractéristiques sont compatibles avec votre lecteur MP3/téléphone mobile/
tablette.
5.4 Port USB destiné à la lecture des MP3
Mettez l’appareil en marche et insérez une clé USB (non fournie) dans le port USB. Assurez-vous
que votre périphérique de stockage est correctement inséré.
L’appareil se mettra automatiquement à lire la musique contenue dans votre clé USB. Si ce n’est
pas le cas, appuyez sur le bouton «MP3» de la télécommande. La taille maximum de la clé usb
est de 16GB.
5.5 Lecteur de carte SD pour la lecture de MP3
Insérez une carte SC ou MMC (non fournie) dans le lecteur prévu à cet effet. Assurez-vous
d’avoir introduit la carte dans le bon sens. La taille Max de la carte SD est de 16GB.
5.6 Radio FM
5.6.1 Lecture de la radio
1. Appuyez sur le bouton «Marche/arrêt» pour mettre votre appareil en marche.
2. Assurez vous que l’antenne laire a été correctement étendue. Appuyez sur le bouton «Mode»
pour sélectioner et activer le mode radio FM ou appuyez sur le bouton «FM» de la télécommande.
3. Appuyez sur le bouton «Avance rapide» et «Retour rapide» pour sélectionner la station radio
voulue en mode «manuel». Exercez une pression longue sur ces touches pour rechercher
automatiquement la station suivante ou précédente.
FR
5.6.2 Programmer et sélectionner des radio FM préenregistrées
1. Suivez les étapes ci-dessus pour mettre la radio en marche.
2. Appuyez sur le bouton «Scan» de la télécommande pour rechercher et enregistrer les stations
radio dans la mémoire (Note : 20 stations de radio FM peuvent être enregistrées).
3. Pour naviguer d’une station mémorisée à l’autre, appuyez sur CH- ou CH+
6.SECURITE
6.1 Batterie
- Assurez-vous que le compartiment de la pile est correctement inséré.
- Utilisez seulement des piles du type recommandé
- Assurez le bon ajustement de la pile. Respectez les polarités indiquées sur le compartiment de
celle-ci
- Stockez les piles non utilisées dans leurs emballages et tenez les éloignées des objets
métalliques qui pourraient créer un court circuit
- Retirez la pile vides de l’appareil
- Retirez la pile de tout appareil qui n’est pas destiné à être utilisé pendant un certain temps
11
ÍNDICE
1. Precauciones de seguridad 12
2. Características técnicas p. 15
3. Descripción p. 15
4. Ajustes p. 19
5. Funciones p. 19
6. Seguridad p20
1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD:
Se ruega leer atentamente estas precauciones
de seguridad y conservarlas para futuras
consultas.
1. Este símbolo signica que no se
pueden poner llamas abiertas, tal
como una vela, cerca del aparato.
2. Los oricios de ventilación del aparato no
deben obstruirse con objetos tales como
periódicos, manteles, cortinas, etcétera.
Conviene dejar un espacio libre de 10 cm
alrededor del aparato para asegurar una buena
ventilación.
3.Los equipos eléctricos y electrónicos
deben someterse a una recogida
selectiva de residuos, no se pueden
tirar junto con el resto de la basura
común, sino que deben destinarse a un punto
limpio de recogida selectiva.
4. Utilice este aparato únicamente bajo
12ES12
temperaturas moderadas.
5. Este aparato puede ser utilizado por
niños de 8 años o más, por personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales
sean reducidas o personas sin experiencia ni
conocimientos, si han podido beneciarse de
vigilancia o instrucciones previas, en cuanto
a la utilización del aparato de forma segura y
habiendo comprendido los riesgos a los que
se exponen. Los niños no deben jugar con el
aparato. Los niños no deben ocuparse de la
limpieza ni el mantenimiento sin vigilancia.
6. Si el cable de alimentación está dañado,
deberá acudir a un técnico profesional para
arreglarlo.
7. No exponga este aparato a la humedad,
salpicaduras ni chorros de agua. Mantenga
alejados del aparato objetos que contengan
líquidos (vasos, oreros, etcétera).
8. Cuando la toma de corriente sirva de
dispositivo de desconexión, debe mantenerse
fácilmente accesible.
9. El símbolo del signo de exclamación
dentro de un triángulo equilátero tiene
como objetivo llamar la atención del
usuario sobre la presencia de instrucciones de
funcionamiento y mantenimiento importantes
(cuidado y reparación) en la documentación
13ES13
que acompaña al aparato.
10. El símbolo del relámpago que
termina en echa dentro de un triángulo equilátero está destinado a
llamar la atención del usuario sobre la presencia
de una «tensión alta» en el interior de la unidad,
susceptible de ser bastante potente como para
constituir un riesgo de descarga eléctrica.
11. Las pilas deben desecharse de forma
segura. Conviene depositarlas en un contenedor
previsto a tal efecto (consúltese al distribuidor)
con el n de proteger el medioambiente.
12. Este símbolo indica que el
transformador de alimentación eléctrica cuenta con un aislamiento
eléctrico doble entre la tensión eléctrica de
alimentación, que es peligrosa, y las partes
accesibles para el usuario.
13. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
14. Limpie el aparato únicamente con un paño
suave y seco. No utilice nunca disolventes.
14ES14
2. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Alimentación230 V; 50 Hz ; 70 W
Salida de audio2 × 3,5’’ + 1 vía 4’’
Consumo eléctricoMáx. 70 W
Versión del BluetoothV 3.0 + EDR
Alcance
10 m como máximo
Tipo de pantallaLed
Intervalo de frecuencia87.5-108.0 MHz
Impedancia4 Ohm
Sensibilidad FM25 dB
Respuesta en frecuencia70 Hz-10 kHz
Distorsión armónica total< 12 %
Relación S/N= > 40 dB
Funciones
Bluetooth, Aux, RCA Aux, USB/SD (reproducción),
puerto USB de carga y FM
Salida USB5 V
1 A
Dimensiones120 × 190 × 1100 mm
Peso
5 kg
3. DESCRIPCIÓN
3.1. Contenido de la caja
- Cuerpo del altavoz
- Base del altavoz
- Tornillo con anilla de sujeción (1 pieza)
- Junta metálica (1 pieza)
- Cable de sonido 3,5 mm
- Mando a distancia
- Manual de instrucciones
3.2. Estación de sonido
3.2.1. Descripción
. Soporte del aparato
. Pantalla de led
.
.
.
. l
15ES15
.
. VOL -
. VOL +
3.2.2. Utilización de los botones
: - Encendido del aparato
- Modo en espera
: - Cambio de modo (Bluetooth > AUX > …)
: - Reproducción de la pista anterior (pulsar una vez)
- Retroceso rápido de la pista en curso de reproducción (mantener pulsado el botón)
: - Reproducción
- Pausa
- Emparejamiento por Bluetooth
: - Reproducción de la pista siguiente (pulsar una vez)
- Avance rápido de la pista en curso de reproducción (mantener pulsado el botón)
: - Disminución del volumen
: - Aumento del volumen
3.3. Mando a distancia
16ES16
3.3.1. Descripción
3.3.2. Utilización de los botones
: - Encendido/apagado
- Puesta en espera
: - Activación del modo MP3
: - Silenciamiento
: - Reproducción a partir del dispositivo conectado en la entrada auxiliar
: - Activación del Bluetooth
: - Reproducción de la pista anterior (pulsar una vez)
- Retroceso rápido de la pista en curso de reproducción (mantener pulsado el botón)
: - Reproducción
- Pausa
- Emparejamiento por Bluetooth
: - Reproducción de la pista siguiente (pulsar una vez)
- Avance rápido de la pista en curso de reproducción (mantener pulsado el botón)
: - Escaneado
17ES17
: - Pasar a la emisora memorizada anterior
: - Pasar a la emisora memorizada siguiente
: - Aumentar los graves del altavoz
: - Aumentar los agudos del altavoz
: - Disminuir los graves del altavoz
: - Disminuir los agudos del altavoz
: - Subir el volumen del altavoz
: - Bajar el volumen del altavoz
3.3.3. Utilización del mando a distancia
Apunte con el mando hacia el sensor de infrarrojos en el panel de mando. Evite cualquier
obstáculo entre el mando a distancia y el receptor para controlar el aparato con el mando.
3.4. Pilas
1. Arrastre el compartimiento de las pilas hacia fuera (véase la ilustración).
2. Coloque una pila de 3 V CR2025 (litio) dentro del compartimento respetando la polaridad. Si
la polaridad no coincide, el mando no funcionará. Las pilas y baterías son muy contaminantes.
Conviene reciclarlas en un lugar apropiado. Con el n de evitar cualquier peligro, mantenga las
pilas alejadas de niños pequeños y mascotas, porque podrían tragarlas.
3. La pila podría explotar o tener una fuga si no se utiliza en buenas condiciones. No intente
recargarla ni desmontarla. No tire las pilas usadas al fuego.
4. Cierre la tapa del compartimento de la pila en el mando.
Observación: Cuando no se utilice el aparato durante un largo período de tiempo, conviene retirar
la pila del mando a distancia. para evitar que se dañe el mando o tenga una fuga.
18ES18
4. AJUSTES
(Véase la ilustración)
1. Retire el cuerpo del altavoz y su base de la
caja.
2. Retire los accesorios (tornillo con arandela
metálica).
3. Ensamble el cuerpo del altavoz con la base
de manera que encaje en el oricio.
4. Coloque la arandela en el tornillo y
atorníllela a mano.
5. Sitúe el altavoz en vertical. El altavoz ya
está listo para usarse.
6. Para que un dispositivo se sostenga
correctamente en la estación de sonido, es posible encajarlo en el soporte extraíble del aparato.
5. FUNCIONES
5.1. Función Bluetooth
1. Encienda el aparato y pulse el botón «MODE» para pasar a la función de Bluetooth. En la
pantalla aparecerá «BT »
2. Mantenga pulsado unos 3-5 segundos el botón .
> Debería sonar un pitido doble.
> El icono « » debería parpadear
El aparato está preparado para emparejarse.
3. Active el Bluetooth en el dispositivo móvil (teléfono o tableta) e inicie la búsqueda de
dispositivos por Bluetooth.
4. Seleccione la estación de sonido denominada «QILIVE HiTower» e introduzca la contraseña
«0000».
5. Si la conexión se ha establecido correctamente:
> El icono de Bluetooth dejará de parpadear
> Debería sonar un pitido doble
6. Si el dispositivo móvil no encuentra el aparato, habrá que reencenderlo y repetir los pasos
anteriores de emparejamiento.
7. La reconexión con el mismo dispositivo será automática cada vez que se active la función
Bluetooth. Si el aparato no consigue volver a conectarse con un dispositivo emparejado
anteriormente, repita la búsqueda de dispositivos Bluetooth con el móvil o tableta y siga los pasos
descritos para emparejarlos.
8. Si ha desactivado la función de Bluetooth del móvil o la tableta o si se aleja a más de 10 m del
aparato, se perderá la conexión y el aparato entrará en el «modo en espera Bluetooth».
5.2. Entrada auxiliar de 3,5 mm
1. Cable de sonido de 3,5 mm incluido. Conecte un extremo del cable a la entrada auxiliar de Jack
y el otro extremo a un reproductor de MP3 o cualquier otra fuente de sonido.
2. Pulse el botón « » para encender el aparato.
3. Pulse el botón «MODE» del panel de control principal o el botón «AUX» del mando a distancia
para activar la entrada auxiliar de audio.
4. Utilice los botones de control del dispositivo móvil (reproductor de MP3, teléfono o tableta) para
reproducir la música por los altavoces de la estación Qilive.
19ES19
5.3. Puerto USB de carga
El conector USB destinado a la carga de dispositivos cuenta con una tensión de 5 voltios y una
corriente de 1 amperio. Si bien esta tensión es apta para la mayoría de aparatos recargables,
compruebe que estas características sean compatibles con el reproductor de MP3, teléfono o
tableta.
5.4. Reproducción de MP3 por USB
Encienda el aparato y conecte un pincho USB (no incluido) en el puerto USB. Compruebe que el
dispositivo de almacenamiento esté correctamente conectado.
El aparato comenzará a reproducir automáticamente la música almacenada en el pincho USB.
En caso contrario, pulse el botón «MP3» en el mando a distancia. La capacidad máxima del
pincho USB deberá ser de 16 GB.
5.5. Reproducción de MP3 desde tarjeta SD
Introduzca una tarjeta SC o MMC (no incluidas) en el puerto previsto a tal efecto. Compruebe que
la tarjeta esté introducida en el sentido correcto. La capacidad máxima de la tarjeta SD deberá ser
de 16 GB.
5.6. Radio FM
5.6.1. Emisión de radio
1. Pulse el botón de encendido para encender el aparato.
2. Compruebe que el cable de antena esté bien extendido. Pulse el botón «MODE» para
seleccionar y activar la radio FM o pulse el botón «FM» en el mando a distancia.
3. Pulse el botón «Avance rápido» o «Retroceso rápido» para seleccionar la emisora de radio que
desee en el modo «manual». Mantenga pulsados estos botones para buscar automáticamente
emisoras en el dial (hacia delante o hacia atrás).
5.6.2. Memorización y selección de emisoras de radio FM pregrabadas
1. Siga los pasos anteriores para encender la radio.
2. Pulse el botón «Scan» del mando a distancia para buscar y grabar emisoras de radio en la
memoria (se pueden grabar hasta 20 emisoras).
3. Para pasar de una emisora grabada a otra, pulse CH- o bien CH+.
6. SEGURIDAD
6.1. Pila
- Compruebe que el compartimento de la pila esté bien colocado.
- Utilice únicamente el tipo de pilas recomendado.
- Compruebe que la pila esté bien colocada. Respete la polaridad indicada en su compartimento.
- Guarde las pilas que no utilice en su embalaje y alejadas de objetos metálicos porque podrían
crear un cortocircuito.
- Retire la pila cuando se descargue.
- Retire las pilas de aparatos cuando deje de utilizarlos durante un cierto tiempo.
20ES20
INDICE
1. Istruzioni di sicurezza p.21
2. Caratteristiche tecniche p.24
3. Descrizione p.24
4. Impostazioni p.28
5. Funzioni p.28
6. Sicurezza p.29
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA:
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza
riportate di seguito e conservarle con cura per
una consultazione futura.
1. Questo simbolo indica che non può
essere collocata sopra o in prossimità
dell'apparecchio alcuna amma libera,
come quella di una candela.
2. Le aperture di aerazione dell'apparecchio non
devono essere ostruite da oggetti quali giornali,
tovaglie, tende, ecc. Per assicurare una buona
ventilazione deve rimanere libero uno spazio
di 10 centimetri attorno all'apparecchio.
3.Le apparecchiature elettriche ed
elettroniche sono soggette a raccolta
differenziata. Non gettare i riuti elettrici
ed elettronici insieme ai riuti municipali
indifferenziati. Procedere alla raccolta
differenziata.
4. Utilizzare quest'apparecchio solamente in
climi temperati.
21IT21
5. I bambini di età pari o superiore a 8 anni, le
persone con capacità siche, sensoriali o mentali
ridotte o prive di esperienza e conoscenze
possono utilizzare questo apparecchio solo
se possono avvalersi della supervisione o
d'istruzioni preliminari relative all'impiego
sicuro dell'apparecchio e se sono consapevoli
dei rischi a cui vanno incontro. I bambini non
devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e
la manutenzione non devono essere eseguite
da bambini non sorvegliati.
6. Se il cavo di alimentazione è danneggiato,
deve essere sostituito da un tecnico autorizzato.
7. Questo dispositivo non può essere esposto a
umidità, gocce o spruzzi. Non collocare oggetti
contenenti liquidi (come vasi, bicchieri, ecc.) in
prossimità.
8. Qualora la presa elettrica serva come
dispositivo di spegnimento, questa deve restare
facilmente accessibile.
9. Il simbolo del punto esclamativo
all'interno di un triangolo equilatero sensibilizza l'utilizzatore in merito alla
presenza di importanti istruzioni operative e di
manutenzione (riparazione e manutenzione)
nella documentazione che accompagna
l'apparecchio.
22IT22
10. Il simbolo del lampo che termina
con una freccia inserito all'interno di un triangolo equilatero sensibilizza
l'utilizzatore in merito alla presenza di una
"tensione elevata" all'interno dell'unità,
sufcientemente potente da poter presentare
un rischio di scarica elettrica.
11. Le batterie devono essere smaltite in
modo sicuro. Gettarle negli appositi contenitori
(fare riferimento al rivenditore) per proteggere
l'ambiente.
12. Questo simbolo signica che il
trasformatore di alimentazione
elettrica è costituito
da un doppio isolamento elettrico tra la tensione
elettrica di alimentazione (pericolosa) e le parti
accessibili all'utente.
13. Staccare la spina dell'apparecchio prima
pulirlo.
14. Pulire l'apparecchio esclusivamente con un
panno morbido e asciutto. Non usare solventi.
23IT23
2. CARATTERISTICHE TECNICHE
Alimentazione230 V; 50 Hz ; 70 W
Uscita audio2 x 3,5’’ + 1 via 4’’
Consumo elettrico Max 70 W
Versione BluetoothV 3.0 + EDR
Portata
10 m MAX
Tipo di schermoLED
Gamma di frequenza87.5 - 108.0 MHz
Impedenza 4 Ohm
Sensibilità FM25 dB
Risposta in Frequenza Audio70 Hz - 10 kHz
Distorsione armonica totale<12%
S/N Ratio= > 40dB
Funzioni
Bluetooth - Aux - RCA Aux - USB/SD per la lettura Porta USB per la ricarica - FM
Uscita USB5v
1A
Dimensioni120x190x1100 mm
Peso
5.0 kg
3. DESCRIZIONE
3.1 Contenuto della confezione
- Corpo del diffusore
- Base del diffusore
- Vite con anello di ssaggio (1 pezzo)
- Giunto metallico (1 pezzo)
- Cavo audio 3,5 mm
- Telecomando
- Manuale d'uso
3.2 Docking station
3.2.1 Descrizione
. Supporto per
l'apparecchio
. Schermo LED
.
.
.
. l
24IT24
.
. VOL -
. VOL +
3.2.2 Utilizzo dei pulsanti
: - Accendere l’apparecchio
- Passare alla modalità standby
: - Premere per cambiare la modalità ( Bluetooth > AUX > ... )
: - Tornare al brano precedente (premere 1 volta)
- Tornare indietro rapidamente nella riproduzione del brano in corso (premere e tenere
premuto)
: - Avviare la riproduzione
- Mettere la riproduzione in pausa
- Avviare l'accoppiamento Bluetooth
: - Passare al brano seguente (premere 1 volta)
- Andare avanti rapidamente nella riproduzione del brano in corso (premere e tenere
premuto)
: - Diminuire il volume
: - Aumentare il volume
3.3 Telecomando
25IT25
3.3.1 Descrizione
3.3.2 Utilizzo dei pulsanti
: - Accensione
- Stand by
: - Passare alla modalità MP3
: - Passare alla modalità silenziosa
: - Ascoltare il segnale acustico emesso dal dispositivo collegato all'ingresso ausiliario
: - Attivare la modalità Bluetooth
: - Tornare al brano precedente (premere 1 volta)
- Tornare indietro rapidamente nella riproduzione del brano in corso (premere e tenere
premuto)
: - Avviare la riproduzione
- Mettere la riproduzione in pausa
- Avviare l'accoppiamento Bluetooth
: - Passare al brano seguente (premere 1 volta)
- Andare avanti rapidamente nella riproduzione del brano in corso (premere e tenere
premuto)
: - Pulsante Scan
26IT26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.