Pure Tempus-1S User Manual

-
S
S
1
4
Source
Standby
Volume
+
Alarm
Sleep
3
2
+
6
5
Owner’s manual
Printed on 100% recycled paper using soya-based inks
Safety instructions
Keep the radio away from heat sources. Do not use the radio near water. Avoid objects or liquids getting into the radio. Do not remove screws from or open the radio casing. Fit the mains adaptor to an easily accessible socket, located near the radio and ONLY use the mains power adapter supplied.
Copyright
Copyright 2007 by Imagination Technologies Limited. All rig ht s re se r ved. N o par t o f thi s publ ica ti on may b e copied or distributed, transmitted, transcribed, stored in a ret rieval s yste m, or tran slate d into any h uman or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, manual or otherwise, or disclosed to third parties without the express written permission of Imagination Technologies Limited.
Trademarks
TEMPUS-1S, the TEMPUS-1S logo, Intellitext, textSCAN, PURE, the PURE logo, PURE Digital, the PURE Digital logo, EcoPl us, th e EcoPl us logo, Im agina tion Tec hnolo gies, and the I ma g in at i o n Tec hn ol o g ie s l og o ar e t r a de m ar k s or registered trademarks of Imagination Technologies Limit ed. All o ther pr oduct n ames ar e trade marks o f their respective companies. Version 2 December 2007.
Sicherheitshinweise
Halten Sie das Radio fern von Heizquellen. Benutzen Sie das Radio nicht in der Nähe von Wasser. Verhindern Sie, dass Gegenstände oder Flüssigkeiten in das Radio gelangen. Entfernen Sie keine Schrauben vom Gehäuse und öffnen Sie dieses nicht. Schließen Sie das Netzteil an eine leicht erreichbare Steckdose in der Nähe des Radios an, und benutzen Sie AUSSCHLIESSLICH das mitgelieferte Netzteil.
Consignes de sécurité
Tenir la radio éloignée de toute source de chaleur. Ne pas utiliser la radio à proximité d’un point d’eau. Éviter que des objets ou des liquides ne pénètrent à l’intérieur de la radio. Ne pas ouvrir le boîtier de la radio ou en enlever les vis. Branchez l’adaptateur sur une prise de courant facilement accessible, à proximité de la radio et utilisez UNIQUEMENT l’adaptateur fourni.
Istr uzioni di sic urezza
Tenere la radio lontana da fonti di calore. Non utilizzare la radio vicino all’acqua. Evitare che oggetti o liquidi penetrino nella radio. Non rimuovere le viti né aprire l’involucro della radio. Collegare l’adattatore di rete ad una presa della corrente facilmente accessibile, situata vicino alla radio e utilizzare ESCLUSIVAMENTE l’adattatore di rete fornito.
Sikkerhedsforskrifter
Hold radioen på afstand af varmekilder. Brug ikke radioen i nærheden af vand. Undgå at der kommer genstande eller væske i radioen. Fjern ikke skruer fra og åbn ikke radiokabinettet. De bør tilslutte strømforsyningen til et lettilgængeligt strømudtag tæt på radioen. De bør KUN bruge den medfølgende strømforsyning.
Copyright
Copyright 2007 by Imagination Technologies Limited. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf ohne ausdrückliche und schrif tliche Zustimmung von Imagination Technologies Limited in irgendeiner Form (elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell oder auf andere Weise) kopiert, verteilt, übermitt elt, überschrieben, in einem Suchsystem gespeichert, in eine andere natürliche oder Computersprache übersetzt oder Dritt en zugänglich gemacht werden.
Copyright
Copyright 2007 Imagination Technologies Limited. Tous droits réservés. Aucune partie de la présente publication ne do i t ê t re copiée ou d i ffusée, transmi s e, retranscrite, stoc k é e d a n s u n s ystème de r é cupérat i o n de donné es ou t radu ite, q ue ce so it dan s une lan gue humain e ou dans un lang age info rmatiqu e, sous quelqu e forme e t par quelq ue moyen que c e soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, ou encore diffusée auprès de tiers sans autorisat ion écrite expresse de Imagination Technologies Limited.
Copyright
Copyright 2007 by Imagination Technologies Limited. Tutt i i dirit ti ri serv ati. Ne ssuna p art e della pr esen te pubblicaziTEMPUS-1S può essere copiata o distribuita, trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema di archiviaziTEMP US-1S, o tradotta in un formato norma lment e comp rens ibile , in qual siasi f orma o c on qualsias i mezzo, el ettr onico, mec canico, mag netico, manual e o altro, o d ivulga ta a ter ze par ti senz a il perm es s o sc ri t to d i Ima gi nat i on Tec hno lo gi es L im it ed .
Copyright
Copyright 2007 tilhører Imagination Technologies Limited. Alle rettigheder forbeholde s. Ingen dele af denne publikation må kopieres eller distribueres, transmitteres, omskrives, gemmes i et system, hvor den kan hentes, eller oversættes til menneskeligt forståeligt sprog eller computersprog, i nogen som helst form eller med nogen som helst midler, det være sig elektroniske, mekaniske, magnetiske, manuelle eller på anden måde, eller fremvises til tredje parter uden udtrykkelig, skriftlig tilladelse fra Imagination Technologies Limited.
Warenzeichen
TEMPUS- 1 S , d as TEMPU S- 1 S L ogo , I ntel lit ext, t extSCA N, PURE, das PURE Logo, PURE Digital, das PURE Digi tal Log o, EcoP lus, das E coPlu s logo, Im agina tion Techno logies un d das Imagin ation Tech nologie s Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Waren zeiche n von Imag inati on Techno logie s Limi ted. Alle anderen Produktnamen sind Warenzeichen ihrer jeweil igen Besi tzer. Ver sion 2. De zember 20 07
Marques commerciales
TEMPUS-1S, le logo T EMPUS-1S, Intellitext, textSCAN, PURE, le logo PURE, PURE Digital, le logo PURE Digital, EcoPlus, le logo EcoPlus, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des marques commerciales ou des marques déposées de Imagination Technologies Limited. Tous les autres noms de produ its so nt des mar ques com mercia les de leu rs déten teu rs r espe ct ifs . Ver sion 2 e r déc embr e 2007.
Marchi
TEMPUS-1S, il logo TEMPUS-1S, Intellitext, textSCAN, PURE, il logo PURE, PURE Digital, il logo PURE Digital, EcoPl us , il l og o Ec oP lu s, I ma gi na t io n Tec hno lo g ie s e il logo Imagination Technologies sono marchi o marchi registrati di Imagination Technologies Limited. Tutti gli altri nomi di prodotti sono marchi di proprietà delle r ispet tiv e socie tà. Ver sion 2 dic embre 2 007.
Varemærker
TEMPUS-1S, TEMPUS-1S-logoet, Intellitext, tex tSCAN, PURE, PURE-logoet, PURE Digital, PURE Digital­logoet, EcoPlus, EcoPlus-logoet, Imagination Technologies og Imagination Technologies-logoet er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører Imagination Technologies Limited. Alle andre produktnavne er varemærker, der tilhører deres respektive virksomheder. Version 2. December 2007.
Veiligheidsinstructies
Houd de radio uit de buurt van warmtebronnen. Gebruik de radio niet in de buurt van water. Vermijd dat voorwerpen of vloeistoffen in de radio terechtkomen. Verwijder geen schroeven uit de omkasting van de radio en open het niet. Steek de lichtnetadapter in een gemakkelijk toegankelijk stopcontact in de buurt van de radio en gebruik ALLEEN de meegeleverde spanningsadapter voor het lichtnet.
Copyright
Copyright 2007 door Imagination Technologies Limited. Alle rechten gereserveerd. Geen enkel gedeelte van deze publicatie mag gekopieerd of gedistribueerd, uitgezonden, overgeschreven, opgeslagen in een retrieval system of vertaald in om het even welke menselijke of computertaal, in geen enkele vorm of door geen enkel middel, elektronisch, mechanisch, magnetisch, manueel of anders of bekend gemaakt aan derde partijen zonder de uitdrukkelijke geschreven toestemming van Imagination Technologies Limited.
Handelsmerken
TEMPUS-1S, het TEMPUS-1S logo, Intellitext, textSCAN, PURE, het PURE logo, PURE Digital, het PURE Digit al logo, E coPlu s, het Ec oPlus lo go, Imag inatio n Techno logies e n het Imag inatio n Technol ogies l ogo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Imagination Technologies Limited. Alle andere productnamen zijn handelsmerken van hun resp ectiev e firma’s . Versie 2 dec ember 200 8.
Contents
Start .............................................................................2
Quick set up ................................................................................ 2
Controls at a glance ..................................................................... 3
Using your TEMPUS-1S ...................................................4
Volume controls ............................................................................4
Switching the audio source ........................................................... 4
Changing stations .........................................................................4
Changing the selected natural sound .............................................5
Changing the information shown on screen .....................................5
Using textSCAN™ to pause and control scrolling text .......................5
Setting alarms ...............................................................6
Overview of the Alarm menu ..........................................................6
Setting an alarm ..........................................................................6
Waking and snoozing ......................................................8
Cancelling an alarm ......................................................................8
Snoozing an alarm ........................................................................8
Cancelling an alarm that you have snoozed ....................................8
Changing the alarm snooze time .................................................... 8
Other functions of the SnoozeHandle® ........................................... 8
EN
Using presets .................................................................9
Intellitext and Sleep timer ............................................. 10
Intellitext® ..................................................................................10
Setting the sleep timer .................................................................10
Cancelling the sleep timer ...........................................................10
Setup options ...............................................................11
Options available in DAB ..............................................................11
Options available in FM ................................................................ 12
General options ...........................................................................12
Help and Specifications .................................................14
Secondary and inactive DAB stations ............................................14
Hints and Tips .............................................................................14
Technical Specifications ...............................................................14
Contents
1
Star t
Quick set up > Controls at a glance > Rear connectors
Quick set up
Detach the aerial from the clip on the rear of the radio and fully extend it (steps A & B). Insert the jack of the supplied mains adapter into the socket on the rear of the radio (C).
Plug the mains adapter into the mains supply (step D) and press the Standby button.
B
A
Aerial
D
Stereo Out
Aux InUSB Aux Speaker
Aerial
Stereo Out Aux InUSB Aux Speaker
C
6V DC
Standby
When you see the message ‘Enable energy saving’ push the Tune dial. Select ‘On’ to switch on energy saving mode (push the Tune dial).
Tune Tune
Enable energy saving?
Energy saving On
EcoPlus
When energy saving mode is switched on, the radio uses less power in standby because it does not collect and store Intellitext messages in standby. It still collects and stores Intellitext messages while the radio is switched on.
With energy saving mode switched on, the power consumption of TEMPUS-1S in standby is less than 1 Watt.
For more information: Intellitext > page 10 Energy saving mode > page 13
Wait for TEMPUS-1S to complete an Autotune for all available DAB stations (this takes about a minute). When the Autotune is complete, a station will be selected.
PURE TEMPUS-1S
Start
2
1
Now tuning...
BBC Radio 2 Talking to the people wh
Volume
S
Tune
Alarm
Source
123
456
+
Standby Sleep
Menu
-
+
Controls at a glance
SnoozeHandle®
Snooze a sounding alarm > page 8 Tap to view the full screen clock > page 8 Brighten screen in standby or snooze > page 8
Volume dial
Adjust and mute volume > page 4
Source
Switch audio source > page 4
Alarm
Set 4 different alarms > pages 6−7
Rear connectors
USB
Standard type-B USB connector for upgrades only.
Analogue stereo input for iPod, MiniDisc, etc.
Tune dial
Browse and select radio stations > page 4 Use textSCAN > page 5
Presets 1 - 6+
Store up to 30 DAB or FM preset stations > page 9
Menu
Use Intellitext > page 10 Change on-screen info > page 5 Adjust brightness > page 12 Setup options > pages 11-13
Sleep timer
Set the sleep timer > page 10
Aux In Aux Speaker
3.5mm headphone socket.
Light sensor
Auto-adjusts the display brightness > page 12
Stereo Out
Connect to an external amplifi er.
Connect to an optional S-1 speaker for stereo sound.
EN
6V DC
Connect to supplied mains adapter only.
Controls at a glance
3
Using your TEMPUS-1S
Adjust volume > Switch audio source > Change stations > Change display info > textSCAN™
Volume controls
Adjusting the volume Muting the volume
Volume
Volume
Volume
-
+
-
+
Switching the audio source
Press the Source button and then repeat to listen to DAB, FM, Auxiliary input (a separate device such as an MP3 player) or Natural Sounds.
Source
FM
1.5
87.50MHz FM
Changing stations
When listening to DAB
Turn the Tune dial left or right to browse through the list of available DAB stations. The current station remains at the top of the screen. Push the Tune dial to change the station.
Tune
BBC Radio 2 BBC Radio 6Music
When listening to FM
Tune
BBC Radio 6Music Now playing: Race For T
Seek Tuning
Turn the Tune dial right or left to seek to the next or previous FM station that has a strong signal.
Tune
87.50MHz FM
96.60MHz FM
Searching... >
Manual Tuning
1. Change the FM tuning mode to ‘Manual’ (page 11).
2. Turn the Tune dial right or left to step up or down 0.05 MHz.
Using your TEMPUS-1S
4
To listen to a natural sound
Press the Source button until ‘Natural Sounds’ appears on the display. When listening, turn the Tune dial to browse through the 5 available sounds and push the Tune dial in to select one.
Tune
NAT
08:38
Changing the information shown on screen
You can change the information that is displayed on screen. Press the Menu button, turn the Tune dial to scroll to ‘Info display’ and push in to select. Turn the Tune dial to browse through the
available information display options for the current audio source and push in to select. Choose between:
Scrolling text Information broadcast by most DAB stations and some FM (RDS) stations. Full screen time Displays the time and alarm indicators. Time and date Displays the time and date updated regularly by the DAB or FM (RDS) signal. Programme type Describes the content of the current D AB or FM (RDS) station, e.g., Pop Music. Multiplex name The DAB multiplex in which the current station is broadcast, e.g. Digital1. Multiplex info The channel of the current DAB Multiplex, e.g., 12B. Bit rate The bit rate (audio compression level) of the current DAB station and a
stereo/mono indicator.
Signal quality DAB signal quality: 85 to 100 good; 70 to 84 OK; 0 to 69 poor. Signal strength Displays a meter illustrating the strength of the DAB or FM signal. Stereo mode Indicates whether the current FM broadcast is in stereo.
Bird calls Small waves
(Menu > Info display)
Tune
EN
Using textSCAN™ to pause and control scrolling text
1. When ‘Scrolling text’ information is displayed in either DAB or FM (RDS), press the Tune dial to pause the scrolling text.
BBC Radio 6Music Now playing: Race For T
2. Turn the Tune dial right or left to scroll forwards and backwards through the current scrolling text. To exit textSCAN press the Tune dial again.
Tune
Tune
BBC Radio 6Music Playing: Race For Th
Tune
BBC Radio 6Music Prize by Flaming Lips
> Exit
Using your TEMPUS-1S
5
Setting alarms
Overview of the Alarm menu > Setting an alarm
Overview of the Alarm menu
Alarm
Alarm 1, 2, 3, 4
Set alarm
Off
(alarm will not sound)
On
Set time
Set hours Set mins
Snooze time
5 - 59 minutes
Set days
Daily Saturday Weekday Sunday Weekend Once only
Set mode
DAB FM Ton e Natural Sounds
Select station
Select sound
Setting an alarm
TEMPUS-1S has 4 alarms. When set, an alarm switches the radio on (if in standby mode) and tunes to a DAB or FM radio station, sounds an alarm tone or plays a natural sound.
1. Press the Alarm button then select Alarm 1, 2, 3 or 4 by turning the Tune dial to choose and pushing to confi rm. The time, days, and on/off status are displayed on the top line.
Tune
Alarm
07:00 Daily Off Alarm 1
Alarm volume
Vol 1-32
2. Push the Tune dial to select ‘Set alarm’, scroll to ‘On’ and push the Tune dial to select. The alarm is now active.
Tune
Off Set alarm
Tune
Off On
3. Push the Tune dial to select ‘Set time’. To set the time you want the alarm to sound turn the Tune dial to adjust the hours and then push to confi rm. Repeat to adjust the minutes.
07:00
Tune
Tune
08:00 set hours
Setting alarms
6
Tune
Tune
Tune
07:00 08:30 set mins
4. Push the Tune dial to select ‘Set days’. Choose when you want the alarm to repeat (turn the Tune dial to browse through the options and push to select).
Daily Every day. Weekday Monday Friday, every week. Weekend Every weekend Saturday Every Saturday Sunday Every Sunday Once only The alarm will sound at the time you have selected and not repeat.
5. Push the Tune dial to select ‘Set Mode’ and choose the type of alarm you want to sound: DAB, FM, or Tone or Natural Sounds. If you select ‘Tone’, there are no further options.
6. Push the Tune dial to select ‘Select station’ (or ‘Select sound’ for a natural sound alarm) and choose a radio station or natural sound for the alarm.
For DAB alarms
Select a DAB station from the station list using the Tune dial.
For FM alarms
Choose between ‘Last tuned’ or an FM preset station. If you select ‘Last tuned’ the alarm will tune to the last FM station you listen to before the alarm sounds.
For a natural sound alarm
Select a natural sound from the list using the Tune dial.
Tip
If you want to set a ‘one-off’ alarm choose ‘Once only’.
EN
7. If you have selected DAB, FM or a natural sound push the Tune dial to select ‘Alarm volume’ and adjust the volume level for the alarm from 1 (very quiet) to 32 (very loud).
Tune
Use volume control 07 set volume
Tune
Tune
10
That’s it! You can see which alarms are currently switched on by pressing the Alarm button and scrolling through the alarms. You can also check the next three alarms due to sound in ‘Full screen time’ display (set the ‘Info display’ option to ‘Full screen time’ or tap the SnoozeHandle).
08:30
The next alarm will sound at 08:30 am
08:30 16:30
22:45
Tip
DAB
Alarms are ordered by when they will next sound. An outlined bell shows an alarm that will not sound within the next 24 hours.
Setting alarms
7
Waking and snoozing
Cancel an alarm > Snooze an alarm > Adjust the snooze time > Use the SnoozeHandle
Cancelling an alarm
Tune
08:30
08:30
Alarm
or
Standby
or
Snoozing an alarm
To temporarily silence a sounding alarm tap the SnoozeHandle. The alarm will stop and the radio will return to standby before sounding the alarm again after 8 minutes have elapsed.
08:30
08:30
8
08:38
Cancelling an alarm that you have snoozed
To cancel a snoozed alarm and leave the radio in standby, press Alarm or push the Tune dial. Alternatively, press Standby to turn the radio on and cancel the snoozed alarm.
Tune
08:45
Alarm
Changing the alarm snooze time
Press Alarm, scroll to ‘Snooze time’ and push the Tune dial to select. Turn the Tune dial to adjust the snooze time between 5 and 59 minutes then push the Tune dial to confi rm.
or
(Alarm > Snooze time)
Alarm cancelled
Other functions of the SnoozeHandle®
Display the full screen clock or time and date
When the radio is switched on, tap the SnoozeHandle once to display the full screen clock for 3 seconds. (If your information display is already set to ‘Full screen time’ (see page 5) tapping the SnoozeHandle will temporarily display the current station with the time and date.)
Illuminate the clock at night
When in standby or during a snoozed alarm tap the SnoozeHandle to brighten the screen to your current active brightness setting for three seconds (see page 12). Alternatively, touch and hold the SnoozeHandle to brighten the screen to the maximum available brightness setting.
*
*
*
Waking and snoozing
8
08:30
23:59
Using presets
Quick-store a station to a preset button > Store a station to the preset list > Recall a preset
Storing and selecting presets
Store up to 30 of your favourite DAB or FM radio stations and natural sounds in a combined list.
To quick-store to preset buttons (1–5)
Tune to the DAB or FM station you want to store or select a natural sound. Press and hold one of the numbered Presets buttons (1–5) for two seconds until you see the ‘Preset saved’ message.
BBC Radio 6 Music Now playing: No Cars G
To store to the preset list (1–30)
1. Tune to the DAB or FM station you want to store, or select a natural sound.
2
BBC Radio 6Music Preset 1 saved
Tune
Tune
theJazz Now: Remember by Ha
2. Press the 6+ button to view the numerical list of stored presets, then turn the Tune dial to choose any preset number between 1 and 30. You can overwrite existing Presets.
Tune
Preset 6 Empty preset
3. Press and hold the the 6+ button (or the Tune dial) for two seconds until you see the ‘Preset saved’ message. The current DAB/FM station or natural sound is now stored to that number
on the Preset list.
2
Tune
2
theJazz
Preset 10 Empty Preset
Preset 10 saved
To recall a preset when listening to DAB or FM
a) To quickly access Presets 1-5, press the corresponding numbered button on the unit. b) To access the full list of presets (1 to 30), press and release the 6+ button, turn the tune dial
right or left to scroll through the list of presets, then push and release the Tune dial to tune to the selected preset.
EN
Tune
Preset 10 DAB theJazz
Tune
theJazz Now: Remember by Ha
Using presets
9
Intellitext and Sleep timer
View Intellitext messages > Change Intellitext options > Set the sleep timer
Intellitext®
Intellitext provides on-demand text information such as sports headlines, weather and news from DAB stations that support the service including Virgin, BBC Radio Five Live and talkSPORT in the UK. The text is updated by the broadcasters and stored in your radio while you listen to stations. Intellitext is listed by station and split into categories. For example, the broadcaster may send information on Football, Cricket, Headlines, etc. When energy saving mode is switched on, Intellitext will be collected for stations that you have been tuned to for a while. If you have switched off energy saving mode, the radio will also collect Intellitext in standby (from the last station from which you viewed Intellitext) which you are able to view when you next switch on.
To view Intellitext messages
1. Press Menu and select ‘Intellitext’ to view a list of stations for which you have Intellitext information. Push the Tune dial to select a station and use the Tune dial to select and view Intellitext categories for that station, e.g., BBC Radio 5Live > SPORT > FOOTBALL. The selected information will scroll across the screen.
SPORT FOOTBALL
2. Go up one level or exit the Intellitext menu by pressing Menu. You can use textSCAN when viewing the text by pushing the Tune dial. To exit textSCAN press Tune.
(Menu > Intellitext)
Tune
FOOTBALL Man City complete the s
Setting the sleep timer
The sleep timer switches your radio into standby after a number of minutes has elapsed. Press the Sleep button and repeat to set the duration of the sleep timer from 15 to 90 minutes, then push the Tune dial to confi rm.
Classic FM Now playing - Spanish D
When the sleep timer is set, you can see the minutes remaining in the ‘Full screen time’ information display option (tap the SnoozeHandle).
Sleep
14
22:30
14
Classic FM Sleep 15 minutes
Sleep timer: 14 minutes remaining
Tune
Cancelling the sleep timer
Press and hold the Sleep button for three seconds until ‘Timer cleared’ is displayed.
Classic FM Now playing - Spanish D
Intellitext and Sleep timer
10
Sleep
Timer cleared
Setup options
Options available in DAB > Options available in FM > General options
Options available in DAB
When listening to DAB, press the Menu button, turn the Tune dial to scroll through the options and press the Tune dial to select.
DRC value
DRC (Dynamic Range Control) value makes the quieter sounds in a DAB broadcast easier to hear at low volume or in a noisy environment. Check with the broadcasters to fi nd out if they use DRC.
DRC full Applies the DRC level as sent with the broadcast. DRC half DRC level is set to half that sent with the broadcast. DRC off Any DRC level broadcast will be ignored.
Station order
Change the order that DAB stations appear in the list.
Alphanumeric Lists all stations in alphanumeric order. Active station Lists active stations fi rst on the station list. Multiplex Lists stations in groups according to their multiplex – a group of stations
broadcast by the same operator. Trim stn. list Removes stations that may have stopped broadcasting from the station list.
Autotune
Scans all DAB Band III frequencies for stations and automatically adds any new stations found to the station list. This may take a few minutes. To stop an Autotune press Menu.
Manual tune
Manual tune displays a signal strength meter to help you determine the best position for your radio where the DAB signal is weak. You can also manually tune to weak multiplexes to add new stations. Press Menu, scroll to ‘Tuning’ and select ‘Manual tune’.
1. Turn the Tune dial to scroll through different channels and push the dial to select one.
2. A meter indicating signal strength is displayed. The empty block shows the minimum signal level required and the fi lled blocks show the current reception level.
(Menu > DRC Value)
(Menu > Station order)
(Menu > Tuning > Autotune)
(Menu > Tuning > Manual tune)
EN
12B 225.64MHz 12B BBC National DAB
3. Move the unit or the aerial and try to raise the meter beyond the empty block. Once you have a good signal the multiplex name will be displayed and any new stations are added to the station list.
4. Turn the Tune dial to browse to another channel and push to select or press Menu to exit Manual tune.
Setup options
11
To change Intellitext options
Set timeout
Choose to delete old Intellitext messages after 1 week (default) or 1 day.
Clear all
Delete all stored Intellitext messages immediately.
(Menu > Intellitext > Options)
Options available in FM
FM tuning mode
Seek
When you rotate the Tune dial, the radio tunes to the next station with a good signal.
Manual
When you rotate the Tune dial, the radio tunes up or down the FM frequency range by 0.05MHz.
FM stereo mode
Choose from Stereo or Mono (default) – mono may improve audio clarity where stereo signals are weak.
General options
Adjusting the display
You can adjust the brightness and time-out duration of the display for when the unit is switched on and in standby. To change display options:
1. Press Menu, scroll to ‘Display settings’ and push the Tune dial.
2. Now choose either ‘Active’ to change settings that apply when the unit is switched on, or ‘Standby’ to change settings that apply in standby.
(Menu > FM tuning mode)
(Menu > FM stereo mode)
OLEDS use less power than traditional LCD displays because they do not require a backlight.
(Menu > Display settings)
Changing the display time-out duration
Select ‘Duration’ and choose from the following two modes:
Always on The screen is always brightened to your preferred brightness level. Timed off The screen brightens to your preferred brightness level when a button is pressed
and then switches off after 7 seconds of inactivity.
Changing your preferred brightness level
Select ‘Brightness’ and choose from the following options: Automatic The brightness of the screen adjusts automatically depending on the ambient light
levels in the room (default).
1–10 Turn the Tune dial to vary the brightness level between 1 (very dim) and 10 (very
bright) and push to confi rm your preferred setting.
Set clock (Menu > Set clock)
You can manually set the time and date if required. If you have a DAB signal and/or a good FM (RDS) reception these will be updated automatically.
Setup options
12
Screensaver
TEMPUS-1S has a screensaver that appears when the unit is left unattended not operated in active or standby. To avoid screen burn-in over a long period, it is recommended that you do not switch the screensaver off. Two options are available:
On (default) The screensaver appears after no buttons have been pressed for 15 minutes. Press
(Menu > Display settings > Screensaver)
any button to exit the screensaver and operate the radio.
BBC Radio 2 Talking to the people wh
Off Screensaver does not appear.
Clock style
Set the style of the full screen clock as either ‘Filled’ or ‘Outline’.
Energy Saving
TEMPUS-1S is part of the PURE EcoPlus product family, designed and manufactured to minimise power consumption when the unit is switched on and to use less than 1 Watt in standby. One way this low power consumption is enabled is by not collecting and storing Intellitext messages when the unit is in standby. You can override this option by switching off energy saving mode, but this will increase standby power consumption. Two options are available:
Energy saving On (the default setting)
Intellitext data is not collected in standby. TEMPUS-1S still updates the Intellitext data when you tune to a station that broadcasts Intellitext.
Energy saving Off
TEMPUS-1S collects Intellitext data in standby from the last station you tuned to with Intellitext, which increases standby power consumption.
Software Upgrade
Software updates for your TEMPUS-1S may be made available in the future. If you register your product and include a valid e-mail address you will receive notifi cation of software updates (register at www.pure.com/register or fi ll in the supplied warranty card). Alternatively, visit www.pure.com/support at any time to check for available software updates.
(Menu > Display settings > Clock style)
(Menu > Energy saving)
(Menu > Upgrade)
15
BBC Radio 2 ple who make the news
This product has a special energy saving standby mode.
EN
To upgrade your software
Connect your radio to your PC using a suitable A-to-B type USB cable. Follow the instructions provided with the software download at www.pure.com/support. Note: USB update requires a PC (not Mac) with internet access running Windows XP and a suitable USB cable (not included).
Setup options
13
Help and Specifications
Secondary and inactive DAB stations
(<</>>) Secondary DAB services
Secondary services accompany some stations, providing extra information or alternative content and may only be broadcast at certain times. If a station has secondary services available, the station shows ‘>>’ next to its name in the station list and the secondary service appears next to the station in the list. A secondary service has a ‘<<’ before its name in the station list.
(?) Inactive or unavailable DAB stations
Inactive or unavailable stations appear on the station list preceded by ‘?’ and cannot be tuned to. A station may be inactive or unavailable because the station is not broadcasting at the current time (check with the station) or has stopped broadcasting altogether. Also, you may not have a strong enough signal to receive the multiplex on which the station is broadcast.
Hints and Tips
Display says ‘No stations available’
Try adjusting your aerial or radio position and use Autotune (page 11) to search for DAB stations.
The screen is very dark
Check that the light sensor is not obstructed.
Receiving new DAB stations that have started broadcasting
Use A utotune (page 11) to scan for new stations and add any new DAB services to the station list.
Resetting your radio
Resetting your radio removes all presets and stored stations and resets all options to defaults.
1. Press and hold the Menu button for three seconds.
2. Push the Tune dial within 3 seconds to confi rm the reset or the reset will cancel.
Technical Specifications
General Stereo digital radio (stereo output requires optional auxiliary speaker,
headphones or external amplifi er) with full Band III and FM reception. ETS 300 410 compliant and capable of decoding all DAB transmission modes 1-4 up to
and including 256 kbps. Supports FM RDS and RadioText. Frequency ranges DAB Band III 174–240 MHz, FM 87.5–108 MHz. Speaker Full-range 3" drive unit. Inputs 6V DC power adaptor socket (230V supplied). 3.5mm Line-in for auxiliary
devices. USB (B type) for product upgrades. Outputs 3.5mm headphone, 3.5mm line out (analogue), 3.5mm auxiliary speaker
output. Presets 30 DAB and FM presets in a combined list. Display High contrast yellow-on-black graphical 128 x 22 auto-dimming OLED display. Power supply 230V AC to 6V DC external power adapter. Power consumption 0.9W in standby; 2.48W in operation. Approvals CE marked. Compliant with the EMC and Low Voltage Directives (89/336/EEC
and 73/23/EEC). Dimensions (mm) 175 high x 210 wide x 110 deep. Aerial: Captive telescopic aerial.
14
Components are selected to minimise environmental impact.
Warranty information
Imagination Technologies Ltd. warrants to the end user that this product will be f ree fr om defe cts i n mater ials and w orkm anship i n the cou rse of norm al us e fo r a per io d of t wo ye ar s fr om th e dat e of pu rc has e. T his guarantee covers breakdowns due to manufacturing or design faults; it does not apply in cases such as accidental damage, however caused, wear and tear, negligence, adjustment, modification or repair not authorised by us. Please visit www.pure.com/register to register your product with us. Should you have a problem with your unit please contact your supplier or cont ac t P URE S up po r t a t th e ad dr es s s ho wn o n t he r ea r of t hi s man ua l.
Garantie-Informationen
Imagi nation Tec hnologi es Ltd. ga ranti ert dem E ndbenut zer, das s dies es Produk t für die D auer von zw ei Jahren a b Kaufda tum bei normalem Gebrauch frei von Schäden an Material oder Verarbeitung ist. D iese Ga ranti e umfas st Aus fälle au fgrun d von Her stell ungs- un d Kons truk tion sfehl ern ; sie gil t nicht f ür Unfa llsch äden, wi e auch im mer verur sach t, Ver schle iß, Fahr läss igkei t und Ver änder ung oder R epara tur durch v on uns ni cht au tor isie rt e Per sone n. Reg ist rier en Sie I hr Pro duk t bei uns u nter w ww.pur e.com /regi ster. S ollte n Sie mit Ih rem Ger ät ein Problem haben, wenden Sie sich an Ihren Verkäufer oder den PURE Support. Die Adr esse f inde n Sie auf de r Rücks eite d ieser B edien ungsa nleit ung.
Disclaimer
Imagination Technologies Limited makes no representation or warranties with r es pec t to t he co nte nt of t his d ocu men t and s pec if ica lly di scl aim s any implied warranties of merchantabilit y or fitness for any particular purpose. Further, Imagination Technologies Limited re serves the righ t to revi se this p ublic ation an d to make ch anges in i t from t ime to time without obligation of Imagination Technologies Limited to notify any person or organization of such revisions or changes.
Ausschlusshinweis
Imagi n a tion Techno l o gies Limi ted gewährt keine Gar a ntien für den Inhalt dies es Do kum ent s un d lehn t ins be son der e imp liz ier t e Gar ant ien f ür di e allgemeine Gebrauchstauglichkeit bzw. die Eignung für spezielle Zwecke ab. Weiterhin behält sich Imagin ation T echnologies Limited das R echt vor , diese Publikation von Zeit zu Zeit zu überarbeiten und zu ändern, ohne dass daraus eine Verpflichtung für Imagination Technologies Limited entsteht, irgendeine Person oder Organisation von solchen Änderungen in Kenntnis zu setzen.
Garantie
Imagi nati on Techn olog ies L td. ga ran tit à l’u til isat eur qu e le pré sen t pro duit est exempt de défauts en termes de matériaux et de main-d’œuvre, dans le cadre d ’un e ut i lis a ti on n or ma le, p ou r un e pé ri od e de d eu x an s à co mp te r de la date d’achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un défaut de conce pti on ou de f abr icat ion ; e lle ne p rend p as en c ompt e les do mmag es accid en t el s, q ue ll e que s o it l eu r ca us e, l ’us ur e n or ma le d u pr o dui t , ai ns i qu e tous do mmage s dus à la n égli genc e, à la mod ifi cat ion, au r égl age ou à la réparation effectué(e) sur l’ appareil sans notre autorisation. Visiter le site www. pure.c om/r egi ste r pour e nreg ist rer v otr e pro duit a uprè s de no s ser vic es. E n cas de problème avec votre appareil, veuillez contacter votre fournisseur ou le centre d’assi stance PU R E, à l ’a dr esse indi q ué e a u d o s du p résent ma nu e l.
Infor mazioni sulla garanzia
Imagination Technologies Ltd. garantisce all’utente finale che il pres ente pr odot to è ese nte da di fett i di mate riale e f abbri cazi one in condi zio ni nor mali d i uti liz zo pe r un per iod o di due a nni a par t ire da lla data di a cquis to. La pr esen te gar anzia c opre i dan ni dovut i a dife tti di fabb ricaz ione o pr ogett azio ne; non s i applic a in casi qu ali danni accid ent ali, in qu alsi asi mod o sian o sta ti pr ovoc ati, u sura, n egli genz a, regol a z io n e, mo d i f ic a o riparaz i on e no n au t o r i z z a t e . V is i t a r e il s i t o w ww. pure.com/register per registrare il prodotto. In caso di problemi relativi all’unità, contattare il proprio fornitore oppure cont attare il Supporto tecni co PURE al l’indir izzo i ndicat o sul ret ro del pr esent e manuale.
Garantioplysninger
Imagination Technologies Ltd. garanterer over for slutbrugeren, at dette produkt ikke er fejlbehæftet, hvad angår materialer og håndværksmæssig udfør else ve d normal br ug i to år fr a købsda toen. Den ne garan ti dække r sammenb rud, der sk yldes f remsti llings- e ller des ignfejl. Den dæk ker ikke i t ilfæl de, hvor enh eden be skadige s som føl ge af hænde lig t uh el d, uan se t hv or dan d et t e ske r, sam t sl it ag e, ua g ts om he d, justering, ændring eller reparation, som ikke er godkendt af os. Besøge www.pure.com/register for at registrere produktet hos os. Hvis der skulle opstå problemer med enheden, bedes du kontakte leverandøren eller PURE Suppor t på ad res sen, de r er angi vet på ba gsid en af denn e vejle dning .
Informatie over de waarborg
Imagination Technologies Ltd. waarborgt de eindgebruiker dat dit product vrij is van defecten in materialen en werkuren bij normaal gebruik voor een duur van twee jaar vanaf de datum van aankoop. Deze garantie dekt defecten door productie- of ontwerpfouten; het is niet van toepassing in gevallen als acc ide nt el e sc had e, hoe o ok v er oor z aak t , sl ijt ag e, on ach t za amh eid , instelling, wijziging of reparatie die door ons niet werd goedgekeurd. Bezoek www.pure.com om uw product bij ons te registreren. Indien u een probleem hebt met uw apparaat, gelieve uw leverancier te contacteren of contacteer PURE Sup port o p het adr es op de ac hter zijde va n deze han dleidi ng.
Avis de no n-responsabilité
Imagination Technologies Limited refuse toute représentation ou garantie vis- à-vis du c onten u du prés ent doc ument et r efus e spéci fique ment tout e garant ie impli cite de v aleur mar chande o u d’adéqua tion à un usage s pécif ique. En ou tre, Imag inatio n Technolo gies Li mited se rése rve l e droit d e révi ser la pr ésen te publ icat ion et d’y a ppor ter de s modifications, quand elle le souhaite, sans obligation de sa part de notifier toute personne ou organisation desdites révisions ou modifications.
Dichi arazion e di non respo nsabili tà
Imagi nati on Techn olog ies Li mite d non si a ssu me alcu na res pons abili tà rispetto al contenuto del presente documento, in particolare non riconosce ness un a ga ra nz ia i mp li ci t a di c om me rc ia bi li t à o id one i t à pe r uno s c op o specifico. Ino l tre, Imagi n a t i o n Te c hn o l o g i es Limite d s i riserv a i l d iritto di revisionare la presente pubblicazione e di apportarvi modifiche periodiche senz a alcun ob bligo di n otif ica a qua lsiasi p ers ona o org anizz azio ne.
Ansvarsfraskrivelse
Imagination Technologies Limited afgiver ingen garantier eller erklæringer med hensyn til indholdet af dette dokument og fralægger sig i særdeleshed eventuelle stiltiende garantier for salgbarhed eller egnethed til et bestemt form ål. Endv ider e forb ehold er Imag inat ion Tech nolog ies Li mite d sig re t til at r ev ide r e den ne p ubl ik at io n og fo r et ag e æn dr ing er f r a ti d ti l an den , uden at I magin atio n Techno logi es Lim ited e r for plig tet t il at und erre tt e nogen person eller organisation om sådanne revideringer eller ændringer.
Vrijwaring
Imagi nation Te chnolo gies Li mited g eeft g een ver klarin g of gara nties met bet rek king to t de inho ud van di t docum ent en wi jst sp ecif iek el ke verantwoordelijkheid af met betrekking tot om het even welke onuitgesproken garanties naar verhandelbaarheid of geschiktheid voor enig bijzonder doel. Daarenboven behoudt Imagination Technologies Limited zich het recht voor om deze publicatie te reviseren en af en toe veranderingen aan te brengen zonder de verplichting voor Imagination Technologies Limited om personen of organisaties van deze revisies of veranderingen op de hoogte te brengen.
www.pure.com
PURE Digital Imagination Technologies Ltd. Home Park Estate Kings Langley Herts, WD4 8DH UK
PURE Digital Karl-Marx Strasse 6 64589 Stockstadt/Rhein GERMANY
PURE Digital - Vertrieb über: TELANOR AG Unterhaltungselektronik Bachstrasse 42 4654 Lostorf SCHWEIZ/SWITZERLAND
TEMPUS-1S is a member of the PURE EcoPlus™ product family. All EcoPlus products are designed and manufactured to minimise their environmental impact.
EcoPlus
100%
Documentation is printed on 100% recycled paper using soya­based ink.
The retail carton protecting your product is printed on at least 70% recycled card fi nished using a water-based varnish and sized for maximum transport effi ciency.
+44 (0)1923 277477 support
+44 (0)1923 277488 sales
+44 (0)1923 270188
support@pure.com
sales@pure.com
+49 (0)6158 878872 sales
+49 (0)6158 878874
sales_gmbh@pure.com
+41 (0)62 285 95 95 sales
+41 (0)62 285 95 85
info@telanor.ch
www.telanor.ch
For more information please visit www.pure.com/
100QE
ecoplus
Loading...