![](/html/1e/1e8c/1e8cfc910217ed637bee4a9ae666a43fe9bbe2c0544f7efd92a7fd4ec416a722/bg2.png)
Safety instructions
Keep the radio away from heat sources.
Do not use the radio near water.
Avoid objects or liquids getting into the radio.
Do not remove screws from or open the radio
casing.
Fit the mains adaptor to an easily accessible socket,
located near the radio and ONLY use the mains
power adapter supplied.
Copyright
Copyright 2007 by Imagination Technologies Limited.
All rig ht s re se r ved. N o par t o f thi s publ ica ti on may b e
copied or distributed, transmitted, transcribed, stored
in a ret rieval s yste m, or tran slate d into any h uman
or computer language, in any form or by any means,
electronic, mechanical, magnetic, manual or otherwise,
or disclosed to third parties without the express written
permission of Imagination Technologies Limited.
Trademarks
TEMPUS-1S, the TEMPUS-1S logo, Intellitext, textSCAN,
PURE, the PURE logo, PURE Digital, the PURE Digital logo,
EcoPl us, th e EcoPl us logo, Im agina tion Tec hnolo gies,
and the I ma g in at i o n Tec hn ol o g ie s l og o ar e t r a de m ar k s
or registered trademarks of Imagination Technologies
Limit ed. All o ther pr oduct n ames ar e trade marks o f
their respective companies. Version 2 December 2007.
Sicherheitshinweise
Halten Sie das Radio fern von Heizquellen.
Benutzen Sie das Radio nicht in der Nähe von
Wasser.
Verhindern Sie, dass Gegenstände oder Flüssigkeiten
in das Radio gelangen.
Entfernen Sie keine Schrauben vom Gehäuse und
öffnen Sie dieses nicht.
Schließen Sie das Netzteil an eine leicht erreichbare
Steckdose in der Nähe des Radios an, und benutzen
Sie AUSSCHLIESSLICH das mitgelieferte Netzteil.
Consignes de sécurité
Tenir la radio éloignée de toute source de chaleur.
Ne pas utiliser la radio à proximité d’un point d’eau.
Éviter que des objets ou des liquides ne pénètrent à
l’intérieur de la radio.
Ne pas ouvrir le boîtier de la radio ou en enlever
les vis.
Branchez l’adaptateur sur une prise de courant
facilement accessible, à proximité de la radio et
utilisez UNIQUEMENT l’adaptateur fourni.
Istr uzioni di sic urezza
Tenere la radio lontana da fonti di calore.
Non utilizzare la radio vicino all’acqua.
Evitare che oggetti o liquidi penetrino nella radio.
Non rimuovere le viti né aprire l’involucro della radio.
Collegare l’adattatore di rete ad una presa della
corrente facilmente accessibile, situata vicino alla
radio e utilizzare ESCLUSIVAMENTE l’adattatore di
rete fornito.
Sikkerhedsforskrifter
Hold radioen på afstand af varmekilder.
Brug ikke radioen i nærheden af vand.
Undgå at der kommer genstande eller væske i
radioen.
Fjern ikke skruer fra og åbn ikke radiokabinettet.
De bør tilslutte strømforsyningen til et
lettilgængeligt strømudtag tæt på radioen. De bør
KUN bruge den medfølgende strømforsyning.
Copyright
Copyright 2007 by Imagination Technologies Limited.
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation
darf ohne ausdrückliche und schrif tliche Zustimmung
von Imagination Technologies Limited in irgendeiner
Form (elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell
oder auf andere Weise) kopiert, verteilt, übermitt elt,
überschrieben, in einem Suchsystem gespeichert,
in eine andere natürliche oder Computersprache
übersetzt oder Dritt en zugänglich gemacht werden.
Copyright
Copyright 2007 Imagination Technologies Limited.
Tous droits réservés. Aucune partie de la présente
publication ne do i t ê t re copiée ou d i ffusée, transmi s e,
retranscrite, stoc k é e d a n s u n s ystème de r é cupérat i o n
de donné es ou t radu ite, q ue ce so it dan s une lan gue
humain e ou dans un lang age info rmatiqu e, sous
quelqu e forme e t par quelq ue moyen que c e soit,
électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre,
ou encore diffusée auprès de tiers sans autorisat ion
écrite expresse de Imagination Technologies Limited.
Copyright
Copyright 2007 by Imagination Technologies Limited.
Tutt i i dirit ti ri serv ati. Ne ssuna p art e della pr esen te
pubblicaziTEMPUS-1S può essere copiata o distribuita,
trasmessa, trascritta, memorizzata in un sistema
di archiviaziTEMP US-1S, o tradotta in un formato
norma lment e comp rens ibile , in qual siasi f orma o c on
qualsias i mezzo, el ettr onico, mec canico, mag netico,
manual e o altro, o d ivulga ta a ter ze par ti senz a il
perm es s o sc ri t to d i Ima gi nat i on Tec hno lo gi es L im it ed .
Copyright
Copyright 2007 tilhører Imagination Technologies
Limited. Alle rettigheder forbeholde s. Ingen dele af
denne publikation må kopieres eller distribueres,
transmitteres, omskrives, gemmes i et system, hvor den
kan hentes, eller oversættes til menneskeligt forståeligt
sprog eller computersprog, i nogen som helst form eller
med nogen som helst midler, det være sig elektroniske,
mekaniske, magnetiske, manuelle eller på anden
måde, eller fremvises til tredje parter uden udtrykkelig,
skriftlig tilladelse fra Imagination Technologies Limited.
Warenzeichen
TEMPUS- 1 S , d as TEMPU S- 1 S L ogo , I ntel lit ext, t extSCA N,
PURE, das PURE Logo, PURE Digital, das PURE
Digi tal Log o, EcoP lus, das E coPlu s logo, Im agina tion
Techno logies un d das Imagin ation Tech nologie s
Logo sind Warenzeichen oder eingetragene
Waren zeiche n von Imag inati on Techno logie s Limi ted.
Alle anderen Produktnamen sind Warenzeichen ihrer
jeweil igen Besi tzer. Ver sion 2. De zember 20 07
Marques commerciales
TEMPUS-1S, le logo TEMPUS-1S, Intellitext, textSCAN,
PURE, le logo PURE, PURE Digital, le logo PURE Digital,
EcoPlus, le logo EcoPlus, Imagination Technologies et
le logo Imagination Technologies sont des marques
commerciales ou des marques déposées de Imagination
Technologies Limited. Tous les autres noms de
produ its so nt des mar ques com mercia les de leu rs
déten teu rs r espe ct ifs . Ver sion 2 e r déc embr e 2007.
Marchi
TEMPUS-1S, il logo TEMPUS-1S, Intellitext, textSCAN,
PURE, il logo PURE, PURE Digital, il logo PURE Digital,
EcoPl us , il l og o Ec oP lu s, I ma gi na t io n Tec hno lo g ie s e il
logo Imagination Technologies sono marchi o marchi
registrati di Imagination Technologies Limited. Tutti
gli altri nomi di prodotti sono marchi di proprietà
delle r ispet tiv e socie tà. Ver sion 2 dic embre 2 007.
Varemærker
TEMPUS-1S, TEMPUS-1S-logoet, Intellitext, tex tSCAN,
PURE, PURE-logoet, PURE Digital, PURE Digitallogoet, EcoPlus, EcoPlus-logoet, Imagination
Technologies og Imagination Technologies-logoet
er varemærker eller registrerede varemærker, der
tilhører Imagination Technologies Limited. Alle andre
produktnavne er varemærker, der tilhører deres
respektive virksomheder. Version 2. December 2007.
Veiligheidsinstructies
Houd de radio uit de buurt van warmtebronnen.
Gebruik de radio niet in de buurt van water.
Vermijd dat voorwerpen of vloeistoffen in de radio
terechtkomen.
Verwijder geen schroeven uit de omkasting van de
radio en open het niet.
Steek de lichtnetadapter in een gemakkelijk
toegankelijk stopcontact in de buurt van de
radio en gebruik ALLEEN de meegeleverde
spanningsadapter voor het lichtnet.
Copyright
Copyright 2007 door Imagination Technologies Limited.
Alle rechten gereserveerd. Geen enkel gedeelte van
deze publicatie mag gekopieerd of gedistribueerd,
uitgezonden, overgeschreven, opgeslagen in een
retrieval system of vertaald in om het even welke
menselijke of computertaal, in geen enkele vorm of
door geen enkel middel, elektronisch, mechanisch,
magnetisch, manueel of anders of bekend gemaakt
aan derde partijen zonder de uitdrukkelijke geschreven
toestemming van Imagination Technologies Limited.
Handelsmerken
TEMPUS-1S, het TEMPUS-1S logo, Intellitext, textSCAN,
PURE, het PURE logo, PURE Digital, het PURE
Digit al logo, E coPlu s, het Ec oPlus lo go, Imag inatio n
Techno logies e n het Imag inatio n Technol ogies l ogo
zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken
van Imagination Technologies Limited. Alle andere
productnamen zijn handelsmerken van hun
resp ectiev e firma’s . Versie 2 dec ember 200 8.
![](/html/1e/1e8c/1e8cfc910217ed637bee4a9ae666a43fe9bbe2c0544f7efd92a7fd4ec416a722/bg3.png)
Table des matières
Mise en route ................................................................2
Configuration rapide .....................................................................2
Détail des commandes ................................................................. 3
Utilisation de votre TEMPUS-1S.......................................4
Commandes de volume .................................................................4
Sélection de la source audio .........................................................4
Changement de station ................................................................. 4
Sélection du son naturel ...............................................................5
Sélection des informations affichées à l'écran ................................5
textSCAN™ ...................................................................................5
Programmation des alarmes ...........................................6
Structure du menu Alarme ............................................................. 6
Programmation d'une alarme .........................................................6
Réveil et interruption d'une alar me .................................8
Annulation d'une alarme ...............................................................8
Interruption d'une alar me..............................................................8
Annulation d'une alarme déjà interrompue .....................................8
Modification du délai avant rappel d'alarme ...................................8
Autres fonctions de la poignée SnoozeHandle® ...............................8
Utilisation des présélections ...........................................9
Intellitext et minuterie de mise en veille .........................10
Intellitext® ..................................................................................10
Programmation de la minuterie de mise en veille ...........................10
Annulation de la minuterie de mise en veille .................................10
Options de configuration ...............................................11
Options disponibles en mode DAB ................................................11
Options disponibles en mode FM ..................................................12
Options générales .......................................................................12
Assistance et caractéristiques techniques .......................14
Stations annexes et inactives .......................................................14
Conseils et astuces ..................................................................... 14
Caractéristiques techniques .........................................................14
Table des matières
FR
1
![](/html/1e/1e8c/1e8cfc910217ed637bee4a9ae666a43fe9bbe2c0544f7efd92a7fd4ec416a722/bg4.png)
Mise en route
Confi guration rapide > Détail des commandes > Connectique arrière
Configuration rapide
Défaites l'antenne de son support à l'arrière du radio-réveil, puis déployez-la
complètement (étapes A et B).
Branchez la fi che jack du transformateur de courant fourni dans la prise correspondante à
l'arrière du radio-réveil (étape C).
Branchez le transformateur dans une prise de courant (D) et appuyez sur la touche Standby.
B
A
Aerial
Stereo Out
Aux InUSB Aux Speaker
a) Lorsque vous voyez s'affi cher le message “Enable energy saving”
(Activer l'économie d'énergie), appuyez sur le bouton Tune.
b) Choisissez “On” (Marche) pour confi rmer l'activation du mode d'économie d'énergie
(appuyez sur le bouton Tune).
Enable energy
saving?
Lorsque le mode d'économie d'énergie est activé, votre radio-réveil consomme moins de
courant électrique en veille car, dans ce mode, l'appareil ne s'occupe pas de capter et
de mémoriser les messages Intellitext. En revanche, lorsqu'il est en marche, il capte et
mémorise les messages Intellitext.
Avec le mode d'économie d'énergie activé, votre TEMPUS-1S consomme moins de 1 Watt
en veille.
Pour de plus amples informations: Intellitext page 10 Energy saving mode page 13
Patientez que votre TEMPUS-1S ait terminé la syntonisation automatique sur toutes les
stations DAB qu'il reçoit (environ 1 minute). Lorsque la syntonisation automatique est
terminée, une station est sélectionnée.
1
PURE TEMPUS-1S
Aerial
D
Stereo Out Aux InUSB Aux Speaker
C
Tune Tune
Energy saving
On
Now tuning...
BBC Radio 2
Talking to the people wh
6V DC
EcoPlus
2
Mise en route
![](/html/1e/1e8c/1e8cfc910217ed637bee4a9ae666a43fe9bbe2c0544f7efd92a7fd4ec416a722/bg5.png)
Détail des commandes
Bouton de volume
Régler le niveau
sonore et couper
le son
> page 4
Volume
Tune
SnoozeHandle®
Interrompre une alarme qui sonne > page 8
Impulsion sur la poignée pour affi cher l'heure en
plein écran > page 8
Éclairer l'écran en mode veille ou alarme
interrompue > page 8
Bouton de syntonisation
Rechercher les stations radio
et les sélectionner > page 4
Utiliser la fonction textSCAN >
page 5
Source
Changer de
source audio >
page 4
Alarme
Programmer 4
alarmes différentes >
pages 6 à 7
Minuterie de mise en veille
Programmer la minuterie de
mise en veille > page 10
Connectique arrière
USB
Prise USB (type
B), réservée
uniquement aux
mises à jour.
Aux In Aux Speaker
Entrée stéréo
analogique
pour iPod,
MiniDisc, etc.
-
+
123
456
Source
Standby Sleep
Alarm
+
Menu
Prise casque
jack 3,5 mm.
Présélections 1 à 6+
Mémoriser jusqu'à 30 stations
DAB ou FM > page 9
Menu
Utiliser le mode Intellitext > page 10
Sélectionner les infos affi chées à
l'écran > page 5
Régler la luminosité > page 12
Confi gurer les options > pages 11 à
13
Capteur de luminosité ambiante
Réglage auto de la luminosité de l'écran
d'affi chage > page 12
Stereo Out
Brancher à un
amplifi cateur
externe.
Brancher à un
haut-parleur
S-1 (en option)
pour le son
stéréo.
Détail des commandes
FR
6V DC
Brancher
le transformateur de
courant fourni
uniquement.
3
![](/html/1e/1e8c/1e8cfc910217ed637bee4a9ae666a43fe9bbe2c0544f7efd92a7fd4ec416a722/bg6.png)
Utilisation de votre TEMPUS-1S
Régler le volume > Sélectionner la source audio > Changer de station > Info > textSCAN™
Commandes de volume
Réglage du volume Mode silence
Volume
Volume
Volume
-
+
-
+
Sélection de la source audio
Appuyez sur la touche Source (au besoin plusieurs fois) pour écouter les programmes en mode
DAB, FM ou entrée Aux (appareil externe, un lecteur MP3 par exemple), ou encore un son naturel.
Source
FM
1.5
87.50MHz FM
Changement de station
Lorsque vous écoutez une station DAB
Tournez le bouton Tune à gauche ou à droite pour explorer les stations DAB parmi celles
disponibles dans la liste. La station écoutée à cet instant reste indiquée à la première ligne de
l'écran. Appuyez sur le bouton Tune pour changer de station.
Tune
BBC Radio 2
BBC Radio 6Music
Lorsque vous écoutez une station FM
Tune
BBC Radio 6Music
Now playing: Race For T
Syntonisation par exploration
Tournez et relâchez le bouton Tune à droite ou à gauche pour explorer les fréquences jusqu'à la
station FM suivante ou précédente dont le signal est suffi samment puissant pour être capté.
Tune
87.50MHz FM
96.60MHz FM
Searching... >
Syntonisation manuelle
1. Passez en mode manuel de syntonisation FM : option “Manual”. > page 9.
2. Tournez le bouton Tune à droite ou à gauche pour avancer ou reculer de 0,05 MHz dans la
gamme de fréquences.
Utilisation de votre TEMPUS-1S
4