K H I
D E L
D A C
R G N
B K K
H K G
B J S
T P E
S E L
T Y O
A D L
S Y D
N O U
W L G
H N L
A N C
Y V R
L A X
D E N
Stadt
Dubai
Kabul
Karachi
Delhi
Dhaka
Rangun
Bangkok
Hongkong
Peking
Taipei
Seoul
Tokio
Adelaide*
Sydney*
Nouméa
Wellington*
Honolulu
Anchorage*
Vancouver*
Los Angeles*
Denver*
Land
Vereinigte Arabische Emirate
Afghanistan
Pakistan
Indien
Bangladesch
Myanmar
Thailand
China
China
Taiwan
Republik Korea
Japan
Australien
Australien
Neukaledonien
Neuseeland
USA
USA
Kanada
USA
USA
Landescode
971
93
92
91
880
95
66
852
86
886
82
81
61
61
687
64
1
1
1
1
1
WEZ ± (Stunden)
- 6
- 5
- 5
- 4
- 3
- 3
- 1
l
In den mit „*” gekennzeichneten Städten kommt Sommerzeit zur Anwendung.
Information zur Änderung der Zeitzone von Santiago
In der Zeitzone von Santiago galt in der Vergangenheit eine Zeit von 4 Stunden nach
GMT/UTC. Seit 2015 gilt in Santiago jedoch die Zeit der Zeitzone 3 Stunden nach
GMT/UTC.
Stadt-Abkürzung
C H I
N Y C
Y M Q
S C L
B U E
R I O
P D L
Stadt
Chicago*
New York*
Montreal*
Santiago
Buenos Aires
Rio de Janeiro*
Azoren*
Land
USA
USA
Kanada
Chile
Argentinien
Brasilien
Azoren
Landescode
351
1
1
1
56
54
55
Deutsch
Deutsch
l
ALARMPLAN-MODUS
Der Alarmplan kann für 30 verschiedene Zeiten eingestellt werden. Für jeden
l
Alarm können Jahr, Monat, Datum, Stunde und Minute separat festgelegt werden.
Außerdem kann eine Nachricht mit bis zu 14 Buchstaben eingestellt werden.
l
Diese wird zusammen mit dem Alarmton angezeigt.
Sie können eine individuelle Nachricht eingeben oder eine von 10
l
voreingestellten Nachrichten verwenden.
Während der MENÜ-Anzeige drücken, um den ALARMPLAN-
oder
A
B
Modus anzuzeigen.
B
Nachricht
A
Alarmplan-Symbol
5657
Alarmplan-Kanal
C
Zeit des Alarmplans
(Stunde und Minute/
Datum und Monat/
Jahr)
D
Modus-Symbol
Stunde und Minute, Tag und Monat sowie das Jahr können alternativ im Abstand
von 1 Sekunde angezeigt werden.
l
Das Alarmplan-Symbol erscheint, wenn für diesen Tag ein Alarm eingestellt ist.
ALARMPLAN-EINSTELLUNG
Drücken, um den gewünschten Alarmkanal (SAL-01 – SAL-30)
oder
C
D
zu wählen.
s
2 Sekunden lang gedrückt halten, um die Anzeige ALARMPLAN-
B
EINSTELLUNG anzuzeigen.
s
oder
C
[Beim Einstellen von UHRZEIT:]
A
Drücken, um die einzustellende Position (blinkt) zu wählen.
D
s
Drücken, während UHRZEIT blinkt, um die Anzeige UHRZEITEINSTELLUNG anzuzeigen.
Deutsch
Deutsch
s
s
Drücken, um die einzustellende Position zu wählen (Minute/Stunde/
A
s
Tag/Monat/Jahr).
Die blinkende Position einstellen (Zahlen laufen vorwärts).
C
oder
Die blinkende Position einstellen (Zahlen laufen rückwärts).
D
s
In den ALARMPLAN-Modus zurückkehren.
B
[Beim Einstellen der NACHRICHT:]
Drücken, während NACHRICHT blinkt, um die Anzeige NACH-
A
5859
s
RICHT EINSTELLEN anzuzeigen.
Den blinkenden Kursor in der Reihenfolge weiterbewegen.
C
oder
Den blinkenden Kursor zurückbewegen.
D
s
Drücken, um die Zeichen zum Eingeben anzuzeigen.
A
s
Das blinkende Zeichen in der Reihenfolge weiterbewegen.
C
oder
Das blinkende Zeichen zurückbewegen.
D
s
s
Das blinkende Zeichen einstellen.
A
s
Zum ALARMPLAN-Modus zurückkehren.
B
• Um die Nachricht zu löschen, drücken Sie die Tasten C und D gleichzeitig, wenn
Sie den blinkenden Kursor vorwärts oder zurück bewegen.
Wenn keine Nachricht eingestellt ist, wird „KEINE NACHRICHT“ angezeigt. In diesem
•
Fall wird der Alarm nicht aktiviert.
Deutsch
Deutsch
Eingeben einer voreingestellten Nachricht
➾➾➾
➾
➾
➾
➾
➾
➾
Um eine der voreingestellten Nachrichten einzugeben, wählen Sie die
l
entsprechende Nummer der gewünschten Nachricht aus der folgenden
Tabelle.
Für die folgenden Funktionen kann die Einstellung geändert werden: Anzeige
l
der Animation zu Beginn, Zeitanzeige, Sparmodus, Kontrast des LCD-Displays,
Farbe des LCD-Displays, Signalton (Bestätigungston bei Betätigung einer Taste),
Alarmton, Ton des Alarmplans und voreingestellte Nachrichten.
oder
A
B
s
Die einzustellende Position wählen.
D
Auswählen der Position
Animation
Nachricht
s
Die Position einstellen.
C
s
Zur MENÜ-Anzeige zurückkehren.
A
EINSTELLUNG-MODUS
Während der MENÜ-Anzeige drücken, um den EINSTELLUNGModus anzuzeigen.
Uhrzeitmodus
Alarmplan-Ton
Sparmodus
AlarmtonSignalton
Kontrast des
LCD-Displays
Farbe
des LCD-
Displays
Deutsch
Deutsch
➾
➾
➾
➾
EINSTELLEN DER EINZELNEN POSITIONEN
[ANIMATION]
Sie können einstellen, ob die Anzeige der Animation zu Beginn aktiviert (AN)
l
oder ausgeschaltet (AUS) wird.
[UHRZEIT-MODUS]
Sie können zwischen normaler und vergrößerter Zeitanzeige wählen.
l
[Bsp.: Im Uhrzeit/Kalender-Modus]
[SPARMODUS]
l
AUS 1 Stunde
3 Stunden 2 Stunden
A: Normale Anzeige
Um Energie zu sparen, wird das Uhrdisplay automatisch abgeschaltet, wenn für eine
bestimmte Zeit keine der Tasten bedient wird (Sparmodus). Sie können die Zeit bis
Bei jedem Drücken der Taste C wird der Kontrast um eine Stufe stärker bzw.
l
schwächer.
-3 -2 -1 0 1 2 3
[LED-FABRE]
Sie können für das LCD-Display eine von zwei Farben wählen.
l
A: Bernstein
B: Blau
[SIGNALTON] (Bestätigungston bei Betätigung einer Taste)
Sie können den Ton, mit dem die Betätigung einer Taste bestätigt wird, aktivieren
l
(AN) oder ausschalten (AUS).
Symbol des Signaltons
6263
Deutsch
Deutsch
Wenn das Symbol des Signaltons angezeigt wird, ertönt der Bestätigungston
l
bei jedem Drücken einer Taste.
[ALARMTON]
Sie können den Alarmton aus einem von drei Tönen wählen.
l
[ALARMPLAN-TON]
Sie können den Ton eines voreingestellten Alarms aus einem von drei Tönen
l
wählen.
[ÄNDERN DER VOREINGESTELLTEN NACHRICHT]
Sie können die voreingestellten Nachrichten ändern. Drücken Sie Taste C,
l
um die Nachricht zu wählen, die Sie ändern möchten, und drücken Sie dann
Taste B für 2 Sekunden, um den NACHRICHTEN-Modus anzuzeigen. Gehen
Sie dann so vor, wie es für das Eingeben der Nachrichten in der Anzeige
ALARMPLAN-EINSTELLUNG beschrieben ist.
6465
UHRZEIT/KALENDER-MODUS
[UHRZEIT/KALENDER-EINSTELLUNG]
Der Kalender stellt automatisch Monate mit 31 und mit weniger als 31 Tagen einschließlich
l
des Februar in Schaltjahren für die Jahre von 2007 bis 2099 ein.
Nachdem das Jahr, der Monat und das Datum eingestellt wurden, wird der Wochentag
l
automatisch eingestellt.
Einstellung der Sekunden:
l
•
•
Wenn Sie Taste C oder D gedrückt halten, bewegen sich die blinkenden Ziffern außer
l
denen der Sekunden- und der 12-/24-Stunden-Anzeige schnell vorwärts.
Wenn die Uhr mit blinkenden Ziffern ohne weitere Bedienung verbleibt, kehrt sie
l
Hinweis zu einer ungewöhnlichen Anzeige:
l
Wenn während der Uhrzeit/Kalender-Einstellung die Tasten C und D gleichzeitig
gedrückt werden, leuchten alle Segmente des Displays. Dies ist keine Fehlfunktion.
Betätigen Sie eine beliebige Taste, um zum UHRZEIT/KALENDER-Moduszurückzukehren,
und stellen Sie dann die Uhrzeit und den Kalender erneut ein.
HINWEISE ZUR VERWENDUNG DER UHR
Während die Ziffern der Sekundenstellen blinken, drücken Sie Taste C oder D zusammen
mit einem Zeitsignal. Die Sekundenstellen werden auf „00“ zurückgestellt.
Wenn Taste C oder D gedrückt wird, während die Sekundenzählung einen Wert
zwischen „30“ und „59“ anzeigt, wird eine Minuten hinzugefügt und die Sekunden
werden auf „00“ zurückgestellt.
nach 2 bis 3 Minuten automatisch in den UHRZEIT/KALENDER-Modus zurück.
Deutsch
Deutsch
STOPPUHRMODUS
Nachdem 99 Stunden, 59 Minuten und 59,99 Sekunden gemessen wurden, hält die
l
Stoppuhr an. Drücken Sie Taste D, um die Stoppuhr zurückzustellen.
Mit Drücken der Taste C können Sie die Stoppuhr wiederholt starten und anhalten.
l
Mit Drücken der Taste D können Sie das Messen der Rundenzeit und der Zwischenzeit
l
wiederholen.
Die Rundennummer wird bis „999“ gezählt. Nach „999“ werden die letzten drei Stellen
l
der Nummer angezeigt, zum Beispiel „000“ für „1.000“ oder „001“ für 1.001, usw.
Die gemessene Rundenzeit und die Zwischenzeit werden 5 Sekunden lang zusammen
l
mit der blinkenden Rundennummer und Zwischenzeitnummer angezeigt. Danach geht
die Anzeige automatisch zur laufenden Messung zurück.
Rundennummer
Zwischenzeit
Zwischenzeitnummer
Auch wenn die Ziffern bei der Stoppuhrmessung auf “00” zurückgestellt werden,
l
werden die gespeicherten Daten nicht gelöscht und können abgerufen werden,
solange keine neue Messung gestartet wird.
Die Messung wird auch dann fortgesetzt, wenn der STOPPUHR-Modus in einen anderen
l
Modus geändert wird, während eine Messung läuft. Wenn Sie die Stoppuhr-Funktion nicht
mehr benutzen, achten Sie darauf, die Stoppuhr anzuhalten, um unnötigen Verbrauch der
6667
Rundenzeit
Batterie zu vermeiden.
[SPEICHERABRUFFUNKTION]
Wenn keine Messung gemacht wird, wird das Zeichen „---- “ angezeigt, falls die
l
Taste B gedrückt wird, um die Funktion für das Abrufen des Speichers zu aktivieren.
TIMERMODUS
[TIMER-EINSTELLUNG]
Die blinkenden Stellen bewegen sich schnell, wenn Taste C oder D gedrückt bleibt.
l
Wenn die Uhr mit blinkenden Ziffern ohne weitere Bedienung verbleibt, kehrt sie
l
nach 2 bis 3 Minuten automatisch in den TIMER-Modus zurück.
[VERWENDUNG DES TIMERS]
Fortsetzung und Stopp des Timers können durch Betätigung der Taste C wiederholt
l
werden.
ALARMMODUS
[EINSTELLUNG DER ALARMZEIT]
Die blinkenden Stellen bewegen sich schnell, wenn Taste C oder D gedrückt bleibt.
l
Wenn die Uhr mit blinkenden Ziffern ohne weitere Bedienung verbleibt, kehrt sie
l
nach 2 bis 3 Minuten automatisch in den ALARM-Modus zurück.
Wenn die Uhrzeit nach dem 24-Stunden-System angezeigt wird, werden auch die
l
Alarme nach dem 24-Stunden-System angezeigt.
[AKTIVIERUNG/DEAKTIVIERUNG DES ALARMS]
Wenn einer der Alarme aktiviert ist, wird das Alarm-Symbol angezeigt.
l
WELTZEITMODUS
Bei vergrößerter Anzeige werden Monat, Tag und Sekunden nicht angezeigt.
l
Deutsch
Deutsch
Die Zeitunterschiede und die Verwendung der Sommerzeit können in manchen Regionen
l
oder Ländern geändert werden.
ALARMPLAN-MODUS
Zur festgelegten Zeit wird der Alarmplan angezeigt, während der Alarm 20 Sekunden
l
lang ertönt. Das Alarmplan-Symbol blinkt eine Stunde lang.
BELEUCHTUNG (LED-Display)
Mit abnehmender Batterieladung leuchtet das LED (Flüssigkristall)-Display schwächer.
l
Außerdem nimmt der Grad der Helligkeit langsam ab, je länger es in Gebrauch ist.
Die Helligkeitsstufe des LED-Displays kann sich verringern, wenn es niedrigen Tempera-
l
turen ausgesetzt ist.
Falls die Uhr niedrigen Temperaturen ausgesetzt ist, während die Lebensdauer der
l
Batterie zuende geht, wird die Leuchtzeit des LED-Displays möglicherweise kürzer
als normal. Die kürzere Leuchtzeit macht es der Uhr möglich, vor dem Auswechseln
der Batterie die Zeitmessungs-Funktion aufrecht zu erhalten.
6869
Die Lebenszeit der Batterie beträgt möglicherweise weniger als 2 Jahre, wenn der
l
Alarm mehr als einmal und/oder die Beleuchtung mehr als 3 Mal pro Tag benutzt
wird, während der Sparmodus für 12 Stunden pro Tag aktiviert ist.
Da die Batterie ab Werk zur Überprüfung der Funktion und Leistung der Uhr
l
eingelegt wird, kann ihre Nutzungsdauer nach dem Erwerb der Uhr weniger als die
angegebene Dauer betragen.
Wenn die Batterie entladen ist, sollte sie so bald wie möglich ausgewechselt
l
werden, um mögliche Fehlfunktionen zu vermeiden.
Wir empfehlen, dass Sie die Batterie von einem AUTORISIERTEN PULSAR-HÄNDLER
l
auswechseln lassen.
l
Batterie-Warnanzeige
Wenn die Ladung der Batterie zuende geht, beginnt das Batterie-Symbol auf der Anzeige
zu blinken. Lassen Sie in diesem Fall so bald wie möglich die Batterie auswechseln.
l
Erforderliche Bedienung nach dem Batteriewechsel
Führen Sie die folgenden Schritte zur Rückstellung des integrierten Schaltkreises aus,
nachdem die Batterie durch eine neue ersetzt wurde oder wenn die Anzeige nicht normal
ist (unvollständige Ziffern usw.).
AUSWECHSELN DER BATTERIE
Batterie-Nutzungsdauer : ca. 3 Jahre
Batterie : SEIKO CR2025
Deutsch
Deutsch
Drücken Sie die Tasten A, B, C und D gleichzeitig und halten Sie sie 2 oder 3 Sekunden
lang fest. Die Anzeige wird damit gelöscht. Wenn Sie die Tasten loslassen, erscheint
Bevor Sie die Uhr benutzen, nehmen Sie die Einstellungen für Uhrzeit/Kalender
und Alarm vor.
VORSICHT
Entnehmen Sie nicht die Batterie aus der Uhr.
l
Wenn es erforderlich ist, die Batterie zu entnehmen, halten Sie
l
sie außerhalb der Reichweite von Kindern. Wenn die Batterie
verschluckt wird, muss sofort ein Arzt zu Rate gezogen werden.
Die Batterie darf niemals kurzgeschlossen, geöffnet, erhitzt oder
l
in ein Feuer geworfen werden, weil sie sonst platzen, sich stark
erhitzen oder ein Feuer verursachen kann.
ZUR BEACHTUNG
Die Batterie kann nicht wiederaufgeladen werden. Durch den
l
Versuch, die Batterie wiederaufzuladen, kann Auslaufen der
Batterieüssigkeit oder eine Beschädigung der Batterie verursacht
werden.
7071
ERHALTUNG DER FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT DER UHR
Wasserdicht (5 Bar)*
WASSERDICHTIGKEIT
Nicht wasserdicht
l
um Schäden am Uhrwerk zu vermeiden. Sollte die
Uhr doch nass werden, empfehlen wir, die Uhr von
einem AUTORISIERTEN PULSAR-HÄNDLER oder
einer KUNDENDIENST STELLE überprüfen zu lassen.
l
konstruiert und hergestellt, dass sie
bis zu 3 Bar widerstehen kann, d.h.
zufälligen Kontakt mit Wasser wie Spritzer
oder Regen. Sie ist jedoch nicht für
Schwim men oder Tauchen geeignet.
Wenn auf der Gehäuserückwand
Ihrer Uhr nicht die Beschriftung
“WATER RESISTANT” vorhanden
ist, ist sie nicht wasserdicht und
muß vor Wasser geschützt werden,
Wasserdicht (3 Bar)
Falls die Gehäuserückwand
der Uhr mit der Beschriftung
“WATER RESISTANT”
versehen ist, ist sie so
l
Wenn die Gehäuserückwand
mit der Kennzeichnung “WATER
5 Bar Wasserdruck widersteht und damit für
Schwimmen, für den Segelsport und zum
Duschen geeignet ist.
l
BAR” versehen ist, ist die Uhr so entworfen und
hergestellt, dass sie bis zu 10 Bar/15 Bar/20 Bar
Wasserdruck widersteht und damit zum Baden
Bevor Sie eine für 5, 10, 15 oder 20 Bar wasserdichte Uhr im Wasser tragen,
überzeugen Sie sich, daß die Krone vollständig ein ge drückt ist.
Die Krone nicht betätigen, wenn die Uhr nass ist oder sich im Wasser befindet.
Nach der Verwendung in Seewasser sollte die Uhr gründlich ge spült und vollständig
getrocknet werden.
*
Beachten Sie die folgenden Hinweise, wenn Sie eine für 5, 10, 15 oder 20 Bar
wasserdichte Uhr unter der Dusche oder im Bad tragen:
• Bedienen Sie die Krone nicht, wenn die Uhr nass ist.
• In warmem Wasser kann die Uhr geringfügig vor- oder nach gehen. Dieser
Zustand wird jedoch korrigiert, wenn die Uhr zur Normaltemperatur zurückkehrt.
HINWEIS:
Der Druck in Bar ist ein Prüfdruck und darf nicht als Angabe der tatsächlichen
Tauchtiefe angesehen werden, da die Schwimm bewegungen den Druck in
gegebener Tiefe erhöhen. Vorsicht ist auch bei Tauchen in Wasser geboten.
MAGNETISMUS
Ihre Uhr wird durch
Magnetismus nicht
beeinflusst.
7273
PFLEGE VON GEHÄUSE UND ARMBAND
Zur Verhinderung eines
möglichen Rostens des
Gehäuses und Arm bandes
durch Staub, Feuchtigkeit
und Schweiß sollten diese
trockenen Tuch abgewischt werden.
Teile regelmäßig mit einem
TEMPERATUREN
Temperaturbereich für den
Betrieb: Zwischen -5
°
F) und 50°C (122°F)
(+23
Temperaturbereich für die
+40°C
Anzeige: Zwischen 0
°F) und 40°C (+104°F
(+32
0°C
Temperaturbereich für
die Funktion von Alarm
und LED-Beleuchtung:
Zwischen 5°C (+41°F) und
50°C (+122°
F
)
STÖSSE UND VIBRATIONEN
Leichte Aktivitäten werden Ihrer
°C
entstehen könnte.
°C
)
oder Beschädigung des Gehäuses, des Armbands
usw. verursacht werden kann.
Uhr nicht schaden. Achten Sie
jedoch darauf, sie nicht fallen
zu lassen oder gegen harte
Gegen stände zu stoßen, da
hierdurch Schaden an der Uhr
CHEMIKALIEN
Schützen Sie die Uhr vor Kontakt
mit Lösungsmitteln, Quecksilber,
Kosmetiksprays, Reinigungsmitteln,
Klebemitteln und Farbe, weil sonst
eine Verfärbung, Beeinträchtigung
Deutsch
REGELMÄSSIGE ÜBERPRÜFUNG DER UHR
Die Uhr sollte regelmäßig
alle 2 bis 3 Jahre überprüft
werden. Las sen Sie die
Dichtungen an Gehäuse,
Krone, Tasten und Uhrglas
von einem AUTORISIERTEN
PULSAR-HÄNDLER oder einer
KUNDEN DIENST STELLE
überprüfen.
HINWEIS ZUR SCHUTZFOLIE
AUF DER GEHÄUSERÜCKSEITE
Falls Ihre Uhr eine Schutzfolie
und/oder einen Aufkleber auf
Schweiß darunter gelangen und zu einem
Rosten der Gehäuserückseite führen.
der Gehäuserückseite aufweist,
entfernen Sie diese, bevor Sie
die Uhr tragen. Sonst kann
74
STATISCHE ELEKTRIZITÄT
Der in Ihrer Uhr
e i n g e b a u t e I C
(integrierter Schaltkreis)
wird durch statische
wodurch es auf der Anzeigefläche
zu Unregelmäßigkeiten kommen
kann. Bringen Sie Ihre Uhr deshalb
nicht in nahen Kontakt mit Objekten
wie z.B. einem Fernseh-Bildschirm,
von dem eine starke statische
Elektrizität ausgestrahlt wird.
Elektrizität beeinflußt,
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.