Protherm 70NL, 50NL, 30NL, 35NL, 40NL User Manual [ru]

...
Инструкции
по монтажу
и обслуживанию
NL 30 - 70
Стационарный котел
Диапазон мощности 27 - 70 кВт
Bозможность каскадного
Bison NL
v.1 05 / 2006
RU
версия
1
Protherm Бизон NL
Заводской номер котла обозначен на щитке, находящемся на передней крышке чугунного
корпуса котла. Информацию на щитке можно прочитать, сняв верхнюю крышку котла.
Содержание
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Меры по обеспечению безопасности работы
устройства и людей . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Руководство по обслуживанию
Управление и сигнализация . . . . . . . . . . . 4
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Главный выключатель . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Эксплуатация и техническое
обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Проверка котла перед
началом эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Запуск котла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Отключение котла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Чистка котла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Рекомендации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Гарантия и гарантийные условия . . . . . . . 5
Конструкция котла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Общая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Конструкция корпуса котла БИЗОН NL . . 6
Выбор горелки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Корпус котла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Элементы панели управления . . . . . . . . . . 8
Технические параметры котла
БИЗОН NL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Руководство по установке
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Комплект поставки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Поставка котла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Отдельная поставка . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Монтаж панельной обшивки . . . . . . . . . . 12
Элементы обшивки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Порядок установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Подключение сжигающего устройства . 14
Выбор горелки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Установка горелки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Прокладка трубопровода . . . . . . . . . . . . 15
Чистота отопительной системы . . . . . . . 15
Циркуляция отопительной воды
в системе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Применение незамерзающих смесей . . . 15 Подключение котла к газораспределительной
и отопительной системам . . . . . . . . . . . . 15
Присоединение к дымоходу . . . . . . . . . . 16
Электрическое подключение котла . . . . 16
2
1. Бизон NL – это универсальный котел, ра­ботающий на природном или сжиженном газe в зависимости от установленной на котле горелки.
2. Котел и все сопутствующее оснащение устанавливается и эксплуатируется в со­ответствии с проектом, действующими на данный момент постановлениями, техни­ческими нормами и инструкциями изгото­вителя. Котел может быть использован только по назначению.
3. Котел может быть установлен только впредназначенном для этого специальном помещении. В случае, если котел устанав­ливается сотрудниками поставщика, по­следние обязаны передать пользователю всю необходимую сопроводительную до­кументацию на котел (прежде всего, ин­струкцию, технический паспорт и т.п.). Оригинальную упаковку котла необходи­мо сохранять на случай его возможной дальнейшей транспортировки.
4. Введение котла в действие могут произ­водить только сотрудники авторизованной сервисной организации.
5. Котел отвечает техническим требовани­ям, действующим на территории Россий­ской Федерации. Для использования котла в условиях иных государств необходимо решить вопрос возможных отклонений от действующих в данной стране правил и норм.
6. В случае возникшей неисправности обра­щайтесь в соответствующий сервисный центр - неквалифицированное вмеша­тельство может серьезно повредить обо­рудование (или сопутствующее оборудо­вание!).
7. Сотрудник сервисного центра, произво­дивший первый запуск котла, обязан ознакомить пользователя с правилами эксплуатации котла, элементами безопас­ности котла, их функциями и правилами реагирования пользователя на их сигна­лы, основными частями котла и принципа­ми управления. В случае, если сотрудник сервиса является и поставщиком котла, он должен обеспечить сохранность ориги­нальной упаковки котла на случай его воз-
можной транспортировки вплоть до вве­дения котла в действие.
8. После распаковки котла проконтролируй­те полноту и комплектность поставки.
9. Проверьте, соответствует ли поставлен­ный тип котла заказанному Вами типу.
10. Eсли у вас нет определенной уверенности в правильности выполняемых при обслу­живании котла действий, найдите и изучи­те всю необходимую информацию по дан­ному вопросу и поступайте согласно реко­мендациям, приведенным в данном руко­водстве.
11. Не убирайте и cтарайтесь не повреждать никаких обозначений и надписей на котле. Оригинальную упаковку котла сохраняйте неповрежденной на случай его возможной транспортировки вплоть до введения кот­ла в действие.
12. При ремонтe используйте только соответ­ствующие запасные части.Вмешательство во внутреннее устройство котла не допу­скается.
13. После окончания срока службы котел или его отдельные части необходимо утилизи­ровать в соответствии с законодатель­ством по охране окружающей среды.
14. Изготовитель не несет ответственности и не предоставляет гарантию на поврежде­ния, возникшие в результате невыполне­ния:
• требований, содержащихся в данном ру­ководстве
• инструкций и норм
• правил установки и эксплуатации
• условий, содержащихся в гарантийном та­лоне и техническом паспорте
При эксплуатации котла могут возникнуть ситуации, в которых необходимо соблюсти следующие необходимые меры:
• остановить работу котла в случае, если в помещении, откуда в котел поступает воз­дух, появятся горючие или взрывоопас­ные испарения
• (например, при использовании краски, укладки или напыления расплавленной массы, при утечке газа и т.п.);
• В случае необходимости слива воды из
Введение
3
котла или отопительной системы ее необ­ходимо охладить до приемлемой темпера­туры;
• в случае утечки воды из теплообменника котла или при его заполнении льдом за­прещается производить попытки о запу­ске котла, пока не будут восстановлены нормальные для эксплуатации котла усло­вия;
Обеспечение безопасности работы оборудования и людей
• Для правильной, по назначению, эксплуа­тации котла в реальных условиях (далее только «при эксплуатации») необходимо выполнять и остальные условия – самые главные из них (то есть те, на выполнение которых нельзя забывать) содержатся в следующих документах.
4
Руководство по обслуживаниюРуководство по обслуживанию
Управление и сигнализация
Рис. 1
Панель управления
0
1
2
l
0
20
40
1
2
3
°C
°C
1. Главный выключатель ВКЛЮЧЕНО (1) - ВЫКЛЮЧЕНО ( 0 )
2. Регулятор температуры котла
3. Термометр
Панель управления
С помощью панели управления можно уста­навливать требуемые параметры и следить за изменением их актуальных величин.
Главный выключатель
Главный выключатель предназначен для запуска или отключения котла.
Предупреждение: Ввод котла в действие и его первый запуск должен производить только сотрудник авторизованной сервис­ной организации!
Эксплуатация и техническое обслуживание
Пользователю разрешается производить только следующие операции:
- Включать и выключать котел с помощью главного выключателя.
- устанавливать желаемую температуру отопительной воды с помощью регулятора температуры.
- производить визуальный контроль темпе­ратуры воды в котле, указываемой датчи­ком температуры.
Проверка котла перед вводом в эксплуатацию
Предупреждение: Контроль котла и его
функций выполняется перед вводом в экс-
плуатацию сотрудниками профессиональ­ной сервисной организации.
Перед вводом котла в действие необходи­мо проконтролировать :
- наполнение отопительной системы водой и ее герметичность
- настройку термостата на температуру 50
-80 °C
- входящее давление топлива перед вво­дом в котел (18 - 23 мбар для природного газа, для дизельного топлива - согласно документации к горелке)
- подключение к электрической сети 230 В/50 Гц в обычайную розетку с помощью кабеля с вилкой
5
- должен быть подсоединен к правому (если смотреть спереди) патрону. То же самое в отношении двойных розеток.
- подсоединение к дымоходу – герметич­ность и механическую устойчивость.
Зажигание горелки котла
- убедитесь, что котел заполнен водой до давления 1,2 - 2 бара, что система венти­ляции работает нормально.
- убедитесь, что все запорные клапаны, на­ходящиеся в системе, открыты.
- главный выключатель поверните в поло­жение ВКЛЮЧЕНО ( l ).
- установите на термостате котла желае­мую температуру.
Отключение котла
- Главный выключатель поверните в поло­жение ВЫКЛЮЧЕНО ( 0 ).
- Закройте все запорные клапаны системы. Это возможно только после того, как тем­пература в системе понизится приблизи­тельно до 40 °C.
Предупреждение: В случае, если суще­ствует опасность понижения температуры в котле или отдельных частях системы ниже 0 °C, необходимо добавить в систему неза­мерзающую смесь.
Чистка котла
Чистку котла и горелки должны произво­дить сотрудники сервисной организации. Перед чисткой регулятор температуры в котле необходимо выставить на (0) и подож­дать, пока температура в котле не опустит­ся ниже 40 °C.
После этого с помощью главного выключа­теля выключите котел и отключите его от электрической сети.
Чистка котла производится в следующем
порядке:
- отключите электрическое питание котла, повернув выключатель на панели управ­ления.
- снимите переднюю панель котла.
- отсоедините питающий кабель, находя­щийся между котлом и горелкой, и демон­тируйте горелку.
- Ослабьте 4 винта, держащие переднюю панель чугунного корпуса, и осторожно ее снимите.
- Тщательно вычистите дымоходы.
- Вычистите дымоход.
Чистка горелки выполняется в соответ­ствии с рекомендациями поставщика го­релки.
Для устранения пыли с обшивки котла ис­пользуйте исключительно влажную ве­тошь.
Не применяйте при этом никакие чистящие средства или растворители. Для устране­ния сильных загрязнений используйте ис­ключительно спиртовые растворы.
После чистки сотрудники сервисной органи­зации должны снова проверить состояние термостатов и подключить котел к электри­ческой сети.
Рекомендации
Один раз в год необходимо вызвать сервис­ного техника для контроля производитель­ности и эксплуатационного состояния котла и горелки.
В случае вывода из эксплуатации на дли­тельное время котел необходимо отклю­чить от электрической сети, вытащив про­вод из розетки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Котел могут обслу­живать только лица, достигшие 18 лет, и ознакомленные с правилами эксплуатации котла.
Гарантия и гарантийные условия
Гарантия на котлы Protherm БИЗОН NL пре­доставляется на основании гарантийного талона, сервисной книжки и выполнения условий, приведенных в руководстве по об­служиванию и установке (разделы «Введе­ние», «Установка котла»).
Loading...
+ 13 hidden pages