Prorab 3301 User Manual [ru]

Page 1
1. Основные параметры
1.1. Технические характеристики
1.2. Комплект поставки
1.3. Область применения
3 3 3 3
2. Описание условных обозначений
3
3. Общие правила безопасности
3.1. Дополнительные меры безопасности
4 7
4. Устройство и составные части
8
5. Эксплуатация
5.1. Подготовка к запуску
5.2. Эксплуатация
8 8 9
6. Техническое обслуживание
10
7. Возможные неисправности и способы их устранения
11
8. Гарантийные условия
11
Уважаемый пользователь!
Выражаем Вам признательность за выбор и приобретение изделия, отличающегося высокой
надежностью и эффективностью в работе. Мы уверены, что наше изделие будет надежно служить Вам в
течение многих лет.
Пожалуйста, обратите Ваше внимание на то, что эффективная и безопасная работа, также
надлежащее техническое обслуживание возможно только после внимательного изучения Вами данного
При покупке рекомендуем Вам проверить комплектность поставки и отсутствие возможных повреждений, возникших при транспортировке или хранении на складе продавца. При этом изображенные, описанные или рекомендованные в данном руководстве принадлежности не в обязательном порядке могут
входить в комплект поставки.
Проверьте также наличие гарантийного талона, дающего право на бесплатное устранение заводских дефектов в период гарантийного срока. На талоне должна присутствовать дата продажи, штамп
магазина и разборчивая подпись продавца.
СОДЕРЖАНИЕ
2
Page 2
3301
Напряжение электросети
230 В
Частота тока
50 Гц
Потребляемая мощность
1200 Вт
Частота вращения без нагрузки
600 - 3000 об/мин
Диаметр круга
180 мм
Вес
3,8 кг
Внимательно прочитайте правила безопасности и эксплуатации. Следуйте изложенным в них указаниям. Не соблюдение приведенных ниже правил может
привести к серьезным травмам!
ПОЛИРОВАЛЬНАЯ МАШИНА
PRORAB 3301
Внимательно прочитайте настоящее руководство и следуйте его указаниям. Используйте данное руководство
для ознакомления с электрической полировальной машиной (далее в тексте могут быть использованы технические названия – машина, прибор, изделие, инструмент), ее правильным использованием и требованиями безопасности.
Храните данное руководство в надежном месте.
1. ОСНОВНЫЕ ПАРАМЕТРЫ
1.1. Технические характеристики
Технические характеристики и комплект поставки могут быть изменены производителем без
предварительного уведомления.
1.2. Комплект поставки
1. Машина полировальная 1 шт.
2. Руководство пользователя – 1 шт.
3. Упаковка – 1 шт.
4. Рукоятка кольцевая 1 шт.
1.3. Область применения
Полировальная машина предназначена для полирования окрашенных металлических поверхностей, зачистки
и выравнивания поверхностей из дерева, пластика, металла.
Применяя различные полировальные насадки (губки, фетры, овчины), комбинируя их с различными
полировальными пастами, можно удалять дефекты лакокрасочного покрытия, полировать окрашенные и
неокрашенные поверхности, придавая им различные степени блеска.
Режим работы: повторно-кратковременный, эксплуатация под надзором оператора. Внимание! В связи с постоянным техническим совершенствованием конструкции изделия, возможны некоторые
отличия, между приобретенным Вами изделием и сведениями, приведенными в руководстве пользователя, не влияющие на его основные технические параметры и правила эксплуатации.
Изделие соответствует требованиям «Технического Регламента о безопасности машин и оборудования»
(Постановление Правительства РФ от 15.09.2009 №753 с изменениями, утвержденными постановлением
Правительства РФ от 24.03.2011 № 205). Сертификат соответствия № C-CN.AB29.B.35721. Срок действия с
18.04.2012 по 17.04.2013 г.
Внимание! Инструмент не предназначен для профессионального использования!
2. ОПИСАНИЕ УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ
3
Page 3
Остерегайтесь поражения электрическим током!
При повреждении или разрыве сетевого шнура немедленно выньте его вилку из штепсельной розетки!
Инструмент имеет двойную изоляцию. Это означает, что все внешние металлические части электрически изолированы от токоведущих частей. Это выполнено за счет размещения дополнительной изоляции между электрическими и
механическими частями.
Не изменяйте конструкцию инструмента! Ремонт изделия производите только в сервисном центре.
Оберегайте части вашего тела, в первую очередь пальцы, от возможных
контактов с движущимися частями инструмента.
Пыль, образующаяся при работе, может быть опасной для здоровья. Всегда
работайте в хорошо вентилируемом помещении с использованием соответствующих средств защиты от пыли (респираторы, маски).
Стружка и пыль, образующаяся при работе, может причинить травму. Всегда защищайте глаза от разлетающейся во время работы стружки. Используйте
соответствующие средства защиты от пыли и стружки (защитные очки, маски).
Защитные рукавицы относятся к обязательной оснастке пользователя. Их
следует постоянно надевать во время работы.
3. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
Прочтите, пожалуйста, внимательно правила безопасности и следуйте изложенным в них
указаниям. Не соблюдение приведенных ниже правил может привести к серьезным травмам, полученным в результате механического воздействия режущего инструмента, поражения
электрическим током или пожарам.
В целях безопасности дети моложе 18 лет, также люди, не ознакомившиеся с данными
правилами, не должны пользоваться инструментом.
Используйте инструмент только по его прямому назначению, указанному в руководстве пользователя. Если Вы не имеете навыков в работе с инструментом, настоятельно рекомендуется предварительно
проконсультироваться у специалиста или опытного пользователя.
Инструмент не предназначен для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими,
чувственными или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их
безопасность.
Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с инструментом.
Рабочее место
Помните! Вы несете ответственность за безопасность на рабочем месте!
4
Page 4
Содержите рабочее место в чистоте и порядке. Беспорядок на рабочем месте может стать причиной получения
травмы.
Ознакомьтесь с окружающей обстановкой вокруг рабочего места. Проверьте наличие возможных опасностей,
которые могут быть не слышимы из-за шума механизмов
Не используйте инструмент в сырых местах, в среде водяных испарений, вблизи мест хранения горючих
жидкостей и газов.
Следите, чтобы поблизости не было людей (особенно детей) и животных. Они могут стать жертвами
разлетающихся частиц материала.
Работайте только в условиях хорошей видимости, или обеспечьте рабочее место достаточной освещенностью. Соблюдайте тишину в общепринятое время для отдыха.
Визуальный контроль
Каждый раз перед использованием инструмента производите его наружный осмотр на предмет отсутствия
повреждений (особенно у сетевого шнура и вилки штепсельного соединения), надежности крепления узлов и
деталей. Неисправный инструмент использоваться не должен! При обнаружении повреждений ремонтируйте инструмент только в сервисном центре.
Внимание! Запрещается пользоваться инструментом, если его устройства управления,
защитные и блокировочные устройства повреждены, изношены или удалены!
Поверхность рукоятки инструмента должна быть чистой, сухой и не жирной.
Внимание! Запрещается использовать суррогатную блокировку, например, привязав пусковую
клавишу (кнопку) изоляционной лентой!
Электробезопасность
Внимание!
Внимание! Напряжение электрической сети ниже 220 В может стать причиной выхода из строя
Регулярно обследуйте сетевой шнур на наличие повреждений и износа. Инструмент может использоваться
только при безупречном состоянии сетевого шнура. Сетевой шнур может быть заменен только в сервисном
центре.
Не используйте сетевой шнур для вытягивания его вилки из штепсельной розетки. Не наступайте на сетевой
шнур. Удаляйте сетевой шнур от зоны действия режущего инструмента. Защищайте сетевой шнур от
воздействия высокой температуры, нефтепродуктов и острых кромок.
Штепсельная розетка электросети должна полностью соответствовать вилке сетевого шнура инструмента.
Настоятельно рекомендуется не использовать различные адаптеры (переходники), а установить необходимую
штепсельную розетку.
Используйте только стандартные удлинители промышленного изготовления. Поперечное сечение
удлинительных кабелей не должно быть меньше, чем у сетевого шнура инструмента. При использовании удлинительного кабеля, намотанного на барабан, вытягивайте кабель на всю длину. При работе на открытом воздухе электрические штепсельные соединения кабелей должны иметь брызгозащищенное исполнение. При
необходимости проконсультируйтесь у специалиста-электрика.
Не допускайте попадания брызг воды, атмосферных осадков (дождя, снега) внутрь инструмента. Это может
привести к замыканию электрической части изделия. Даная поломка является исключением гарантийных
обязательств.
Исключите возможность внезапного включения инструмента. Во время перерыва в
работе и после ее прекращения, перед обслуживанием, ремонтом и хранением
инструмента, вынимайте вилку сетевого шнура из штепсельной розетки!
Не держать палец на выключателе инструмента, в перерывах между операциями, особенно, если
инструмент подключен к сети. При подключении к сети убедиться, что выключатель на
инструменте находится в положении «выключено».
Следите за напряжением электрической сети. Электросеть должна соответствовать требуемым
параметрам инструмента.
инструмента!
Внимание! При повреждении или разрыве сетевого шнура немедленно выньте его
вилку из штепсельной розетки!
5
Page 5
При использовании дополнительного шнура-удлинителя, удостоверьтесь, что удлинитель имеет
соответствующие параметры сети питания (по номинальной мощности, напряжению и т.д.).
При работе на открытом воздухе, удостоверьтесь в том, что удлинитель находится в хорошем состоянии и
пригоден для использования вне помещений. Удлинитель должен иметь брызгозащищенное исполнение.
Запрещено использование удлинителей с повреждениями – необходимо проверять состояние удлинителя
перед каждым применением.
Запрещено проведение временного ремонта поврежденных шнуров. Ремонт проводов должен выполняться
только специалистом-электриком.
При использовании удлинителей на катушке - перед присоединением к источнику электропитания необходимо
удостовериться в том, что шнур размотан полностью.
Поперечное сечение подводящих ток проводов должно быть не менее 1,5 мм2; максимальная длина провода
составляет 50 метров.
Двойная изоляция
Инструмент имеет двойную изоляцию. Это означает, что все внешние металлические части электрически изолированы от токоведущих частей. Это выполнено за счет размещения
дополнительной изоляции между электрическими и механическими частями.
Внимание! Двойная изоляция не заменяет обычных мер предосторожности, необходимых при
работе с этим инструментом. Эта изоляционная система служит дополнительной защитой от травм, возникающих в результате возможного повреждения
электрической изоляции внутри инструмента.
Меры безопасности при эксплуатации
Во время работы не носите свободную одежду, украшения и т.д., укройте длинные волосы, поскольку все это
может быть захвачено движущимися частями инструмента. Надевайте крепкую нескользящую обувь, прочные
брюки, защитные перчатки, защитные очки (обычные очки не являются защитными) или защитную маску, респиратор (если при работе образуется пыль), защитные наушники (при повышенном уровне шума), защитный
шлем (в случае соответствующей опасности).
Следите, чтобы при включении инструмента в нем (на нем) не оставались настроечные и закрепляющие
инструменты, ключи и т.д.
Избегайте непреднамеренного пуска. Перед подключением инструмента к штепсельной розетке приведите
пусковую клавишу в выключенное положение.
Внимание!
Во время работы выбирайте удобное, устойчивое, постоянно контролируемое Вами положение. Оберегайте части вашего тела, в первую очередь пальцы, от возможных контактов с движущимися частями
инструмента.
Внимание!
Внимание! Не позволяйте электродвигателю тормозиться под нагрузкой! В случае остановки
При внезапном отключении электросети немедленно приведите пусковую клавишу в выключенное
положение, это исключит непредвиденные действия инструмента при восстановлении питания.
При каждом перерыве в работе, выключайте инструмент и вынимайте вилку сетевого шнура из штепсельной
розетки.
Работайте собранно и ответственно! Не используйте инструмент, если Вы устали,
так же если находитесь под влиянием алкоголя или понижающих реакцию
лекарственных и других средств!
Дожидайтесь полной остановки движущихся по инерции частей инструмента после
его выключения, не пытайтесь остановить их руками!
Не перегружайте инструмент, он работает надежно и безопасно только при соблюдении
параметров, указанных в его технических характеристиках. Работайте с перерывами, чтобы не
допустить перегрева.
Следите, чтобы вентиляционные отверстия (прорези) в корпусе электродвигателя всегда были
открытыми и чистыми.
электродвигателя при заклинивании инструмента, немедленно выключите
инструмент!
6
Page 6
Не оставляйте инструмент без присмотра на рабочем месте. При работе на открытом воздухе не оставляйте
инструмент под дождем.
При сильном запылении рабочего места обеспечьте его достаточной вентиляцией. Чистота инструмента - один
из главных факторов его долгой работоспособности.
Меры безопасности при обслуживании, ремонте, хранении
Внимание!
Следите за чистотой инструмента, сразу по окончании работы очищайте с помощью мягкой ткани его корпус и
элементы управления от стружки, опилок, пыли и грязевых отложений. При этом не используйте твердые
предметы и агрессивные чистящие средства. Не мойте дрель проточной водой.
При смене сверла и принадлежностей следуйте также указаниям инструкций по их эксплуатации. Используйте
только качественный, или рекомендованный изготовителем, режущий инструмент и принадлежности.
Не используйте поврежденный или не подходящий по своим размерам и посадочному месту режущий
инструмент.
При обслуживании инструмента используйте только рекомендованные изготовителем вспомогательные
материалы.
При частом использовании инструмента, следите за состоянием графитовых щеток электродвигателя (грязные
и изношенные графитовые щетки вызывают сильное искрение и снижение мощности электродвигателя)
Проверку и ремонт инструмента производите только в сервисном центре. Если инструмент долго находился на холоде, перед использованием в помещении дайте ему нагреться до
комнатной температуры.
Храните инструмент в чистом, сухом и недоступном для детей месте.
Перед любыми видами обслуживания и ремонта, также перед хранением инструмента,
вынимайте вилку сетевого шнура из штепсельной розетки!
3.1. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОМУ ПРИМЕНЕНИЮ ПОЛИРОВАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Изношенный круг всегда заменяйте новыми. При установке или смене принадлежностей всегда пользуйтесь инструкциями по принадлежностям. Всегда пользуйтесь дополнительной рукояткой. Не пытайтесь ремонтировать инструмент самостоятельно, а сразу же обращайтесь в сервисный центр Пользуйтесь тисками или струбциной для закрепления заготовки. Убедитесь в том, что выключатель находится в положении «выключен», прежде чем положить инструмент. Держите инструмент двумя руками. Не прилагайте излишнюю силу к инструменту. Он будет выполнять свою работу лучше и безопаснее в том
темпе, для которого он предназначен.
Внимание!
Пыль, образующаяся во время работы, может причинить травму и
быть опасной для здоровья. Всегда работайте в хорошо вентилируемом помещении с использованием соответствующих
средств защиты от пыли (респираторы, маски). Всегда защищайте глаза, используйте соответствующие средства защиты от пыли (защитные очки, маски).
7
Page 7
Рис. 1
4. УСТРОЙСТВО И СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
1. Круг полировальный
2. Рукоятка кольцевая
3. Крышка щеткодержателя
4. Пусковая клавиша
5. Регулятор скорости
6. Кнопка блокировки пуска
7. Фиксатор вала
Внимание! Внешний вид инструмента может незначительно отличаться от приведенного на рисунке 1. Это
вызвано дальнейшим техническим усовершенствованием модели. Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию и комплектацию инструмента без предварительного уведомления
пользователя, с целью повышения его потребительских качеств.
5. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
5.1. Подготовка к работе
Внимание! Все операции по изменению настроек производите только при отключенном от сети
питания инструменте!
Откройте коробку. Извлеките все комплектующие детали и узлы. Проверьте комплектность и целостность инструмента.
Перед запуском инструмента необходимо:
Осмотреть машину и убедиться в отсутствии внешних повреждений. Проверить затяжку резьбового соединения фиксации полировального круга. Провернуть шпиндель oт руки: его ход должен быть свободным, без заеданий.
Попробовать включение машины на холостом ходу в течение 30 секунд.
Установка кольцеобразной ручки
Перед установкой кольцеобразной ручки, убедитесь в том, что инструмент выключен и отключен от источника
питания.
Всегда устанавливайте кольцеобразную ручку на машину перед работой. Держите ручку переключателя машины и кольцеобразную ручку крепко двумя руками в течение всего действия. Установите кольцеобразную ручку так, чтобы выступ попал внутрь отверстия в корпусе редуктора. Установите болты и затяните их с помощью шестигранного ключа.
Установка и снятие полировальной насадки
Перед установкой полировальной насадки, убедитесь в том, что инструмент выключен и отключен от источника
питания.
8
Page 8
Скорость
Обороты в минуту
1 – 2
600 – 900
2 – 3
900 – 1500
3 – 4
1500 – 2100
4 – 5
2100 – 2700
5 – 6
2700 – 3000
При установке или удалении полировальной насадки, нажмите на фиксатор вала (7)(См. Рис.1), чтобы
предотвратить вращение вала.
Никогда не нажимайте на фиксатор вала, если машина находится во время работы. Это может привести к
поломке машины.
5.2. Эксплуатация
Осмотрите инструмент на отсутствие механических и иных повреждений, проверьте надежность крепления
полировального диска.
Подключите пилу к сети электропитания 220 В / 50Гц. Чтобы включить машину: нажмите на кнопку блокировки пуска (6)(См. Рис.1).
При нажатой кнопке блокировки, нажмите пусковую клавишу (4)(См. Рис.1). Для выключения: отпустите пусковую клавишу (4)(См. Рис.1).
Скорость машины увеличивается с увеличением давления на пусковую клавишу. Для продолжительных действий, во время работы инструмента, нажмите на кнопку включения, а затем на
кнопку блокировки. Для выключения режима продолжительного действия, нажмите кнопку включения до упора
и отпустите ее.
Во время работы соблюдайте требования правил безопасности! Перед каждым использованием машины осматривайте инструмент на отсутствие повреждений и правильность
установки насадок.
Если инструмент хранился на холоде, перед включением его необходимо выдержать при комнатной
температуре до полного высыхания влаги на инструменте (несколько часов).
Бытовой тип инструмента подразумевает использование его для бытовых нужд не более 20 (двадцати) часов в
месяц, при этом через каждые 15-20 минут непрерывной работы, совершайте паузу около 5 минут, для отдыха, очистки, и охлаждения инструмента.
Работайте с перерывами, чтобы не допустить перегрева инструмента. Не перегружайте машину, она работает
надежно и безопасно только при соблюдении параметров, указанных в ее технических характеристиках.
Во всех случаях нарушения нормальной работы инструмента, например: падение оборотов двигателя,
изменение шума, появление постороннего запаха, дыма, вибрации, стука - прекратите работу и обратитесь в сервисный центр
Прежде, чем подвести электроинструмент к заготовке (обрабатываемой детали), он должен достичь своей
максимальной скорости.
Перед выключением инструмента его нужно убрать с заготовки. Выключайте инструмент при отсутствии контакта с заготовкой. Нестабильную заготовку зафиксируйте. Электроинструмент нельзя загружать до остановки двигателя. Сильное давление не улучшит качество
шлифования, а сократит срок службы инструмента. Полировальные круги сильно нагреваются при эксплуатации. После остановки не трогайте диски руками. Инструмент необходимо держать крепко, чтобы он всегда был под контролем. Во время работы носите защитные очки или защитную маску. Во время полировки держите полировальную насадку под углом 15 к поверхности заготовки.
Регулятор скорости (частоты вращения)
Скорость машины можно регулировать от 600 об/мин до 3000 об/мин. Регулятор скорости имеет 6 позиций - от 1 до 6. Наивысшая скорость вращения достигается, когда регулятор
находится в позиции 6, наименьшая скорость – в позиции 1.
Регулятор скорости может поворачиваться только до положения 6 и затем возвращается к 1. Не пытайтесь
провернуть указатель из положения 6 в положение 1, так как это приведет к его поломке.
9
Page 9
6. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Внимание! Все операции по техничесому обслуживанию и чистке инструмента, производитить
только на отключенном от сети питания инструменте!
Внимательное отношение к профилактическому обслуживанию, регулярные проверки, осмотр и уход
продлевают срок службы, и повышают эффективность работы машины. Нужно учитывать, что при
определенных тяжелых условиях работы очистка, смазка, регулировка и замена деталей должны
осуществляться чаще. Регулярно производите очистку вентиляционных отверстий на корпусе
электродвигателя. Для надежной работы инструмента рекомендуется регулярно (каждые полные 100 часов работы или каждые
полгода) общаться в сервисный центр для осмотра и обслуживания машины; проверки состояния щеток и, при
необходимости, их замены; смазки шестерней редуктора. Поврежденные резиновые манжеты должны быть своевременно заменены, чтобы избежать попадания грязи
внутрь инструмента. Запрещено разбирать инструмент для самостоятельного ремонта инструмента. Следует всегда обращаться в
специализированный сервисный центр.
Проверка состояния щеток и их замена
Периодически заменяйте угольные щетки. Признаком необходимой замены щеток также является сильное падение мощности инструмента. Работа такого
инструмента категорически запрещена! Падение мощности, вызванное старыми щетками и плохим вращением
двигателя, приводит к его быстрому выходу из строя. Используйте отвертку для снятия крышек щеткодержателей (3)(См. Рис.1). Извлеките изношенные угольные
щетки, вставьте новые и закрутите крышки щеткодержателей обратно. При длительном хранении коллектор ротора покрывается окисью, что ухудшает коммутацию (появляется
сильное искрение между щетками и коллектором) и, как следствие, приводит к преждевременному выходу из
строя ротора электродвигателя. Для удаления окислов и почернений коллектора обращайтесь в сервисный
центр.
Очистка инструмента
В процессе эксплуатации необходимо следить за состоянием системы охлаждения электродвигателя. Прорези
в корпусе электродвигателя должны быть чистыми. Эксплуатация изделия с загрязненной системой
охлаждения приводит к перегреву и поломке электродвигателя.
Вентиляционные отверстия должны быть чистыми и свободными от засорений. Периодически очищайте вентиляционные отверстия в корпусе бытовым пылесосом на малой мощности. Такую
чистку следует проводить регулярно, не менее 2 раз в год. Для очистки внешней поверхности изделия использовать мягкую ткань или щетку. При очистке инструмента запрещается использование абразивных чистящих средств, а так же средств,
содержащих спирт и растворители. Аккуратно протрите поверхность сухой или слегка увлаженной мягкой тканью. Остатки влаги удалять мягким
лоскутом ткани. Запрещается мыть корпус проточной водой! Необходимо регулярно смазывать смазочным маслом все движущиеся части.
Хранение инструмента
Инструмент, инструкцию по эксплуатации, и все комплектующие детали следует хранить в сухом, безопасном
месте. Это обеспечивает доступ ко всем деталям и всей необходимой информации в дальнейшем.
Не оставляйте инструмент на открытом солнце. Инструмент в упаковке изготовителя можно транспортировать всеми видами крытого транспорта при
температуре воздуха от - 10 до + 40°С и относительной влажности до 80% (при температуре +25°С). При транспортировании должны быть исключены любые возможные удары и перемещения упаковки с
изделием внутри транспортного средства. Инструмент должен храниться в отапливаемом, вентилируемом помещении, в недоступном для детей месте,
исключая попадание прямых солнечных лучей, при температуре от +5 до + 35°С, и относительной влажности
не более 80% (при температуре +25°С). По истечению срока службы, инструмент должен быть утилизирован в соответствии с нормами, правилами и
способами, действующими в месте утилизации бытовых приборов.
10
Page 10
Неисправность
Возможная причина
Метод устранения
Электродвигатель не
включается.
1. Отсутствие напряжения в сети
2. Неисправен выключатель
3. Обрыв обмоток электродвигателя
1. Удостовериться в наличии напряжения
2. Обратитесь в сервисный центр.
3. Обратитесь в сервисный центр. Работа с
электродвигателя с перегрузкой. Одновременное сгорание якоря и статора. Сгорание якоря или статора с
оплавлением изоляционных втулок.
Повышенное искрение щеток на коллекторе
ротора.
1. Износ щеток
2. Загрязнение коллектора
3. Обрыв обмоток ротора.
1. Заменить щетки.
2. Обратитесь в сервисный центр.
3. Обратитесь в сервисный центр.
Появление дыма и запаха горелой изоляции.
1. Неисправность обмоток
ротора или статора.
1. Обратитесь в сервисный центр.
Перегревание
двигателя.
1. Загрязнение вентиляционных
отверстий в корпусе.
2. Электродвигатель перегружен
1. Очистить инструмент сухой щеткой.
2. Снять нагрузку, дать время на отдых.
Двигатель не
развивает полную
мощность.
1. Низкое напряжение в сети
питания.
2. Сгорела обмотка или обрыв в обмотке.
1. Проверьте сеть питания.
2. Обратитесь в сервисный центр.
7. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ
ИХ УСТРАНЕНИЯ
Во всех случаях нарушения нормальной работы инструмента, например: падение оборотов двигателя,
изменение шума, появление постороннего запаха, дыма, вибрации, стука - прекратите работу и обратитесь в сервисный центр.
Для устранения неисправностей следует обращаться в сервисный центр. Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию инструмента, без предварительного
уведомления, с целью улучшения его потребительских качеств.
8. ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ
Уважаемый покупатель!
1. Поздравляем Вас с покупкой нашего изделия и выражаем признательность за Ваш выбор.
2. Надежная работа данного изделия в течение всего срока эксплуатации - предмет особой заботы наших
сервисных центров. В случае возникновения каких-либо проблем в процессе эксплуатации изделия
рекомендуем Вам обращаться только в сервисные центры, адреса и телефоны которых Вы сможете найти
в Гарантийном талоне или узнать в магазине.
3. При покупке изделия требуйте проверки его комплектности и исправности в Вашем присутствии,
инструкцию по эксплуатации и заполненный Гарантийный талон на русском языке. При отсутствии у Вас правильно заполненного Гарантийного талона мы будем вынуждены отклонить Ваши претензии по качеству
данного изделия.
4. Во избежание недоразумений убедительно просим Вас перед началом работы с изделием внимательно ознакомиться с инструкцией по его эксплуатации.
5. Обращаем Ваше внимание на исключительно бытовое назначение данного изделия.
6. Правовой основой настоящих гарантийных условий является действующее Законодательство и, в частности, Закон ”О защите прав потребителей”.
7. Гарантийный срок на данное изделие составляет 12 месяцев, и исчисляется со дня продажи через
розничную торговую сеть. В случае устранения недостатков изделия, гарантийный срок продлевается на
период, в течение которого оно не использовалось.
8. Срок службы изделия - 3 года.
11
Page 11
9. Наши гарантийные обязательства распространяются только на неисправности, выявленные в течение гарантийного срока и обусловленные производственными факторами.
10. Гарантийные обязательства не распространяются на неисправности изделия, возникшие в результате:
Несоблюдения пользователем предписаний инструкции по эксплуатации изделия. Механического повреждения, вызванного внешним ударным или любым иным воздействием. Использования изделия в профессиональных целях и объёмах. Применения изделия не по назначению. Стихийного бедствия. Неблагоприятных атмосферных и иных внешних воздействий на изделие, таких как дождь, снег,
повышенная влажность, нагрев, агрессивные среды.
Использования принадлежностей, расходных материалов и запчастей, не рекомендованных или не
одобренных производителем. Попыток самостоятельного ремонта. Проникновения внутрь изделия посторонних предметов, насекомых, материалов или веществ. На принадлежности, запчасти, вышедшие из строя вследствие нормального износа, и расходные
материалы, такие как фильтры, угольные щетки, и т. п. Попыток самостоятельного ремонта инструмента, вне уполномоченного сервисного центра. К
безусловным признакам которых относятся: сорванные гарантийные пломбы, заломы на шлицевых
частях крепежных винтов, частей корпуса и т.п. Ненадлежащего обращения при эксплуатации, хранении и обслуживании (наличие ржавчины,
засорение системы охлаждения отходами, забивание внутренних и внешних полостей пылью и грязью). На неисправности, возникшие в результате перегрузки, повлекшей выход из строя электродвигателя
(одновременное сгорание ротора и статора; сгорание ротора или статора с оплавлением изоляционных
втулок), выпрямителей, автоматических выключателей или других узлов и деталей. К безусловным
признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих: появление цветов побежалости, деформация
или оплавление деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание изоляции проводов под
воздействием высокой температуры.
Изготовитель обязуется в течение гарантийного срока эксплуатации безвозмездно исправлять дефекты продукции или заменять ее, если дефекты не возникли вследствие нарушения покупателем правил пользования продукцией
или ее хранения. Гарантийный ремонт инструмента производится изготовителем по предъявлении гарантийного талона, а послегарантийный – в специализированных ремонтных мастерских. Изготовитель не принимает претензии на некомплектность и механические повреждения инструмента после его продажи.
Компания ООО «ПРОРАБ» ставит перед собой приоритетную задачу максимально удовлетворить потребности
покупателей в бензо-, пневмо-, электроинструменте и расходном материале. Создавая ассортиментную линейку,
мы ориентируемся в первую очередь на доступные цены при оптимальном уровне надежности. Вся выпускаемая
продукция сделана в Китае и имеет все необходимые сертификаты соответствия.
Импортер: ООО «ПРОРАБ» (Россия) Адрес: 115114, г. Москва, Дербеневская набережная, д. 11.
www.prorabtools.ru
Производитель: ООО «ЧЖЕЦЗЯН ЧЕНСИН ТУЛЗ» Адрес: Китай, 321300, Чжецзян, Юнкан, Хардвэа Сайэнс энд Текнолоджи Индастриал Зон, ул. Цынюань, № 15
12
Loading...