Promise Technology JBOD 2K, VJCU2600S User Manual

A2600
Quick Start Guide
Quick Start Guide
Kurzanleitung
Kurzanleitung
Guida rapida all'avvio
Guida rapida all'avvio
Guía de inicio rápido
Guía de inicio rápido
Руководство по быстрому
Руководство по быстрому
началу работы
началу работы
クイシクス タートガ イド  
クイシクス タートガ イド  
快速安裝手冊
快速安裝手冊
快速安裝手冊
快速安裝手冊
ﺩﻝﻱﻝ ﺍﻝﺏﺩء ﺍﻝﺱﺭﻱﻉ
V ess A2600/A2600s
Quick Start Guide
Contents English Page 001 ~ 027
Deutsch Français Italiano Español
Русский
日本語
繁體中文
简体中文
한국어
ﻲﺑﺮﻋ
Page 028 ~ 054
Page 055 ~ 081
Page 082 ~ 108
Page 109 ~ 135 Page 136 ~ 162
Page 163 ~ 189
Page 190 ~ 216 Page 217 ~ 243
Page 244 ~ 270
Page 271 ~ 297
© 2013 PROMISE Technology, Inc. All Rights Reserved.
Version 1.0
Vess A2600s PTVAS16RS
Vess A2600 PTVAS16RR
Vess A2600 Quick Installation Guide
Warning
This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user
may be required to take adequate measures.
Caution
Dispose of used batteries according to the instruc-tions that accompany the battery.
Caution
There is a risk of explosion if the battery is re-placed by the incorrect type.
Caution
Disconnect all power cords before servicing the Vess enclosure.
Important
For instructions on operating system (OS) recovery if unable to boot through normal procedure, please read the product
manual or find documentation online at www.promise.com
1
PROMISE Technology
Contents
Task List...........................................................................................................4
Task 1: Unpacking........................................................................................... 4
Vess Packing List ....................................................................................... 4
Task 2: Mounting Vess in a Rack................................................................... 7
Task 3: Installing Disk Drives.........................................................................9
Drive Slot Numbering................................................................................. 9
Installing Your Disk Drives.........................................................................9
Number of Drives Required ..................................................................... 11
Task 4: Management Connections............................................................... 11
Management Path - network connection................................................ 11
Management Path - on site keyboard and monitor................................ 11
Task 5: Connecting the Power..................................................................... 12
Power On...................................................................................................13
Front Panel LEDs......................................................................................14
PSU LEDs.................................................................................................. 14
Disk Drive LEDs........................................................................................ 15
Control Panel LEDs ..................................................................................15
Task 6: Access Operating System GUI........................................................ 15
Log in to Linux..........................................................................................16
Log in to Windows 7.................................................................................16
Task 7: Creating Logical Drives................................................................... 17
Logging into WebPAM PROe...................................................................17
Choose a Language - Web PAM PROe....................................................17
Creating Your Logical Drives...................................................................17
System Shutdown .........................................................................................21
Product Registration.....................................................................................21
2
Vess A2600 Quick Installation Guide
Register your Vess A-Series....................................................................23
Installing A Riser Card.................................................................................. 24
Step 1: Remove controller module.......................................................... 25
Step 2: Remove fan module..................................................................... 25
Step 3: Attach mounting bracket............................................................. 26
Step 4: Insert riser card............................................................................26
Step 5: Insert PCIe card............................................................................ 26
Step 6: Reassemble Vess......................................................................... 27
Contacting Technical Support.................................................................27
Technical Support Services.....................................................................27
3
PROMISE Technology

Task List

The basic setup tasks for the Vess A2600 and Vess A2600s described in the guide are the following:
Task 1: Unpacking the Vess Task 2: Mounting Vess in a Rack Task 3: Installing Disk Drives Task 4: Management Connections Task 5: Connecting the Power Task 6: Access Operating System GUI Log in to Windows 7
Also included in this guide:
Product Registration Installing A Riser Card Contacting Technical Support Technical Support Services

Task 1: Unpacking

Note
The Vess A2600s featuring a single power supply will not be available for general distribution. This model will be made available by special order only.
Vess Packing List
The Vess box contains the following items:
Vess A2600s or A2600 Quick Start Guide printed (Note that the
Product Manual is found on the desktop after booting up and logging in)
Screws for disk drives
* These items might be an optional feature in your region. Please contact your sales representative to learn
whether this is included or an option for your Vess A2600 or Vess A2600s.
(70 pieces for 16-bay)
Figure 1: Vess A2600s/A2600 front view
1.5m (4.9 ft) Power cords
(3 cords for A2600 3 PSU, 1 cord for A2600s 1 PSU )
Sliding rail assembly for rack
mounting*
Front panel bezel cover*
Drive carriers See “Task 3: Installing Disk Drives” on Page 9
4
er and Status LEDs
See “Front Panel LEDs” on Page 14
Pow
Vess A2600 Quick Installation Guide
A defective drive may be replaced without interruption of data availability to the host computer. If so configured, a hot spare drive will automatically replace a failed drive, securing the fault-tolerant integrity of the logical drive. The self-contained hardware-based RAID logical drive provides maximum performance in a compact external enclo-sure.
Figure 2: Vess A2600s rear view
See “Task 5: Connecting the Power” on Page 12
Pow
er insert
System fan
aiser card slots
R
PSU fan Power switch
Figure 3:
Vess A2600s with optional sensor/alarm IO ports rear view
er insert
See “Task 5: Connecting the Power” on Page 12
PSU fan
Pow
Power switch
See “Task 4: Management Connections” on Page 11
See “Task 4: Management Connections” on Page 11
Ports and LED indicators
System fan
Ports and LED indicators
aiser card slots
R
5
PROMISE Technology
Figure 4: Vess A2600 rear view
PSU fan
System fan
PC
Ie card access
(requires riser card)
See “Task 5: Connecting the Power” on
See “Task 5: Connecting the Power” on
Power inserts
Page 12 for detailed instructions
Figure 5:
Vess A2600 with optional sensor/alarm IO ports rear view
PSU fan
Power inserts
Page 12 for detailed instructions
Ports and LED indicators on control panel
See “Task 4: Management Connections” on Page
See “Task 4: Management Connections” on Page
11 for detailed descriptions
System fan
Ports and LED indicators on control panel
11 for detailed descriptions
Raiser card slots
6

Task 2: Mounting Vess in a Rack

The instructions here apply to the Vess A2600s and Vess A2600.
Cautions
Do not populate any unit with hard drives until it has been securely installed
in the rack.
At least two persons are required to safely lift, place, and attach the Vess unit
into a rack system.
Do not lift or move the Vess unit by the handles, power supplies or the
controller units. Hold the system itself.
Do not install the Vess unit into a rack without rails to support the system.
Only a qualified technician who is familiar with the installation procedure
should mount and install the Vess unit.
Mount the rails to the rack using the appropriate screws and flange nuts, fully
tightened, at each end of the rail.
Do not load the rails unless they are installed with screws as instructed.
The rails available for the PROMISE Vess unit are designed to safely support
that PROMISE Vess unit when properly installed. Additional loading on the rails is at the customer’s risk.
PROMISE Technology, Inc. cannot guarantee that the mounting rails will
support your PROMISE Vess unit unless you install them as instructed.
The Vess installs to the rack using the mounting rails shipped with the device.
Note
To lighten the Vess enclosure, you can remove the power supplies. Replace the power supplies after the Vess unit is mounted in your rack.
To install the Vess into a rack with the supplied mounting rails:
1. Check the fit of the mounting rails in your rack system.
2. Adjust the length of the mounting rails as needed.
The rear rail slides inside the front rail. The rail halves are riveted together and use no
adjustment screws.
The front-left and front-right mounting rail ends are labeled. Be sure the front rail support is on the bottom facing inward.
Figure 6: Installing the rails onto the rack
Vess A2600 Quick Installation Guide
Front left label
Support flange on the front end of each rail
Front right label
Guide pins on rails align with holes in the rack post
7
PROMISE Technology
All rail ends, front and rear, attach at the outside of the rack posts. The guide pins at the rail ends align with the holes in the rack posts. Use the attaching screws and flange nuts from your rack system. Tighten the screws and nuts
according to instructions for your rack system.
Figure 7: Rail ends attach to the outside of each post
ail ends attach on the
3.
Place the Vess onto the rails.
At least two persons are required to safely lift the system. Lift the Vess itself. Do not lift the system by its brackets.
Figure 8: Placing the Vess system onto the rack rails
4.
Secure the Vess or to the rack.
The unit attaches to the rack posts using the included screws and flange nuts. One screw each side, in the upper hole only.
Use the attaching screws and flange nuts that came with the Vess.
Figure 9: Secure to rack
R outside of the front and
rear rack posts
Brackets
Rails in and tightened
stalled
Ves
s system
Screws and flange
nuts attach the Vess
to the rack posts
8
Figure 10: System installed in rack
Verti
Vess A2600 Quick Installation Guide
cal rack post
Handles mount outside the rack post
Mounting rails mount outside the rack post

Task 3: Installing Disk Drives

The Vess A2600 system supports:
SATA hard disks 3.5-inch hard disk drives
For a list of supported physical drives, download the latest compatibility list from the PROMISE support website.
Drive Slot Numbering
You can install any suitable disk drive into any slot in the enclosure. The diagram be-low shows how drive slots are numbered on both the Vess and.
Slot numbering is reflected in the GUI of the web manager (WebPAM PROe) and CLI/CLU user interfaces.
Figure 11: Drive slot numbering for Vess A2600
Install all of the drive carriers into the enclosure to ensure proper airflow, even if you do not populate all the carriers with disk drives.
Caution
The Vess A-Series supports disk drive hot-swapping. To avoid hand contact with an electrical hazard, do not remove more than one drive carrier at a time.
Installing Your Disk Drives
The instructions below apply to all types of drive carriers intended for use with the Vess A2600/Vess V2600s.
9
PROMISE Technology
Remove Disk Trays
Follow the instructions below to remove each disk tray to be used:
1. Grasp the handle and slide the latch to the left as far as it goes.
2. Press the square button to the right of the latch to release it. The latch with pop out.
3. Pull the latch out to open the door and lever the tray part of the way out. Then pull the latch straight back about 2 centimeters to expose the front portion of the tray assembly. Grasp the corners of the front assembly with the thumb and forefinger of each hand and pull the tray completely out of the enclosure, sliding it straight out. The tray is now ready to receive a new hard disk.
Figure 12: Remove disk tray from enclosure
1. Carefully lay the disk drive into the drive carrier at the front, so that the screw holes on the sides line up.
2. Insert the screws through the holes in the drive carrier and into the sides of the disk drive.
Install only the counter-sink screws supplied with the drive.
Install four screws per drive. Snug each screw. Be careful not to over-tighten.
3. Reinstall the drive carrier into the enclosure.
Repeat steps 1 through 3 until all of your disk drives are installed.
Figure 13: Mount HDD in disk tray
10
p
Number of Drives Required
Vess A2600 Quick Installation Guide
The table below shows the number of drives required for each RAID level
Level Number of Drives Level Number of Drives
RAID 0 1 or more RAID 6 4 to 32
RAID 1 2 only RAID 10 4 or more*
RAID 1E 2 or more RAID 30 6 or more
RAID 3 3 to 32 RAID 50 6 or more
RAID 5 3 to 32 RAID 60 8 or more
* Must be an even number of drives.

Task 4: Management Connections

This section describes how to establish a management connection the Vess A2600 system. There are two methods to establish the physical connection to the Vess used for management of the device. The Vess A2600 can be managed through the network connection using WebPAM PROe (where PROe ‘e’stands for embedded manner), a web browser based GUI. Alternatively you can use an out-of-band connection using a VGA or HDMI monitor and USB keyboard to access the embedded text-based CLI/CLU interface. Please see the Product Manual for a complete description of CLI/CLU.
Management Path - network connection
The Vess A2600 has four Gigabit Ethernet RJ-45 ports on the rear panel for connection to an Ethernet network. Use this connection with WebPAM PROe to login as the device administrator.
To establish the management path:
1. Attach one end of an Ethernet cable to the network connector or standard NIC in the Host PC. Attach the other end of the Ethernet cable to one of the ports on the standard network switch.
2. Attach one end of an Ethernet cable to one of the ports on the standard net-work switch. Attach the other end of the Ethernet cable to the Management Port on the Vess system. If you have multiple Vess systems, Host PCs or Servers, repeat steps 1 and 2 as required.
3. Follow the instructions for managing the basic settings of the Vess.
Figure 14: Ethernet ports on the rear panel of the Vess A2600
Ethernet
orts
Management Path - on site keyboard and monitor
Use a USB keyboard and a VGA or HDMI monitor to establish a local out-of-band con-nection to the Linux-based or Windows 7 operating system. The VGA port, HDMI and USB ports are also located on the rear panel of the Vess, these are enabled by default upon booting up the system. Connect a VGA or HDMI monitor to the appropriate port on the Vess, and connect a USB keyboard to either USB port on the rear panel. See “Log in to Windows 7” on Page 16 for instructions on accessing the operating sys-tem interface.
11
PROMISE Technology
Figure 15: Vess A2600 video monitor connections and USB ports
HDMI port
Connect to
HDMI monitor
VGA port
Connect to
VGA monitor
Use to connect to USB keyboard for
USB ports
text input
Important
Be sure to place the monitor and keyboard on a stable and secure surface before connecting them to the Vess.

Task 5: Connecting the Power

Insert one power cable into the power receptacle for each power supply and connect the each PSU to a suitable power source. The Vess A2600s is equipped with a single power supply (see below). The Vess A2600 is equipped with three power supplies in an N+1 arrangement. See “Figure 17: Vess A2600 rear panel N+1 power connections” on Page 13.
Figure 16: Vess A2600s rear panel power connection
The V
ess A2600 features three N+1 power supplies. In this arrangement, one PSU is redundant, so a
minimum of two PSUs are needed to power up the Vess A2600.
PSU cooling fan Power switch
pictured
position
in “ON”
Power cord
receptacle
Important
For information about installing or hot swapping power supplies, please see the product manual.
12
Figure 17: Vess A2600 rear panel N+1 power connections
PSU status
LEDs
Vess A2600 Quick Installation Guide
PSU1, PSU2 and PSU3 are installed on the Vess A2600. Connect all power supplies to a suitable power source.
Important
The Vess A2600 is equipped with LED indicators on the power supplies. Check these after powering the devices on to make sure the cooling and power status for the power module is normal.
Power On
With the power supplies connected, the system can now be powered on. To power on the Vess, press the Power button on the front left bracket facing (see “Figure 18: Vess front
panel components, left side” on Page 13). Observe the LEDs on the right front bracket facing (see “Figure 19: Vess front panel LED display on right side bracket” on Page 14).
Figure 18: Vess front panel components, left side
er button
Pow
OPAS LED
USB ports
See “Fron
t Panel LEDs” on Page 14 for a description of LED behavior.
13
PROMISE Technology
Figure 19: Vess front panel LED display on right side bracket
er
Pow
System Status
Global RAID Status
Global HDD Activity
Recording
System Heartbeat
See “Fron
t Panel LEDs” on Page 14 for a description of LED behavior.
Front Panel LEDs
When boot-up is finished and the Vess A2600 system is functioning normally:
LED Description Power Lights BLUE to indicate the system is powered on. Blinks BLUE in shutdown mode. System Status
Global RAID Status
Global HDD Activity
Recording RED indicates application running. System Heartbeat
OPAS USB
Lights GREEN when healthy, RED if there is a critical prob-lem (LD offline, fan malfunction, voltage out of range, system temperature alert), blinks RED for HDD high temperature alert remains dark when not ready.
Lights GREEN when healthy or RED if any RAID volume is of-fline, ORANGE for critical state of any logical drive.
Blinks BLUE to indicate one or more drives are being ac-cessed, remains dark when no drives are being accessed.
Blinks BLUE slowly at regular intervals to indicate the firm-ware and software are operating normally.
Lights GREEN if an OPAS device (USB disk) is detected, RED if the OPAS operation has failed, blinks GREEN when an OPAS operation is in progress.
PSU LEDs
After powering on the Vess A2600, check the LEDs on each power supply on the back of the device. These LEDs will light GREEN to indicate normal operation. A RED or ORANGE LED indicates a problem or unit failure. See the Product Manual for a com-plete description of PSU and other LED indicators.
Figure 20: LEDs on Power Supplies for Vess A2600
PSU 1
LED
PSU 2
LED
PSU 3
LED
14
A
Disk Drive LEDs
Vess A2600 Quick Installation Guide
There are two LEDs on each Drive Carrier. They report activity of the drive, and the drives current condition.
Figure 21: Vess drive carrier LEDs
e Status (OK)
Driv
ctivity
The
Activity LED flashes BLUE during drive activity.
The Disk Status LED displays GREEN when a drive is configured and working properly. When the lights are RED the HDD requires manual replacement. When ORANGE is observed it indicates background RAID activity on this particular HDD. It is just a status notification and no user action is required.
Control Panel LEDs
When system boot-up is finished, use the LEDs on the controller on the rear of the device to monitor various functions (described below).
LED Description (refer to product manual for more details) System Fan
Ethernet
Link/Act and Speed
Figure 22: Vess control panel LEDs
A steady GREEN LED indicates normal fan function. A RED LED indicates fan failure, the fan must be replaced.
The LED located on below each port, on the left side, lights GREEN when connected, flashes GREEN when there is ac-tivity on the port and remains dark no connection has been established. The LED on the lower right of each port indicates connection speed, GREEN is 100 Mbps, ORANGE is 1000 Mbps.
tus Gigabit Ethernet port LEDs
Fan Sta

Task 6: Access Operating System GUI

To access the installed operating system graphical user interface on the Vess A2600, insert a USB keyboard into any USB port, and connect a monitor using either the VGA or HDMI port.
Figure 23: USB, HDMI and VGA interfaces on Vess A2600 rear panel
HDM
Connect to
HDMI monitor
I port
VGA port
Connect to
VGA monitor
USB ports
Use to connect to
USB keyboard for
15
text input
PROMISE Technology
Log in to Linux
After the Vess system is fully booted up, a login screen appears. Type in the default user name, root and default password, password to continue to the desktop of the installed Linux OS. When the desktop appears, it should appear similar to the example below. There will be three quick link icons on the desktop. One link for the CLI inter-face, another for a web browser connection to WebPAM PROe and one link to a file that contains user documents.
Figure 24: Linux desktop
Log in to Windows 7
For Windows 7 installations, once the system has booted up it will be necessary to choose various options to complete the OS setup. You will be prompted to select a de-fault language and other user interface preferences. Follow the instructions on screen to complete your preferences selection and to establish a user name and password for the administrator. After completing these final tasks, the Windows 7 desktop ap-pears. Notice that there are two quick link icons, one for a web browser connection to WebPAM PROe and one link to a file that contains user documents.
Figure 25: Windows 7 desktop quick links to web browser and documents
16

Task 7: Creating Logical Drives

Once you have logged into the user interface for your Linux or Windows OS, there are two options for configuration of the Vess. This section describes how to complete the final task for initial setup, to configure logical drives (LD) using either WebPAM PROe, the html-based management GUI, or use the text-based command line interface (CLI).For detail about creating LDs with the CLI, please refer to the product manual.
Logging into WebPAM PROe
Double click the WebPAM PROe link icon on the desktop to launch the default browser and go to the login Page.
When the log-in screen appears:
Type administrator in the User Name field. Type password in the Password field. Click the Login button.
Vess A2600 Quick Installation Guide
After sign-in, the WebPAM PROe opening screen appears. If there are any unconfig-ured physical drives in the enclosure, an Array Configuration menu also appears.
Choose a Language - Web PAM PROe
WebPAM PROe displays in English, German, French, Italian, Spanish, Russian, Japa-nese, Korean, Traditional Chinese, and Simplified Chinese. Language preference can be chosen at the login screen or after logging in from the WebPAM PROe menu header.
The User Name and Password are case sensitive
Note
Make a Bookmark (Firefox) or set a Favorite (Internet Explorer) of the Login Screen so you can access it easily next time.
1. Select the Language to use for the interface from the menu header in the Login screen.
2. Click the language you prefer. The WebPAM PROe user interface displays in the chosen language.
Figure 26: Choose “Language” used for WebPAM PROe interface
Creating Your Logical Drives
On a newly activated Vess system, there are no disk arrays or logical drives. To create a logical drive:
1. Log in to Web PAM PROe. If there are no arrays configured, you will be au-tomatically directed to the Disk Array Configuration menu.
17
PROMISE Technology
Figure 27: Disk Array menu (when no arrays present)
2. The Disk Array Configuration menu offers three options for configuration. Choose one of the options:
Automatic Configuration - Creates a new disk array following a default set of parameters.
Makes one logical drive automatically. Also makes a hot spare drive for all RAID levels except RAID 0, if at least four unconfigured physical drives are available.
Express Configuration - You choose the parameters for a new disk array by specifying the
characteristics you want. You can create multiple logical drives at the same time, however they will all be identical. You can choose to make a hot spare drive for all RAID levels except RAID 0, if at least four unconfigured physical drives are available
Advanced Configuration - You directly specify all parameters for a new disk array. Makes one
logical drive automatically. You can create additional logical drives at a later time, if additional configurable capacity is available. Does not make a hot spare drive.
3. Click the Next button.
Automatic Configuration
When you choose the Automatic option, the following parameters appear on the screen:
Disk Arrays - The number of physical drives in the disk array, corresponding ID numbers,
configurable capacity, and the number of logical drives to be created
Logical Drives - The ID number of the logical drive(s), RAID level, capacity, and stripe size  Spare Drives - The physical drive slot number of the dedicated hot spare assigned to this disk
array. A hot spare drive is created for all RAID levels except RAID 0, when five or more unconfigured physical drives are available
Figure 29: Automatic Disk Array Configuration menu
If you accept these parameters, click the Submit button. The new disk array appears in the Disk Array List on the Information tab. If you do NOT accept these parameters, use the Express or Advanced option to create your logical drive.
18
Express Configuration
When you choose the Express option, a set of characteristics and options appears on the screen.
Figure 28: Express Configuration options menu
Vess A2600 Quick Installation Guide
1. Check the boxes to choose any one or a combination of:
Redundancy - The array will remain available if a physical drive fails Capacity - The greatest possible amount of data capacity Performance - The highest possible read/write speed Spare Drive - A hot spare drive is created when you choose Redundancy, Spare Drive, and five
or more unconfigured physical drives are available.
2. In the Number of Logical Drives field, enter the number of logical drives you want to make from this disk array.
The maximum possible number of logical drives appears to the right of this field.
3. From the Application Type menu, choose an application that best de-scribes your intended use for this disk array:
File Server Video Stream Transaction Data Transaction Log Other
4. Click the Update button. Or check the Automatic Update box and updates will occur automatically. The following parameters display:
Disk Arrays - The number of physical drives in the disk array, corresponding slot numbers,
configurable capacity, and the number of logical drives to be created
Logical Drives - The slot number of the logical drive(s), RAID level, capacity, and stripe size  Spare Drives - The physical drive slot number of the dedicated hot spare assigned to this disk
array (all RAID levels except RAID 0) If you accept these parameters, proceed to the next step. If you do NOT accept these parameters, review and modify your selections in the previous steps.
5. When you are done, click the Submit button. The new disk array appears in the Disk Array List on the Information tab.
19
PROMISE Technology
Advanced Configuration
Note
For an explanation of the parameters under the Advanced option, see the Product Manual on the CD.
When you choose the Advanced option, the Step 1 - Disk Array Creation screen displays.
Figure 30: Advanced Configuration (Step 1 Disk Array Creation)
Step 1 - Disk Array Creation
1. Optional. Enter a name for the disk array in the field provided. Maximum of 32 characters; letters, numbers, space between characters, and underline. Uncheck the boxes if you want to disable Media Patrol or PDM. PROMISE recommends leaving these features enabled. Highlight physical drives you want in the disk array from the Available list and press the >> button
to move them to the Selected list. You can also double-click them to move them.
2. When you are done, click the Next button.
Step 2 - Logical Drive Creation
Figure 31: Advanced Configuration (Step 2 Logical Drive Creation)
20
Optional. Enter an alias for the logical drive in the field provided. Maximum of 32 characters; letters, numbers, space between characters, and underline.
Choose a RAID level for the logical drive from the dropdown menu. The choice of RAID levels depends the number of physical drives you se-lected. RAID 30, 50 and 60 only - Specify the number of axles for your array. Specify a Capacity and the unit of measure (B, KB, MB, GB, TB). This value will be the data capacity of the first logical drive in your new disk array. If you specify
less than disk array¡¦s maximum capacity, the remaining capacity is available for additional logical drives that you can create now or later.
3. For the following items, accept the default or choose a new value from the dropdown menu:
Stripe size. 64 KB is the default. 64 KB, 128 KB, 256 KB, 512 KB, and 1 MB are available. Sector size. 512 B is the default. 512 B, 1 KB, 2 KB, and 4 KB are available. Read (cache) Policy. Read Ahead is the default. Read Cache, Read Ahead, and No Cache are available. Write (cache) Policy. Write Back is the default.
Write Back and Write Through (Thru) are available.
4. Click the Update button. A new logical drive is displayed under New Logical Drives. If there is free capacity re-maining,
you can specify another logical drive now or wait until later.
5. When you are done specifying logical drives, click the Next button.
Step 3 - Summary
Vess A2600 Quick Installation Guide
The Summary lists the disk array and logical drive information you specified. To proceed with disk array and logical drive creation, click the Submit button.
Note
This function does not automatically create a hot spare drive. After the disk array is created, you can create a hot spare drive for it. See the Product Manual on the CD.
Logging out of WebPAM PROe
There are two ways to log out of WebPAM PROe:
Close your browser window Click Logout on the WebPAM PROe banner
Clicking Logout brings you back to the Login Screen. After logging out, you must enter your user name and password in order to log in again.

System Shutdown

To shutdown the system, perform the normal shutdown procedure according to the op-erating system being used.

Product Registration

It is good practice to register your Vess A-Series system with PROMISE in order to better support and assist you throughout the life of the product.
If you are not a registered, first create a user account, then proceed to register the product. If you are already registered, log in and go to the Product Registration (see below).
21
PROMISE Technology
r
To create a user account:
1. Go to www.promise.com, find Support in the top menu and move your cursor to select e-Support.
2. Click on New User Registration.
3. Complete the User Registration form and click the Submit button when finished. (See example form on next Page).
Support Center online User Registration form
Fill in all required informa-tion (marked with an aste click the Submit button to regis-ter. You will then be logged in on the Support Page.
-isk * on the menu) and
22
Register your Vess A-Series
To register your Vess A-Series system once you logged in to the Support Page, under Product Registration select Register.
Vess A2600 Quick Installation Guide
1. Choose the product line and model of the system you want to register.
2. Fill in all required information including Serial Number and Date Purchased, click Complete Registration at the bottom of the Page to finish. A confirmation mes-sage will appear letting you know that you have successfully registered.
Note that the Host Name field is not required, however it is useful to create a name for easy reference when you open a web support case.
23
PROMISE Technology
Open a web support case
It is a good idea to go ahead and open a case now that you are registered and online. This will make it easier for tracking technical support for your product, which can mean faster resolution of issues that might arise in the future.
1. In the e-Support Home Page, select Open Web Support.
2. In the Select Product menu, choose your newly registered Vess A-Series device in the list.
Note that if you are adding a new device, choose Click here to add product and follow steps 1 and 2 on the previous Page.
3. Choose the Host Name (custom Host Names are optional, created in the Product Registration form) and click to check mark the Serial Number box you entered in the Product Registration. Then supply all required informa-tion (marked with an asterisk * on the menu) and click on the Submit button to create the new case. If you should need technical support in the future, you can login and choose the existing case from the menu shown under Step 2 previously.
Notice the “Attach Error files and subsystem logs if any” message together with the Attach button. This can be used to attach a service report. See the product manual for instructions on generating a ser-vice report.

Installing A Riser Card

The controller module can accommodate an optional riser card used for installation of up to four PCIe cards. Follow the instructions in this section to complete the hardware installation of the riser card and PCIe cards. For PCIe card driver installation, follow the instructions of the manufacturer of the card. The hardware installation steps can be summarized as follows:
24
1. Remove the controller module and place it on a desktop or suitable work area.
2. Remove the fan module and a punch-out cover for the slot where the PCIe card can be accessed from the backplate of the Vess controller.
3. Attach the mounting bracket included with the riser card shipment.
4. Insert the riser card and secure it to the mounting bracket.
5. Loosen and open the PCIe bracket guard
6. Insert a PCIe card and secure it to the controller housing.
7. Close and tighten the PCIe bracket guard, replace the fan module and re-place the controller module in the Vess system chassis.
Step 1: Remove controller module
Vess A2600 Quick Installation Guide
To remove the controller module of the Vess A2600 or Vess A2600s:
1. Power off the Vess system and wait until it is completely shut down. Discon-nect all power cords.
2. Use a Phillips head screwdriver or your fingers to loosen the screw that se-cures the lever used to remove and insert the controller, then pull the lever out so that the controller is unseated from the Vess chassis.
3. Pull the controller module straight back and out of the Vess chassis.
Step 2: Remove fan module
To remove the fan module from the controller:
1. Use a Phillips head screwdriver to remove the two screw that secure the fan, one screw is in the upper left corner, the other in the lower right corner of the module.
2. Pull the fan module out of the controller.
Figure 32: Vess A2600 controller module - remove fan
Controller removal lever
Fan module mounted in controller unit
Backplate access and punch-out cover for PCIe card
PCIe bracket guard
Fan module removed from controller
25
Riser bracket anchor screw hole
PROMISE Technology
Step 3: Attach mounting bracket
The riser card includes a mounting bracket used to anchor the card in position. The bracket is secured to the controller module housing with a screw on the backplate of the controller, the screw hole is revealed when the fan module is removed. Position the bracket so that the anchor posts used to mount the riser card in position are facing the open side of the controller housing. See “Figure 33: Attach bracket and insert raiser card” on Page 26 for an illustration. Then secure the bracket to the backplate of the module with the screw included with the mounting bracket.
Step 4: Insert riser card
When the mounting bracket is properly positioned and secured, the riser card will be able to align to the insertion into the riser card slots on the controller PCB. Insert the card into the slots so that the card is firmly seated in place. Then anchor the riser card with the four anchor screws included with the shipment. See “Figure 33: Attach bracket and insert raiser card” on Page 26 and “Figure 34: Insert PCIe card” on Page 27.
Figure 33: Attach bracket and insert raiser card
R Riser bracket anchor screw
iser card
Riser card slots
Riser card anchor screws
Step 5: Insert PCIe card
The riser card is now ready to receive a PCIe card. See “Figure 34: Insert PCIe card” on Page 27 for illustration. Note that the riser card can accommodate the following form factors:
One 16-lane Generation 2.0 PCI Express slot* Three 8-lane Generation 2.0 PCI Express slots*
To insert a PCIe card, follow these steps:
1. Use a Phillips head screwdriver or your fingers to loosen the PCIe bracket guard screw and swing the guard open to access the PCIe card anchor screw holes.
2. Insert the PCIe card so that it is firmly seated in an available slot on the riser card.
3. Secure the PCIe bracket to the module housing. When properly positioned the port(s) on the PCIe card will be accessible from the backplate and the PCIe bracket will be flush with the backplate.
4. Swing the bracket guard closed and secure it with the attached screw. *See Product Manual for complete specifications
26
Figure 34: Insert PCIe card
bracket guard
Open PC
Vess A2600 Quick Installation Guide
Ie
PCIe card
PCIe card slot
PCIe anchor screw
Step 6: Reassemble Vess
With the riser card and PCIe cards in place, return the fan module into position and secure it with the fan module screws.
The controller module can now be returned to the Vess chassis. Insert the module into the chassis and push it into position, then use the lever to complete the insertion so that the module is firmly seated in the Vess chassis. Tighten the lever screw.
Contacting Technical Support
PROMISE Technical Support provides several support options for PROMISE users to access information and updates. We encourage you to use one of our electronic services, which provide product information updates for the most efficient service and support.
If you decide to contact us, please have the following information available:
Product model and serial number BIOS, firmware and driver version numbers A description of the problem or situation System configuration information, including: motherboard and CPU type, hard drive models,
SAS/SATA/ATA/ATAPI drives & devices, and other controllers.
Technical Support Services
PROMISE Online. Website http://www.promise.com/support/support_eng.asp
E-mail Support e-Support On-Line
United States +1 408 228 1400 option 4
Australia/New Zealand +61 7 3191 7489
The Netherlands +31 0 40 235 2600
Germany +49 (0) 2 31 56 76 48 - 0
Beijing, China +86 10 8857 8085 or 8095
Shanghai, China +86 21 6249 4192, .4193, or 4199
Singapore +65-3158-4344
(technical documents, drivers, utilities, etc.)
Phone Support:
Italy +39 0 6 367 126 26
Japan +81-3-6801-8064
Taiwan +886 3 578 0002
27
PROMISE Technology
Warnung
Das ist ein Klasse A-Produkt. In einer häuslichen Umgebung kann dieses Produkt möglicherweise Störungen beim Radio­und Fernsehempfang verursachen, wobei das Ergreifen angemessener Maßnahmen seitens des Benutzers ggf. erforderlich ist.
Achtung
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien gemäß den Anweisungen, die der Batterie beiliegen.
Achtung
Es besteht das Risiko einer Explosion, wenn die Batterie durch eines falschen Typs ersetzt wird.
Achtung
Beschreibung (weitere Einzelheiten finden Sie im Produkthandbuch)
Wichtig
Für Anweisungen zur Wiederherstellung des Betriebssystems (OS), wenn über den normalem Vorgang nicht gestartet werden kann, lesen Sie bitte das Produkthandbuch oder suchen Sie die Dokumentation online unter www.promise.com
28
Vess A2600 Schnellinstallationsanleitung
Inhaltsverzeichnis
Aufgabenliste................................................................................................. 31
Schritt 1: Auspacken..................................................................................... 31
Vess-Lieferumfang....................................................................................31
Schritt 2: Montage Des Vess In Einem Rack............................................... 34
Schritt 3: Installieren Von Festplattenlaufwerken.......................................36
Laufwerksteckplatznummerierung.......................................................... 36
Installation Der Festplattenlaufwerke ..................................................... 36
Anzahl an Benötigten Laufwerken ..........................................................38
Schritt 4: Verwaltungsanschlüsse...............................................................38
Verwaltungspfad Serielle Verbindung.....................................................38
Verwaltungspfad - tastatur und monitor.................................................38
Schritt 5: Anschliessen an die stromversorgung.......................................39
Einschalten................................................................................................ 40
LEDs an der vorderseite........................................................................... 41
Netzteil LEDs.............................................................................................41
Festplattenlaufwerk LEDs........................................................................42
Bedienfeld LEDs .......................................................................................42
Schritt 6: Zugriff Auf Das Betriebssystem GUI...........................................42
Anmeldung am Linux ............................................................................... 43
Anmeldung am Windows 7...................................................................... 43
Schritt 7: Erstellung Von Logischen Laufwerken....................................... 44
Anmelden am WebPAM PROe .................................................................44
Auswahl Einer Sprache - Web PAM PROe..............................................44
Erstellen Ihrer Logischen Laufwerke......................................................44
System Herunterfahren................................................................................. 48
Produkt Registrierung...................................................................................48
29
PROMISE Technology
Ihre Vess A-Serie Registrieren ................................................................. 50
PCIe Karten Installieren................................................................................ 51
Schritt 1: Controller modul entfernen.....................................................52
Schritt 2: Lüftermodul entfernen.............................................................52
Schritt 3: Montagehalterung anbringen..................................................53
Schritt 4: Riser karte einsetzen ............................................................... 53
Schritt 5: PCIe karte installieren..............................................................53
Schritt 6: Vess Gerät Zusammensetzen..................................................54
Technischer Support................................................................................54
Technische Support Dienste....................................................................54
30

Aufgabenliste

Vess A2600 Schnellinstallationsanleitung
Die in diesem Handbuch beschriebenen grundlegenden Einrichtungsschritte für Vess A2600 und Vess A2600s sind wie folgt:
Schritt 1: Auspacken des Vess Gerätes Schritt 2: Montage des Vess Gerätes in einem Rack Schritt 3: Installieren Von Festplattenlaufwerken Schritt 4: Verwaltungsanschlüsse Schritt 5: Anschließen An Die Stromversorgung Schritt 6: Zugriff Auf Das Betriebssystem GUI Anmeldung bei Windows 7
Ebenfalls enthalten:
Produkt Registrierung Installation einer Riser Karte Technischer Support Technische Support Dienste

Schritt 1: Auspacken

Anmerkung
Das Vess A2600s mit einzelner Stromversorgung ist nicht für den allgemeinen Vertrieb verfügbar. Dieses Modell wird über Sonderbestellung verfügbar sein.
Vess-Lieferumfang
Die Vess-Verpackung enthält die folgenden Komponenten:
Vess A2600s oder A2600 Gedruckte Schnellstartanleitung (Beachten
Sie, dass Sie das Produkthandbuch nach dem Starten und Anmelden auf dem Desktop finden können)
Schrauben für Festplattenlaufwerk
* Diese Artikel könnten in Ihrer Region optional verfügbar sein. Bitte kontaktieren Sie Ihren Verkäufer, um zu
erfahren, ob sie im Lieferumfang enthalten oder als Option für Vess A2600 oder Vess A2600s verfügbar sind.
(70 Stück für 16 Schächte)
Abbildung 1: Vess A2600s/A2600-vorderansicht
1,5 m (4,9 ft) Stromkabel (3 Kabel für
3 A2600, 1 Kabel für A2600s)
Schiene für Rack-Montage* Vorderseite Rahmenabdeckung *
s- und Status-LED
Festplattenträger Siehe „Schritt 3: Installieren von Festplattenlaufwerken“ auf Seite 36
Betrieb Siehe „LEDs An Der Vorderseite“ auf Seite 41
31
PROMISE Technology
Ein defektes Laufwerk kann ohne Unterbrechung der Datenverfügbarkeit des Host Computers ausgetauscht werden. Falls konfiguriert, wird ein Reservelaufwerk automatisch das defekte Laufwerk ersetzen und somit die Fehlertoleranzintegrität des logischen Laufwerks sichern. Das selbsterhaltende Hardwarebasierte logische RAID Laufwerk bietet maximale Leistung in einem kompakten externen Gehäuse.
Abbildung 2: Vess A2600s-rückansicht
Siehe „Schritt 5: Anschließen an die
romanschluss
St
Stromversorgung“ auf Seite 39
Systemlüfter
Raiser Kartensteckplätze
Netzteillüfter Stromschalter
Abbi
ldung 3: Vess A2600s mit optionalen sensor/alarm IO ports rückansicht
Siehe „Schritt 5: Anschließen an die
Netzteillüfter
Stromanschluss
Stromversorgung“ auf Seite 39
Stromschalter
Siehe „Schritt 4: Verwaltungsanschlüsse“ auf Seite 38
Siehe „Schritt 4: Verwaltungsanschlüsse“ auf Seite 38
Ports und LED-Anzeigen
Systemlüfter
Raiser Kartensteckplätze
Ports und LED-Anzeigen
32
g
Abbildung 4: Vess A2600-rückansicht
Netzteillüfter
Vess A2600 Schnellinstallationsanleitung
Ie Kartenzugriff
Systemlüfter
PC (erfordert Riser Karte)
Siehe „Schritt 5: Anschließen an die
Stromversorgung“ auf Seite 39 für genaue
Siehe „Schritt 5: Anschließen an die
Stromversorgung“ auf Seite 39 für
Power inserts
Stromanschluss
Anweisun
Abbi
ldung 5: Vess A2600 mit optionalen sensor/alarm IO ports rückansicht
Netzteillüfter
Stromanschlus
genaue Anweisungen
en
Ports und LED-Anzeige am Bedienfeld
Siehe „Schritt 4: Verwaltungsanschlüsse“ auf Seite
Siehe „Schritt 4: Verwaltungsanschlüsse“ auf Seite 38
38 für weitere Beschreibungen
Sy
stemlüfter
Ports und LED-Anzeige am Bedienfeld
für weitere Beschreibungen
Raiser Kartensteckplätze
33
PROMISE Technology

Schritt 2: Montage Des Vess In Einem Rack

Die Anweisungen beziehen sich auf die Vess A2600s und Vess A2600.
Achtung
Statten Sie kein Gerät mit Festplatten aus, bis es nicht sicher im Rack
installiert wurde.
Mindestens zwei Personen werden benötigt, um den Vess sicher in ein Rack
System zu heben, zu positionieren und zu befestigen.
Heben oder bewegen Sie das Vess Gerät nicht an den Griffen,
Stromversorgungen oder den Controller Einheiten. Halten Sie das System an sich fest.
Installieren Sie das Vess nicht ohne Schienen zur Unterstützung des
Subsystems in einem Rack.
Nur ein Fachtechniker, der mit dem Installationsvorgang vertraut ist, sollte
das Vess Gerät befestigen und installieren.
Befestigen Sie die Schienen mit den entsprechenden Schrauben und
Flanschmuttern am Rack, und ziehen Sie sie an jedem Ende der Schiene fest an.
Belasten Sie die Schienen nicht, bis sie nicht wie beschrieben mit den
Schrauben befestigt wurden.
Die für die PROMISE Vess Geräte verfügbaren Schienen bieten einen
sicheren Halt für die PROMISE Vess Geräte, wenn sie richtig installiert wurden. Eine weitere Belastung der Schienen erfolgt auf eigenes Risiko.
PROMISE Technology, Inc. kann nicht garantieren, dass die
Montageschienen Ihr PROMISE Vess Gerät unterstützen werden, wenn sie nicht wie beschrieben installiert wurden.
Das Vess Gerät wird über die beiliegenden Montageschienen am Rack installiert.
Anmerkung
Sie können die Stromversorgungen entfernen, um das Vess Gehäuse leichter zu machen. Bringen Sie die Stromversorgungen wieder an, nachdem die Vess Geräte in Ihrem Rack befestigt wurden.
Um das Vess in einem Rack mit den mitgelieferten Montageschienen zu installieren:
1. Prüfen Sie den Sitz der Montageschienen in Ihrem Rack-System.
2. Passen Sie ggf. die Länge der Montageschienen an. Die hintere Schiene schiebt sich in die vordere Schiene. Die Schienenhälften werden ineinander
vernietet und benötigen keine Einstellungsschrauben.
Die Enden der vorderen linken und vorderen rechten Montageschienen sind beschriftet. Stellen Sie sicher, dass die Stütze der vorderen Schiene an der Unterseite nach innen zeigt.
Abbildung 6: Installation der schienen in das rack
Vordere linke
Beschriftung
Vordere rechte Beschriftung
Befestigungsflansch am vorderen Ende der Schiene
Führungsstifte an den Schienen mit den Öffnungen an den Rack-Stützen ausrichten
34
Vess A2600 Schnellinstallationsanleitung
Alle Schienenenden, vorne und hinten, werden an den Außenseiten der Rack-Stützen
angebracht.
Die Führungsstifte an den Schienenenden werden an den Öffnungen der Rack-Stützen
ausgerichtet.
Verwenden Sie die Befestigungsschrauben und Flanschmuttern Ihres Rack-Systems. Ziehen
Sie die Schrauben und Muttern gemäß der Anleitung Ihres Rack-Systems an.
Abbildung 7: Schienenenden werden an der außenseite jeder stütze angebracht
Schiene
Platzieren Sie die Vess Geräte auf die Schienen.
3.
Mindestens zwei Personen werden benötigt, um das System sicher anzuheben. Heben Sie das Vess Gerät an. Heben Sie das System nicht an den Halterungen an.
Abbildung 8: Platzieren des Vess systems auf den rack-schienen
4.
Sichern Sie das Vess Gerät am Rack. Das Gerät wird mit den beiliegenden Schrauben und Flanschmuttern an den Rack-Stützen
befestigt. Eine Schraube an jeder Seite, nur in der oberen Öffnung.
Verwenden Sie die Befestigungsschrauben und Flanschmuttern, die mit dem Vess Gerät
geliefert wurden.
Abbildung 9: An rack befestigen
nenden werden an der
Außenseite der vorderen und
hinteren Rack-Stützen befestigt
Halterungen
Schiene
n installiert
und angezogen
stem
Vess Sy
Schrauben und Flanschmittern befestigen
das Vess Gerät an den Rack-Stützen
35
PROMISE Technology
A
Abbildung 10: Auf rack installiertes system
kale Rack-Stütze
Verti
Griffe werden an der
ußenseite der Rack-Stütze
befestigt
Montageschienen werden
an der Außenseite der
Rack-Stütze befestigt

Schritt 3: Installieren Von Festplattenlaufwerken

Das Vess A2600 System unterstützt:
SATA Festplatten 3,5-Zoll Festplattenlaufwerke
Für eine Liste von unterstützten phy sikalischen Laufwerken laden Sie die aktuelle Kompatibilitätsliste von der PROMISE Support Webseite herunter .
Laufwerksteckplatznummerierung
Sie können jedes passende Festplattenlaufwerk in jeden Steckplatz des Gehäuses installieren. Die unten stehende Abbildung zeigt, wie Laufwerkssteckplätze am Vess Gerät nummeriert sind.
Die Steckplatznummerierung wird in der GUI des Web Manager (WebPAM PROe) und in den CLI/CLU Benutzerschnittstellen wiedergegeben.
Abbildung 11: Laufwerk steckplatznummerierung für Vess A2600
Installieren Sie alle Laufwerksträger in die Gehäu se, um einen rich tigen Lu f t flu ss sicher zustelle n, selbst w enn Sie nicht alle Träger mit Laufwerken bestücken.
Achtung
Die Vess A-Serie erlaubt den Austausch von Festplatten im laufenden Betrieb (Hot-Swapping). Entfernen Sie nicht mehr als einen Laufwerksträger auf einmal, um einen Kontakt Ihrer Hand mit elektrisch geladenen Teilen zu vermeiden.
Installation Der Festplattenlaufwerke
Die unten stehenden Anweisungen gelten für alle Typen von Laufwerksträgern, die für die Nutzung des Vess A2600/Vess V2600s geeignet sind.
36
Entfernen Von Festplatten-Fächern
Befolgen Sie die Anweisungen unten, um jedes Festplatten-Fach zu entfernen:
1. Ziehen Sie am Griff und schieben Sie die Verriegelung so weit wie möglich nach links.
2. Drücken Sie rechts neben der Verriegelung auf die quadratische Taste, um sie zu lösen. Der
Verriegelung wird herausspringen.
3. Ziehen Sie den Riegel heraus, um die Tür zu öffnen, und hebeln Sie das Fach heraus. Ziehen
Sie dann den Riegel gerade für ca. 2 Zentimeter zurück, um den vorderen Teil der vorderen Baugruppe freizulegen. Fassen Sie die Ecken der vorderen Baugruppe mit Daumen und Zeigefinger jeder Hand und ziehen Sie das Fach vollständig aus dem Gehäuse, indem Sie es gerade herausgleiten lassen. Das Tablett ist nun bereit, eine neue Festplatte aufzunehmen.
Abbildung 12: Festplatten-fach aus dem gehäuse entfernen
Vess A2600 Schnellinstallationsanleitung
1. Legen Sie das Festplattenlaufwerk vorsichtig an die Vorderseite des Laufwerksträgers, so dass
die Schraubenöffnungen an den Seiten bündig sind.
2. Stecken Sie die Schrauben durch die Bohrungen im Laufwerkträger in die S eiten des Laufw erks.
Verwenden Sie bei der Installation des Laufw erks ausschließlich die mitgelieferten Senkkopfschrauben.
Verwenden Sie vier Schrauben pro Festplatte. Ziehen Sie jede Schraube gut an, Gehen Sie dabei behutsam vor, um ein Überdrehen der
Schrauben zu vermeiden.
3. Installieren Sie den Festplattenträger wieder im Gehäuse.
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3, bis alle Festplatten eingebaut sind.
Abbildung 13: Festplatten in festplatten-fach installieren
37
PROMISE Technology
Anzahl an Benötigten Laufwerken
Die unten stehende Tabelle zeigt die Anzahl an Laufwerken, die für das entsprechende RAID Level benötigt werden
Level Anzahl Laufwerke Level Anzahl Laufwerke
RAID 0 1 oder mehr RAID 6 4 bis 32 RAID 1 Nur 2 RAID 10 4 oder mehr *
RAID 1E 2 oder mehr RAID 30 6 oder mehr
RAID 3 3 bis 32 RAID 50 6 oder mehr RAID 5 3 bis 32 RAID 60 8 oder mehr
* Muss eine gerade Anzahl an Laufwerken sein.

Schritt 4: Verwaltungsanschlüsse

Dieser Abschnitt beschreibt, wie eine Verwaltungsverbindung mit dem Vess A2600 System hergestellt wird. Es gibt zwei Methoden, um eine physische Verbindung mit dem Vess zur Verwaltung des Gerätes herzustellen. Das Vess A2600 kann über eine Netzwerkverbindung mit WebPAM PROe, einer Webbrowser-basierten GUI verwaltet werden (wobei das „e“ von PROe für eingebettet steht). Alternativ können Sie eine out-of-band V erbindun g mit einem VGA- oder HDMI-Moni tor u nd einer USB-Tastatur nutzen, um auf die eingebettete, textbasierte CLI/CLU Schnittstelle zuzugreifen. Siehe Produkthandbuch für eine vollständige Beschreibung von CLI/CLU.
Verwaltungspfad Serielle Verbindung
Das Vess A2600 besitzt vier Gigabit Ethernet RJ-45 Pots an der Rückseite für eine Verbindung mit einem Ethernet Netzwerk. Verwenden Sie diese Verbindung mit WebPAM PROe, um sich als Geräteadministrator anzumelden.
So stellen Sie den Verwaltungspfad her:
1. Schließen Sie ein Ende eines Ethernet Kabels an den Netzwerkanschluss oder Standard NIC des
Host PC an. Schließen Sie das andere Ende des Ethernet Kabels an einen der Ports am Standard Netzwerk Switch an.
2. Schließen Sie ein Ende des Ethernet Kabels an einen der Ports am Standard Netzwerk Switch an.
Schließen Sie das andere Ende des Ethernet Kabels an den Verwaltungs-Port am Vess System an. Wenn Sie über mehrere Vess Systeme, Host PCs oder Server verfügen, wiederholen Sie ggf. Schritte 1 und 2.
3. Folgen Sie den Anweisungen zur Verwaltung der Grundeinstellungen des Vess.
Abbildung 14: Ethernet ports an der rückseite des Vess A2600
Ethernet Anschlüsse
Verwaltungspfad - tastatur und monitor
Verwenden Sie eine USB-Tastatur und einen VGA- oder HDMI-Monitor, um eine direkte out-of-band Verbindung mit einem Linux-basierten oder Windows 7 Betriebssystem herzustellen. Der VGA Port, HDMI und USB Ports befinden sich auch an der Rückseite des Vess Gerätes. Sie sind standardmäßig beim Start des Systems aktiviert. Schließen Sie einen VGA- oder HDMI-Monitor an den entsprechenden Anschluss des Vess Gerätes an, sowie eine USB-Tastatur an einen USB-Anschluss an der Rückseite. Siehe „Anmeldung bei Windows 7“ auf Seite 43 für Anweisungen für den Zugriff auf die Betriebssystemschnittstelle.
38
r
r
Abbildung 15: Vess A2600 videomonitorverbindungen und USB ports
HDMI Port
Zum Ansc
eines
hluss
VGA Port
Zum Anschluss
eines VGA-Monitors
Zum Anschluss eine
USB Ports
USB-Tastatur zu
Texteingabe
Wichtig
Vess A2600 Schnellinstallationsanleitung
Stellen Sie den Monitor und die Tastatur auf eine stabile und sichere Unterlage, bevor Sie sie an das Vess anschließen.

Schritt 5: Anschliessen an die stromversorgung

Schließen Sie ein Stromkabel an den Stromanschluss jeder Stromversorgung an und verbinden Sie jedes Netzteil mit einer entsprechenden Stromquelle. Das Vess A2600s ist mit einer einzelnen Stromversorgung ausgestattet (siehe unten). Das Vess A2600 ist mit drei Stromversorgungen in einer N+1 Anordnung ausgestattet. Siehe „Abbildung 17: Vess A2600 Rückseite N+1 Stromanschlüsse“ auf Seite 40.
Abbildung 16: Vess A2600s stromanschlüsse an der rückseite
St
Das
Vess A2600 verfügt über drei N+1 Stromversorgungen. In dieser Anordnung ist ein Netzteil redundant,
so dass mindestens zwei Netzteile zum Betrieb des Vess A2600 benötigt werden.
Netzteil Lüfter Ein/Aus-Schalter
in Position „EIN“
romanschluss
Wichtig
Bitte lesen Sie das Produkthandbuch, um weitere Informationen über die Installation oder den Austausch von Stromversorgungen zu erhalten.
39
PROMISE Technology
Abbildung 17: Vess A2600 rückseite N+1 stromanschlüsse
Status-LEDs
PSU
PSU1, PSU2 und PSU3 sind
im Vess A2600 installiert.
Schließen Sie alle
Stromversorgungen an eine
passende Stromquelle an.
Wichtig
Das Vess A2600 ist mit LED-Anzeigen an den Stromversorgungen ausgestattet. Prüfen Sie diese vor dem Einschalten der Geräte, um sicherzustellen, dass die Kühlung und der Betriebsstatus des Strommoduls normal ist.
Einschalten
Wenn die Stromversorgungen angeschlossen sind, kann das System eingeschaltet werden. Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste vorne links am Rahmen, um das Vess Gerät einzuschalten (siehe
„Abbildung 18: Vess Komponenten an der Vorderseite, linke Seite“ auf Seite 40). Beobachten Sie die LEDs vorne rechts am Rahmen (siehe „Abbildung 19: Vess vordere LED Anzeigen am rechten Rahmen“ auf Seite
41).
Abbildung 18: Vess komponenten an der vorderseite, linke seite
etztaste
N
OPAS LED
USB Ports
Siehe „L
EDs an der Vorderseite“ auf Seite 41 für eine Beschreibung des LED-Verhaltens.
40
A
Abbildung 19: Vess vordere LED anzeigen am rechten rahmen
Betrieb Sy
stemstatus
RAID Status
Globale HDD Aktivität
ufnahme
System Herzschlag
EDs an der Vorderseite“ auf Seite 41 für eine Beschreibung des LED-Verhaltens.
Siehe „L
LEDs an der vorderseite
Vess A2600 Schnellinstallationsanleitung
Nach dem Ende des Startvorgangs und wenn das Vess A2600 System normal funktioniert:
LED Beschreibung Betrieb
Systemstatus
RAID Status
Globale HDD Aktivität
Aufnahme System Herzschlag
OPAS USB
Leuchtet BLAU, um anzuzeigen, dass das System eingeschaltet ist. Blinkt BLAU im Herunterfahren-Modus. Leuchtet GRÜN wenn OK, ROT wenn ein kritisches Probleme besteht (LD offline, Lüfter Fehlfunktion, Spannung außerhalb des zulässigen Bereichs, Systemtemperaturalarm), blink ROT für HDD hohe Temperatur Alarm, bleibt dunkel wenn nicht bereit. Leuchtet GRÜN wenn OK oder ROT wenn ein RAID Volume offline ist, ORANGE bei kritischem Zustand eines logischen Laufwerks. Blinkt BLAU, um anzuzeigen, dass auf eines oder mehrere Laufw erke zugegri ffen wird, bleibt dunkel wenn auf keine Laufwerke zugegriffen wird.
ROT zeigt an, dass eine Anwendung ausgeführt wird. Blinkt langsam in regelmäßigen Abständen BLAU, um anzuzeigen, dass die Firmware
und Software normal funktionieren. Leuchtet GRÜN wenn ein OPAS Gerät (USB Laufwerk) erkannt wird, ROT wenn der OPAS Betrieb fehlgeschlagen ist, blinkt GRÜN wenn ein OPAS Vorgang ausgeführt wird.
Netzteil LEDs
Prüfen Sie nach dem St art des Vess 2600 die LEDs an jeder Stromversorgung an der Rückseite des Gerätes. Diese LEDs werden GRÜN leuchten, um einen normalen Betrieb anzuzeigen. Eine ROTE oder ORANGE LED zeigt ein Problem oder einen Geräteausfall an. Lesen Sie das Produkthandbuch, um eine vollständige Beschreibung der Netzteil- und anderer LED-Anzeigen zu erhalten.
Abbildung 20: LEDs und stromversorgungen für Vess A2600
PSU 1
LED
PSU 3
LED
PSU 3
LED
41
PROMISE Technology
A
Festplattenlaufwerk LEDs
An jedem Laufwerksträger befinden sich zwei LEDs. Sie zeigen die Aktivität sowie den aktuellen Zustand des Laufwerks an.
Abbildung 21: Vess laufwerksträger LEDs
erksstatus (OK)
Laufw
ktivität
Die
Aktivitäts-LED blinkt bei Laufwerksaktivität BLAU. Die Laufwerksstatus-LED blinkt GRÜN, wenn ein Laufwerk richtig konfiguriert wurde und funktioniert. Wenn ROT angezeigt wird, müssen die Festplatten ausgetauscht werden. Wenn ORANGE angezeigt wird, zeigt dies eine Hintergrund-RAID-Aktivität auf dieser Festplatte an. Dies ist nur eine Statusbenachrichtigung, mit der keine Benutzeraktion verbunden ist.
Bedienfeld LEDs
Nach dem Start des Systems können Sie über die LEDs am Controller an der Rückseite des Gerätes verschiedene Funktionen überwachen (wie nachfolgend beschrieben). LED Beschreibung (weitere Einzelheiten finden Sie im Produkthandbuch)
Systemlüfter
Ethernet
Link/Akt. und Geschwindigkei
Abbildung 22: Vess bedienfeld LEDs
Eine leuchtende GRÜNE LED zeigt eine normale Lüfterfunktion an. Eine ROTE LED zeigt einen Lüfterfehler an. Der Lüfter muss ausgetauscht werden.
Die LED links unter jedem Port leuchtet bei bestehender Verbindung, leuchtet bei Verbindung GRÜN, blinkt bei Aktivität am Port GRÜN und bleibt dunkel, wenn keine Verbindung hergestellt wurde. Die LED rechts unter jedem Port zeigt die Verbindungsgeschwindigkeit an. GRÜN bedeutet 100 Mbps, ORANGE bedeutet 1000 Mbps.
Lüftersta
tus Gigabit Ethernet Port LEDs

Schritt 6: Zugriff Auf Das Betriebssystem GUI

Um auf die grafische Benutzeroberfläche des installieren Systems des Vess A2600 zuzugreifen , schließen Sie eine Tastatur an einen USB Port an und verbinden Sie einen Monitor mit entweder dem VGA- oder HDMI-Port.
Abbildung 23: USB, HDMI und VGA schnittstellen an der Vess A2600 rückseite
I Port
HDM
Zum Anschluss
eines
HDMI-Monitors
VGA Port
Zum Anschluss
eines
VGA-Monitors
USB Ports
Zum Anschluss einer
USB-Tastatur zur
Texteingabe
42
Anmeldung am Linux
Nach dem vollständigen Start des Vess Systems wird ein Anmeldefenster angezeigt. Geben Sie den Standard Benutzernamen, Root und Standard Kennwort, Kennwort zum Fortfahren mit dem Desktop des installierten Linux OS ein. Wenn der Desktop angezeigt wird, sollte er so ähnlich wie im unten stehenden Beispiel aussehen. Es werden drei Verknüpfungen auf dem Desktop angezeigt. Eine Verknüpfung für die CLI Schnittstelle, eine für eine Webbrowser Verbindung mit WebPAM PROe und eine zu einer Datei, welche die Benutzerdokumente enthält.
Abbildung 24: Linux desktop
Vess A2600 Schnellinstallationsanleitung
Anmeldung am Windows 7
Bei Windows 7 Installationen müssen nach dem Systemstart verschiedene Optionen ausgewählt werden, um die Einrichtung des Betriebssystem abzuschließen. Sie werden aufgefordert, eine Standardsprache und andere Schnittstellenpräferenzen auszuwählen. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihre Präferenzauswahl zu vervollständigen und einen Benutzernamen und ein Kennwort für den Administrator festzulegen. Nach Abschluss dieser finalen Aufgaben wird der Windows 7 D esktop angezeigt. Achten Sie auf die zwei Verknüpfungen. Eine Verknüpfung für eine Webbrowser Verbindung mit WebPAM PROe und eine zu einer Datei, welche die Benutzerdokumente enthält.
Abbildung 25: Windows 7 desktopverknüpfungen zu webbrowser und dokumenten
43
PROMISE Technology

Schritt 7: Erstellung Von Logischen Laufwerken

Wenn Sie bei der Benutzerschnittstelle Ihres Linux oder Windows Betriebssystems angemeldet haben, gibt es zwei Optionen für die Konfiguration des Vess Gerätes. Dieser Abschnitt beschreibt die abschließenden Schritte für die grundlegende Einrichtung, die Konfiguration von logischen Laufwerken (logical drives LD) mit entweder WebPAM PROe, der HTML-basierten Verwaltungs-GUI, oder der textbasierten Kommandozeilenschnittstelle (command line interface CLI). Einzelheiten über die Erstellung von LDs mit der CLO finden Sie im Produkthandbuch.
Anmelden am WebPAM PROe
Doppelklicken Sie auf die WebPAM PROe Verknüpfung auf dem Desktop, um den Standardbrowser auszuführen und die Anmeldeseite aufzuru fen.
Wenn das Anmeldefenster angezeigt wird:
Geben Sie administrator in das Feld Benutzername ein. Geben Sie password in das Feld Kennwort ein. Klicken Sie auf die Schaltfläche Login (Anmelden).
Nach der Anmeldung wird das WebPAM PROe Startfenster angezeigt. Wenn sich nicht konfigurierte Festplatten im Gehäuse befinden, wird zudem ein Array Konfigurationsmenü angezeigt.
Auswahl Einer Sprache - Web PAM PROe
WebPAM PROe wird auf Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch, Russisch, Japanisch, Koreanisch, Traditionellem Chinesisch und Vereinfachtem Chinesisch angezeigt. Die Sprache kann auf der Anmeldeseite ausgewählt werden oder nach der Anmeldung in der WebPAM PROe Menüleiste.
Achten Sie bei Benutzername und Kennwort auf die Groß-und Kleinschreibung.
Anmerkung
Erstellen Sie ein Lesezeichen (Firefox) oder setzen Sie einen Favoriten (Internet Explorer) für das Anmeldefenster, so dass Sie das nächste Mal einfach darauf zugreifen können.
1. W ählen Sie die gewünschte Sprache aus der Menüleiste auf der Anmeldeseite aus.
2. Klicken Sie auf die gewünschte Sprache. Die WebPAM PROe Benutzerschnittstelle wird in der ausgewählten Sprache angezeigt.
Abbildung 26: Auswahl der für die WebPAM PROe schnittstelle verwendeten „sprache“
Erstellen Ihrer Logischen Laufwerke
In einem neu aktivierten Vess System sind keine Disk-Arrays oder logische Laufwerke vorhanden. So erstellen Sie ein logisches Laufwerk:
1. Melden Sie sich bei Web PAM PROe an. Wenn keine Arrays konfiguriert sind, werden Sie automatisch zu Menü Disk Array Konfiguration weitergeleitet.
44
Vess A2600 Schnellinstallationsanleitung
Abbildung 27: Disk array menü (wenn keine arrays vorhanden sind)
2. Das Menü Disk Array Konfiguration bietet drei Optionen zur Konfiguration. Wählen Sie eine Option aus:
Automatische Konfiguration - Erstellt ein neues Disk-Array nach Standard-Parametern.
Erstellt automatisch ein logisches Laufwerk. Erstellt zudem ein Reservelaufwerk für alle RAID Level außer RAID 0, wenn vier unkonfigurierte Festplatten vorhanden sind.
Express Konfiguration - Sie wählen die Parameter für ein neues Disk Array durch Angabe der
gewünschten Eigenschaften. Sie können mehrere logische Laufwerke gleichzeitig erstellen. Sie werden allerdings alle identisch sein. Sie können zudem ein Reserv elaufw erk für alle RAID Lev el außer RAID 0 erstellen, wenn vier unkonfigurierte Festplatten vorhanden sind
Erweiterte Konfiguration - Alle Parameter für ein neues Disk-Array werden direkt von Ihnen
angegeben. Erstellt automatisch ein logisches Laufwerk. Sie können weitere logische Laufw erke zu einem späteren Zeitpunkt erstellen, falls zusätzliche konfigurierbare Kapazitäten verfügbar sind. Erstellt kein Reservelaufwerk.
3. Klicken Sie auf die Schaltfläche Next (Weiter).
Automatische Konfiguration
Wenn Sie die Option Automatisch auswählen, werden die folgenden Parameter auf dem Bildschirm angezeigt:
Disk Arrays - Die Anzahl der Laufwerke im Disk-Array, ihre entsprechenden ID-Nummern,
konfigurierbare Kapazität und der Anzahl der logischen Laufwerke, die erstellt werden können
Logische Laufwerke - Die ID-Nummer des/der logischen Laufwerks/Laufwerke, RAID Level,
Kapazität und Stripe Größe
Reservelaufwerke - Die Schachtnummer des Reservelaufwerks, das diesem Disk-Array
zugewiesen ist. Ein Reservelaufwerk wird für alle RAID Level außer RAID 0 erstellt, wenn fünf oder mehr nicht konfigurierte Laufwerke vorhanden sind
Abbildung 29: Menü automatische disk array konfiguration
Wenn Sie diese Parameter übernehmen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche Senden. Das neue Disk-Array erscheint in der Disk Array Liste auf der Registerkarte Informationen. Wenn Sie diese Parameter NICHT übernehmen möchten, nutzen Sie die Express oder Erweitert Option, um
Ihr logisches Laufwerk zu erstellen.
45
PROMISE Technology
Express Konfiguration
Wenn Sie die Express Option auswählen, werden einige Eigenschaften und Optionen auf dem Bildschirm angezeigt.
Abbildung 28: Menü express konfiguration optionen
1. Markieren Sie die Optionen zur Auswahl einer Optionen oder mehreren von ihnen:
Redundanz - Das Array wird verfügbar bleiben, wenn eine Festplatte ausfällt Kapazität - Dir größtmögliche Datenkapazität Leistung - Die höchstmögliche Lese-/Schreibgeschwindigkeit Ersatzlaufwerk - Ein Hot Spare Laufwerk wird erstellt, wenn Sie Redundanz, Ersatzlaufwerk
wählen und fünf oder mehr unkonfigurierte Festplatten verfügbar sind.
2. Geben Sie im Feld Anzahl logischer Laufwerke die Anzahl von logischen Laufwerken ein, aus denen Sie dieses Disk Array erstellen möchten.
Die höchstmögliche Anzahl an logischen Laufwerken wird rechts neben diesem Feld angezeigt.
3. W ählen Sie aus dem Menü Anwendungstyp eine Anwendung aus, die am besten Ihre gewünschte Nutzung dieses Disk Array beschreibt:
Dateiserver Videostream Datenübertragung Übertragungsprotokoll Andere
4. Klicken Sie auf die Schaltfläche Aktualisieren. Oder markieren Sie die Option Automatisches Update, damit Updates automatisch ausgeführt
werden. Die folgenden Parameter werden angezeigt:
Disk Arrays - Die Anzahl der Laufwerke im Disk-Array, ihre entsprechenden
Steckplatznummern, konfigurierbare Kapazität und der Anzahl der logischen Laufwerke, die erstellt werden können
Logische Laufwerke - Die Steckplatznummer des/der logischen Laufwerks/Laufwerke, RAID
Level, Kapazität und Stripe Größe
Reservelaufwerke - Die Schachtnummer des Reservelaufwerks, das diesem Disk-Array
zugewiesen ist. Ein Reservelaufwerk wird für (alle RAID Level außer RAID 0) Wenn Sie diese Parameter akzeptieren, fahren Si e m it dem nächsten Schritt fort. Wenn Sie diese Parameter NICHT akzeptieren, prüfen und ändern Sie Ihre Auswahl in den
vorherigen Schritten.
5. Klicken Sie zum Abschluss auf die Schaltfläche Submit (Senden). Das neue Disk-Array erscheint in der Disk Array Liste auf der Registerkarte Informationen.
46
Erweiterte Konfiguration
Anmerkung
Für eine Erklärung der Parameter unter der Erweitert Option lesen Sie das Produkthandbuch auf der CD.
Vess A2600 Schnellinstallationsanleitung
Wenn Sie die Erweitert Option auswählen, wird das Schritt 1 - Disk-Array erstellen Fenster angezeigt.
Abbildung 30: Erweiterte Konfiguration (Schritt 1 Disk-Array erstellen)
Schritt 1 - Disk-Array erstellen
1. Optional. Geben Sie einen Namen für das Disk-Array in das dafür vorgesehene Feld ein.
Maximal 32 Zeichen, Buchstaben, Zahlen, Leerzeichen und Unterstriche können verwendet werden.
Entfernen Sie die Häkchen, wenn Sie Media Patrol oder PDM deaktivieren möchten. PROMISE empfiehlt, diese Funktionen aktiviert zu lassen. Markieren Sie die Laufwerke, die im Disk-Array vorhanden sein sollen, in der Liste Verfügbar und
drücken Sie auf die Schaltfläche >>, um sie in die Liste Ausgewählt zu verschieben. Sie können sie auch doppelt anklicken, um sie zu verschieben.
2. Klicken Sie zum Abschluss auf die Schaltfläche Next (Weiter).
Schritt 2 - Erstellen Eines Logischen Laufwerks
Abbildung 31: Erweiterte Konfiguration (Schritt 2 Erstellen eines logischen Laufwerks)
47
PROMISE Technology
Optional. Geben Sie einen Alias für das logische Laufwerk in das dafür vorgesehene Feld ein. Maximal 32 Zeichen, Buchstaben, Zahlen, Leerzeichen und Unterstriche können verwendet werden. Wählen Sie ein RAID Level für das logische Laufwerk aus dem Dropdown-Menü aus. Die Auswahl der RAID Level hängt von der Anzahl der ausgewählten Laufwerke ab. Nur RAID 30, 50 und 60 - Geben Sie die Anzahl der Legs für Ihr Array ein. Geben Sie eine Kapazität und die Einheit (B, KB, MB, GB, TB) an. Dieser Wert stellt die Datenkapazität des ersten logischen Laufwerks in Ihrem neuen Disk-Array dar. Wenn Sie w eniger als die Max imumkapazi tät des Disk-Array angeben, w ird die v erbleibende Kapazität für zusätzliche logische Laufwerke verfügbar sein, die Sie jetzt oder später erstellen können.
3. Für die folgenden Optionen können Sie die Standardwerte übernehmen oder einen neuen Wert aus dem Dropdown-Menü auswählen:
Stripe Größe. 64 KB ist der Standard. 64 KB, 128 KB, 256 KB, 512 KB und 1 MB sind verfügbar. Sektorgröße 512 B ist der Standard. 512 B, 1 KB, 2 KB, und 4 KB sind verfügbar. Read (Cache) Policy. Read Ahead ist der Standard. Read Cache, Read Ahead und No Cache sind verfügbar. Write (Cache) Policy. Write Back ist der Standard.
Write Back und Write Through (Thru) sind verfügbar.
4. Klicken Sie auf die Schaltfläche Aktualisieren. Ein neues logisches Laufwerk wird unter Neue Logische Laufwerke angezeigt. Wenn noch Kapazität übrig bleibt, können Sie ein anderes logisches Laufwerk erstellen oder auf später warten.
5. W enn Sie mit dem Erstellen von logischen Laufwerken fertig sind, klicken Sie auf die Schaltfläche Weiter.
Schritt 3 - Zusammenfassung
Die Zusammenfassung listet das Disk-Array und Informationen des logischen Laufwerks auf, die Sie angegeben haben. Um mit der Erstellung des Disk-Array und logischer Laufwerke fortzufahren, klicken Sie auf die Schaltfläche
Senden.
Anmerkung
Diese Funktion erstellt nicht automatisch ein Reservelaufwerk. Nach der Erstellung eines Disk-Array können Sie ein Reservelaufwerk dafür erstellen. Siehe Produkthandbuch auf der CD.
Abmelden von WebPAM PROe
Es gibt zwei Methoden, um sich von WebPAM PROe abzumelden:
Schließen Sie das Browserfenster Klicken Sie im WebPAM PROe Banner auf Abmelden.
Ein Klick auf Abmelden bringt Sie zurück zum Anmeldefenster. Nach der Abmeldung müssen Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort eingeben, um sich wieder anzumelden.

System Herunterfahren

Um das System herunterzufahren, führen Sie den normalen Vorgang zum Herunterfahren aus, wie er vom verwendeten Betriebssystem vorgesehen ist.

Produkt Registrierung

Es ist empfehlenswert Ihr V ess A-Serie System bei PROMISE zu registrieren, um eine bessere Unterstützung und Hilfe während der Lebensdauer Ihres Produktes zu erhalten.
Wenn Sie nicht registriert sind, erstellen Sie zuerst ein Benutzerkonto und fahren Sie anschließend mit der Registrierung des Produktes fort. Wenn Sie bereits registriert sind, melden Sie sich an und gehen Sie zur Produktregistrierung (siehe unten).
48
Vess A2600 Schnellinstallationsanleitung
So erstellen Sie ein Benutzerkonto:
1. Gehen Sie zu www.promise.com, suchen Sie Support im oberen Menü und wählen Sie e-Support.
2. Klicken Sie auf Neuen Benutzer registrieren.
3. Füllen Sie das Formular für die Benutzerregistrierung aus und klicken Sie zum Abschluss auf Senden. (Siehe Beispiel auf der nächsten Seite).
Support Center Online Benutzerregistrierungsformular
Geben Sie alle benötigten Informationen ein (mit einem Sternchen * im Menü markiert) und klicken Sie auf Senden, um sich zu registrieren. Sie werden anschließend auf der Support Seite angemeldet.
49
PROMISE Technology
Ihre Vess A-Serie Registrieren
Um Ihr System der Vess A-Serie nach der Anmeldung auf der Support Seite zu registrieren, wählen Sie unter Produktregistrierung die Option Registrieren.
1. W ählen Sie die Produktlinie und das Modell des Systems, das Sie registrieren möchten.
2. Geben Sie sämtliche benötigten Informationen einschließlich Seriennummer u nd Kaufdatum ein , klicken Sie auf Registrierung abschließen unten auf der Seite, um die Registrierung abzuschließen. Eine Bestätigung wird angezeigt, um Ihnen mitzuteilen, dass Sie sich erfolgreich registriert haben.
Beachten Sie, dass das Feld Hostname nicht erforderlich ist. Die Angabe eines Namens könnte für eine einfachere Zuordnung dennoch nützlich sein, wenn Sie einen Web Support Fall erstellen.
50
Einen web support fall erstellen
Es ist eine gute Idee, jetzt wo Sie registriert und online sind auch einen Fall zu erstellen. Dies macht die Suche nach technischer Unterstützung für Ihr Produkt einfacher, was eine schnellere Lösung von Problemen in der Zukunft bedeuten könnte.
1. W ählen Sie auf der e-Support Startseite die Option Web Support öffnen.
Vess A2600 Schnellinstallationsanleitung
2. Wählen Sie im Menü Produkt wählen Ihr neu registriertes Gerät der Vess A-Serie aus der Liste.
Beachten Sie beim Hinzufügen eines neuen Gerätes, die Option Produkt hinzuzufügen zu wählen und folgen Sie den Schritten 1 und 2 auf der vorherigen Seite.
3. Wählen Sie Hostname (benutzerdefinierte Hostnamen sind optional, können im Produktregistrierungsformular erstellt werden) und markieren Sie die Seriennummer, die Sie bei der Produktregistrierung eingegeben haben. Geben Sie anschließend alle benötigten Informationen ein (mit einem Sternchen * im Menü markiert) und klicken Sie auf Senden, um den neuen Fall zu erstellen. Wenn Sie in der Zukunft technische Unterstützung benötigen, können Sie sich anmelden und den bestehenden Fall aus dem in Schritt 2 gezeigten Menü auswählen.
Achten Sie auf die Meldung Fehlerdateien und Subsystem Protokolle anhängen falls verfügbar“ und die Schaltfläche Anhängen. Damit kann ein Servicebericht angehäng t werden. Lesen Sie das Produkthandbuch, um zu erfahre n, wie Si e einen Serviceberi cht erstell en kö nnen.

PCIe Karten Installieren

Das Controller Modul kann eine optionale Riser Karte für die Installation von bis zu vier PCIe Karten aufnehmen. Folgen Sie den Anweisungen in diesem Abschnitt, um die Hardwareinstallation der Riser Karte und PCIe Karten durchzuführen. Folgen Sie für die Installation des PCIe Kartentreibers den Anweisungen des Herstellers der Karte. Die Hardware Installationsschritte können wie folgt zusammengefasst werden:
51
PROMISE Technology
1. Entfernen Sie das Controller Modul und legen Sie es auf einen Schreibtisch oder einem geeigneten Arbeitsbereich.
2. Entfernen Sie das Lüftermodul und eine Abdeckung des S teckpla tzes, über d en Sie auf die PCIe Karte von der Rückseite des Vess Gerätes aus zugreifen möchten.
3. Bringen Sie die Halterung an, die der Riser Karte beiliegt.
4. Fügen Sie die Riser Karte ein und befestigen Sie sie an der Halterung.
5. Lösen und öffnen Sie die PCIe Halterung
6. Fügen Sie eine PCIe Karte und befestigen Sie sie am Controller Gehäuse.
7. Schließen und befestigen Sie die PCIe Halterung, bringen Sie das Lüftermodul und das Controller Modul wieder im Vess Systemgehäuse an.
Schritt 1: Controller modul entfernen
So entfernen Sie das Controller Modul des Vess A2600 oder A2600s:
1. Schalten Sie das Vess System aus und warten Sie, bis es vollständig heruntergefahren wurde. Trennen Sie sämtliche Stromkabel ab.
2. Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher oder Ihre Finger, um die Schraube zu löschen, die den Hebel zum Entfernen befestig t und fügen Sie de n Controller e in. Ziehen Sie den Hebel anschließend heraus, so dass sich der Controller vom Vess Gehäuse löst.
3. Ziehen Sie das Controller Modul gerade zurück und aus dem Vess Gehäuse heraus.
Schritt 2: Lüftermodul entfernen
So entfernen Sie das Lüftermodul vom Controller:
1. Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um die beiden Schrauben zu entfernen, die den Lüfter befestigen. Eine Schraube befindet sich in der oberen linken Ecke und die andere in der unteren rechten Ecke des Moduls.
2. Ziehen Sie das Lüftermodul aus dem Controller.
Abbildung 32: Vess A2600 controller modul - lüfter entfernen
Controller Hebel
Lüftermodul auf Controller Einheit
Zugriff auf Rückplatte und Abdeckung für PCIe Karte
PCIe Halterung
Vom Controller entferntes Lüftermodul
52
Riser Halterung Schraubenöffnung
Schritt 3: Montagehalterung anbringen
Vess A2600 Schnellinstallationsanleitung
Die Riser Karte enthält eine Montagehalterung, mit der die Karte befestigt werden kann. Die Halterung wird mit einer Schraube an der Rückplatte des Controllers am Gehäuse des Controller Moduls befestigt. Die Schraubenöffnung wird freigelegt, wenn das Lüftermodul entfernt wird. Platzieren Sie die Halterung so, dass die Gewindestützen für die Befestigung der Riser Karte zur offenen Seite des Controller Gehäuses zeigen. Siehe „Abbildung 33: Halterung anbringen und Raiser Karte einsetzen“ auf Seite 53. Befestigen Sie die Halterung anschließend mit der der Montagehalterung beiliegenden S chraube an der Rü ckplatte des Moduls .
Schritt 4: Riser karte einsetzen
Wenn die Montagehalterung richtig eingesetzt und befestigt ist, kann die Riser Karte an den Schlitzen für die Riser Karte auf der Controllerplatine ausgerichtet werden. Setzen Sie die Karte in die Schlitze ein, so dass sie fest sitzt. Befestigen Sie die Riser Karte anschließend mit den vier im Lieferumfang enthaltenen Schrauben. Siehe „Abbildung 33: Halterung anbringen und Raiser Karte einsetzen“ auf Seite 53 und „Abbildung 34: PCIe Karte einsetzen“ auf Seite 54.
Abbildung 33: Halterung anbringen und raiser karte einsetzen
Riser Hal
Schraubgewinde
terung
Riser Karte
Raiser Kartensteckplätze
Riser Karte Schraubgewinde
Schritt 5: PCIe karte installieren
Die Riser Karte kann jetzt eine PCIe Karte aufnehmen. Siehe „Abbildung 34 : PCIe Karte einsetzen“ auf Seite
54. Beachten Sie, dass die Riser Karte die folgenden Formfaktoren aufnehmen kann:
Einen 16-lane Generation 2.0 PCIe Express Steckplatz * Drei 8-Lane Generation 2.0 PCIe Express Steckplatz *
Folgen Sie diesen Schritten, um eine PCIe Karte einzusetzen:
1. Verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher oder Ihre Finger, um die PCIe Halterungsschraube zu lösen und öffnen Sie die Abdeckung, um auf die S chr aubgewinde für die PCIe Karte zuzugreifen.
2. Setzen Sie die PCIe Karte ein, so dass sie fest in einem verfügbaren Steckplatz auf der Riser Karte sitzt.
3. Befestigen Sie die PCIe Halterung am Modulgehäuse. Wenn die Karte ri chtig eingesetzt ist, sind die Ports an der PCIe Karte von der Rückplatte aus verfügbar und die PCIe Halterung ist bündig mit der Rückplatte abgeschlossen.
4. Schließen Sie die Abdeckung der Halterung und befestigen Sie sie mit der beiliegenden Schraube. * Lesen Sie das Produkthandbuch für sämtliche Einzelheiten
53
PROMISE Technology
Abbildung 34: PCIe karte installieren
PCIe
Halterung
sabdeck
PCIe Karte
PCIe Kartensteckplatz
PCIe Schraubgewinde
Schritt 6: Vess Gerät Zusammensetzen
Wenn die Riser Karte und PCIe Karten eingesetzt wurden, bringen Sie das Lüftermodul wieder an und befestigen Sie es mit den Modulschrauben.
Das Controller Modul kann jetzt wieder in das Vess Gehäuse eingesetzt werden. Setzen Sie das Modul in das Gehäuse ein und schieben Sie es in Position. Verwenden Sie anschließend den Hebel, um das Einsetzen abzuschließen, so dass das Modul fest im Vess Gehäuse sitzt. Ziehen Sie die Hebelschraube fest.
Technischer Support
Der Technische Support von PROMISE bietet verschiedene Support Optionen für PROMISE Nutzer, um auf Informationen und Updates zuzugreifen. Wir empfehlen Ihnen die Nutzung einer unserer elektronischen Dienste, welche aktuelle Produktinformationen für den effizientesten Service und Support bereitstellen.
Wenn Sie uns kontaktieren möchten, legen Sie bitte die folgenden Informationen bereit:
Produktmodell und Seriennummer BIOS, Firmware und Treiber Versionsnummern Eine Beschreibung des Problems oder der Situation Systemkonfigurationsinformationen, darunter: Mainboard und CPU Typ, Festplattenmodelle,
SAS/SATA/ATA/ATAPI Laufwerke & Geräte und andere Controller.
Technische Support Dienste
PROMISE Online. Website http://www.promise.com/support/support_eng.asp
E-mail Support e-Support On-Line
Vereinigte Staaten
Australien/Neuseeland
Niederlande
Deutschland
Peking, China
Shanghai, China
Singapur
(technische Dokumentationen, Treiber, Programme, usw.)
Telefon Support:
+1 408 228 1400 Option 4 +61 7 3191 7489 +31 0 40 235 2600 +49 (0) 2 31 56 76 48 - 0
Italien
+39 0 6 367 126 26
Japan
+81-3-6801-8064
Taiwan
+886 3 578 0002 +86 10 8857 8085 oder 8095 +86 21 6249 4192, .4193, oder 4199 +65-3158-4344
54
Guide de démarrage rapide Vess A2600
Avertissement
Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio. L'utlilisateur devra alors prendre les mesures nécessaires pour résoudre ce problème.
Attention
Jetez les batteries usagées conformément aux instructions qui accompagnent la batterie.
Attention
Il ya un risque d'explosion si la batterie est remplacée par un modèle incorrect.
Attention
Débranchez tous les cordons d'alimentation avant d'intervenir sur le boîtier Vess.
Important
Pour des instructions sur la récupération du système d'exploitation (OS) en cas d'impossibilité de démarrer à travers la procédure normale, veuillez lire le manuel du produit ou la documentation en ligne sur www.promise.com
55
PROMISE Technology
Contenu
Liste Des Tâches...........................................................................................58
Tache 1 : Déballage.......................................................................................58
Contenu De La BoIte Du Vess..................................................................58
Tache 2 : Monter Vess En Rack....................................................................61
Tache 3 : Installing Disk Drives.................................................................... 63
Numerotation Des Disques......................................................................63
Installer Vos Disques................................................................................63
Nombre De Disques Requis.....................................................................65
Tache 4 : Gestion Des Connexions..............................................................65
Chemin De Connexion Réseau De Gestion............................................65
Chemin De Gestion – clavier et moniteur sur site .................................65
Tache 5 : Mise Sous Tension........................................................................ 66
Allumer Un................................................................................................. 67
LEDs Panneau Avant................................................................................68
LEDs Alimentation....................................................................................68
LEDs Disques............................................................................................ 69
LEDs Panneau De Commande................................................................. 69
Tache 6 : Accéder A L’Interface Du Système .............................................. 69
Se connecter a Linux................................................................................ 70
Se connecter a Windows 7.......................................................................70
Tache 7 : Création De Lecteurs Logiques...................................................71
Connexion à WebPAM PROe ...................................................................71
Choisir Une Langue - Web PAM PROe....................................................71
Création De Vos Lecteurs Logiques ....................................................... 71
Arret Du Systeme ..........................................................................................75
Enregistrement Du Produit........................................................................... 75
56
Guide de démarrage rapide Vess A2600
Inscrivez-Vous Votre Vess Serie A .......................................................... 77
Installation D'un Riser...................................................................................78
1ère Etape : Enlever le module de commande.......................................79
2ème Etape : Enlever le module de ventilation...................................... 79
3ème Etape : Attacher le support de montage.......................................80
4ère Etape : Inserer riser..........................................................................80
5ère Etape : Insérer carte PCIe................................................................80
6ère Etape : Remonter le Vess.................................................................81
Contacter Le Support Technique ............................................................ 81
Services De Support Technique..............................................................81
57
PROMISE Technology

Liste Des Tâches

Les tâches de configuration de base pour le Vess A2600 et le Vess A2600s sont décrites ci-dessous :
Tâche 1 : Retrait de l’emballage du Vess Tâche 2 : Monter Vess en Rack Tâche 3 : Installation de lecteurs de disque Tâche 4 : Gestion des connexions Tâche 5 : Mise sous tension Tâche 6 : accéder à l’interface du système Se connecter à Windows 7
Sont également inclus dans ce guide:
Product Registration Installation d'un riser Contacter le support technique Services De Support Technique

Tache 1 : Déballage

Note
Les Vess A2600s disposant d'une seule alimentation ne seront pas disponibles par défaut. Ce modèle sera disponible seulement via commande spéciale.
Contenu De La BoIte Du Vess
Le carton du Vess contient les éléments suivant s :
Vess A2600s ou A2600 Guide de démarrage rapide imprimé (Notez
que le manuel du produit se trouve sur le bureau après démarrage et connexion)
Vis pour disques
(70 pièces pour un 16 baies)
* Cet élément peut être en option dans votre région. Veuillez contacter votre représent ant local pour savoir si
cela est inclus ou en option dans votre Vess A2600 ou Vess A2600s.
Figure 1: Vue frontale du Vess A2600s/A2600
Cordons d'alimentation 1,5 m (4,9 pi)
(3 cordons pour les 3 blocs d’alimentation de l’A2600, 1 cordon pour le bloc d’alimentation de l’A2600s)
Ensemble de rails coulissants pour
montage en rack*
Cache du panneau avant *
Supports de disque Reportez-vous à la section « Tâche 3 : Installation de lecteurs de disque » de la page 117
58
EDs tension et statut Reportez-vous à la section « LED Panneau Avant » de la page 122
L
Guide de démarrage rapide Vess A2600
Un disque défectueux peut être remplacé sans interruption de la disponibilité des données pour l'ordinateur hôte. Si un disque de secours est configuré, ce dernier remplacera automatiquement un disque défectueux, assurant l'intégrité de l'unité logique. Le lecteur autonome basé sur le matériel RAID logique fournit une performance maximale dans un boîtier externe compact.
Figure 2: Vue arrière du Vess A2600s
« Tâche 5 : Mise sous tension » de la page 120
Entrée
Reportez-vous à la section
alimentation
Ventila
système
teur
Emplacement riser carte
Ventilateur
Alimentation
Fi
gure 3: Vue arrière du Vess A2600s avec les ports optionnels d’IO capteur/alarme
« Tâche 5 : Mise sous tension » de la page 120
Ventilateur
Alimentation
Bouton d’arrêt Ports réseaux et indicateurs LED
« Tâche 4 : gestion des connexions » de la page 119
Entrée alimentation
Reportez-vous à la section
Bouton d’arrêt
« Tâche 4 : gestion des connexions » de la page 119
Reportez-vous à la section
Ventilateur
système
Emplacement riser carte
Ports réseaux et indicateurs LED
Reportez-vous à la section
59
PROMISE Technology
A
Figure 4: Vue arrière du Vess A2600
Ventilateur
Alimentation
Ventila
système
teur
ccès carte PCIe
(nécessite riser)
Entrée alimentation
Reportez-vous à la section
« Tâche 5 : Mise sous tension » de la page
120 pour des instructions détaillées
Fi
gure 5: Vue arrière du Vess A2600 avec les ports optionnels d’IO capteur/alarme
« Tâche 5 : Mise sous tension » de la
page 120 pour des instructions détaillées
Ventilateur
Alimentation
Entrée alimentation
Reportez-vous à la section
Ports et des indicateurs LED sur le panneau de commande
« Tâche 4 : gestion des connexions » de la page 119pour des
Ports et des indicateurs LED sur le panneau de
« Tâche 4 : gestion des connexions » de la page
Reportez-vous à la section
instructions détaillées
teur
Ventila
système
Reportez-vous à la section
119 pour des instructions détaillées
Emplacement riser carte
commande
60

Tache 2 : Monter Vess En Rack

Les instructions suivantes s'appliquent aux Vess A2600s et Vess A2600.
Précautions
Ne pas installer de disque dur avant d’avoir solidement installé dans le rack
l’unité.
Au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever, placer et fixer en
toute sécurité l'unité Vess dans un système en rack.
Ne pas soulever ou déplacer l'unité Vess par les poignées, les alimentations
ou les unités de contrôle. Maintenez système lui-même.
Ne pas installer l'unité de Vess dans un rack sans rails pour soutenir le
système.
Seul un technicien qualifié qui est familier avec la procédure d'installation
devrait monter et installer l'unité de Vess.
Monter les rails pour rack à l'aide des vis appropriées et les bons écrous,
bien serrés, à chaque extrémité du rail.
Ne chargez pas les rails, sauf si ils sont installés avec des vis comme
indiqué.
Les rails disponibles pour le PROMISE Vess sont conçus pour supporter de
façon sécuritaire cette unité PROMISE Vess lorsqu’elle est correctement installée. Tout chargement supplémentaire sur les rails est au risque du client.
PROMISE Technology, Inc ne peut garantir que les rails de montage
soutiendront votre unité PROMISE Vess sauf si vous les installez en suivant les instructions.
Les Vess s’installent en rack à l'aide des rails de montage fournis avec l'appareil.
Note
Afin d'alléger le boîtier Vess, vous pouvez supprimer les alimentations. Replacer ces alimentations après que l'unité Vess soit montée dans le rack.
Pour monter les Vess dans un rack avec les rails de fixation fournis :
1. Vérifier l'ajustement des rails de montage dans votre système de rack.
2. Ajuster la longueur des rails de montage en fonction des besoins. Le rail arrière glisse à l'intérieur du rail avant. La moitié des rails est rivetée et il ne faut pas
utiliser de vis de réglage.
Les extrémités avant gauche et avant droit de la fin des rails sont indiquées. Assurez-vous que le support de rail avant est sur le fond vers l'intérieur.
Figure 6: Installation des rails dans le rack
Etiquette avant
Guide de démarrage rapide Vess A2600
gauche
Etiquette avant droite
Ecrou de l'extrémité
avant de chaque rail
Les broches de guidage des rails sont alignées
avec les trous dans le montant de la baie
61
PROMISE Technology
A
Toutes les extrémités des rails, avant et arrière, s’attachent à l'extérieur des montants de la baie . Les broches de guidage des rails sont alignées avec les trous dans le montant de la baie. Utilisez les vis de fixation et les écrous de votre système de rack. Serrez les vis et écrous selon
les instructions de votre système de rack.
Figure 7: la fin du rail s’accroche à l'extérieur de chaque poste
3.
Au moins deux personnes sont nécessaires pour soulever en toute sécurité le système. Soulevez le Vess lui-même. Ne pas soulever le système par ses crochets.
Figure 8: Mise en place du système Vess sur les rails du rack
4.
Fixez le Vess au rack.
L'unité se fixe sur les montants de la baie à l'aide des vis et écrous fournis. Une vis de chaque
Utilisez les vis de fixation et des écrous livrés avec le Vess.
Figure 9: Sécuriser le rack
ttacher les extrémités des rails
sur le côté extérieur des postes
avant et arrière
Placez le Vess sur les rails.
Supports
Rails installés
et serrés
côté, dans le trou supérieur seulement.
Sy
stème Vess
is et écrous
V
attachent le Vess aux
montants du rack
62
Figure 10: Système installé dans un rack
Montant de
Guide de démarrage rapide Vess A2600
la baie verticale
Poignées de montage en rack en dehors du montant
Les rails de montage se
mettent en dehors du
montant de la baie

Tache 3 : Installing Disk Drives

Le système Vess A2600 prend en charge :
Les disques durs SATA Disques durs 3,5 pouces
Pour obtenir la liste des disques physiques, téléchargez la dernière liste de compatibilité sur le site Web du support PROMISE.
Numerotation Des Disques
Vous pouvez installer n'importe quel disque approprié dans n'importe quel emplacement dans le boîtier. Le diagramme ci-dessous montre comment les disques sont numérotées à la fois sur le Vess.
La numérotation se reflète dans l’interface du client de gestion web (WebPAM PROe) et les interfaces utilisateur CLI/CLU.
Figure 11: Numérotation des emplacements de lecteur pour Vess A2600
Installez tous les supports de disques dans le boîtier afin d'assurer une ventilation adéquate, même si vous ne remplissez pas tous les supports avec des disques.
Attention
La gamme Vess-A est compatible avec l’échange des disques à chaud. Pour éviter un risque de choc électrique, ne retirez pas plus d'un charriot à la fois.
Installer Vos Disques
Les instructions ci-dessous s'appliquent à tous les types de supports de disque destinés à être utilisés avec le Vess A2600/Vess V2600s.
63
PROMISE Technology
Retirer Les Plateaux
Suivez les instructions ci-dessous pour retirer chaque plateau utilisé :
1. Saisissez la poignée et faites glisser le loquet vers la gauche au maximum.
2. Appuyez sur le bouton carré à droite du loquet pour le libérer. Le loquet va sortir.
3. Tirez le loquet pour ouvrir la porte et sorte z le plateau par e ffet lev ier. Ensuite, tirez le loqu et v ers
l’arrière à environ 2 centimètres afin d’exposer la partie avant de l’assemblag e de plateau. Saisir les coins de l’assemblage avant avec le pouce e t l’index de chaque main e t retire z complè tement le plateau du boitier, en le gardant droit. Le plateau est maintenant prêt à recevoir un nouveau disque dur.
Figure 12: Retirez le plateau du disque du boîtier
1. Posez soigneusement le disque dans le support à l'avant, de sorte que les trous de vis sur les
côtés s’alignent.
2. Insérez les vis dans les trous du support de lecteur et des côtés du lecteur de disque.
Installez uniquement les vis fraisées, fournies avec le disque.
Installez quatre vis par lecteur de disque. Serrez chaque vis. Prenez soin de ne pas trop serrer.
3. Replacez le support de lecteur dans le boîtier.
Répétez les étapes 1 à 3 jusqu’à ce que tous les lecteurs de disque soient installés.
Figure 13: monter le disque sur son plateau
64
Nombre De Disques Requis
Guide de démarrage rapide Vess A2600
Le tableau ci-dessous montre le nombre de disques requis pour chaque niveau RAID
Niveau Nombre de disques Niveau Nombre de disques
RAID 0 1 ou plus RAID 6 4 à 32 RAID 1 2 seulement RAID 10 4 ou plus*
RAID 1E 2 ou plus RAID 30 6 ou plus
RAID 3 3 à 32 RAID 50 6 ou plus RAID 5 3 à 32 RAID 60 8 ou plus
* Doit être un nombre pair de disques.

Tache 4 : Gestion Des Connexions

Cette section explique comment établir une connexion pour gérer le système Vess A2600. Il existe deux méthodes pour établir la connexion physique au Vess pour la gestion de l'appareil. Les Vess A2600 peuvent être gérés via la connexion réseau à l'aide de WebPAM PROe (où le « e » de PROe représente « embarqué »), une interface web. Sinon, vous pouvez utiliser une connexion hors bande à l'aide d'un moniteur VGA ou HDMI et un clavier USB pour accéder à l’interface texte C LI / CLU inter face. Veuillez voir le manuel du produit pour une description complète de l'interface CLI / CLU.
Chemin De Connexion Réseau De Gestion
Le Vess A2600 a quatre ports Gigabit Ethernet RJ-45 sur le panneau arrière pour la connexion à un réseau Ethernet. Utilisez cette connexion avec WebPAM PROe pour vous connecter en tant qu'administrateur.
Pour établir la connexion :
1. Fixez une extrémité d'un câble Ethernet au conne cteur ré seau ou NIC standar d dan s le PC hô te .
Branchez l'autre extrémité du câble Ethernet à l'un des ports sur le commutateur réseau standard.
2. Fixez une extrémité d'un câble Ethernet à l'un des ports sur le commutateur réseau standard.
Branchez l'autre extrémité du câble Ethernet au port de gestion du système Vess. Si vous disposez de plusieurs systèmes Vess, PC hôte ou serveurs, répétez les étapes 1 et 2 tel
que requis.
3. Suivez les instructions pour gérer les paramètres de base des Vess.
Figure 14: Ports ethernet sur le panneau arrière du Vess A2600
Ports Ethernet
Chemin De Gestion – clavier et moniteur sur site
Utiliser un clavier USB et un moniteur VGA ou HDMI afin d'établir un lien direct hors bande au système d’exploitation Linux ou Windows 7. Les ports VGA, HDMI et les ports USB sont également situés sur le panneau arrière du Vess, ceux-ci son t activés par défaut lors du démarrage du système. Connectez un moniteur VGA ou HDMI sur le p ort approprié sur le Vess, et connectez un clavier USB à un des ports USB sur le panneau arrière. Voir « Se Connecter A Windows 7 » page 124 pour plus d’informations sur l’accès aux interfaces des systèmes d’exploitation.
65
PROMISE Technology
Figure 15: Cnnexions du moniteur vidéo et ports USB du Vess A2600
Port HDMI
Le connecter à un écran HDMI
Port VGA
Le connecter à un
écran VGA
USB pour entrer du texte
Ports USB
Utilisez-les pour vous
connecter à un clavier
Important
Veillez à placer l'écran et le clavier sur une surface stable et sécurisée avant de les raccorder aux Vess.

Tache 5 : Mise Sous Tension

Insérez un câble d'alimentation dans la prise d'alimenta tion de chaque blo c d'aliment ation et br anchez le blo c d'alimentation à chaque source d'alimentation appropriée. Le Vess A2600s est équipé d'un seul bloc d'alimentation (voir ci-dessous). Le Vess A2600 est équipé de trois sources d'alimentation en un agencement de N +1. Voir « Figure 17 : Vess A2600 panneau arrière, N +1 connexions d'alimentation » à la page 121.
Figure 16: Connexions des alimentations sur le panneau arrière du Vess A2600s
Le V
ess A2600 dispose de trois blocs d'alimentation N +1. Dans ce dispositif, une unité d'alimentation est
redondante, donc un minimum de deux blocs d'alimentation est nécessaires pour alimenter le Vess A2600.
Ventilateur bloc
alimentation
Interrupteur d'alimentation illustré dans position « ON »
Prise
d'alimentation
Important
Pour plus d'informations sur l'installation ou le remplacement à chaud des alimentations, veuillez voir le manuel du produit.
66
A
Figure 17: Vess A2600 panneau arrière, N+1 connexions d'alimentation
LED statut
alimentation
limentation1, Alimentatio2 et Alimentation3 sont installées sur le Vess A2600. Connectez toutes les alimentations à une source d'énergie appropriée.
Important
Guide de démarrage rapide Vess A2600
Le Vess A2600 est équipé de voyants liés aux blocs d'alimentation. Vérifiez-les après la mise sous tension du périphérique pour vous assurer que le refroidissement et d'alimentation du module de puissance soient OK.
Allumer Un
Avec les alimentations connectées, le système peut alors être mis sous tension. Pour allumer le Vess, appuyez sur le bouton d'alimentation sur la face avant gauche face (voir « Figure 18:
composants du panneau avant gauche du Vess » à la page 121). Observez les LED sur le panneau avant droit (voir « Figure 19: panneau avant droit Vess - affichage LED » à la page 122).
Figure 18: Composants du panneau avant gauche du Vess
d'alimentation
Pouton
LED OPAS
Ports USB
oir «Voyants du panneau avant» à la page 122 pour une description du comportement des LED.
V
67
PROMISE Technology
A
A
Figure 19: Panneau avant droit Vess - affichage LED
limentation
État du système
Statut général du RAID
ctivité globale disques
durs Enregistrement
Heartbeat
oir «Voyants du panneau avant» à la page 122 pour une description du comportement des LED.
V
LEDs Panneau Avant
Lorsque démarrage est terminé et le système Vess A2600 fonctionne normalement :
LED Description Alimentation S'allume en BLEU pour indiquer que le système est sous tension. Le voyant BLEU
État du système S'allume en VERT lorsquesystème fonctionne, en ROUGE si il ya un problème critique
Statut général du RAID Activité globale disques durs Enregistrement ROUGE indique qu’une application est en cours. Heartbeat Clignote lentement en BLEU à intervalles réguliers pour indiquer que le firmware et le
OPAS USB S'allume en VERT si un dispositif OP AS (disque USB) est détecté, ROUGE si l'opération
clignote en mode arrêt. (LD déconnecté, mauvais fonctionnement du ventilateur, tension hors paramètres,
alerte température système), clignote en rouge pour l'alerte haute température des disques durs et reste éteint quand le système n’est pas prêt. S'allume en VERT lorsque système fonctionne, ou ROUGE si le volume RAID est hors ligne, ORANGE est témoigne de l'état critique de n'importe quel lecteur logique. Clignote en BLEU pour indiquer si un ou plusieurs disques sont accédés, reste éteint dans le cas contraire.
logiciel fonctionnent normalement. OPAS a échoué, clignote en VERT quand une opération OPAS est en cours.
LEDs Alimentation
Après avoir démarrer le Vess A2600, vérifiez les voyants sur chaque bloc d'alimentation à l'arrière de l'appareil. Ces LED s'allument en VERT pour indiquer un fonctionnement normal. Un ROUGE ou ORANGE clignotant indique un problème ou défaillance de l'appareil. Voir le manuel du produit pour une description complète des alimentations et des autres indicateurs LED.
Figure 20: LED Alimentations pour Vess A2600
PSU 1
LED
PSU 3
LED
PSU 3
LED
68
A
LEDs Disques
Guide de démarrage rapide Vess A2600
Il ya deux LED sur chaque support de disque. Ils signalent l'activité du lecteur, et l'état actuel du lecteur.
Figure 21: LEDs du support de disque du Vess
disque (OK)
Etat du
ctivité
Le v
oyant d'activité clignote en BLEU lors de l'activité du disque.
La LED état du disque est VERTE lorsque le disque est configuré et fonctionne correctement. Quand les lumières sont ROUGES le disque dur nécessite le remplacement manuel. ORANGE signale une activité RAID sur ce disque dur en particulier. C'est juste une notification d'état et aucune action de l'utilisateur n'est requise.
LEDs Panneau De Commande
Lorsque démarrage système est terminée, utilisez les LED sur le contrôleur à l'arrière de l'appareil pour observer l’état des différentes fonctions (décrites ci-dessous).
LED Description (se référer au manuel du produit pour plus de détails) Ventilateur système
Ethernet
Link / Act LD et vitesse
Figure 22: Panneau de contrôle LEDs
Une lumière VERTE fixe indique que la ventilateur fonctionne normalement. Une LED ROUGE indique une panne de ventilateur, le ventilateur doit être remplacé. Une LED est située sous chaque port , sur le côté gauche, s'allume en VERT lorsque vous êtes connecté, clignote en VERT quand il y a de l'activité sur le port et reste éteinte si aucune connexion n’est établie. La LED en bas à droite de chaque port indique la vitesse de connexion : VERT pour 100 Mbps et ORANGE pour 1000 Mbps.
tilateur LEDS port Gigabit Ethernet
Etat Ven

Tache 6 : Accéder A L’Interface Du Système

Pour accéder au système d'exploitation graphique installé sur les Vess A2600, branchez un clavier USB sur un port USB, et connectez un moniteur à l'aide soit du VGA ou HDMI.
Figure 23: Interfaces USB, HDMI et VGA sur le panneau arrière Vess A2600
Port HD
Le connecter à
un écran HDMI
Port VGA
MI
Le connecter à
un écran VGA
Ports USB
Utilisez-les pour vous
connecter à un clavier USB
pour entrer du texte
69
PROMISE Technology
Se connecter a Linux
Une fois que le système Vess est complètement démarré, un écran de connexion s'affiche. Tapez le nom d'utilisateur par défaut, « root » et le mot de passe par défaut, « password » pour accéder au bureau du système d'exploitation Linux. Lorsque le bureau apparaît, il doit ressembler à l'exemple ci-dessous. Il y aura trois icônes de raccourçi sur le bureau. Un lien pour l’interface CLI, un lien vers une connexion via un navigateur Web pour WebPAM PROe et un lien vers un fichier qui contient les documents de l'utilisateur.
Figure 24: Bureau Linux
Se connecter a Windows 7
Pour les installations sous Windows 7, une fois que le système a démarré, il sera nécessaire de choisir des options différentes pour terminer la configuration de l’OS. Vous serez invité à sélectionner une langue par défaut et d'autres préférences de l'interface utilisateur. Suivez les instructions à l'écran pour terminer votre sélection et mettre en place un nom d'utilisateur et mot de passe pour l'administrateur. Après avoir effectué ces tâches finales, le bureau de Windows 7 s'affiche. Notez qu'il ya deux icônes de raccourçi, une pour la connexion d'un navigateur Web pour WebPAM PROe et une vers un fichier qui contient des documents de l'utilisateur.
Figure 25: Raccourçis bureau Windows 7 navigateur Web et documents
70

Tache 7 : Création De Lecteurs Logiques

Une fois que vous êtes connecté à l'interface utilisateur pour votre système d'exploitation Linux ou Window s, il existe deux options pour la configuration de votre Vess. Cette section décrit la façon de remplir la tâche finale pour la configuration initiale, pour con figu rer les lecte urs logique s (LD) en uti lisant soit W eb PAM PROe, l’interface graphique html, ou utiliser l'interface à base de texte en ligne de commande (CLI). Pour plus de détails sur la création de LD avec le CLI, veuillez vous référer au manuel du produit.
Connexion à WebPAM PROe
Double-cliquez sur l'icône WebPAM PROe sur le bureau pour lancer le navigateur par défaut et passez à la page de connexion.
Lorsque l’écran de connexion apparaît:
Tapez administrator dans le champ User Name. Saisissez password dans le champ correspondant. Cliquez sur le bouton Login (Connexion).
Guide de démarrage rapide Vess A2600
Après la connexion, l'écran d'ouverture de WebPAM PROe apparaît. S'il y a des lecteurs physiques non configurés dans le boîtier, un menu de configuration apparaît également.
Choisir Une Langue - Web PAM PROe
WebPAM PROe s'affiche en anglais, allemand, français, italien, espagnol, russe, japonais, coréen, chinois traditionnel et chinois simplifié. La langue de préférence peut être choisie à l'écran de connexion ou après l'enregistrement à partir du menu de WebPAM PROe.
Le Nom d’utilisateur et le Mot de passe sont sensibles à la casse
Note
Faire un signet (Firefox) ou définir un favori (Internet Explorer) de l'écran de connexion afin que de pouvoir y accéder facilement la prochaine fois.
1. Sélectionnez la langue à utiliser pour l'interface depuis le menu dans l'écran de connexion.
2. Cliquez sur la langue que vous préférez. L'interface utilisateur de WebPAM PR Oe s'affiche dans la langue choisie.
Figure 26: Choisissez la « Langue » utilisée par l'interface WebPAM PROe
Création De Vos Lecteurs Logiques
Sur un système Vess nouvellement activé, il n'y a pas de baies de disques ou des lecteurs logiques. Pour créer un lecteur logique :
1. Connectez-vous au Web PAM PROe. S'il n'y a pas de volumes configurés, vous serez automatiquement dirigé vers le menu de configuration des volumes de disques.
71
PROMISE Technology
Figure 27: Menu Volume de disques (quand aucun volume n’est présent)
2. Le menu de configuration de réseau de disques offre trois options pour la configuration. Choisissez l'une des options suivantes :
Configuration Automatique - Crée une nouvelle matrice de disques avec les paramètres par
défaut. Crée un lecteur logique automatiquement et également un disque de secours pour tous les niveaux de RAID, sauf RAID 0, si au moins quatre disques physiques non configurés sont disponibles.
Configuration Rapide - Vous choisissez les paramètres d’une nouvelle grappe de disques en
spécifiant les caractéristiques que vous voulez. Vous pouvez créer plusieurs lecteurs logiques en même temps, cependant, ils seront tous identiques. Vous pouvez choisir de faire un disque de secours pour tous les niveaux de RAID, hormis RAID 0, si au moins quatre disques physiques non configurés sont disponibles.
Configuration Avancée - Vous spécifiez directement tous les paramètres pour une nouvelle
matrice de disques. Crée un lecteur logique automatiquement. Vous pouvez créer des unités logiques supplémentaires à une date ultérieure, si une capacité supplémentaire configurable est disponible. Ne fais pas de disque de secours.
3. Cliquez sur le bouton Suivant.
Configuration Automatique
Lorsque vous choisissez l'option Automatique, les paramètres suivants apparaissent sur l'écran :
Matrice de disques - Le nombre de disques physiques dans la matrice de disques, le s numéros
d'identification correspondants, la capacité configurable, et le nombre de lecteurs logiques à créer
Disques logiques - Numéro d'identification de l'unité logique (s), niveau de RAID, la capacité et
la taille des bandes (stripe)
Disques de rechange - ce numéro du disque physique de secours dédié sera affecté à cette
matrice de disques. Un disque de secours est créé pour tous les niveaux RAID, sauf RAID 0, lorsque cinq ou plus de disques physiques non configurés sont disponibles
Figure 29: Menu de configuration automatique des volumes de disques
Si vous acceptez ces paramètres, cliquez sur le bouton Soumettre. La nouvelle matrice de disques apparaît dans la liste des matrices de disque sur l'onglet Informations. Si vous ne voulez PAS ces paramètres, utilisez Express ou une option avancée pour créer votre lecteur logique.
72
Configuration Rapide
Lorsque vous choisissez l'option rapide, un ensemble de caractéristiques et d'options s'affiche à l'écran.
Figure 28: Configuration des options configuration rapide
1. Cochez les cases pour choisir une combinaison de :
Redondance - Le volume restera disponible si un disque physique tombe en panne Capacité - La quantité la plus grande possible de données sera disponible Performance - Le taux le plus élevé possible en lecture / écriture Disque de rechange - Un disque de rechange est créé lorsque vous choisissez redondance,
disque de rechange, et cinq ou plusieurs disques physiques non configurés sont disponibles.
2. Dans le champ Nombre de Disques logique, saisissez le nombre de lecteurs logiques que vous souhaitez faire à partir de cette grappe de disques.
Le nombre maximal d'unités logiques apparaît à droite de ce champ.
3. Dans le menu Application Type, choisissez une application qui décrit le mieux l’utilisation prévue de cette grappe de disques :
Serveur de fichiers Diffusion vidéo Transactions de données Journaux de transactions Autre
4. Cliquez sur le bouton Mettre à jour. Ou cochez la case Mise à jour automatique et la mise à jour se fera automatiquement. Les paramètres suivants s'affichent :
Matrice de disques - Le nombre de disques physiques dans la matrice de disques, numéro
d’emplacement correspondant, la capacité configurable, et le nombre de lecteurs logiques à créer
Disques logiques - Numéro d’emplacement de l'unité logique (s), niveau de RAID, la capacité
et la taille des bandes (stripe)
Disques de rechange - ce numéro du disque physique de secours dédié sera affecté à cette
matrice de disques. Un disque de secours est créé pour tous( les niveaux RAID, sauf RAID 0) Si vous acceptez ces paramètres, passez à l'étape suivante. Si vous n'acceptez PAS ces paramètres, réviser et modifier vos sélections dans les étapes
précédentes.
5. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton Soumettre. La nouvelle matrice de disques apparaît dans la liste des matrices de disque sur l'onglet
Informations.
Guide de démarrage rapide Vess A2600
73
PROMISE Technology
Configuration Avancée
Note
Pour une explication des paramètres dans Avancé, consultez le Manuel du produit sur le CD.
Lorsque vous choisissez Avancé, l'Etape 1 - Création de matrice de disque s’affiche.
Figure 30: Configuration Avancée (Étape 1 Création de matrice de disque)
Étape 1 - Création de matrice de disque
1. Facultatif. Entrez un nom pour la matrice de disques dans le champ prévu. Maximum de 32 caractères : lettres, nombres, espaces et soulignement. Décochez les cases si vous souhaitez désactiver Media Patrol ou PDM. PROMISE recommande de laisser ces fonctions activées. Mettez en surbrillance les disques physiques que vous voulez dans la matrice de disques dans
la liste des disques disponibles et appuyez sur le bouton >> pour les déplacer vers la liste des disques sélectionnés.
Vous pouvez également double-cliquer dessus pour les déplacer.
2. Lorsque vous avez terminé, cliquez sur le bouton Suivant.
Étape 2 - Création Du Disque Logique
Figure 31: Configuration Avancée (Étape 2 Création du disque logique)
74
Facultatif. Entrez un alias pour le lecteur logique dans le champ prévu. Maximum de 32 caractères : lettres, nombres, espaces et soulignement.
Choisissez un niveau RAID pour le disque logique à partir du menu déroulant. Le choix de niveau RAID dépend du nombre de disques physiques que vous avez sélectionnés. RAID 30, 50 et 60 uniquement - Indiquez le nombre d’axes de votre matrice. Spécifiez une capacité et l'unité de mesure (B, KB, MB, GB, TB). Cette valeur sera la capacité de données de la première unité logique dans votre nouvelle
matrice de disques. Si vous n'utilisez pas la capacité maximale de la matrice de disques, la capacité restante est disponible pour des unités logiques supplémentaires que vous pouvez créer maintenant ou plus tard.
3. Pour les éléments suivants, choisissez la valeur par défa ut ou une no uvelle valeur dans le menu déroulant:
Taille des bandes: 64 Ko est la valeur par défaut. 64 Ko, 128 Ko, 256 Ko, 512 Ko et 1 Mo sont disponibles. La taille des secteurs. 512 B est la valeur par défaut. 512 Ko, 1 Ko, 2 Ko, et 4 Ko sont disponibles. Politique de lecture (cache). Lecture en avance est par défaut. Lecture en cache, lecture en avance et pas de cache sont disponibles. Politique d’écriture (cache). Ecriture en arrière est par défaut.
Ecriture en arrière et écriture en direct (Thru) sont disponibles.
4. Cliquez sur le bouton Mettre à jour. Un nouveau lecteur logique est affiché sous de nouvelles unités logiques. S’il reste de la
capacité libre, vous pouvez spécifier un autre lecteur logique maintenant ou attendre plus tard.
5. Lorsque vous avez fini de préciser les disques logiques, cliquez sur le bouton Suivant.
Étape 3 - Résumé
Guide de démarrage rapide Vess A2600
Le résumé répertorie la matrice de disques et les informations du lecteur logique que vous avez spécifié. Pour créer la matrice de disques et une unité logique, cliquez sur le bouton Soumettre.
Note
Cette fonction ne crée pas automatiquement un disque de secours. Après que la matrice de disques soit créée, vous pouvez crée r un disqu e de secours po ur cette dernière. Voir le Manuel du produit sur le CD.
Déconnexion de WebPAM PROe
Il y a deux façons de se déconnecter de WebPAM PROe:
Close your browser window Cliquez sur Déconnexion sur la bannière WebPAM PROe
Cliquer sur déconnexion vous renvoie à l’écran de connexion. Après déconnexion, vous devez entrer votre nom d’utilisateur et votre mot de passe à nouveau pour vous connecter.

Arret Du Systeme

Pour éteindre le système, effectuez la procédure d'arrêt normale selon le système d'exploitation utilisé.

Enregistrement Du Produit

Il est de toujours utile d'enregistrer votre Vess Série A pour que PROMISE puisse mieux vous soutenir et vous aider tout au long de la vie du produit.
Si vous n'êtes pas enregistré, tout d'abord créer un compte d'utilisateur, puis procéder à l'enregistrement du produit. Si vous êtes déjà inscrit, connectez-vous et passez à l'enregistrement du produit (voir ci-dessous).
75
PROMISE Technology
Pour créer un compte utilisateur :
1. Aller sur www.promise.com, trouvez Support dans le menu du haut et déplacez votre curseur pour sélectionner e-Support.
2. Cliquez sur Inscription Nouvel Utilisateur.
3. Remplissez le formulaire d'inscription utilisateur et cliquez sur le bouton Soumettre lorsque v ous avez terminé. (Voir exemple de formulaire sur la page suivante).
Formulaire en ligne Enregistrement de l'utilisateur
Remplissez toutes les informations requises (marqués d'un astérisque * dans le menu) et cliquez sur le bouton Soumettre pour enregistrer. Vous serez alors connecté sur la page Support.
76
Inscrivez-Vous Votre Vess Serie A
Pour enregistrer votre Vess Série A une fois connecté à la page de support, allez sous Enregistrement du produit, sélectionnez Enregistrer.
Guide de démarrage rapide Vess A2600
1. Choisissez la gamme de produits et le modèle du système que vous souhaitez enregistrer.
2. Remplissez toutes les informations requises, y compris le numéro de série et la date d'achat, cliquez sur Enregistrement complet en bas de la page à la fin. Un message de confirmation apparaîtra pour vous informer que vous avez enregistré avec succès.
Notez que le champ Nom de l'hôte n'est pas nécessaire, mais il est u tile de créer un nom fa cile à consulter lorsque vous ouvrez un cas de support Web.
77
PROMISE Technology
Ouvrir un cas de support web
C'est une bonne idée d'aller de l'avant et d'ouvrir un cas, maintenant que vous êtes inscrit et en ligne. Il sera ainsi plus facile de suivre votre produit, ce qui peut signifier une résolution plus rapide des problèmes qui pourraient surgir à l'avenir.
1. Dans la page d'accueil e-Support, sélectionnez Ouvrir Support Web.
2. Dans le menu Select Product (sélection produit), choisissez votre Vess nouvellement enregistré dans la liste.
Notez que si vous ajoutez un nouveau périphérique, choisissez Cliquez ici pour ajouter des produits et suivez les étapes 1 et 2 de la page précédente.
3. Choisissez le nom d'hôte (les noms d'hôtes sont disponibles en option, sous la forme d'enregistrement du produit) et cliquez pour cocher la case du numéro de série que vous avez entré dans l'enregistrement du produit. Puis fournir tous les renseignements requis (marqués d'un astérisque * dans le menu) et cliquez sur le bouton Soumettre pour créer le nouveau cas. Si vous avez besoin de soutien technique dans le futur, vous pouvez vous connecter et choisissez le cas existant dans le menu présenté à l'étape 2 précédemment.
Notez le message « Attacher les fichiers d’ erreur et les journaux du sous-s ystème le ca s échéant » avec le bouton Joindre. Ceci peut être utilisé pour attacher un rapport de service. Voir le
manuel du produit pour obtenir des instructions sur la génération d'un rapport de service.

Installation D'un Riser

Le module de commande peut accueillir un riser de carte en option utilisé pour l'inst al latio n d'un max imum de quatre cartes PCIe. Suivez les instructions de cette section pour terminer l'installation matérielle du riser et les cartes PCIe. Pour une installation des pilotes de la carte PCIe, suivez les instructions du fabricant de la carte. Les étapes d'installation du matériel peuvent être résumées comme suit:
78
1. Retirez le module de commande et placez-le sur une surface de travail appropriée.
2. Retirez le module de ventilation et enlevez le cache de l’emplacement PCIe correspondant à l’arrière du Vess.
3. Fixez le support de montage inclus.
4. Insérez le riser et fixez-le au support de montage.
5. Desserrer et ouvrir le support PCIe.
6. Insérez une carte PCIe et fixez-la au boîtier.
7. Fermer et serrer la carte PCIe sur son support, replacez le module de ventilation et le module dans le châssis du système Vess.
1ère Etape : Enlever le module de commande
Guide de démarrage rapide Vess A2600
Pour retirer le module de commande du Vess A2600 ou Vess A2600s :
1. Éteignez le système Vess et attendez jusqu'à ce qu'il soit complètement étein t. Déb ranchez tous les cordons d'alimentation.
2. Utilisez un tournevis cruciforme ou vos doigts pour desserrer la vis qui fixe le levier utilisé pour retirer et insérer le contrôleur, puis tirez sur le lev ier pour que le con trôleur so it délogé du châssis Vess.
3. Tirez le module de commande vers l'arrière et sortez-le du châssis Vess.
2ème Etape : Enlever le module de ventilation
Pour retirer le module de ventilation du contrôleur:
1. Utilisez un tournevis cruciforme pour retirer les deux vis qui fixent le ventilateur, une vis est dans le coin supérieur gauche, l'autre dans le coin inférieur droit du module.
2. Retirez le module de ventilateur du contrôleur.
Figure 32: Module de commande du Vess a2600 – retirer le ventilateur
Levier de retrait contrôleur
Module de ventilateur monté dans l'unité de commande
Plaque arrière d'accès et cache pour carte PCIe
Support PCI-e
Module de ventilation retiré de contrôleur
Trou pour vis - riser
79
PROMISE Technology
3ème Etape : Attacher le support de montage
La carte de montage comprend un support de fixation utilisé pour fixer la carte en place. Le support est fixé sur le boîtier du module de commande avec une vis sur la plaque arrière du dispositif de commande, le trou de vis apparaît lorsque le module de ventilateur est retiré. Positionner le support de manière à ce que les points d'ancrage servant à fixer la carte de bus soient en position tournée vers le côté ouvert du boîtier de commande. Voir « Figure 33: Fixer le support et i nsérez le riser » à la p age 134 pour une illustratio n. Puis fix er le support à la plaque arrière du module avec la vis fournie avec le support de montage.
4ère Etape : Inserer riser
Lorsque le support de montage est correctement positionné et fixé, la carte peut s’aligner avec les fentes pour cartes verticales sur le circuit imprimé de commande. Insérez la carte dans les fentes de sorte que la carte soit fermement en place. Puis ancrer le riser avec les quatre vis d'ancrage inclus avec l'envoi. Voir « Figure 33: Fixer le support et insérez le riser » à la page 134 et « Figure 34: Insérer la carte PCIe » à la page
135.
Figure 33: Fixer le support et insérez le riser
Ris
Support de fixation
à vis du riser
er
Emplacement
riser
Fixation à vis riser
5ère Etape : Insérer carte PCIe
Le riser est maintenant prêt à recevoir une carte PCIe. Voir « Figu re 34: Insérer la carte PCIe » à la page 135 pour l'illustration. Notez que le riser peut accueillir des facteurs de forme suivantes:
Une carte 16-voies PCI Génération 2.0 * Trois 8-voies PCI Express Génération 2.0 *
Pour insérer une carte PCIe, procédez comme suit:
1. Utilisez un tournevis cruciforme ou vos doigts pour desserrer la vis de fixation PCIe et accéder aux trous de vis d’ancrage des cartes PCIe.
2. Insérez la carte PCIe afin qu'elle soit bien en place dans un emplacement disponible sur le riser.
3. Fixer le support PCIe au boîtier du module. Lorsqu'il est correctement positionné le port sur la carte PCIe sera accessible à partir de la plaque arrière et le support PCIe sera au ras de la plaque arrière.
4. Fermer le support et sécurisez avec les vis. * Voir le manuel du produit pour connaître les spécifications complètes
80
Figure 34: Insérer carte PCIe
Ouv
rir le support
PCIe
Guide de démarrage rapide Vess A2600
Emplacement pour carte PCIe
Carte PCIe
Vis d’ancrage PCIe
6ère Etape : Remonter le Vess
Avec la riser et les cartes PCIe en pla ce, retourne z le mod ule de v entila tion e n po sition et fix ez-l e av ec les v is du module de ventilation.
Le module de commande peut maintenant être replacé dans le châssis Vess. Insérez le module dans le châssis et poussez-le en position, puis utilisez le levier pour terminer l'insertion de sorte que le module soit bien en place dans le châssis Vess. Serrer la vis du levier.
Contacter Le Support Technique
Le support technique PROMISE fournit plusieurs options de support pour les utilisateurs afin d'accéder aux informations PROMISE et mises à jour. Nous vous encourageons à utiliser l'un de nos services électroniques qui fournissent des informations liées aux mises à jour de produits.
Si vous décidez de nous contacter, veuillez préparer les informations suivantes :
Modèle du produit et numéro de série Numéros de version du BIOS, du Firmware et du pilote Une description du problème ou la situation Les informations de configuration du système, y compris : type de carte mère et processeur,
modèles de disques durs, lecteurs SAS / SATA / ATA / ATAPI et les autres contrôleurs.
Services De Support Technique
Site web PROMISE Online http://www.promise.com/support/support_eng.asp
E-mail Support e-Support en ligne
États-Unis
Australie / Nouvelle Zélande
Les Pays-Bas
Allemagne
Pékin, Chine
Shanghai, Chine
Singapour
(Documents techniques, pilotes, utilitaires, etc.)
Support téléphonique :
+1 408 228 1400 option 4 +61 7 3191 7489 +31 0 40 235 2600 +49 (0) 2 31 56 76 48 - 0
Italie
+39 0 6 367 126 26
Japon
+81-3-6801-8064
Taïwan
+886 3 578 0002 +86 10 8857 8085 ou 8095 +86 21 6249 4192, .4193, ou 4199 +65-3158-4344
81
Tecnologia PROMISE
Avvertenza
Questo è un prodotto di Classe A. In un ambiente domestico, questo prodotto potrebbe causare radiodisturbi, nel qual caso
potrebbe essere necessario che l'utente prenda misure adeguate.
Attenzione
Smaltire le batterie usate secondo quanto previsto dalle istruzioni fornite con la batteria.
Attenzione
Sostituendo la batteria con una del tipo non corretto potrebbe si potrebbero rischiare esplosioni.
Attenzione
Togliere tutti i cavi d’alimentazione prima di rompere l’involucro Vess.
Importante
Se non è possibile avviare il sistema normalmente, si prega di leggere il manuale o la pagina web relative alle informazioni per il ripristino del sistema operativo (OS) su www.promise.com
82
Manuale Installazione Rapida Vess A2600
Contenuti
Lista Operazione ........................................................................................... 85
Operazione 1: Disimallaggio ........................................................................85
Contenuto Della Confezione Del Vess.................................................... 85
Operazione 2: Montaggio Del Vess In Un Rack.......................................... 88
Operazione 3: Installazione Delle Unità Disco............................................90
Numerazione Slot Unità............................................................................90
Installazione Delle Unità Disco................................................................ 90
Numero Di Unità Necessarie....................................................................92
Operazione 4: Gestione Delle Connessioni ................................................92
Percorso Gestione Della Connessione Di Rete...................................... 92
Percorso Gestione – Tastiera E Monitor................................................. 92
Operazione 5: Collegamento All’Alimentazione .........................................93
Accensione................................................................................................ 94
LED Del Pannello Anteriore .....................................................................95
LED PSU.................................................................................................... 95
LED Unità Disco........................................................................................96
LED Pannello Di Controllo....................................................................... 96
Operazione 6: Acesso Sistema Operativo GUI........................................... 96
Log In A Linu x...........................................................................................97
Log In A Windows 7.................................................................................. 97
Operazione 7: Creazione Unita’ Logiche.....................................................98
Accesso A WebP AM PROe.......................................................................98
Scegliere La Lingua — WebPAM PROe...................................................98
Creazione Di Unità Logiche .....................................................................98
Spegnimento Sistema.................................................................................102
Registrazione Prodotto...............................................................................102
83
Tecnologia PROMISE
Registrare Vess A-Series .......................................................................104
Installare Scheda Riser...............................................................................105
Passo 1: Rimuovere Il Modulo Controller.............................................106
Passo 2: Rimuovere Il Modulo Ventola.................................................106
Passo 3: Attaccare Maniglia...................................................................107
Passo 4: Inserire Scheda Riser ............................................................. 107
Passo 5: Inserire Scheda PCIe .............................................................. 107
Passo 6: Riassemblare Vess..................................................................108
Contattare Il Supporto Tecnico..............................................................108
Servizi Di Supporto Tecnico.................................................................. 108
84

Lista Operazione

Manuale Installazione Rapida Vess A2600
Le impostazioni delle operazioni di base per il Vess A2600 e Vess A2600s sono descritte nella guida come segue:
Operazione 1: Disimballaggio dello Vess Operazione 2: Montaggio Vess in rack Operazione 3: Installazione delle unità disco Operazione 4: Gestione delle connessioni Operazione 5: Collegamento all’alimentazione Operazione 6: Access Operating System GUI Log In A Windows 7
Inoltre, incluso nella guida:
REGISTRAZIONE PRODOTTO Installare Scheda Riser Contattare il supporto tecnico Servizi di supporto tecnico

Operazione 1: Disimallaggio

Nota
Il modello Vess A2600s a singola alimentazione non sarà disponibile per la distribuzione generale. Questo modello è disponibile solo per ordini speciali.
Contenuto Della Confezione Del Vess
La confezione dello Vess contiene i seguenti articoli:
Vess A2600s o A2600 Guida Rapida cartacea (il manuale prodotto è
disponibile sul desktop dopo l’accesso)
Viti per i dischi rigidi
(70 pezzi per 16 vani)
* Queste caratteristiche potrebbero essere opzionali nella vostra regione. Contattare il vostro rivenditore per
saperlo Vess A2600 or Vess A2600s.
Figura 1: Vista anteriore dello Vess A2600s/A2600
Cavo di alimentazione da 1,5 m
(4,9 ft) (3 cavi per 3 PSU A2600, 1 cavo per 1 PSU A2600s)
Componenti binari di scorrimento per
il montaggio su rack *
Coperchio incastonato del pannello
frontale *
Supporti per unità Vedere “Operazione 3: Installazione delle unità disco” a pagina 90
85
alimentazione e stato
Vedi “LED pannello frontale” a pagina 95
LED di
Tecnologia PROMISE
Un’unità difettosa può essere sostituita senza interrompere la disponibilità dei dati sul computer host. In questa configurazione, un’unità hot di riserva sostituisce automaticamente l’unità guasta, assicurando l’integrità della tolleranza di errore dell’unità logica. L’unità logica RAID integrata basata su hardware offre prestazioni massime in una scocca esterna compatta.
Figura 2: Vista posteriore dello Vess A2600s
Vedere “Operazione 5: Collegamento
all’alimentazione” a pagina 93
Alimenta
zione
Ventola sistema
Slot scheda raiser
Ventola PSU Interruttore
Figura 3:
Vess A2600s con sensore/allarme opzionale porte IO vista posteriore
Vedere “Operazione 5: Collegamento
all’alimentazione” a pagina 93
Ventola PSU
alimentazione
zione
Alimenta
Interruttore
alimentazione
Vedere “Operazione 4: Gestione delle connessioni” a
Ventola sistema
Vedere “Operazione 4: Gestione delle connessioni” a
Indicatore porte e LED
pagina 92
Slot scheda raiser
Indicatore port e e LED
pagina 92
86
A
Figura 4: Vista posteriore dello Vess A2600
Ventole
PSU
Manuale Installazione Rapida Vess A2600
Ventola sistema
ccesso scheda PCIe
( richiede scheda riser)
Inserti
Vedere “Operazione 5: Collegamento
Vedere “Operazione 5: Collegamento
d’alimentazione
all’alimentazione” a pagina 93 per
istruzioni dettagliate
Figura 5:
Vess A2600 con sensore/allarme opzionale porte IO vista posteriore
Ventole
PSU
Inserti
d’alimentazione
all’alimentazione” a pagina 93 per
istruzioni dettagliate
Indicatori porte e LED sul pannello di controllo
Vedere “Operazione 4: Gestione delle connessioni”
a pagina 92 per descrizioni dettagliate
Ventola sistema
Indicatori porte e LED sul pannello di controllo
Vedere “Operazione 4: Gestione delle connessioni”
a pagina 92 per descrizioni dettagliate
Slot scheda raiser
87
Tecnologia PROMISE

Operazione 2: Montaggio Del Vess In Un Rack

Le presenti istruzioni si riferisco al Vess A2600s e al Vess A2600.
Attenzione
Non popolare le unità con i dischi rigidi fino a quando non sono installati corrett am ente nel
rack.
Sono necessarie almeno due persone per sollevare, posizionare e fissare in modo sicuro
l’unità Vess nel sistema rack.
Non sollevare o spostare l’unità Vess dalle maniglie, alimentatori o unità di controllo.
Afferrare il sistema stesso.
Non installare le unità Vess in un rack senza i binari per supportare il sistema.
L’unità Vess deve essere montata e installata solamente da un tecnico qualificato
specializzato nella procedura di installazione.
Montare i binari sul rack utilizzando le viti e i dadi flangiati appropriati, serrati
correttamente, su ciascuna estremità del binario.
Non applicare un carico sui binari fino a quando non sono stati installati utilizzando le viti
come indicato.
I binari disponibili per l’unità PROMISE Vess sono progettati per supportare in modo
sicuro l’unità PROMISE Vess una volta installata correttamente. L’applicazione di un ulteriore carico sui binari è a rischi del cliente.
PROMISE Technology, Inc. non offre alcuna garanzia che i binari di montaggi o supportino
l’unità PROMISE Vess se installata diversamente da come indicato.
Installare Vess sul rack utilizzando i binari di montaggio in dotazione con il dispositivo.
Nota
Per alleggerire la scocca del Vess, è possibile rimuovere gli alimentatori. Riposizionare gli alimentatori una volta montata l’unità Vess nel rack.
Per installare il Vess nel rack con i binari di montaggio forniti:
1. Verificare che i binari di montaggio siano adattati al sistema rack.
2. Regolare la lunghezza dei binari di montaggio come necessario. Far scorrere il binario posteriore all’interno del binario anteriore. Le due metà dei binari sono
rivettate e non richiedono l’uso di viti di regolazione.
Sull’estremità sinistra e destra dei binari sono presenti delle etichette. Verificare che il supporto anteriore del binario sia in basso, rivolto verso l’interno.
Figura 6: Installazione dei binari sul rack
Etichetta lato
anteriore sinistro
Etichetta lato
anteriore destro
Flangia di supporto sull’estremità anteriore di ciascun binario
Perni guida sui binari da allineare con le aperture sul montante del rack
88
Manuale Installazione Rapida Vess A2600
Tutte le estremità del binario, anteriore e posteriore, devono essere fissate dall’esterno dei
montati del rack.
I perni guida sulle estremità del binario devono essere allineati con le aperture sui montanti del
rack.
Utilizzare le viti e i dati flangiati presenti sul sistema rack. Serrare le viti e i dati seguendo le
istruzioni del sistema rack.
Figura 7: Estremità del binario fissate all'esterno di ciascun montante
del binario fissate
3. P
Per sollevare il sistema senza problemi sono necessarie almeno due persone. Sollevare il Vess. Non sollevare il sistema dalle maniglie.
Figura 8: Posizionare il sistema Vess sui binari del rack
4. A
Fissare l’unità ai montati del rack utilizzando le viti e i dadi flangiati in dotazione. Una vite su
Utilizzare le viti e i dadi flangiati in dotazione con il Vess.
Figura 9: Assicurare il rack
Estremità
all’esterno del montante
anteriore e posteriore del rack
osizionare il Vess sui binari.
Maniglie
Binari installati e
ssicurare il Vess o al rack.
ciascun lato, solo nel foro in alto.
fissati
Sistema Ve
ss
Viti e dadi flangiati
che fissano il Vess al
montante del rack
89
Tecnologia PROMISE
Figura 10: Sistema installato sul rack
Montante v
erticale del rack
Montaggio maniglie esterno al montante del rack
Montaggio binari
esterno al montante
del rack

Operazione 3: Installazione Delle Unità Disco

Il sistema Vess A2600 supporta:
Dischi rigidi SATA Unità disco rigido da 3.5 pollici
Per un elenco di unità fisiche supportate, scaricare l’elenco compatibilità più recente dal sito web di supporto PROMISE.
Numerazione Slot Unità
È possibile installare qualsiasi unità di sco ada tt a negli slo t della sco cca . Il diagramma di seguito m ostra come sono numerati gli slot delle unità sia per Ve ss che.
Numerazione slot è presente nel GUI delle interfaccia web manager (WebPAM PROe) e utente CLI/CLU.
Figura 11: Unità numerazione degli slot per Vess A2600
Installare tutti i supporti delle unità nella scocca per garantire una corretta ventilazione, anche se non vengono popolati tutti i supporti con unità disco.
Attenzione
La serie Vess-A supportano hot-swap dell’unità disco. Per evitare il contatto delle mani con parti elettriche, non rimuovere più di un supporto unità alla volta.
Installazione Delle Unità Disco
Le seguenti istruzioni si applicano a tutti i tipi di supporti adatti a Vess A2600/Vess V2600s.
90
Rimozione Dei Portadischi
Seguire la procedura riportata per rimuovere i portadischi da utilizzare:
1. Prendere la maniglia e farla scivolare a sinistra finchè va.
2. Premere il tasto quadrato e destra del chiavistello per rilasciarlo. Il chiavistello spunterà fuori.
3. Estrarre il chiavistello per aprire lo sportello e fare leva per estrarre parzialmente il portadisco.
Spingere indietro il chiavistello di circa 2 centimetri per esporre la parte anteriore del portadisco. Afferrare gli angoli della parte anteriore con pollice e indice di ciascuna mano e estrarre completamente il portadischi facendolo scorrere. Il portadischi è ora pronto per ricevere un nuovo disco.
Figura 12: Rimuovere il vassoio disco dalla scocca
Manuale Installazione Rapida Vess A2600
1. Sistemare con attenzione l’unità disco nel supporto dell’unità sul lato anteriore in modo che i fori
per le viti sui lati siano allineati.
2. Inserire le viti attraverso i fori nel supporto per unità e nei lati dell’unità disco.
Installare solo le viti a testa svasata fornite con l’unità.
Installare quattro viti per unità. Serrare ciascuna vite. Non stringere eccessivamente.
3. Reinstallare il supporto dell’unità nella scocca.
Ripetere i punti da 1 a 3 finché sono installate tutte le unità disco.
Figura 13: Montare HDD nel vassoio disco
91
Tecnologia PROMISE
p
Numero Di Unità Necessarie
La tabella di seguito mostra il numero di unità necessarie per ciascun livello RAID
Livello Numero di unità Livello Numero di unità
RAID 0 1 o più RAID 6 Da 4 a 32 RAID 1 Solo 2 RAID 10 4 o più *
RAID 1E 2 o più RAID 30 6 o più
RAID 3 Da 3 a 32 RAID 50 6 o più RAID 5 Da 3 a 32 RAID 60 8 o più
* Le unità devono essere di numero pari.

Operazione 4: Gestione Delle Connessioni

Questa sessione descrive come creare una gestione della connessione del sistema Vess A2600. Ci sono due metodi per stabilire una connessione fisica con il Vess usato per gestire il dispositivo. Il Vess A2600 può essere gestito attraverso una connessione di rete usandog WebPAM PROe (dove PROe 'e' sta per incorporato) e un browser web GUI. In alternativa si può usare una connessione fuori banda usando un monitor VGA o HDMI e una tastiera USB per accesere all’interfaccia testo CLI/CLU . Per una descrizione completa di CLI/CLU, fare riferimento al manuale.
Percorso Gestione Della Connessione Di Rete
Il Vess A2600 ha 4 porte Gigabit Ethernet RJ-45 sul retro del pannello per la connessione ad una rete Ethernet. Usare questa connessione con WebPAM PROe per accedere come amministratore.
Per stabilire un percorso di gestione:
1. Collegare un’estremità del cavo Ethernet al connettore di rete o NIC standard nel PC host.
Collegare un’estremità del cavo Ethernet a una delle porte sullo switch di rete standard.
2. Collegare una delle estremità del cavo Ethernet a una delle porte sullo switch di rete standard.
Collegare una delle estremità del cavo Ethernet alla Porta di gestione sul sistema Vess. In caso di più sistemi Vess, PC host o server, ripetere i passaggi 1 e 2 come necessario.
3. Seguire le istruzioni per gestire le impostazioni di base del Vess.
Figura 14: Porte Ethernet sul retro del pannello del Vess A2600
Ethernet
orts
Percorso Gestione – Tastiera E Monitor
Usare una tastiera USB e un monitor VGA o HDMI per stabilire una connessione locale fuori banda al sistema operativo di Linux o windows 7. La porta VGA o porte HDMI e USB sono posizionate sul pannello posteriore del Vess, questi sono attivati per default al lancio del sistema. Collegare un monitor VGA o HDMI alla porta appropriata del Vess e collegare una tastiera USB alla porta USB del pannello posteriore. Vedi “Accesso a windows 7” a pagina 97 per istruzione relative all’accesso all’interfaccia del sistema operativo.
92
Figura 15: Porte USB e connessioni video al monitor Vess A2600
Manuale Installazione Rapida Vess A2600
Porta HDMI
Collegare al
monitor HDMI
Porta VGA
Collegare al
monitor VGA
Usare per connettere la
tastiera USB e digitare
Porte USB
Importante
Assicurarsi di mettere il monitor e la tastiera su una superficie stabile e sicura prima di connetterli al Vess.

Operazione 5: Collegamento All’Alimentazione

Inserire un cavo d’alimentazione nel ricettacolo per ogni fonte d’alimentazione e collegare ogni PSU ad una fonte appropriata. Il Vess A2600s è equipaggiato con un singolo ingresso di alimentazione (vedi sotto). Il Vess A2600 è dotato di tre singoli ingressi d’alimentazione in N+1. Vedi "Figura 17: Vess A2600 pannello posteriore N+1 connessioni d’alimentazione" a pagina 94.
Figura 16: Collegamento alimentazione del pannello posteriore del Vess A2600s
Il
Vess A2600 è dotato di tre N+1 fonti d’alimentazione. In questo modo, una PSU è ridondante, un minimo di
due PSU è necessario per alimentare il Vess A2600.
Ventola di
raffreddamen
PSU
to
Interruttore su
“ON”
Contenitore cavi d’alimentazione
Importante
Per ulteriori informazioni sull’installazione o l’hot swapping degli alimentatori, consultare il manuale del prodotto.
93
Tecnologia PROMISE
Figura 17: Vess A2600 pannello posteriore N+1 connessioni d’alimentazione
LED di stato
PSU
PSU1, PSU2 e PSU3 sono installati sul Vess A2600.
Collegare tutti gli alimentatori ad una fonte di alimentazione adatta.
Importante
Il Vess A2600 è dotato con indicatori LED per le fonti d’alimentazion e. Controllare dopo aver acceso i dispositivi per assicurarsi che lo stato di raffreddamento e d’alimentazione del modulo d’alimentazione sia normale.
Accensione
Con le fonti d’alimentazione connesse, il sistema può essere adesso acceso. Per accendere il Vess, premere il pulsante Accensione sulla staffa anteriore sinistra (fare riferimento alla
“Figura 18: Componenti pannello anteriore del Vess, lato sinistro” a pagina 94). Osserver i LED sulla staffa anteriore destra (fare riferimento alla “Figura 19: Visualizzazione dei LED del pannello anteriore del Vess sulla staffa destra” a pagina 95).
Figura 18: Componenti pannello anteriore del Vess, lato sinistro
Pulsante accensione
LED OPAS
USB
Porte
V
edi “LED pannello frontale” a pagina 95 per descrizione dei LED.
94
A
A
Figura 19: Visualizzazione dei LED del pannello anteriore del Vess sulla staffa destra
ccensione
Stato del sistema
Stato globale RAID
ttività globale HDD
Registrazione
Heartbeat sistema
See “Fron
t Panel LEDs” on page 95 for a description of LED behavior.
LED Del Pannello Anteriore
Manuale Installazione Rapida Vess A2600
Completato l’avvio e con il sistema Vess A2600 in funzione:
LED Descrizione Accensione La luce BLU indica che il sistema è in funzione. La luce intermittente BLU indica che il
Stato del sistema La luce VERDE indica che è tutto in ordine, la ROSSA che ci sono problemi critici ( LD
Stato globale RAID Luci VERDE quando è tutto in ordine o ROSSO se il volume RAID è offline,
Attività globale HDD L’intermittenza BLU indica l’accesso a una o più unità, rest a nera quand o non c’è al cun
Registrazione Heartbeat sistema Una lenta intermittenza BLU a intervalli regolari indicate che il firmware e il software
USB OPAS Luci VERDE se un dispositivo OPAS (disco USB) viene rilevato, ROSSO se
sistema si sta spegnendo.
offline, malfunzionamento della ventola, voltaggio errato, avviso della temperatura di sistema), la ROSSA intermittente per HDD, l’allarme di alta temperatura rimane nero quando non è pronto.
ARANCIONE per uno stato critico di qualunque drive logico.
accesso alle unità. ROSSO indica che un’applicazione sta funzionando.
stanno funzionando regolarmente.
un’operazione OPA S non è andata bene, intermittenza VERDE, quando un’operazione OPAS è in corso.
LED PSU
Dopo aver acceso il Vess A2600, controllare i LED per ogni fonte d’alimentazione sule retro del dispositivo. Questi LED si illumineranno di VERDE per le operazioni normali. Un LED ROSSO o ARANCIONE indica un problema o un errore di unità. Vedi il manuale per una completa descrizione degli indicatori PSU e altri LED.
Figura 20: LED su fonti d’alimentazione per for Vess A2600
LED
PSU 1
LED
PSU 2
LED
PSU 3
95
Tecnologia PROMISE
A
LED Unità Disco
Ci sono due LED su ogni vettore dell’unità. Riportano attività dell’unità e le condizioni attuali dell’unità.
Figura 21: LED supporto unità del Vess
ità (OK)
Stato un
ttività
Il L
ED attività si illlumina di BLU durante l’attività dell’unità.
Il LED stato del disco è VERDE quando l’unità è configurata e lavora correttamente. Quando le luci sono ROSSO, l’HDD richiede una sostituzione manuale. Quando appare ARANCIONE indica un’attività RAID di background in quello specifico HDD. E’ solo una notifica di stato e non è richiesta alcuna azione da parte dell’utente.
LED Pannello Di Controllo
Quando il sistema è pronto, usa LED sul controller sul retro del dispositivo per controllare funzioni differenti ( descritto sotto).
LED Descrizione (fare riferimento al manuale del prodotto per ulteriori informazioni) Ventola sistema
Ethernet
Link/Att. e Velocità
Figura 22: LED pannello di controllo Vess
Un LED fisso VERDE indica una normale funzione della ventola. Un LED ROSSO indica un errore della ventola, deve essere rimpiazzata.
Il LED, sotto ogni porta a sinistra, è VERDE se collegato, intermittenza VERDE indica attività sulla porta e resta scuro quando non c’è alcuna connessione. Il LED in basso a destra di ogni porta indica la velocità di connessione, VERDE è 100 Mbps, ARANCIONE è 1000 Mbps.
Stato de
lla ventola LED porte Gigabit Ethernet

Operazione 6: Acesso Sistema Operativo GUI

Per accedere al sistema operativo dell’interfaccia utente grafica installata sul Vess A2600, inserire una tastiera USB in una porta USB e connettere un monitor usando una porta VGA o HDMI
Figura 23: Interfacce USB, HDMI e VGA sul pannello posteriore Vess Vess A2600
Porta HD
Collegare al
monitor HDMI
Porta VGA
MI
Collegare al
monitor VGA
Porte USB
Usare per connettere
la tastiera USB e
96
digitare
Log In A Linux
Una volta caricato il sistema, appare una schermata d’accesso. Digitare l’username di default e la radice, password per continuare sul desktop di Linux OS. Quando appare il desktop, dovrebbe apparire come
segue. Ci sono 3 icone di collegamento rapido sul desktop. Uno per l’interfaccia CLI, uno per la connessione browser a WebPAM PROe e uno per i documenti utente.
Figura 24: Desktop Linux
Manuale Installazione Rapida Vess A2600
Log In A Windows 7
Per installazioni su Windows 7, una volta che il sistema è caricato, sarà necessario scegliere varie opzioni per completare il setup OS. Vi verrà richiesto di selezionare la lingua di default e altre preferenze di interfaccia utente. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare la selezione delle preferenze e creare un nome utente e password per l’amministratore. Dopo aver completato questi passaggi, appare il desktop Windows 7. Notare che ci sono due icone di collegamento rapido, una per la connessione web al WebPAM PROe e un collegamento ai documenti utenti.
Figura 25: Collegamento rapido sul desktop Windows 7 al web browser e documenti
97
Tecnologia PROMISE

Operazione 7: Creazione Unita’ Logiche

Una volta effettuato l’accesso all’in ter facci a Linux o Window s OS, ci sono due opzion i per u na configura zione del Vess. Questa sezione descrive come completare i passaggi finali, per un setup finale delle unità logiche (LD) usando WebPAM PROe, gestione GUI html o usando interfaccia testuale a comandi lineari (CLI). Per dettagli sulla creazione di LD con CLI, controllare il manuale.
Accesso A WebPAM PROe
Doppio click sull’icona WebPAM PROe sul desktop per aprire il browser e andare alla pagina d’accesso. Quando viene visualizzata la schermata di accesso:
Digitare administrator nel campo Nome utente. Digitare password nel campo Password. Fare clic sul pulsante Login (Accedi).
Eseguito l’accesso, viene visualizzata la schermata inizi ale di WebPAM PROe. Se sono presenti unità fisiche non configurate nella scocca, viene visualizzato anche il menu Configurazione array.
Scegliere La Lingua — WebPAM PROe
WebPAM PROe è disponibile in inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo, russo, giapponese, coreano, cinese tradizionale e semplificato. La lingua per default può essere scelta nella schermata d’accesso o dopo aver effettuato l’accesso dall’intestazione WebPAM PROe.
Il user name (nome utente) e la password fanno distinzione tra maiuscole e minuscole
Nota
Creare un Segnalibro (Firefox) o impostare un Preferito (Internet Explorer) della schermata di accesso in modo da potervi accedere rapidamente la volta successiva che si accede.
1. Selezionare Language (Lingua) da usare per l’interfaccia dal menu intestazione nella
schermata d’accesso.
2. Fare clic sulla lingua preferita. L’interfaccia utente di WebPAM PROe viene visualizzata nella
lingua scelta.
Figura 26: Scegliere "Language" (Lingua) per l’interfaccia WebPAM PROe
Creazione Di Unità Logiche
In un sistema Vess appena attivato, non sono presenti array disco o unità logiche. Per creare un’unità logica:
1. Accedere a Web PAM PROe. Se non ci sono array configurati, verrete automicamente
reindirizzati al menu Disk Array Configuration (Configurazione Disco Array).
98
Loading...