Prology iScan-1020 User Manual [ru]

Автомобильный детектор устройств
радарного и лазерного измерения скорости
Prology iScan-1020
Руководство пользователя
Prology iScan-1020
Содержание
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ.....................................................................................................................4
ФУНКЦИИ......................................................................................................................................4
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ ...............................................................................................................4
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ..........................4
ВНЕШНИЙ ВИД УСТРОЙСТВА И ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ..............6
ИНДИКАЦИЯ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ СИГНАЛОВ.................................................................7
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ ............................................................................................................7
Включение/выключение устройства ........................................................................................7
Настройка яркости дисплея ......................................................................................................7
Отключение звука ......................................................................................................................7
Настройка громкости .................................................................................................................7
Режим автовыключения ............................................................................................................8
Режим автоматического понижения громкости.......................................................................8
Режим «город»...........................................................................................................................8
Включение/выключение диапазона .........................................................................................8
Сброс настроек ..........................................................................................................................8
УСТАНОВКА .................................................................................................................................9
Крепление к лобовому стеклу с помощью вакуумных «присосок»........................................9
Установка с помощью стикеров..............................................................................................10
ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ...................................................................................................10
НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ .............................................................11
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........................................................................................11
ХРАНЕНИЕ, ТРАНСПОРТИРОВКА, РЕСУРС, УТИЛИЗАЦИЯ ...............................................12
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ ...............................................................................................................12
Расшифровка даты выпуска устройства, указанной в серийном номере .............................12
Для заметок ................................................................................................................................13
Prology iScan-1020
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Автомобильный детектор устройств радарного и лазерного измерения скорости (радар-
детектор) Prology iScan-1020 (далее по тексту – «устройство») предназначен для установки в большинство существующих легковых и грузовых автомобилей. Устройство используется для оповещения водителя о том, что автомобиль находится в поле действия лазер-радарного измери­теля скорости движения или радара, излучающего радиоволны в диапазонах X, K, Ka и вает детектирование устройств отслеживания скорости типа «Стрелка», «Искра», «Крис».
обеспечи-
ФУНКЦИИ
Определение всех известных типов радаров*  Сигнатурный модуль детекции радаров «Стрелка»  Диапазоны детектирования X, K, Ka, Laser  Процессор Samsung  Индикация мощности и диапазона обнаруженного излученияВыборочное включение и отключение диапазонов определяемых частотВизуальная индикация сигнала тревогиРегулировка яркости индикацииРегулировка громкости звуковых сигналовОтключение звуковых сигналовРежимы «Шоссе» и «Город»  Режим экономии энергииРежим самодиагностикиКрепление на лобовое стекло, провод питания с разъёмом для подключения к гнезду при-
куривателя входят в комплект
* Под «всеми известными типами радаров» следует понимать наиболее распространённые типы полицейских радаров, применяемые на территории РФ.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Устройство Prology iScan-1020 1 шт. Кронштейн для крепления на лобовое стекло 1 шт. Стикеры для крепления устройства 1 комплект Автомобильный адаптер 12 В 1 шт. Предохранитель 1 шт. Краткое руководство пользователя 1 экз. Гарантийный талон 1 шт. Индивидуальная потребительская тара 1 комплект
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Монтаж и эксплуатация данного сложного электронного устройства должны осуществляться в соответствии с настоящим Руководством. Установка устройства, подключение и настройка изложены в данном Руководстве и могут быть произведены потребителем в полном объёме самостоятельно.
Для подачи питания на данное устройство может использоваться только источник питания с напряжением +12 В постоянного тока; отрицательная клемма быть соединена с «массой».
Перед установкой устройства, пожалуйста, полностью прочитайте данное Руководство.
Не пытайтесь в случае поломки открыть корпус устройства и отремонтировать его само­стоятельно. Если устройство не работает правильно, обратитесь к разделу «Неисправности и способы их устранения» (стр. 11). Ошибки, допущенные при установке и эксплуатации устрой­ства, могут ратитесь в сервисный центр.
жет привести к его повреждению и/или выходу из строя.
Prology iScan-1020
быть иногда приняты за его неисправность. Если неисправность не устранена, об-
При мойке автомобиля следите, чтобы внутрь устройства не попала вода, так как это мо-
аккумуляторной батареи должна
После эксплуатации автомобиля в летний период на открытом воздухе необходимо пыле­сосить салон в целях сбора возможных остатков насекомых и предотвращения попадания их внутрь устройства. Попадание внутрь устройства насекомых НЕДОПУСТИМО.
Избегайте длительного воздействия пыли и повышенной влажности на устройство. При по­падании в устройство жидкости и/или посторонних предметов
Устройство должно быть установлено в проветриваемом или вентилируемом месте, таким образом, чтобы оно не перекрывало обзор дорожного движения.
Держите в чистоте линзы приёмника лазерных сигналов.
Для очистки корпуса устройства используйте слегка влажную мягкую безворсовую ткань. Запрещается использовать для этой цели какие-либо моющие или чистящие жидкости.
Избегайте воздействия
Не подвергайте устройство сильным ударам.
При возникновении неисправностей в работе устройства не пытайтесь устранить их само­стоятельно. Обратитесь в сертифицированный сервисный центр.
Для безопасного использования функций устройства, пожалуйста, не забывайте выполнять требования Правил дорожного движения Российской Федерации. Помимо этого старайтесь соблюдать очевидные опасности.
При управлении автомобилем всегда соблюдайте скоростной режим.
Эти правила, в первую очередь, определяются риском наступления вреда для жизни или здоровья третьих лиц, причинения вреда их имуществу, домашним животным или окружающей среде.
После завершения управления автомобилем всегда ставьте автомобиль на стояночный тормоз, который ния автомобиля.
Всегда паркуйте автомобиль на открытой, хорошо проветриваемой площадке.
Поддерживайте относительно низкий уровень громкости, чтобы во время движения иметь возможность слышать все, что происходит вокруг автомобиля.
Не осуществляйте какие-либо операции управления устройством, которые могут отвлечь Вас от управления автомобилем.
Внимание. В некоторых государствах местные законы запрещают использование лазер/радар- детекторов. Перед тем, как использовать устройство, пожалуйста, удостоверьтесь, что на ва­шей территории его применение разрешено.
Производитель не несёт ответственность:
за ошибки, допущенные при эксплуатации устройства и приведшие к его выходу из строя;  за ущерб, прямо или косвенно
дельцу, третьим лицам и/или их имуществу и недвижимости.
должен находиться в исправном состоянии и исключать возможность движе-
высоких температур и механических воздействий на кабель питания.
правила обращения с Вашим автомобилем, как источником повышенной
причиненный в процессе эксплуатации устройства его вла-
немедленно отключите питание.
Prology iScan-1020
ВНЕШНИЙ ВИД УСТРОЙСТВА И ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ
Примечание. Внешний вид устройства может отличаться от указанного на рисунке.
8
1. Дополнительная линза приёмника сигналов лазера
2. Кнопка отсоединения кронштейна
3. Встроенный динамик
4. Кнопка включения городского режима CITY (стр. 8)
5. Кнопка выбора режима MODE (стр. 7)
6. Кнопка отключения звукового оповещения / изменения яркости дисплея (долгое нажа­тие) DIM / MUTE
7. Дисплей
8. Разъём питания
9. Регулятор громкости (поворот регулятора до щелчка включает/отключает устройство)
10. Приёмник
11. Отверстие для фиксации кронштейна крепления
12. Передняя линза приёмника сигналов лазера
Prology iScan-1020
радиосигналов в диапазонах X, K и Ka
ИНДИКАЦИЯ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ СИГНАЛОВ
При обнаружении радиосигнала радара в диапазонах X/K/Ka на дисплее загораются соот-
ветствующие индикаторы диапазонов и уровня сигнала (в виде красных вертикальных линий):
При обнаружении лазерного излучения отображаются только индикаторы уровня сигнала:
Примечание. Устройство не обеспечивает раннего обнаружения лазерного сигнала из-за осо­бенностей данного сигнала. Поэтому, пожалуйста, соблюдайте скоростной режим в области действия лазерного радара.
При обнаружении радарного комплекса «Стрелка» раздается особый звуковой сигнал и
отображаются индикатор С и индикаторы уровня сигнала:
диапазон X, слабый уровень сигнала.
диапазон K, средний уровень сигнала.
диапазон Ka, сильный уровень сигнала.
лазерное излучение, средний уровень сигнала.
радарный комплекс «Стрелка» сильный уровень сигнала.
ОСНОВНЫЕ ОПЕРАЦИИ
Включение/выключение устройства
Поверните регулятор громкости (9) по часовой или против часовой стрелки (если смотреть на устройство сверху) до щелчка, чтобы включить/выключить устройство. При каждом включе­нии устройства будут включаться индикаторы всех диапазонов и звуковая сигнализация.
Настройка яркости дисплея
Для изменения яркости нажмите и удерживайте не менее 2 секунд кнопку DIM/MUTE (6)
стр. 6). Дисплей имеет 3 уровня яркости:
(
Примечание. Если установлена минимальная яркость, при обнаружении сигнала включается только звуковая сигнализация.
Отключение звука
Нажмите кнопку DIM/MUTE (6) (стр. 6), чтобы отключить звуковые сигналы во время приё­ма сигнала радара. Звук автоматически включится через 10-15 секунд после исчезновения сиг­нала радара.
Настройка громкости
Поверните регулятор громкости (9) (стр. 6) по часовой стрелке или против часовой стрелки (если смотреть на устройство сверху) для увеличения/уменьшения громкости.
Примечание. При уменьшении громкости не применяйте излишних усилий. Поворот до щелчка против часовой стрелки отключит питание устройства.
максимальный среднийминимальный
Prology iScan-1020
Режим автовыключения
Устройство автоматически выключается через 3 часа с момента включения. Для включе­ния/выключения данного режима нажмите и удерживайте нажатой не менее 4 секунд кнопку CITY (4) (стр. 6). Если данный режим активен, то после автовыключения устройства на дисплее мигает индикатор «P». Чтобы включить устройство, нажмите кнопку CITY (4) (стр. 6).
Режим автоматического понижения громкости
В режиме автоматического понижения громкости через 4 секунды после обнаружения из­лучения радара звуковые сигналы отключатся. При обнаружении нового источника излучения уровень громкости восстановится к первоначальному значению. Чтобы включить/выключить данную функцию, дождитесь, пока устройство перестанет принимать сигналы с радара и нажи­майте кнопку DIM/MUTE (6) (стр. 6). При включении режима автоматического понижения гром кости устройство издаст сигнал, при отключении – 2 сигнала.
Режим «город»
В режиме «город» чувствительность устройства снижена для уменьшения ложных сраба­тываний от источников посторонних сигналов, таких как: пульты автоматического открывания гаража, радиоретрансляторы, высоковольтные линии и т. п. Нажмите кнопку CITY (4) (стр. 6), чтобы циклически переключаться между режимами:
город шоссе
В режиме «город» на дисплее светится красный индикатор «С»:
-
Включение/выключение диапазона
Данное устройство обнаруживает излучение в диапазонах X/K/Ka/лазер, однако некоторые из них могут не использоваться в вашем городе/области. В этом случае рекомендуется отклю­чить неиспользуемые диапазоны, во избежание ложных срабатываний устройства.
Нажмите и удерживайте не менее 4 секунд кнопку MODE (5) (стр. 6). На дисплее будут подсвечиваться индикаторы включённых диапазонов.
Примечание
. Если ни один из индикаторов не подсвечивается, значит отключены все диапазо-
ны, кроме лазерного.
Нажмите кнопку DIM/MUTE (6) (стр. 6), чтобы включить/выключить диапазон X.
Нажмите кнопку MODE (5) (стр. 6), чтобы включить/выключить диапазон K.
Нажмите кнопку CITY (4) (стр. 6), чтобы включить/выключить диапазон Ka.
Сброс настроек
Чтобы восстановить заводские настройки, включите устройство, затем
вытащите кабель пи-
тания из разъема. Нажмите и удерживайте кнопки DIM/MUTE (6) (стр. 6) и CITY (4) (стр. 6), не отпуская этих кнопок подключите кабель питания. Вы услышите 2 звуковых сигнала, после чего отпустите кнопки. Все настройки будут настроены на значения по умолчанию.
Prology iScan-1020
УСТАНОВКА
Для корректной работы устройства необходимо выбрать место для его установки так, что­бы дорога находилась в прямой видимости устройства.
При установке учитывайте расположение передней и дополнительной линз приёмников ла­зерных сигналов.
Для точного и безошибочного обнаружения сигналов радаров радиоантенну и линзу ла­зерного приёмника устройства нужно направить на линию горизонта (параллельно дороги).
Установленное устройство не должно ограничивать обзор водителю.
Не устанавливайте устройство за металлическими поверхностями, за антенной магнитолы (если она находится на лобовом стекле), за стеклоочистителями и за верхней солнцезащитной кромкой лобового стекла. Эти объекты имеют металлические поверхности, которые могут нега­тивно сказаться на качестве приёма радиосигналов и лазерного сигнала
Некоторые ветровые стекла имеют покрытия lnstaclear™ или Electriclear™, которые влияют на приём радиосигналов радара.
Тонированное стекло уменьшает чувствительность обнаружения сигналов лазера, поэтому не устанавливайте устройство за тонированными стеклами.
Устанавливайте устройство таким образом, чтобы в случае внезапной и резкой остановки автомобиля оно не привело к травмам водителя и пассажиров.
Устройство iScan-1020 можно установить двумя
Крепление к лобовому стеклу с помощью вакуумных «присосок»
Входящие в комплект «присоски» и кронштейн, позволяют быстро прикрепить устройство на ветровое стекло Вашего автомобиля.
Для этого выполните следующие действия:
Прикрепите «присоски» и пластиковый фиксатор к кронштейну, вставив
их в соответствующие отверстия.
Прикрепите кронштейн «присосками» к
го стекла.
Прикрепите устройство к кронштейнуДля изменения угла наклона устройства Вы можете слегка согнуть или
разогнуть кронштейн (только при отсоединенном устройстве!).
Чтобы исключить вероятность хищения, снимите устройство с кронштейна, когда оно не
используется, и поместите в безопасное место. Для снятия устройства с кронштейна на-
жмите кнопку (2) (стр. 6), и, удерживая
установив его в разъём (11) (стр. 6).
ее нажатой, потяните устройство на себя.
способами, которые описаны далее.
внутренней поверхности ветрово-
.
поверхности
ВАЖНО. Некоторые автомобили имеют пластиковое защитное покрытие на внутренней стороне ветрового стекла. Кронштейн («присоска») может оставить след на этом типе поверхности. Примечание. Внешний вид устройства и его крепления может отличаться от указанного на рисунке.
Prology iScan-1020
Установка с помощью стикеров
Для некоторых типов приборной панели крепление устройства с помощью стикеров, вхо­дящих в комплект поставки, может оказаться лучшим способом крепления.
Для установки с помощью стикеров выполните следующие действия:
Используя влажную ткань тщательно протрите поверхность приборной панели и
нижнюю часть устройства (избегайте наклеивания стикера на серийный
Отделите защитную плёнку и приклейте стикер к нижней панели устройства.  Удалите защитную плёнку с обратной стороны стикера и плотно прижмите устройство той
частью, на которую приклеен стикер, к приборной панели для надёжной фиксации.
номер устройства).
Подключение питания
Устройство предназначено для эксплуатации в автомобилях с напряжением питания +12 В постоянного тока, отрицательная клемма аккумуляторной батареи должна быть соединена с
«массой».
1. Вставьте мини-штекер провода питания в гнездо питания устройства.
2. Вставьте штекер прикуривателя провода питания в гнездо прикуривателя Вашего автомо­биля.
3. Для включения/выключения устройства
4. Если после включения устройство не работает, выньте штекер прикуривателя из гнезда и
проверьте наличие посторонних предметов в гнезде прикуривателя. Также проверьте ис­правность предохранителя в штекере и в блоке предохранителей вашего автомобиля.
нажмите кнопку (9) (стр. 6).
ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ
Если устройство перестало работать, возможно, перегорел предохранитель, встроенный в
штекер провода питания. В этом случае выполните следующие действия для его замены:
1. Открутите верхнюю часть штекера прикуривателя. Помните: откручивать нужно медленно, так как предохранитель удерживается пружиной, которая может «вылететь» при снятии крышки штекера.
2. Извлеките перегоревший предохранитель и вставьте на его крышку штекера.
Примечание. Номинал встроенного предохранителя – 2 Ампера.
место исправный. Закрутите
Prology iScan-1020
10
НЕИСПРАВНОСТИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Возможная причина Способ устранения
Устройство не вклю­чается
Ошибка подключения Убедитесь, что штекеры шнура питания встав-
лены в соответствующие разъёмы до упора
Перегорел предохра- нитель
Проверьте предохранитель в штекере прикури­вателя. При необходимости замените. Обрати­тесь к инструкции по эксплуатации автомобиля.
Устройство слабо реагирует на излуче­ния радаров.
В гнезде прикурива­теля имеются посто­ронние предметы (мусор)
Неправильная уста­новка
Удалите посторонние предметы из гнезда при­куривателя. ВНИМАНИЕ! Заглушите двигатель и отключите питание перед этой операцией.
Проверьте угол установки устройства. Направьте устройство антенной на линию гори­зонта. Переустановите устройство так, чтобы
приемники радиосигналов/лазерного излучения не были закрыты посторонними предметами
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
КАНАЛ ПРИЁМА РАДИОСИГНАЛОВ
Тип приёмника Супергетеродинный, с двойным преобразованием частоты
Тип антенны Линейно поляризованная Тип детектора Частотный дискриминатор
Диапазоны частот
Х-диапазон, гГц 10,475–10,575 К-диапазон, гГц 24,025–24,225 Ка-диапазон, гГц 34,3; 34,7; 34,9; 35,1; 35,5
КАНАЛ ПРИЕМА СИГНАЛОВ ЛАЗЕРА
Тип приёмника Приёмник импульсных лазерных сигналов
Тип детектора Цифровой процессор Оптический сенсор Фотодиод с выпуклой оптической линзой Радиус действия приемника* 360°
*только для приёмника сигналов лазера
ОБЩИЕ
Напряжение питания, В 12 Размеры (Ш × Д × В), мм 72 ×120 × 32 Вес, г 144 Рабочая температура, °С -10…+60 Температура хранения, °С -20…+70
Примечание. Технические характеристики и внешний вид устройства могут быть измене-
ны производителем без предварительного уведомления.
Prology iScan-1020
11
ХРАНЕНИЕ, ТРАНСПОРТИРОВКА, РЕСУРС, УТИЛИЗАЦИЯ
Устройство рекомендуется хранить в складских или домашних условиях и при необходи-
мости транспортировать в крытых транспортных средствах любого вида в упакованном виде при температуре от -25 ºС до +35 ºС. Место хранения (транспортировки) должно быть недос­тупным для попадания влаги, прямых солнечных лучей и должно исключать возможность меха­нических повреждений.
Срок службы устройства
– 2 года. Устройство не содержит вредных материалов и безопас­но при эксплуатации и утилизации (кроме сжигания в неприспособленных условиях), имеет гарантийный срок эксплуатации 12 месяцев с момента покупки без учёта времени пребывания в ремонте при соблюдении правил эксплуатации. Право на гарантию дается при заполнении све­дений прилагаемого гарантийного талона.
УСЛОВИЯ ГАРАНТИИ
При соблюдении владельцем правил эксплуатации, изложенных в настоящем Руководстве пользователя, устройство обеспечивает безопасность в полном объеме требований настояще­го законодательства, не оказывает вредного воздействия на окружающую среду и человека и признано годным к эксплуатации. Устройство имеет гарантийный срок эксплуатации 12 месяцев с момента покупки без учета времени пребывания в ремонте при соблюдении
правил эксплуа-
тации. Право на гарантию дается при заполнении сведений прилагаемого гарантийного талона.
Гарантийные обязательства не распространяются на перечисленные ниже принадлежно­сти изделия, если их замена предусмотрена конструкцией и не связана с разборкой изделия: кронштейн, cтикеры для крепления, автомобильный адаптер 12 В для подключения к разъему прикуривателя, документацию, прилагаемую к изделию.
Расшифровка даты выпуска устройства, указанной в серийном номере
12-значный серийный номер устройства указывается на упаковке, а также на стикере, ко­торый клеится на корпус изделия.
Для того, чтобы получить информацию о дате выпуска устройства, достаточно расшифро­вать 5 и 6 знак из 12-значного серийного номера. Пример расшифровки приведён ниже.
1AAA0A000001
Амесяц выпуска (A – январь, B – февраль, C – март, D – апрель, E – май, F – июнь, G – июль, H – август, I – сентябрь, J – октябрь, K – ноябрь, L – декабрь)
0 – год выпуска (0 – 2010, 1 – 2011, 2 – 2012 и т. д.)
Данное устройство выпущено в январе 2010 года.
Prology iScan-1020
12
Для заметок
Prology iScan-1020
13
Для заметок
Prology iScan-1020
14
Наименование: Пролоджи айСкан-1020
Страна производитель: Корея
Основное предназначение товара:
Автомобильный радар-детектор
Срок службы: 2 года
Изготовитель: СХТ Гроуп АГ
ЕБС Бизнесс Форум, Баарерштрассе 135, СХ-6301, Зуг, Швейцария
Юридический адрес изготовителя:
Loading...