Proline PAC7290 User Manual

Page 1
MARQUE :
PROLINE
REFERENCE : CODIC :
PACK7K
4269080
NOTICE
Page 2
PAC7K
LOCAL AIR CONDITIONER
CLIMATISEUR MOBILE
LOCALE AIRCONDITIONER
ACONDICIONADOR DE AIRE LOCAL
AR CONDICIONADO MÓVEL
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'UTILISATION HANDLEIDING
MANUAL DE INSTRUCÕES
Page 3
Table des ma
ères
AVERTISSEMENTS ............................................................................................................................................... 1
MISES EN GARDE IMPORTANTES ....................................................................................................................... 2
DESCRIPTION ...................................................................................................................................................... 3
INSTALLATION .................................................................................................................................................... 5
UTILISATION ....................................................................................................................................................... 8
Allumer et éteindre l’appareil ..................................................................................................................... 8
Choix du mode ........................................................................................................................................... 8
Réglage de la température .......................................................................................................................... 9
Geson de l'alimentaon .......................................................................................................................... 9
Réglage de la vitesse de ven la on ............................................................................................................ 9
Réglage de la minuterie ............................................................................... ............................................... 9
Mode nuit ................................................................................... ............................................................. 10
Oscilla ................................................................................................................................................. 10
VIDANGE .......................................................................................................................................................... 10
NETTOYAGE ET ENTRETIEN .............................................................................................................................. 11
DÉPANNAGE ..................................................................................................................................................... 12
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES .......................................................................................................................... 12
MISE AU REBUT ................................................................................................................................................13
Page 4
AVERTISSEMENTS
1
8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent
ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
par le fabricant, son service après vente ou des personnes de
page 11.
Cet appareil conent des gaz à effet de serre fluorés. Nom chimique du gaz: R410A. Les gaz à effet de serre fluorés sont contenus dans un
équipement herméquement scellé. Un appareil de commutaon électrique a un taux de fuite testé, indiqué dans les spécificaons techniques du fabricant, inférieur à 0,1 %
par an.
de serre fluoré qui peut être nocif pour l’environnement et peut être responsable du réchauffement global s’il s’échappe
dans l’atmosphère.
fluoré relevant du protocole de Kyoto, qui peut être nocif pour l’environnement et peut être responsable du réchauffement
réchauffement global est 2088.
Page 5
2
Mise au rebut de l’appareil:
Pour éviter toute nuisance envers l’environnement ou la santé
humaine causée par la mise au rebut non contrôlée de déchets électriques, les refrigerants et les agents moussants inflammables, recyclez l’appareil de façon responsable pour promouvoir la réulisaon des ressources matérielles. La mise au rebut doit être faite de façon sûre dans des points de collecte publique prévus à cet effet, contactez le centre de traitement des déchets le plus
près de chez vous pour plus de détails sur les procédures correctes
de mise au rebut.
Installa on et mise en service:
L’appareil doit être installé sur le sol, sur une surface plane et
correctement dégagées. Ne jamais essayer de remplacer ou de réparer vous même une
personnel professionnel et qualifié, si besoin.
Manipula on:
Toujours manipuler l’appareil avec soin afin d’éviter
d’endommager celui-ci.
MISES EN GARDE IMPORTANTES
U lisez l’appareil uniquement en posi on ver
cale sur une surface horizontale et plane, à au moins 30 cm de tous les murs et objets.
Lisez le mode d'emploi dans son intégralité. L'appareil est conçu exclusivement pour un usage en intérieur. An d
l'appareil, le câble ou la prise dans l
Éteignez et débranchez toujours l'appareil après usage et avant de le ne
éviter tout risque d'incendie, d’électrocu on ou de blessures corporelles, ne me ez jamais
eau ni dans aucun autre liquide.
oyer.
Page 6
Vues avant et latérale
3
Transportez et rangez l
appareil exclusivement en posi ver cale. Placez toujours l'appareil sur une surface horizontale et stable. Ne recouvrez pas les ouvertures d'entrée et/ou de sor
u lisez pas l’appareil dans les pièces humides, par exemple dans les salles de bain et les buanderies,
N
e d'air et n'introduisez pas d'objets à l'intérieur.
an d'éviter tout risque de choc électrique.
Ne placez pas d
u lisez pas l'appareil avec les mains mouillées ou humides.
N N
u lisez pas l’appareil en présence de substances ou vapeurs inflammables, par exemple de l’alcool, des
in
lisez pas la che secteur pour allumer et éteindre l'appareil. U lisez TOUJOURS le panneau de
N'u commande pour allumer et éteindre l
L’appareil doit toujours être ulisé avec le ltre. N'essayez pas de réparer ou démonter l'appareil vous-même. Faites appel à un réparateur agréé.
objet sur l’appareil.
essence, etc.
des, de l
appareil.
DESCRIPTION
1. Panneau de commande
2. Déflecteurs horizontaux
3. Poignée de transport (des deux côtés de l'appareil)
Vue arrière
Accessoires
Tuyau d'évacuaon et
adaptateur de la barre
4. Orice de vidange d'eau en connu
5. Roulees (4)
6. Orice de vidange inférieur
7. Grille d’entrée d’air supérieure
8. Grille de sore d'air
9. Grille d
entrée d’air inférieure
Barre coulissante réglable
Boulon
pour xer l'adaptateur de la
coulissante
barre coulissante
Adaptateur
d'intérieur
Page 7
Cheville et vis
x 4
Bande de mousse
Tube de vidange
Adaptateur d'extérieur avec capuchon
Panneau de commande
Réglage du mode
/ Réglage de la température ou de
la minuterie
Réglage de la vitesse de
ventilation
Mode sommeilnuit
ON/OFF
Minuterie de
démarrage/d’arrêt
Mode climatisation
Ventilation rapide
Mode déshumidification
Mode ventilation
Mode auto
Ventilation lente
4
Boutons :
Témoins lumineux :
Page 8
Mode nuit
ON/OFF
Minuterie de
démarrage
Minuterie
d'arrêt
Pour les modes CLIMATISATION et AUTO
Installez l'adaptateur et le tuyau dévacuation
Pour les modes VENTILATION et DÉSHUMIDIFICATION
Désinstallez l'adaptateur et le tuyau dévacuation
Remarque : Le tuyau peut être allongé, mais il est préférable dutiliser la longueur la plus courte pour une efficacité optimale.
IMPORTANT : NE PLIEZ PAS LE TUYAU.
5
INSTALLATION
Cet appareil est un climatiseur mobile qui peut être déplacé dune pièce à lautre.
Installation du tuyau d'évacuation
Selon la manière dont vous utilisez l’appareil, l'adaptateur et le tuyau dévacuation doivent être installés ou désinstallés.
1. Vissez ladaptateur d'intérieur ou de la barre coulissante sur lune des extrémités du tuyau dévacuation.
2. Insérez le raccord dévacuation dans la sortie dair au dos de lappareil.
Page 9
6
Installation du tuyau d'évacuation dans le mur
Applicable seulement au tuyau d'évacuation avec l'adaptateur d'intérieur
1. Placez l'adaptateur d'intérieur contre le mur et marquez l'emplacement.
2. Découpez un trou dans le mur en utilisation les outils et les équipements de sécurité adéquats.
3. Montez le tuyau dévacuation dans le trou de ladaptateur d'intérieur.
4. Placez l'adaptateur d'extérieur contre le mur côté extérieur et marquez les emplacements des quatre trous.
5. Percez quatre trous dans le mur et enfoncez quatre chevilles dans les trous.
6. Fixez l'adaptateur d'extérieur à l'adaptateur d'intérieur.
7. Fixez l'adaptateur d'extérieur au mur en insérant et fixant les quatre vis.
Remarque :
Lorsque l’adaptateur d’extérieur n'est pas utilisé, fermez le capuchon.
Installation du tuyau dévacuation sur la barre coulissante Remarque : Le kit fenêtre nest conçu que pour être installé sur des fenêtres coulissantes.
Le kit fenêtre nest pas conçu pour être utilisé avec des fenêtres à battants.
Page 10
1. Mesurez la longueur que doit avoir la barre coulissante en vous
basant sur les dimensions de votre fenêtre coulissante.
Si la barre coulissante est plus longue que les dimensions requises,
elle peut être coupée avec une scie ou un outil électrique similaire.
2. Étirez la barre coulissante jusqu'à ce que sa longueur corresponde à la
largeur de la fenêtre (verticalement ou horizontalement), puis verrouillez la barre à cette longueur en serrant le boulon.
7
Boulon
3. Ouvrez la fenêtre et placez la barre coulissante réglable sur louverture de la fenêtre.
Fenêtre horizontale
Fenêtre verticale
Barre coulissante de fenêtre
4. Abaissez/fermez la fenêtre jusquà ce quelle maintienne solidement la barre coulissante en place.
5. Placez la bande de mousse sur la fenêtre. Marquez-la et coupez-la aux dimensions requises.
6. Insérez la bande de mousse dans les interstices de la fenêtre. Faites coulisser la fenêtre pour que la bande de mousse soit solidement maintenue.
Bande de mousse
Fenêtre horizontale
Bande de mousse
Fenêtre verticale
Page 11
8
7. Fixez le tuyau d'évacuation dans l'ouverture de la barre coulissante.
Fenêtre verticale Fenêtre horizontale
UTILISATION
Branchez l'appareil.
Une sonnerie retentit et tous les voyants s'allument brièvement. Le témoin d'alimentation s'allume.
Allumer et éteindre lappareil
Appuyez sur pour allumer ou éteindre l'appareil.
Choix du mode
Utilisez la touche par appuis répétés pour régler le mode de fonctionnement : automatique, climatisation, déshumidification ou ventilation.
L'indicateur du mode sélectionné sallume. Dans les modes ventilation et déshumidification, l'écran affiche la température ambiante de la
pièce.
Réglage de la température
Utilisez les touches / par appuis répétés pour régler la température. Lécran affiche la température réglée dans les modes auto et climatisation.
Plage de réglage de la température :
30°C (88°F) max. 17°C (62°F) min.
Page 12
La température peut être affichée en degrés Fahrenheit ou en degrés Celsius. Pour passer d'un affichage à
9
l'autre, appuyez en même temps sur et pendant environ 3 secondes.
Gestion de l'alimentation
Le système de refroidissement séteint quand la température ambiante devient inférieure à la
température réglée. Le témoin s'allume.
Quand la température ambiante redevient supérieure à la température réglée, la fonction climatisation
redémarre. L'indicateur lumineux s'éteint.
Réglage de la vitesse de ventilation
Appuyez plusieurs fois sur pour sélectionner la vitesse du ventilateur.
Le voyant correspondant à la vitesse de ventilation sélectionnée sallume.
REMARQUE : En mode auto et déshumidification, la vitesse de ventilation n'est pas modifiable.
Réglage de la minuterie
Vous pouvez régler la minuterie de démarrage et la minuterie d'arrêt.
Programmer la minuterie pour allumer lappareil quand il est éteint.
1. Appuyez sur ; le témoin s'allume.
2. Pour changer l'heure, utilisez la touche / ; lheure change par incréments de 30 minutes
jusquà 10 heures, puis par incréments de 1 heure jusqu'à 24 heures.
Faites un appui long sur / pour accélérer le réglage.
3. Une fois le délai réglé écoulé, lappareil sallume automatiquement.
Programmer la minuterie pour éteindre lappareil quand il est allumé.
1. Appuyez sur ; le témoin s'allume.
2. Pour changer l'heure, utilisez la touche / ; lheure change par incréments de 30 minutes
jusquà 10 heures, puis par incréments de 1 heure jusqu'à 24 heures.
Faites un appui long sur / pour accélérer le réglage.
3. Une fois le délai réglé écoulé, l'appareil s'éteindra automatiquement.
Annuler le réglage de la minuterie
Allumez/éteignez l'appareil ou appuyez sur / le nombre de fois nécessaire pour que l'écran affiche "0.0".
Page 13
Lorsqu'un dysfonctionnement se produit (E1 ou E2), le réglage de la minuterie est également annulé.
10
Mode nuit
Le mode nuit adapte la température réglée de lappareil aux besoins thermiques du corps endormi. REMARQUE : Ce mode nest pas disponible dans les modes ventilation et déshumidification.
1. Appuyez sur pour passer en mode nuit. Le voyant du mode nuit sallume.
2. La température réglée augmente de 1°C/2°F au bout d'env. 30 minutes. La température augmente
encore de 1°C/2°F 30 minutes plus tard.
3. Cette nouvelle température est maintenue pendant environ 7 heures, puis la température sélectionnée à
l'origine est rétablie.
Pour annuler cette fonction, appuyez de nouveau sur . Le témoin du mode nuit s'éteint.
Oscillation
Vous pouvez modifier lorientation des déflecteurs horizontaux pour régler la direction du flux dair.
VIDANGE
Lorsque la cuve deau interne est pleine, lécran affiche « P1 ».
Pour vider la cuve deau, procédez de la manière suivante :
1. Éteignez lappareil et débranchez-le.
2. Placez un récipient (non fourni) par terre sous lorifice de vidange inférieur.
3. Retirez le capuchon et le bouchon en caoutchouc de lorifice de vidange et laissez leau sécouler
complètement.
4. Réinstallez le bouchon en caoutchouc et le capuchon de vidange, branchez lappareil, puis allumez-le.
"P1" disparaît de l'écran.
Vidange en continu
Si vous souhaitez utiliser l'appareil en mode climatisation ou déshumidification dans un air chargé d'humidité, vous devez relier un tuyau de vidange (non fourni) à l'appareil.
Page 14
Retirez le bouchon de lorifice de vidange supérieur. Reliez une extrémité du tube de vidange à l’orifice de vidange en continu. Mettez l'autre extrémité du tube de vidange dans un orifice d'évacuation
normal. Veillez à ce que le tube ne soit pas plié ou tordu.
REMARQUE : L’orifice d'évacuation doit être à une hauteur inférieure ou égale à celle de l’orifice de vidange.
Enlevez le filtre supérieur. Le filtre doit être nettoyé régulièrement. Enlevez les poussières
et autres saletés du filtre à l'aide d'un aspirateur, ou en le tapotant délicatement ; puis rincez-le soigneusement sous le robinet. Séchez-le complètement avant de le remettre en place.
REMARQUE : Nutilisez jamais le climatiseur sans le filtre.
11
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Éteignez lappareil et débranchez-le avant de le nettoyer. Afin d'optimiser lefficacité de lappareil, nettoyez-le régulièrement.
Nettoyage du boîtier
Nettoyez le boîtier avec un chiffon légèrement humide. N'utilisez en aucun cas des produits de nettoyage chimiques ou abrasifs.
Nettoyage du filtre
Rangement
Videz intégralement leau contenue dans lappareil, puis faites-le fonctionner en mode ventilation
quelques heures afin de sécher complètement lintérieur.
Nettoyez le filtre. Rangez lappareil dans un endroit sec.
Page 15
DÉPANNAGE
Problème
Cause possible
Solution possible
Le climatiseur ne fonctionne pas. Il n'est pas sous tension.
Branchez lappareil sur une prise de courant fonctionnelle, puis allumez-le.
"P1" saffiche sur l'écran.
Videz la cuve d'eau interne.
La température de la pièce est inférieure à la température réglée.
Modifiez le réglage de température.
La capacité de refroidissement du climatiseur semble faible.
L’appareil est exposé à la lumière directe du soleil.
Fermez les rideaux.
Des fenêtres ou des portes sont ouvertes. Il y a de nombreuses personnes ou une source de chaleur dans la pièce.
Fermez les portes et les fenêtres. Retirez les sources de chaleur. Utilisez un climatiseur supplémentaire.
Le filtre est sale.
Nettoyez le filtre.
Les entrées ou les sorties dair sont bouchées.
Enlevez lobjet à lorigine de l’obstruction.
La température de la pièce est inférieure à la température réglée.
Modifiez le réglage de température.
Le climatiseur est bruyant.
Lappareil nest pas mis à niveau.
Placez lappareil sur une surface plane et rigide (cela permet de réduire les vibrations).
Écran
Cause
Solution
E1
Le capteur de température ambiante est défectueux.
Débranchez l'appareil puis rebranchez-le. Si
l'erreur se répète, faites appel à un réparateur.
E2
Le capteur de température de l'évaporateur est défectueux.
E4
Erreur de connexion à l’écran d’affichage.
Puissance frigorifique nominale (P
rated
)
2,1 kW
Puissance frigorifique absorbée nominale (P
EER
)
1000 W
Coefficient d'efficacité énergétique nominal (EERrated)
2,6
Coefficient d'efficacité énergétique nominal (COPd)
N/A
Consommation en mode thermostat off (PTO)
N/A
Consommation en mode veille (PSB)
0,387 W
Consommation horaire d'électricité indicative (QSD)
0,8 kW/h
Niveau de puissance acoustique (LWA) :
65 dB(A)
Potentiel de réchauffement global (PRP)
2088 kg éq. CO2
Classe d’efficacité énergétique (A
+++
……D, A
+++
=économique D=moins économique)
A
12
N'essayez pas de réparer ni de démonter le climatiseur vous-même.
Codes derreur
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Page 16
Capacité de refroidissement
7000 Btu/h
Pression de fonctionnement excessive DÉCHARGE : 4,2MPa
ASPIRATION : 1,5MPa
Poids
22,5 kg
Source dalimentation
220-240V~ 50Hz, 1Ph
Réfrigérant
R410A/ 250 g
Climatisation COURANT: 3,7 A
ENTRÉE : 790 W
Intensité nominale
5,1 A
Classe de résistance à l'humidité
IPX0
13
PRG : 2088; 0.52 tonnes d'équivalent CO2. Contient des gaz fluorés à effet de serre. Scellé hermétiquement.
MISE AU REBUT
En tant que distributeur responsable, nous accordons une grande importance à la
protection de l’environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu’il soit recyclé d’une manière respectueuse de la santé et de l’environnement.
Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales.
Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l’appareil à point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les
produits gratuitement.
Hotline Darty France
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h.
Page 17
14
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.
Darty Holdings SAS © 14 route d’Aulnay 93140 Bondy, France 29 / 12 / 2016
Loading...