Profoto A1X User Manual

4 (1)

User guide ProfotoA1X

For other languages visit: www.profoto.com

A1X AirTTL

2

www.profoto.com

Congratulations on your new

Profoto product!

Regardless if you chose a new flash or a new light shaping tool, know thatalmosthalfacentury’sworthofexperiencewasputintoitsmaking.

If the years have taught us one thing, it is to never neglect a single detail.We only put our name on a product in which we have the fullest confidence. Before shipping, every one of our products passes an extensive and strict testing program. Unless it complies with the specified performance,quality and safety,it is a no-go.

As a result, we are confident that your new Profoto product will stay withyouforyearsandhelpyougrowasaphotographer. Butgettingthe productisonlythebeginningofthatjourney. Usingitforlightshapingis the real adventure.That iswhywe take pride in providingyouwith such awideassortmentoflightshapingtools,allowingyoutoshapethelight in anywayyou can imagine.

The almost infinite possibilities might seem bewildering at first, but we’re certain you will soon get the hang of it.

I encourage you to sign up for our newsletter or visit Profoto stories, www.profoto.com/profoto-stories, to learn more about shaping light from photographers who are sharing their stories about how Profoto Light ShapingTools help them to create outstanding images.

Enjoyyour Profoto product!

Conny Dufgran,founder

A1X AirTTL

3

www.profoto.com

A1X AirTTL

EN

4

General safety instructions

Safety Precautions!

Donotoperatetheequipmentbeforestudyingtheinstructionmanualandthesesafetyinstructions. MakesurethatProfotoSafetyInstructionsisalwaysaccompaniedtheequipment!Profotoproducts areintendedforindoorconditionsuse.Donotplaceorusetheequipmentwhereitcanbeexposedto moisture,extremeelectromagneticfields,orinareaswithflammablegasesordust!Donotexposethe equipmenttodrippingorsplashing.Donotplaceanyobjectsfilledwithliquids,suchasvases,onor neartheequipment.Donotexposetheequipmenttohastytemperaturechangesinhumidconditions asthiscouldleadtocondensationwaterintheunit.Donotconnectthisequipmenttoflashequipment fromotherbrands.Frontlensshallbechangedifithasbecomevisiblydamagedtosuchanextentthat theireffectivenessisimpaired,forexamplebycracksordeepscratches. Equipmentmustonlybe serviced,modifiedorrepairedbyauthorizedandcompetentservicepersonnel

WARNING – Electrical Shock Hazard – High Voltage!

Do not open or disassemble flashes, generators or lamp heads! Equipment operates with high voltage.Generatorcapacitorsareelectricallychargedforaconsiderablelengthoftimeafterbeing turnedoff,evenwiththebatteryremoved.Batteries(batterypackorbatteriesinstalled)shallnot beexposedtoexcessiveheatsuchasdirectsunlight,fire,orthelike.

Caution – Burn Hazard – Hot Parts!

If front lens cracks, it must be replaced before re-use of the equipment. Do not touch front lens duringoperationitmayreachhightemperature.

Note about RF!

Thisequipmentmakesuseoftheradiospectrumandemitsradiofrequencyenergy.Makesurethe deviceisoperatedaccordingtolocalregulations.Thefrequencyspectrumthisdeviceisusingis sharedwithotherusers.Interferencecannotberuledout.Duetovaryingregulationsandlimitson radiotransmissionsProfoto’sA1Xhasapoweroutputsetting.Somecountriesdoesnotallowuse ofthefullpowermodePO,pleaserefertoyourcountryspecificsectionintheuserguidetoseethe maximumallowedpowersettingallowedbynationalregulations.Pleasenotethatreducingthe poweroutputwillaffecttherangeofthedevice.Regulationschangefromtimetotime,soplease makesureyouareusingthelatestfirmwareandinstructionstoensurecompliancewithrulesand regulations.Thesecanbedownloadedfreefromprofoto.com.

Laser radiation

CLASS 1

LASER PRODUCT

IEC 60825-1, Edition 2.0 (2007-03). Wavelength at room temperature: 660 nm. Power through 7 mmapertureat100mmdistanceinfrontoftheexitwindowoftheautofocusassistunitatroom temperature:<300µW.Complieswith21CFR1040.10and1040.11exceptfordeviationspursuant toLaserNoticeNo.50,datedJune24,2007.

Caution: Do not remove, disassemble or manipulate the laser auto focus assist light. Failure to complywiththiscautionmightleadtopossibleexposuretohazardouslaserradiation.

Final Disposal

When the product reach end of service, do not dispose of it with your other household waste. Equipment contains battery, electrical and electronic components that could be harmful to the environment.EquipmentmaybereturnedtoProfotodistributorsfreeofchargeforrecycling.Follow

locallegislationfordisposalofbatteries,electricalandelectroniccomponents,respectively.

www.profoto.com

A1X AirTTL

ProfotoProfoto CN

 

 

 

5

 

可能温度变高。

的射频频谱与其他使用者共享。不能排除干扰。

CLASS 1

LASER PRODUCT

IEC60825-1 2.0 (2007-03) 660nm 100mm 7mm <300µW 2007 6 24 LaserNoticeNo.5021CFR1040.10 1040.11

Profoto

www.profoto.com

A1X AirTTL

DE

6

Allgemeine Sicherheitsanweisungen

Sicherheitsvorkehrungen!

Verwenden Sie dieses Gerät nicht, bevor Sie das Bedienungshandbuch und die beiliegenden Sicherheitshinweise gelesen haben. Stellen Sie sicher, dass die Profoto-Sicherheitshinweise immer dem Gerät beiliegen! Die Produkte von Profoto sind für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt.VerwahrenoderverwendenSiedasGerätnichtanOrten,andenenesFeuchtigkeitoder starken elektromagnetischen Feldern ausgesetzt ist, oder in Bereichen mit entzündlichen Gasen oderStaub!DasGerätdarfnichtmitTropf-oderSpritzwasserinBerührungkommen.InderNähe desGerätsdürfensichkeinemitFlüssigkeitgefülltenObjektewiez.BVasenbefinden.Infeuchten Umgebungen muss das Gerät vor plötzlichen Temperaturschwankungen geschützt werden, um KondenswasserbildungimGerätzuverhindern.DasGerätdarfnichtmitBlitzköpfenandererMarken betrieben werden. Die Frontlinse ist auszutauschen, wenn sie sichtbare Beschädigungen (z. B. BrücheodertiefeRisse)aufweist,dieihreFunktionsfähigkeiteinschränken. DasGerätdarfnurvon autorisiertemundqualifiziertemWartungspersonalgewartet,modifiziertoderrepariertwerden.

WARNUNG – Gefahr von Stromschlägen – Hochspannung!

Blitzgeräte, Generatoren und Blitzköpfe dürfen nicht geöffnet oder demontiert werden! Das Gerät wird mit Hochspannung betrieben. Die Kondensatoren des Generators sind auch nach dem Ausschalten für eine gewisse Zeit elektrisch geladen. Batterien im Gerät (Akkus oder Trockenbatterien)dürfennichtüberlängereZeitübermäßigerHitze,wiez.B.direktemSonnenlicht, Feuero.Ä.,ausgesetztwerden.

ACHTUNG – Verbrennungsgefahr – Heiße Teile!

WenndieFrontlinseRisseaufweist,musssievorderWeiterverwendungdesGerätsausgetauscht werden.BerührenSiedieFrontlinsenichtwährenddesBetriebs.Siekannsehrheißwerden.

Anmerkung zu Funkfrequenzen

Dieses Gerät verwendet Funkfrequenzen und gibt Hochfrequenzenergie ab. Bei Integration des Geräts in Systeme sollte man äußerste Vorsicht walten lassen. Stellen Sie sicher, dass alle Bestimmungen dieses Dokuments eingehalten werden, insbesondere diejenigen, die die Betriebstemperatur und den Versorgungsspannungsbereich betreffen. Stellen Sie sicher, dass dasGerätgemäßdenlokalenBestimmungenbetriebenwird.DievondiesemGerätverwendete FunkfrequenzwirdmitanderenAnwenderngeteilt.Störungensindnichtauszuschließen.

Laserstrahlung

CLASS 1

LASER PRODUCT

IEC 60825-1, Ausgabe 2.0 (2007-03). Wellenlänge bei Raumtemperatur: 660 nm. Leistung durch 7-mm-Öffnung bei 100 mm Entfernung vor dem Austrittsfenster des Autofokushilfslichts bei Zimmertemperatur: < 300 µW. Entspricht 21 CFR 1040.10 und 1040.11 mit Ausnahme der AbweichungengemäßLaserhinweisNr.50vom24.Juni2007.

Achtung:Entfernen,zerlegenodermanipulierenSiedasLaser-Autofokushilfslichtnicht.BeiNichtbeachtung diesesWarnhinweisesbestehtdieGefahr,dassSiesichgefährlicherLaserstrahlungaussetzen.

Entsorgung

Wenn das Produkt das Ende der Nutzungsdauer erreicht hat, entsorgen Sie es nicht mit Ihrem sonstigen Hausmüll. Das Gerät enthält Batterien, elektrische und elektronische Komponenten, die umweltschädlich sein können. Profoto-Händler nehmen Ihr Gerät kostenfrei entgegen und führenesderWiederverwertungzu.BefolgenSiedielokaleGesetzgebungfürdieEntsorgungvon

Batterienbzw.elektrischenundelektronischenKomponenten..

www.profoto.com

Instrucciones generales de seguridad

¡Precauciones de seguridad!

No haga funcionar el equipo antes de haber leído el manual de instrucciones y la información de seguridad que lo acompaña. Asegúrese de que el equipo siempre vaya acompañado de las instrucciones de seguridad de Profoto. Los productos Profoto están destinados a ser utilizados en espaciosinteriores.Nositúeniutiliceelequipoenlugaresdondepuedaestarexpuestoahumedad, camposelectromagnéticosextremosoáreascongasesinflamablesosuciedad.Noexpongaelequipo agoteososalpicaduras.Nocoloqueobjetosquecontenganlíquidos,comofloreros,sobreelequiponi cercadelmismo.Noexpongaelequipoacambiosbruscosdetemperaturaencondicionesdehumedad, yaquepodríaproducirsecondensacióndeaguaenlaunidad.Noconecteesteequipoaequiposdeflash deotrasmarcas.Lalentefrontaldebesustituirsesipresentadañosvisibleshastaelpuntoquesevea afectadasuefectividad;porejemplo,sipresentagrietasoarañazosprofundos.Elequiposolodebeser revisado,modificadooreparadoporpersonaldeserviciocompetenteyautorizado

ADVERTENCIA: riesgo de descarga eléctrica, alta tensión.

Noabranidesmontelosflashes,losgeneradoresnilosfocos.Elequipofuncionaconaltatensión. Loscondensadoresdelgeneradorpermanecencargadoseléctricamenteduranteunperiodode tiempoconsiderableunavezapagadoelaparato.Laspilas(bateríaopilasinstaladas)nodeben estarexpuestasauncalorexcesivo,comoluzsolardirecta,fuegoosimilar.

¡Precaución – Peligro de quemaduras – Piezas calientes!

Silalentefrontalseagrieta,deberáreemplazarlaantesdevolverautilizar. elequipo.Notoquela lentefrontalduranteelusoyaquepuedealcanzarunatemperaturaalta

¡Nota sobre RF!

Este equipo utiliza el espectro de radio y emite energía de radiofrecuencia. Debe prestarse especial atención cuando el dispositivo esté integrado en sistemas. Asegúrese de seguir todas lasespecificacionesincluidasenestedocumento,especialmentelasrelativasatemperaturade funcionamiento y rango de tensión de alimentación. Asegúrese de que el dispositivo se utilice de conformidad con la normativa local. El espectro de frecuencia que utiliza este dispositivo es compartidoconotrosusuarios.Nosepuedeexcluirlaposibilidaddeinterferencia.

Radiación láser

CLASS 1

LASER PRODUCT

IEC60825-1,Edición2.0(2007-03).Longituddeondaatemperaturaambiente:660nm.Potenciaa travésdeundiafragmade7mma100mmdedistanciadelantedelaventanadesalidadeunidad auxiliardeenfoqueautomáticoatemperaturaambiente:<300µW.Cumplecon21CFR1040.10y 1040.11salvoenloscasosprevistosenLaserNoticeNo.50,fecha24dejuniode2007.

Precaución:Noquite,desmontenimanipulelaluzauxiliardeenfoqueautomáticodelláser.Sino cumpleconestarecomendaciónpodríaexponerseaunaradiaciónláserpeligrosa.

Eliminación final

Cuando el producto llegue al final de su vida útil, no lo deseche junto con los demás residuos domésticos.Elequipocontienebaterías,componenteseléctricosyelectrónicosquepuedenser perjudicialesparaelmedioambiente.Puededevolverelequipodeformagratuitaaundistribuidor de Profoto para su reciclaje. Siga la legislación local para la eliminación de pilas, componentes

eléctricosyelectrónicos,respectivamente.

A1X AirTTL

ES

7

www.profoto.com

A1X AirTTL

FR

8

Instructions générales de sécurité

Précautions de sécurité !

Nefaitespasfonctionnerl'équipementavantd'avoirétudiélemanueld'utilisationetlesconsignesde sécuritéquil'accompagnent.Assurez-vousquel'équipementesttoujoursaccompagnédesconsignes desécuritéProfoto.LesproduitsProfotosontdestinésàunusageenintérieur.L'équipementnedoit pasêtreexposé,qu'ilsoitenfonctionnementounon,àl'humidité,àdeschampsélectromagnétiques extrêmes ou à des zones contenant des gaz inflammables ou de la poussière ! N'exposez pas l'équipementàunégouttementouàdeséclaboussures.Neplacezaucunobjetremplideliquide,telque desvases,surl'équipementouàproximitédecelui-ci.N'exposezpasl'équipementàdeschangements rapidesdetempératuredansdesconditionsd'humidité,carcelapourraitentraînerlaformationd'eau decondensationdansl'unité.Neconnectezpascetéquipementàunéquipementdeflashesd'uneautre marque.Lalentillefrontaledoitêtrechangéesielleestvisiblementendommagéeàunpointtelqueson efficacitéestcompromise,parexemplepardescraqueluresoudesrayuresprofondes.L'équipementne doitêtreentretenu,modifiéouréparéqueparunpersonneldeservicecompétentetautorisé!

AVERTISSEMENT – Risque d'électrocution – Haute tension !

N'ouvrezpasetnedémontezpaslesflashes,lesgénérateursainsiquelestorches!L'équipement fonctionnesoushautetension.Lachargeélectriquedescondensateursdugénérateurduretrès longtempsaprèslamisehorstension.Lespiles(bloc-pilesoupilesinstallé(es))nedoiventpasêtre exposéesàunechaleurexcessivetellequel'ensoleillementdirect,lefeuouautres.

Attention – Risque de brûlures – Pièces chaudes !

Si la lentille frontale semble se fissurer, elle doit être remplacée avant toute réutilisation de l’équipement.Netouchezpaslalentillefrontalependantlefonctionnementcarellepeutatteindre unetempératureélevée.

Note concernant la radiofréquence :

Cet équipement utilise le spectre des radiofréquences et émet de l'énergie de radiofréquence. Il convientd'appliquerlesprécautionsappropriéeslorsqueledispositifestintégrédansdessystèmes. Assurez-vousquetouteslesspécificationsdecedocumentsontrespectées,enparticuliercellesqui concernentlatempératuredefonctionnementetlagammedetensiond'alimentation.Assurez-vous queledispositiffonctionneconformémentàlaréglementationlocale.Lespectredefréquencesque cedispositifutiliseestpartagéavecd'autresutilisateurs.Unbrouillagenepeutêtreexclu.

Rayonnement laser

CLASS 1

LASER PRODUCT

IEC60825-1,Edition2.0(2007-03).Longueurd’ondeàtempératureambiante:660nm.Alimentationà traversl’ouverturede7mmà100mmdedistancedevantlafenêtredesortiedel’assistantdemiseau pointautomatiqueàtempératureambiante:<300µW.Conformeauxnormes21CFR1040.10et1040.11, àl'exceptiondescasdivergentsénumérésdansledocument«LaserNoticeNo.50»du24juin2007.

Attention:Neretirez,nedésassemblezetnemanipulezpaslasourcedelumièrelaserdel’assistant demiseaupointautomatique.Lenon-respectdecetteconsigneestsusceptibledevousexposerà unrayonnementlaserdangereux.

Élimination finale

Lorsqueleproduitatteintlafindesaduréedeservice,nelejetezpasdansvosorduresménagères. L’équipement contient une batterie ainsi que des composants électriques et électroniques susceptiblesdenuireàl’environnement.L’équipementpeutêtreretournéàundistributeurProfoto pourunrecyclagegratuit.Respectezlalégislationlocalerelativeàl’éliminationdesbatteriesetdes composantsélectriquesetélectroniquesrespectivement.

www.profoto.com

Istruzioni di sicurezza generali

Precauzioni di sicurezza!

Nonazionarel'attrezzaturaprimadiaverstudiatoilmanualed'istruzioneeleprecauzionidisicurezza chelocorredano.Accertarsichel'attrezzaturasiasempreaccompagnatadalleistruzionidisicurezza Profoto! I prodotti Profoto sono destinati a un uso in ambienti interni! Non posizionare o utilizzare l'attrezzatura in luoghi umidi, soggetti a forti campi elettromagnetici o in aree polverose o esposte a gasinfiammabili!Nonesporrel’attrezzaturaagocciolamentooschizzid’acqua.Noncollocareoggetti contenentiliquido,comeadesempiovasi,sopraoneipressidell'attrezzatura.Nonesporrel'attrezzatura a brusche variazioni di temperatura e umidità, poiché questa condizione potrebbe generare la formazionedicondensanell'unità.Noncollegarequestaattrezzaturaadattrezzaturedialtremarche. Lalenteanterioredeveesseresostituitasevisibilmentedanneggiataalpuntochelasuafunzionene risultacompromessa,peresempiosesonopresentiincrinatureograffiprofondi. L'attrezzaturadeve esseremanutenuta,modificataeriparatasolodapersonaleautorizzatoecompetente.

ATTENZIONE – Pericolo di scossa elettrica – Alta tensione!

Non aprire o smontare i flash, i generatori o i corpi-lampada! L'attrezzatura funziona con l'alta tensione.Icondensatoridelgeneratoresonocarichielettricamenteperunlungoperiododitempo dopolospegnimento.Lebatterie(paccobatterieobatterieinstallate)nondevonoessereesposte acaloreeccessivocomelucesolarediretta,fiammeosimili.

Attenzione - Rischio di ustioni - Parti surriscaldate!

In caso di incrinatura della lente anteriore, è necessario sostituirla prima di riutilizzare l'attrezzatura. Non toccare la lente anteriore mentre l'attrezzatura è in funzione: potrebbe raggiungeretemperatureelevate.

Nota relativa a RF!

Questa attrezzatura utilizza lo spettro radio ed emette energia di frequenza radio. È necessario prestare la dovuta attenzione quando il dispositivo viene integrato in sistemi. Accertarsi di rispettare tutte le specifiche contenute nella presente documentazione, specialmente quelle relativeallatemperaturaoperativaeall'intervallodellatensionedialimentazione.Accertarsiche ildispositivosiaazionatosecondolanormativalocale.Lospettrodifrequenzautilizzatodaquesto dispositivoècondivisoconaltriutenti.Èimpossibileimpedireleinterferenze.

Radiazioni laser

CLASS 1

LASER PRODUCT

IEC60825-1,Versione2.0(2007-03).Lunghezzad'ondaatemperaturaambiente:660nm.Potenza attraverso un'apertura di 7 mm a 100 mm di distanza davanti alla finestra di uscita dell'unità di assistenzaall'autofocusatemperaturaambiente:<300µW.Conformea21CFR1040.10e1040.11 salvovariazioniaisensidell'AvvisosuiLasern.50del24giugno2007.

Attenzione: Non rimuovere, smontare o manipolare la luce di assistenza all'autofocus laser. Il mancato rispetto di questa avvertenza può comportare la potenziale esposizione a radiazioni laserpericolose.

Smaltimento finale

Alterminedellapropriavitautile,ilprodottonondeveesseresmaltitoinsiemeainormalirifiuti domestici.L’apparecchiaturacontienebatterie,componentielettriciedelettronicichepotrebbero essere dannosi per l’ambiente. L’apparecchiatura può essere restituita gratuitamente ai distributoriProfotoperlosmaltimento.Perlosmaltimentodellebatterie,deicomponentielettrici

edelettronici,attenersiallenormativelocali.

A1X AirTTL

IT

9

www.profoto.com

A1X AirTTL

JP

品は専門の技術者のみが修理、改造、修理できます。

10

RF

CLASS 1

LASER PRODUCT

IEC60825-1 Edition2.0 2007-03 660nm AF100mm 7mm 300µW 2007 6 24LaserNoticeNo.50 21CFR1040.10 1040.11

AF

Profoto

www.profoto.com

A1X AirTTL

!

. Profoto.Profoto . , !. .

. . KO. . ,, .

- - !

 

11

, ! .

 

. ( ) ,

 

.

 

 

- - !

 

 

, .

 

.

 

 

RF !

 

 

.

 

. .

 

. .

 

. .

 

 

 

 

CLASS 1

 

 

 

LASER PRODUCT

 

 

 

 

2.0(2007-03). :660nm. ,100mm

 

IEC60825-1,

 

7mm :<300

µW. 50(2007 6 24 ) ,

 

21CFR1040.10 1040.11 .

 

: , ..

, ., . Profoto

. , .

www.profoto.com

A1X AirTTL

RU

12

Общие указания по технике безопасности

Меры безопасности!

Перед началом работы с оборудованием необходимо изучить руководство по эксплуатации и инструкциипотехникебезопасности.Удостоверьтесьвтом,чтоинструкциипотехникебезопасности Profotoприлагаютсякоборудованию!ПродукцияProfotoпредназначенадляприменениявпомещениях. Запрещается размещать и использовать оборудование в местах с повышенной влажностью, чрезмернымиэлектромагнитнымиполямииливприсутствиивзрывоопасныхгазовипыли!Неследует допускатьнамоканияоборудованияилипопаданиянанегобрызг.Неследуетразмещатькакие-либо емкости с жидкостью (например, вазы) на оборудовании или вблизи него. Оборудование не должно подвергатьсярезкимперепадамтемпературывусловияхповышеннойвлажности,посколькуэтоможет привестикобразованиюконденсатавнутриприбора.Запрещаетсяподключатьданноеоборудованиек импульсномуоборудованиюдругихпроизводителей.Переднююлинзунеобходимозаменятьвслучае видимыхповреждений,из-закоторыхснижаетсяэффективность,напримерприналичиитрещинили глубоких царапин. Обслуживание, модификация и ремонт оборудования должны осуществляться толькоуполномоченнымиикомпетентнымисервиснымиспециалистами.

ВНИМАНИЕ! Опасность поражения электрическим током. Высокое напряжение!

Запрещается вскрывать и разбирать вспышку, генератор и импульсную лампу! Во время работы оборудованиенаходитсяподвысокимнапряжением.Конденсаторыгенераторасохраняютзарядв течениедлительноговременипослеотключениягенератора.Батареи(аккумуляториустановленные батареи) не должны подвергаться чрезмерному тепловому воздействию (прямой солнечный свет, огоньит.д.)

Осторожно! Опасность ожога. Горячие детали!

Если передняя линза треснула, ее необходимо заменить перед дальнейшим использованием оборудования.Вовремя. работыспродуктомнеприкасайтеськпереднейлинзе,таккаконаможет сильнонагреваться

Примечание об использовании радиочастот!

Данноеоборудованиеиспользуетрадиоспектрииспускаетэнергиюрадиоизлучения.Необходимопринять мерыпредосторожностиприинтеграцииустройствавразличныесистемы.Убедитесь,чтовыполняются всетребованиянастоящегодокумента,вособенностивотношениирабочейтемпературыиноминального напряжения.Убедитесь, чтоустройствоэксплуатируется всоответствии сместнымиправилами.Спектр частот,накоторомработаетданноеустройство,используетсяидругимипользователями.Радиопомехи неисключаются.

Лазерное излучение

CLASS 1

LASER PRODUCT

Соответствуетклассу1лазернойбезопасности.Товарыкласса1абсолютнобезвредныпри условиинормальногоиспользование.

Утилизация

которые могут нанести вред окружающей среде. Оборудование может быть бесплатно возвращено дистрибьюторам Profoto с целью его утилизации. При утилизации аккумулятора, электрических и

электронныхкомпонентовсоблюдайтеместноезаконодательство.

www.profoto.com

Table of Contents

 

General safety instructions.............................................................................................

4

Introduction.........................................................................................................................

14

About the product...........................................................................................

14

Getting started..................................................................................................................

18

Battery charging.............................................................................................

18

Attach battery to flash...................................................................................

19

Attach light shaping tools............................................................................

19

On-camera use in TTL mode.....................................................................

20

On-camera use in manual mode..............................................................

20

Off-camera use................................................................................................

21

Operation............................................................................................................................

22

Power on/off....................................................................................................

22

Mode selection (TTL or Manual)................................................................

22

Energy scale....................................................................................................

23

Operation in TTL mode (Automatic mode) ..........................................

23

Operation in MAN mode (Manual mode)...............................................

25

Continuous light.............................................................................................

25

Activate/deactivate flash head ................................................................

26

Manual zoom...................................................................................................

26

Test sync............................................................................................................

27

Using the flash off-camera..........................................................................

27

Change settings..............................................................................................

27

General notes on Profoto Air operation...................................................................

33

Light shaping....................................................................................................................

35

Dome Diffuser................................................................................................

36

Bounce Card....................................................................................................

37

Additional functions.......................................................................................................

39

Firmware upgrade.........................................................................................

39

Factory reset...................................................................................................

39

Profoto Air compatibility ..............................................................................................

40

Technical data....................................................................................................................

41

Warranty.............................................................................................................................

43

Regulatory information..................................................................................................

44

A1X AirTTL

13

www.profoto.com

A1X AirTTL

Introduction

Abouttheproduct

We have designed theA1X to be the world’s smallest studio light.

It is designed to provide a beautiful light with great light shaping capabilities and also being incredible easy to use.

We have made the head round to create a circular and natural light pattern. We have a soft and even light fall off that makes it easy to

14control and set the light creatively.In addition to that we have a range of dedicated Light Shaping Tools that are easily clicked on with a magnetic mount.

The A1X has also AirTTL Remote and receiver built-in, which means it willautomaticallycommunicatewithotherfreestandingProfotolights wirelessly and it can also be used off-camera. This makes it easy to grow in a system and growwith light shaping.

www.profoto.com

Profoto A1X User Manual

1

2

5

3

8

 

 

 

6

 

 

 

4

 

 

7

 

1.

Flash head

5.

Battery release button

2.

Zoom ring

6.

AF (auto focus) assist

3.

LED Continuous lights

 

structured laser light

 

 

4.

Battery

7.

Hot shoe connector

 

 

 

 

8.

USB port

A1X AirTTL

15

www.profoto.com

Loading...
+ 35 hidden pages