ProForm PMTL397080 User Manual

Nº de Modelo PMTL39708.0 Nº de Serie
Escriba el número de serie en el es­pacio que aparece arriba para refe­rencias posteriores.
Calcomanía
con el Número
de Serie
¿PREGUNTAS?
Si tiene preguntas, si faltan piezas o hay piezas dañadas, por favor contacte el establecimiento donde compró su equipo.
MANUAL DEL USUARIO
Antes de usar el equipo, lea cui­dadosamente todas las adver­tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
www.proform.com
CONTENIDO
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
M
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
GUÍAS DE EJERCICIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LISTA DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
COLOCACIÓN DE LAS CALCOMANÍAS DE ADVERTENCIA
Este dibujo muestra las ubicaciones de las calco­manías de advertencia. Si falta una calcomanía
o ésta es ilegible, llame al número que apa­rece en la portada de este manual y solicite una nueva calcomanía gratuita. Péguela en el lugar indicado. Nota: Las calcomanías pueden
no mostrarse en su tamaño real.
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones graves, lea todas las precaucio-
nes e instrucciones importantes de este manual y todas los advertencias que se observan en su má­quina para correr, antes de utilizarla. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones persona­les o daños a la propiedad que ocurran por el uso de este producto o a través del mismo.
1. Antes de iniciar cualquier programa de ejerci­cios consulte con su médico. Esto es espe­cialmente importante para personas de edades superiores a 35 años o para aquellos que tengan problemas previos de salud.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu­rarse de que todos los usuarios de la máquina para correr estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y precau­ciones. Use la máquina para correr sola­mente como se describe.
3. Coloque la máquina para correr en una su­perficie plana, con al menos 2,4 m de espacio libre en la parte trasera y 0,6 m en cada lado. No coloque la máquina para correr sobre una superficie que pueda bloquear cualquier apertura de aire. Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar cerrado, lejos del polvo y la humedad. No guarde la máquina para correr en el garaje o en un patio cubierto o cerca de agua.
5. No utilice la máquina para correr en lugares en donde se usen aerosoles o donde se ad­ministre oxígeno.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos alejados de la máquina para correr a todo momento.
7. La máquina para correr debería ser usada so­lamente por personas que pesan 113 kg o menos.
8. Nunca permita que más de una persona use la máquina para correr al mismo tiempo.
jeres. (Utilice siempre calzado de deporte. Nunca use la máquina para correr descalzo, en calcetines o sandalias.)
10. Cuando conecte el cable eléctrico (vea la página 13) enchufe el cable eléctrico dentro de un supresor (no incluido) y enchufe el supresor dentro de un circuito de tierra que sea capaz de llevar 15 o más amps. Ningún otro aparato deberá estar conectado al mismo circuito. No use un cable de exten­sión.
11. Use solamente un supresor de un tomacorri­ente que tenga todas las especificaciones de­scritas en la página 13. Para comprar un supresor, por favor llame al número de telé­fono que esta en la tarjeta de garantía que acompaña este manual, o visite su tienda electrónica local.
12. La falta de utilizar un supresor que funcione apropiadamente podría resultar en daños al sistema de control de la máquina para correr. Si el sistema de control es dañado, la banda para caminar puede estar más lenta, acelerar, o parar inesperadamente, la cual puede ser la causa de una caída y lesiones serias.
13. Mantenga el cable eléctrico y el supresor lejos de superficies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para caminar mientras que el aparato esté apa­gado. No ponga a funcionar su máquina para correr si el cable eléctrico o el enchufe están dañados o si la máquina para correr no está funcionando correctamente. (Vea la sección PROBLEMAS en la página 21 si la máquina para correr no está funcionando correcta­mente.)
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la máquina para correr. No use ropa suelta que pueda engancharse en cualquier parte de la máquina para correr. Ropa de deporte ajus­tada es recomendable para hombres y mu-
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de detención de emergencia antes de usar la máquina para correr (vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la página 15).
3
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina para correr mientras esté parado en la banda para caminar. Sujete siempre la baranda cuando haga ejercicio en la máquina para correr.
17. La máquina para correr es capaz de alcanzar altas velocidades. Ajuste la velocidad grad­ualmente para evitar cambios repentinos de velocidad.
18. El sensor de pulso no es un instrumento médico. Varios factores, incluyendo el mismo movimiento de la persona haciendo ejercicio, pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso. El sensor de pulso ha sido diseñado solamente como una asistencia para sus ejer­cicios en determinar las tendencias del ritmo cardiaco en general.
21. No trate de levantar, bajar, o mover la máquina para correr hasta que no esté cor­rectamente ensamblada. (Vea MONTAJE en la página 6, y CÓMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER en la página 19.) Debe de ser capaz de levantar con seguridad 20 kg para levantar, bajar, o mover la máquina para correr.
22. Cuando pliegue o mueva la máquina para cor­rer, asegúrese que el pasador de almace­namiento esté sosteniendo la armadura fija­mente en la posición de almacenamiento.
23. Nunca deje caer objetos en ninguna abertura.
24. Inspeccione y apriete apropiadamente todas las piezas de la máquina para correr regular­mente.
19. Use las halteras incluidas solamente como se describe en este manual. Guarde las halteras correctamente en el porta haltera cuando no las este usando. Si las halteras están guardadas incorrectamente, se pueden caer del porta pesas, causando que el usuario se tropiece.
20. Nunca descuide la máquina para correr mien­tras esté funcionando. Siempre saque la llave, desconecte el cable eléctrico y mueva el cortacircuito reiniciar/apagar a la posición de apagar cuando la máquina para correr no esté en uso. (Vea el dibujo en la página 5 para lo­calizar el cortacircuito.)
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO: Desconecte siempre el
25. cable eléctrico después de usar, antes de limpiar la máquina de correr, y antes de re­alizar operaciones de mantenimiento o ajuste descritos en este manual. Nunca quite la cu­bierta del motor a menos que sea bajo la di­rección de un representante de servicio au­torizado. Otros servicios que no estén inclui­dos en los procedimientos de este manual, se deben llevar a cabo solamente por un repre­sentante de servicio autorizado.
26. Esta máquina para correr está diseñada para uso dentro del hogar solamente. No use esta máquina para correr en ningún lugar comer­cial, de alquiler o institucional.
4
ANTES DE COMENZAR
ANTES DE COMENZAR
Gracias por seleccionar la nueva máquina para correr
ROFORM
P ofrece una selección de características diseñadas para hacer sus entrenamientos en casa más eficaces. Y cuando no esté haciendo ejercicio, la máquina para cor-
er único 680 MRT se puede plegar, requiriendo menos
r de la mitad de espacio que otras máquinas para correr.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-
®
F 680 MRT. La máquina para correr
P
Charola de Accesorios
Baranda
Perilla del Pasador
Halteras
guntas, vea la portada de este manual. Para yudarnos
asistirlo, por favor anote el número del model y la lo-
a calización de la calcomanía con el número de serie que se muestran en la portada de éste manual.
ntes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
A abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Porta Libro
Consola
Sensor de Pulso
Llave/Sujetador
Porta Halteras
Armadura
Banda para Caminar
Riel para los Pies
Pernos de Ajuste del Rodillo del BrazoEstable
Cortacircuito
Reiniciar/Apagar
Cable
Eléctrico
Cojín de la Plataforma
5
MONTAJE
Espaciador de la
Almohadilla de la
Base (74)–2
Tornillo de
M4.2 x 19mm
(1)–6
Perno de M8 x 25mm (6)–4
Tornillo de Tierra
de #8 x 1/2"
(22)–1
Tornillo Punta Broca
de M4.2 x 25mm (2)–4
Arandela Estrella
de M10 (8)–4
Arandela Estrella
de M8 T(10)–4
Tuerca de M10
(33)–2
Arandela Estrella
de 1/4"T (99)–4
Espaciador del Perno (79)–4
Perno de M10 x 50mm (27)–2
Perno de M10 x 96mm (5)–4
Perno de
1/4" x 3/4"
(98)–4
ara el montaje se necesitan dos personas. Coloque la máquina para correr en un área despejada y retire
P todos los materiales de embalaje. No se deshaga de los materiales de embalaje hasta haber terminado el montaje. Nota: La parte inferior de la banda para caminar se recubre con un lubricante de alto rendimiento.
Durante el transporte, una pequeña cantidad de lubricante podría pasar a la parte superior de la banda para ca-
inar o a la caja de embalaje. Esto es normal y no afecta el funcionamiento de la máquina para correr. Si ob-
m serva lubricante en la banda para caminar, simplemente límpiela con un paño suave y un limpiador leve no abra­sivo.
El montaje requiere las llaves hexagonales que vienen incluidas y su propio destornillador de estrella , una llave ajustable , tijeras , y un mazo de goma .
Auxíliese de los dibujos que aparecen más abajo para identificar las piezas de montaje. El número entre parénte­sis que hay debajo de cada dibujo es el número de la pieza en la LISTA DE LAS PIEZAS casi al final de este manual. El número que aparece después del paréntesis es la cantidad necesaria para el montaje. Nota: Si no
encuentra alguno de los piezas en la bolsa de piezas, compruebe si éste no se encuentra prefijado a al­guna de las piezas a montar. No use herramientas eléctricas para el montaje para evitar que se dañen las piezas plásticas. Pueden incluirse piezas adicionales.
6
. Asegúrese que el cable eléctrico esté des-
1
enchufado.
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee la máquina para correr a su lado izquierdo como se muestra. Pliegue la Armadura (48) par-
ialmente para que la máquina para correr sea
c más estable; no pliegue la Armadura comple-
tamente.
Corte la atadura que asegura el Cableado Eléctrico (77) con la Base (85). Ubique la atadura en el orificio indicado que está en la Base y úsela para extraer el Cableado Eléctrico del orificio.
1
85
8
4
77
Orificio
2. Conecte dos Almohadillas de la Base (81) a la Base (85) en los lugares mostrados con dos Tornillos Punta Broca de M4,2 x 25mm (2) y dos Espaciadores de la Almohadilla de la Base (74).
Conecte las otras dos Almohadillas de la Base (81) con sólo dos Tornillos Punta Broca de M4,2 x 25mm (2).
2
85
74
74
81
2
81
2
81
2
81
2
7
. Conecte una Rueda (86) a la Base (85) con un
3
Perno de M10 x 50mm (27) y una Tuerca de
10 (33). No sobre apriete la Tuerca. La
M
Rueda debe girar libremente.
3
27
85
86
33
4. Identifique el Montante Vertical Derecho (78) y el Espaciador del Montante Vertical Derecho (80), los cuales se encuentran identificados con etiquetas adhesivas.
Inserte el Cableado Eléctrico (77) a través del Espaciador del Montante Vertical Derecho, como se muestra. Luego, ponga el Montante Vertical Derecho en la Base (85).
Haga que una segunda persona sostenga el Montante Vertical Derecho (78) cerca de la Base (85). Vea el dibujo interior. Amarre con seguridad la atadura de cables en el Montante Vertical Derecho alrededor del extremo del Cableado Eléctrico (77). Luego tire del otro ex­tremo de la atadura de cables hasta que el Cableado Eléctrico pase por completo a través del Montante Vertical Derecho.
5. Sostenga un Espaciador del Perno (79) adentro
del extremo inferior del Montante Vertical Derecho (78). Inserte un Perno de M10 x 96mm (5) con una Arandela Estrella de M10 (8) dentro del Montante Vertical Derecho y del Espaciador del Perno. Repita este paso con un segundo
Espaciador del Perno (79), un Perno de M10 x 96mm (5) y una Arandela Estrella de M10 (8).
Sostenga el Montante Vertical Derecho (78) con­tra el Espaciador del Montante Vertical Derecho (80). Tenga cuidado de no pellizcar el Cableado Eléctrico (77). Ajuste los Pernos de M10 x 96mm (5) hasta que las cabezas de los Pernos toquen al Montante Vertical; todavía no
ajuste completamente los Pernos.
4
Atadura
del Cable
78
77
77
85
78
Atadura
77
5
del
Cable
5
78
8
77
80
80
79
8
6. Presione la Tapa de la Base (82) hacia la Base
(85).
6
82
85
7. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee la máquina para correr a su lado derecho como se muestra. Pliegue la Armadura (48) par­cialmente para que la máquina para correr sea más estable; no pliegue la Armadura comple-
tamente.
Conecte un Rueda (86) a la Base (85) con un Perno de M10 x 50mm (27) y una Tuerca de M10 (33). No sobre apriete la Tuerca. La
Rueda debe girar libremente.
7
27
48
85
86
33
9
8. Sostenga un Espaciador del Perno (79) adentro del extremo inferior del Montante Vertical Izquierdo (73). Inserte un Perno de M10 x 96mm
5) con una Arandela Estrella de M10 (8) dentro
( del Montante Vertical Izquierdo y del Espaciador
el Perno. Repita este paso con un segundo
d
Espaciador del Perno (79), un Perno de M10 x 96mm (5) y una Arandela Estrella de M10 (8).
Oriente el Montante Vertical Izquierdo (73) y el Espaciador del Montante Vertical Izquierdo (83), como se muestra. Sostenga el Espaciador del Montante Vertical Izquierdo y el Montante Vertical Izquierdo contra la Base (85). Ajuste los Pernos de M10 x 96mm (5) hasta que las cabezas de los Pernos toquen el Montante Vertical; todavía no
ajuste completamente los Pernos.
8
5
8
9
7
83
85
73
9. Presione la Tapa de la Base (82) hacia la Base (85).
Con la ayuda de otra persona, incline la máquina para correr de modo que la Base (85) quede hori­zontal sobre el piso.
10. Conecte el Porta Haltera (100) a los Montantes Verticales (73, 78) con cuatro Pernos de 1/4" x 3/4" (98) y cuatro Arandelas Estrella de 1/4" (99);
todavía no ajuste completamente los Pernos.
9
10
82
99
85
98
100
10
73
99
98
98
78
99
99
98
11. Coloque la Consola (87) hacia abajo sobre una superficie blanda para evitar que la Consola se raye. Identifique la Baranda Derecha (90), la
ual tiene un orificio grande en la ubicación
c mostrada. Sostenga la Baranda Derecha cerca
e la Consola (87). Conecte el cable de tierra de
d la consola a la Baranda Derecha con un Tornillo de #8 x 1/2" (22).
Inserte la atadura del cable de la consola dentro del orificio grande en la Baranda Derecha (90) y hacia afuera, como se muestra. Conecte la Baranda Derecha con dos Tornillos de M4.2 x 19mm (1). Asegúrese que los cables no estén
pellizcados. Empiece con todos los tres Tornillos antes de ajustar cualquiera de ellos; no ajuste demasiado los Tornillos.
1
1
90
Cable de
ierra de la
T
Consola
87
22
Cable de la
1
Consola
Orificio
Grande
1
12. Conecte la Baranda Izquierda (89) al montaje de la consola con tres Tornillos de M4.2 x 19mm (1). Empiece con todos los tres Tornillos
antes de ajustar cualquiera de ellos; no ajuste demasiado los tornillos.
13. Haga que otra persona sostenga el montaje de la consola cerca del Montante Vertical Derecho (78). Corte las ataduras de la Baranda Derecha (90) y de la Baranda Izquierda (no mostrado). Si es necesario, oprima las cuatro Tuercas Jaula (38) en su lugar.
Conecte el Cableado Eléctrico (77) al cable de la consola. Vea el dibujo interior. Los
Conectadores deben deslizar juntos y sonar cuando entran en su lugar. Si no, dé vuelta a uno de los conectadores y trate otra vez. SI LOS CONECTADORES NO SE CONECTAN APROPIADAMENTE, SE PUEDE DAÑAR LA CONSOLA CUANDO SE ENCIENDA. Retire
las ataduras de cables del Cableado Eléctrico y del cable de la consola. A continuación, inserte los conectores dentro del Montante Vertical Derecho (78).
Posicione el montaje de la consola sobre el Montante Vertical Derecho (78) y el Montante Vertical Izquierdo (no se muestra). Asegúrese
que los cables no estén pellizcados.
12
13
77
78
89
90
38
1
1
Ataduras
Cable de
la Consola
Atadura
del
Cable
Montaje de
la Consola
Montaje de la Consola
Cable de
la Consola
77
11
14. Ajuste parcialmente cuatro Pernos de M8 x 25mm (6) con cuatro Arandelas Estrella de M8 (10) dentro de los Montantes Verticales (73, 78)
las Barandas (89, 90). Luego, ajuste todos
y
los cuatro Pernos de la Baranda.
Vea los pasos 5, 8, y 10. Ajuste los cuatro
Pernos de M10 x 96mm (5) y los cuatro Pernos de 1/4" x 3/4" (98).
4
1
9
8
6
6
10
6
15. Presione la Inserción de Pasador (70) dentro del Montante Vertical Izquierdo (73). Si es nece­sario, golpee la Inserción de Pasador con un mazo de goma.
Identifique el Montaje del Pasador (72). Retire la perilla del pasador. Asegúrese que el collar y el resorte estén sobre el pasador. Luego, inserte el pasador dentro de la Inserción de Pasador (70), y ajuste la perilla de nuevo sobre el pasador.
Coloque las Halteras (no mostradas) en el Porta Haltera (100), con las Halteras más pesadas en el centro del Porta Haltera.
15
73
Perilla
73
90
70
Resorte
72
6
10
10
78
Collar
Pasador
100
16. Asegúrese que todas las piezas estén apropiadamente apretadas antes de utilizar la máquina para correr. Si hay unas hojas delgadas de plástico transparentes sobre las calcomanías, quítelas. Para proteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Mantenga las llaves hexagonales incluidas en un lugar seguro. La llave hexagonal grande se usa para ajustar la banda para cam­inar (vea la páginas 22 y 23).
12
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
LA BANDA PARA CAMINAR DE ALTO RENDIMIENTO
Su máquina para correr tiene una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-
TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sus-
ancias a la banda para caminar o a la plataforma.
t Esto puede deteriorar la banda para caminar y cau­sar demasiado desgaste.
COMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
PELIGRO: El no conectar el en-
chufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga eléctrica. Verifique con un elec­tricista cualificado o con el personal de servi­cio cualquier duda que tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe ori­ginal. Si ésta no se adapta al toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.
Su máquina para correr, como cualquier otro tipo de equipo electrónico sofisticado, se puede dañar seria­mente por cambios repentinos de voltage en la corriente de su casa. Alteraciones de voltage y ruido de interferen­cia pueden resultar por condiciones atmosféricas o por otros aparatos que se enciendan o apaguen. Para redu-
cir la posibilidad que su máquina para correr se dañe, siempre use un protector de alteraciones con su máquina para correr (vea el dibujo 1 a la derecha).
Use solo un protector de alteraciones que se use en un toma corriente que se enliste en UL como un protector transitorio de alteraciones de voltages. El protector de alteraciones debe tener una clasifi­cación de voltage suprimido UL 400 voltios o menos y una disipación de alteraciones mínima de 450 julios. El protector de alteraciones debe estar electricamente clasificada a 120 voltios AC (Corriente Alternada) y 15 amperios. Debe haber una luz que avisa en el protector de alteraciones para indicar si está funcionando apropiadamente o no. El no utilizar un protector de alteraciones que funcione apropiadamente puede resultar en daños al sistema de control en la máquina para correr. Si el sistema de control se daña, la banda para cami­nar puede cambiar de velocidad y detenerse re­pentinamente, el cual puede resular en una caida o en lesiones serias.
Este producto tiene que estar conectado a un en­chufe de tierra. Si no funciona o se daña, el enchufa de
tierra le provee un camino de menos resistencia para la corriente eléctrica para reducir el riesgo de electrocuta­ción. Este producto está equipado con un cordón que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Enchufe el cable eléctrico dentro del protector de al-
eraciones, y enchufe el protector de alteraciones
t dentro del toma corriente apropiado que esté apro­piadamente instalado y conectado a tierra de acuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
MPORTANTE: La máquina para correr no es compa-
I tible con toma corriente equipados con GFCI (prueba de tierra del interruptor de circuito).
Este producto es para uso nominal de cicruito de 120 voltios, y tiene un enchufe de tierra que se ve como el enchufe ilustrado en el dibujo 1. Un adaptador tempo­ral que se parece como el adaptador ilustrado en el di­bujo 2 se puede usar para conectar el protector de al­teraciones a un receptáculo de 2-polos como se mues­tra en el dibujo 2 si no hay un toma corriente conec­tado a tierra disponible.
1
Toma Corriente de Tierra
2
Tornillo de Metal
El adaptador temporal se debe usar solo hasta que un toma corriente apropiadamente conectado a tierra (di­bujo 1) se pueda instalar por un electricista calificado.
La oreja verde con ranuras, el aro, o lo parecido exten­diendo del adaptador se debe conectar a una conexión de tierra permanente tal como una tapa de la caja eléc­trica conectada apropiadamentte a tierra. En cualquier momento que se use el adaptador se debe sostener en su lugar con un tornillo de metal. Algunas tapas de
cajas eléctricas con receptáculos de 2-polos no están conectadas a tierra. Contacte un electricista calificado para determinar si la tapa de la caja eléc­trica está conectada, antes de usar un adaptador.
Caja de Toma Corriente Conectado a Tierra
Protector de Alteracion
Perno de Tierra
Perno de
Tierra
Enchufe de Tierra
Caja del Toma Corriente Conectado a Tierra
Adaptador
Aro
Protector de
Alteracion
13
DIAGRAMMA DE LA CONSOLA
Llave
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una var­iedad impresionante de programas diseñadas para hacer sus entrenamientos más efectivos y agradables.
Cuando se utilice la función manual se podrá cambiar la velocidad y la inclinación de la máquina para correr con sólo tocar un botón. A medida que ejercita, la con­sola le comunicará visualmente los resultados instan­táneos del ejercicio realizado. Usted puede incluso medir su ritmo cardíaco usando del sensor de pulso del mango.
Además, la consola ofrece seis entrenamientos prea­justados iFit hechos al gusto del cliente. Cada entre­namiento controla la velocidad y la inclinación de la máquina para correr a medida que avanza su sesión de entrenamiento.
Sujetador
Para encender la corriente, vea la página 15. Para usar la función manual, vea la página 15. Para usar un entrenamiento preajustado, vea la página 17. Para usar la función de información, vea la página
18.
IMPORTANTE: Si hay una hoja delgada de plástico transparente en la consola, retírela. Para prevenir daño a la plataforma para caminar, siempre use calzado limpio cuando use la máquina para correr. La primera vez que use la máquina para correr, ob­serve la alineación de la banda para caminar y cén­trela, de ser necesario (véase la página 23).
Nota: La consola puede mostrar la velocidad e distan­cia en millas o kilómetros. Para encontrar cual unidad de medida se ha seleccionado, o para cambiar la unidad de medida, vea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 18. Nota: Para tener más simplicidad, todas las instrucciones en esta sección se refieren a kilómetros.
14
CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE
IMPORTANTE: Si la máquina para correr ha sido ex-
uesta a bajas temperaturas, deje que alcance la
p temperatura ambiente antes de encenderla. Si no lo
ace, pueden resultar dañados los monitores de la
h consola u otros componentes eléctricos.
Enchufe el cable eléctrico (vea la página 13). Localice el cortacircuito para reini­ciar/apagar [RESET/OFF] en la máquina para correr cerca del cable eléctrico. Coloque el cortacircuito en la posición reiniciar.
IMPORTANTE: La consola ofrece una función demo en pantalla, diseñada para utilizar si la máquina para correr se exhibe en una tienda. Si los monitores se iluminan cuando usted enchufa el cable eléctrico y coloca el interruptor en la posición de reinicio, se activa la función demo. Para apagar la función demo, mantenga presionado el botón Parar [STOP] por algunos segundos. Si los moni­tores permanecen encendidos, lea LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 18 para desactivar la función demo.
Párese en los rieles para los pies de la máquina para correr. Encuentre el sujetador conectado a la llave (vea página 14) y deslícelo a la cintura de su ropa. Luego, inserte la llave en la consola. Después de un momento, la pista y las tres pantallas se encenderán. IMPOR-
TANTE: En una situación de emergencia, es posible arrancar la llave de la consola, lo cual causa que la banda para caminar disminuya la velocidad hasta detenerse. Pruebe el sujetador cuidadosamente tomando unos pasos hacia atrás; si la llave no se sale de la consola, ajuste la posición del sujetador como sea necesario.
CÓMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Posición Reiniciar
3. Comience la banda para caminar.
Para hacer partir la banda para caminar, presione el botón de Andar [GO], el botón de aumento de
elocidad [SPEED], o uno de los botones de
V Velocidad con números 2 a 10.
Si presiona el botón Andar o el botón para aumen­tar la Velocidad, la banda para caminar empezará a moverse a 1 mph. Mientras hace ejercicios, cambie la velocidad de la banda para caminar como lo desee presionando los botones para aumentar y disminuir la Velocidad. Cada vez que presione un botón, el nivel de velocidad cambiará en 0,1 mph; Si sostiene el botón presionado, el nivel de veloci­dad cambiará en incrementos de 0.5 mph. Nota: Después de presionar los botones, puede ser que la banda para caminar tome unos momentos para que alcance la velocidad seleccionada.
Si presiona uno de los botones de velocidad enu­merados, la banda para caminar gradualmente cambiará la velocidad hasta que alcance el ajuste de la velocidad seleccionada.
Para detener la banda para caminar, presione el botón de Parar [STOP]. El tiempo comenzará a destellar en la pantalla. Para comenzar la banda para caminar de nuevo, presione el botón de Andar, o botón para aumentar la Velocidad.
4. Cambie la inclinación de la máquina para correr como se desea.
Para cambiar la incli­nación de la máquina para correr, presione los botones para aumentar y disminuir la Inclinación [INCLINE]. Cada vez que oprima el botón de aumento o disminución de Inclinación, la inclinación cambiará un 0.5%. Nota: Después de presionar los botones, puede ser que la máquina para correr tarde un momento en alcan­zar el ajuste de inclinación seleccionado.
1. Inserte la llave completamente en la consola.
Vea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.
2. Seleccione la función manual.
Al insertar la llave se seleccionará la función man­ual. Si se ha seleccionado algún programa preestablecido, extraiga la llave e insértela de nuevo.
15
5. Siga su progreso con las pantallas.
6. Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
La pantalla inferior
zquierda—Cuando esté
i
haciendo ejercicios, la
antalla inferior izquierda
p puede mostrar el tiempo [TIME] transcurrido y la distancia [DIST.] en millas o kilómetros por hora que usted ha caminado o corrido. La pantalla infe­rior izquierda también mostrará la inclinación de la máquina para correr cada vez que haya un cambio del nivel de inclinación. Nota: Cuando se ha selec­cionado un entrenamiento, la pantalla mostrará el tiempo que le falta en el entrenamiento en vez del tiempo que ha transcurrido.
La pantalla inferior derecha—La pantalla
inferior derecha puede mostrar la velocidad [SPEED] de la banda para caminar y el número aproximado de calorías [CALS.] que usted ha quemado. La pantalla también muestra su ritmo cardiaco cuando usted usa el sensor de pulso del mango (vea la paso 6).
La pantalla su­perior—La pan-
talla superior puede mostrar el tiempo tran­scurrido, la dis­tancia caminada o corrida, el número aproximado de calorías quemadas o la velocidad de la banda para caminar. Oprima el botón Pantalla de manera repetida hasta que la pantalla superior muestre la información que desea ver. Nota: La información se mostrará solamente en la pantalla superior y no en las pantallas inferiores.
Para ajustar las pantallas, presione el botón de Parar, saque la llave, y luego reinserte la llave.
Antes de usar el
ensor de pulso
s del mango, quite
as hojas de plás-
l tico transparente de los contactos metálicos en la barra de pulso. Además, veri­fique que tenga las manos limpias.
Para medir su ritmo cardíaco, párese en los rieles para los pies y sostenga los contactos de metal en la baranda. Evite mover las manos. Cuando se detecte el pulso, un indicador con forma de corazón se iluminará intermitentemente en la pan­talla inferior derecha cada vez que su corazón lata. Aparecerán uno o dos guiones y luego se mostrará su ritmo cardíaco. Para lograr una lectura de su
ritmo cardíaco lo más precisa posible, man­tenga sujetando los contactos durante unos 15 segundos.
7. Cuando usted termine de hacer ejercicios, re­tire la llave de la consola.
Pise los rieles para los pies, presione el botón de Parar y asegúrese que la inclinación de la
máquina para correr esté de la posición más baja. La inclinación tiene que estar en el ajuste mínimo cuando la máquina para correr se suba a la posición de almacenamiento o la máquina para correr se dañará. A continuación, quite la
llave de la consola y guarde la llave en un lugar seguro.
Cuando termine de utilizar la máquina para correr, coloque el cortacircuito de reiniciar/apagar [RESET/OFF] a la posición apagar y desconecte el cable eléctrico. IMPORTANTE: Si no lo hace, los
componentes eléctricos de la máquina pueden desgastarse antes de tiempo.
Contactos Metálicos
16
CÓMO UTILIZAR UN ENTRENAMIENTO PREAJUS­TADO
. Inserte la llave completamente en la consola.
1
ea CÓMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
V página 15.
2. Seleccione un entrenamiento preajustado.
Para seleccionar entre­namiento preajustado, presione el botón de Seleccione Entrenamiento [WORK­OUT SELECT] repetida­mente hasta que el número del entrenamiento de­seado aparezca en la pantalla superior. Nota: El nombre, el número y el perfil de cada entre­namiento se muestran en la consola.
tos de un minuto, a menos que haya cambiado la duración de cada entrenamiento (véase el paso 3). Un ajuste de velocidad y un ajuste de inclinación
stán programados para cada segmento. Nota: El
e mismo ajuste de velocidad e/o inclinación se puede
rogramar para segmentos consecutivos.
p
Sonarán tonos al final de cada segmento. Tres se­gundos antes que la velocidad y/o inclinación de la máquina para correr esté para cambiar, la veloci­dad y/o inclinación destellará en la pantalla y una serie de tonos se escucharán para avisarle. La máquina para correr entonces automáticamente se ajustará a los ajustes de la velocidad y/o incli­nación del siguiente segmento.
El entrenamiento continuará de esta manera hasta que el último segmento termine. Entonces la banda para caminar disminuirá la velocidad hasta deten­erse por completo.
Cuando se selecciona un entrenamiento preajus­tado, el nivel de inclinación del entrenamiento se iluminará intermitentemente en la pantalla inferior izquierda, la configuración de velocidad se ilumi­nará intermitentemente en la pantalla superior y luego se mostrará la duración del entrenamiento en la pantalla inferior izquierda.
3. Seleccione la duración del entrenamiento si lo desea.
Puede fijar la duración del entrenamiento a un tiempo entre los 15 y 45 minutos, en incrementos de 5 minutos. Para fijar la duración del entre­namiento presione el botón para aumentar o dis­minuir del Fijar el Tiempo [SET TIME] hasta que el tiempo deseado es seleccionado. La nueva config­uración del entrenamiento aparecerá en las pan­tallas.
4. Presione el botón de Andar [GO] o el botón para Aumentar de Velocidad [SPEED] para em­pezar el entrenamiento.
Un momento después que el botón se presione, la máquina para correr automáticamente se ajustará a los primeros ajustes de la velocidad e inclinación del entrenamiento. Sostenga las barandas y comience a caminar.
Si el ajuste de la velocidad o inclinación está muy alto o muy bajo en cualquier momento del entre­namiento, usted puede manualmente anular el ajuste presionando los botones de la velocidad o inclinación; sin embargo, cuando el próximo
segmento del entrenamiento empieza, la máquina para correr automáticamente se ajus­tará a los ajustes de la velocidad e inclinación del próximo segmento.
Para parar el entrenamiento en cualquier mo­mento, oprima el botón Parar [STOP]. Para volver a empezar el entrenamiento, oprima el botón Andar [GO]. La banda para caminar empezará a moverse a 1 mph. Al comenzar el siguiente seg­mento del entrenamiento, la máquina para correr ajustará automáticamente la configuración de ve­locidad e inclinación para el próximo segmento.
5. Siga su progreso con las pantallas.
Vea el paso 5 en la página 16.
6. Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
Vea el paso 6 en la página 16.
7. Cuando usted termine de hacer ejercicios, re­tire la llave de la consola.
Cada entrenamiento está dividido en 30 segmen-
Vea el paso 7 en la página 16.
17
LA FUNCIÓN INFORMACIÓN
COMO USAR LAS HALTERAS
La consola ofrece una función información que
antiene un número total de horas que la máquina
m para correr ha operado y el número total de millas que
a banda para caminar se ha movido. La función de in-
l formación también le permite seleccionar una unidad de medida y encender y apagar la pantalla de función demo.
Para seleccionar la función información, sostenga pre­sionado el botón de Parar [STOP] mientras que inserta la llave en la consola y luego, levante el botón de Parar. Cuando la función información se selecciona, la siguiente información se muestra:
Una “E” para millas (Inglesas) o una “M” para kilómetros (métricos), apare­cerá en la pantalla inferior derecha. Presione el botón de aumento de Velocidad [SPEED para cambiar el sistema de medidas si lo desea.
La pantalla inferior izquierda muestra el número total de kilómetros (o millas) que la banda para caminar ha es­tado en movimiento.
Para ejercitar su cuerpo superior mientras que caminar
n la máquina para correr, sostenga halteras de 2 li-
e bras a sus lados o presione las halteras arriba de su
abeza. Para aumentar la intensidad de su ejercicio,
c use las halteras de 3 libras o 5 libras. Las halteras pueden guardarse en porta haltera.
Porta
Haltera
ADVERTENCIA: No use las halteras a velocidades más rápidas que una caminata. Usando las halteras sin tocar las barandas puede comprometer su ha­bilidad de mantener su balance. Ejercicios usando las halteras deberían de ser intentado solo por usuarios con experiencia.
La pantalla superior muestra el número total de horas que la máquina para correr ha estado usado.
La consola ofrece una fun­ción demo en pantalla, dis­eñada para utilizar si la máquina para correr se ex­hibe en una tienda. Mientras la función de demostración se encuentre activada, la consola funcionará normalmente cuando conecte el cable eléctrico, cuando coloque el cortacircuito de reini­ciar/apagar en la posición de reinicio y cuando inserte la llave en la consola. Sin embargo, cuando retire la llave los monitores permanecerán encendidos aunque los botones no funcionarán. Si la función de demostración está activada, una “d” aparecerá en la pantalla inferior derecha mientras la función de infor­mación esté seleccionada. Para encender o apagar la función demo, oprima el botón de disminuir la Velocidad.
Para salirse de la función de información, quite la llave de la consola.
18
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA
LMACENAMIENTO
A
ntes de plegar la máquina para correr, ajuste la incli-
A nación a la posición más baja. Si esto no se hace, la máquina para correr puede ser dañada. Luego, des­enchufe el cable de corriente. PRECAUCION: Debe de ser capaz de levantar con seguridad 20 kg para levantar, bajar, o mover la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura firmemente en el sitio que se muestra con la flecha a la derecha. PRECAUCION: Para disminuir las posibilidades de heridas, no lev­ante la armadura de los rieles plásticos para los pies. Mientras usted levanta la banda para caminar, asegúrese de hacer el esfuerzo con las piernas y no con la espalda. Levante la armadura hasta cerca de la
mitad del recorrido de la posición vertical.
2. Coloque su mano derecha a la posición que se muestra a la derecha y sostenga la máquina para correr firme­mente. Usando su mano izquierda, tire la perilla del pasador hacia la izquierda y sosténgala. Levante la ar­madura hasta que el pasador esté alineado con el espa­cio entre la armadura y la plataforma, y luego lentamente suelte la perilla del pasador. Asegúrese que el pasador
esté completamente insertado dentro del espacio.
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Guarde su máquina para correr fuera de la luz directa del sol. No deje su máquina para correr en la posición de almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.
Armadura
Armadura
Perilla del
Pasador
Pasador
COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, conviértala en posi­ción de almacenamiento tal y como se describía anterior­mente. Asegúrese que el pasador esté completamente in-
sertado dentro del espacio. Retire las halteras del porta haltera.
1. Sosténgase de una baranda y de la armadura y coloque un pie contra una de las ruedas.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede fácilmente sobre las ruedas. No jale la armadura. Cuidadosamente mueva la máquina para correr al lugar deseado. Nunca trate de mover la máquina para correr
sin primero inclinarla hacia atrás. Para reducir el riesgo de lesión, tenga extrema precaución mientras mueva la máquina para correr. No trate de mover la máquina para correr sobre una superficie irregu­lar.
3. Coloque un pie en la rueda, y cuidadosamente baje la máquina para correr hasta que esté en la posición de almacenamiento. Coloque las halteras en su lugar en la porta haltera con la halteras más pesadas en el cen­tro del porta pesas.
Armadura Baranda
Porta Haltera
Rueda
19
CÓMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO
. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr
1
con su mano derecha como se muestra. Jale la perilla
el seguro hacia la izquierda y sosténgala. Gire la ar-
d madura hacia abajo hasta que pase el pasador. Luego, suelte la perilla del pasador.
2. Sostenga la máquina para correr firmemente con las
dos manos, y baje la máquina para correr al piso. PRECAUCIÓN: No agarre solamente de los rieles de la patas de plástico ni deje caer la armadura sobre el piso. Doble las rodillas y mantenga derecha la es­palda.
Armadura
Perilla del
Pasador
Armadura
Armadura
20
PROBLEMAS
a mayoría de los problemas de la máquina para correr pueden resolverse siguiendo los pasos que se indi-
L can más abajo. Busque el síntoma correspondiente y siga los pasos que se indican. Si necesita ayuda adi­cional, lea la portada de este manual.
PROBLEMA: La máquina no se enciende
SOLUCIÓN: a. Asegúrese de que el cable eléctrìco está enchufado a una toma debidamente conectada a tierra
(vea la página 13). Si es necesario utilizar un cable alargador, use sólo un cable de 3 hilos de
2
(calibre 14), no mayor de 1,5 m. IMPORTANTE: La máquina para correr no es compati-
1 mm
ble con tomas eléctricas equipadas con RCO.
b. Tras enchufar el cable eléctrìco, asegúrese de que la llave está introducida en la consola.
c. Compruebe el cortacircuito de reiniciar/apagar
[RESET/OFF] situado en la armadura de la má­quina para correr, junto al cable eléctrico. Si el inte­rruptor se proyecta como se observa en el dibujo, el cortacircuito se ha disparado. Para poner a cero el cortacircuito, espere cinco minutos y luego pulse el interruptor.
PROBLEMA: La máquina se apaga durante el funcionamiento
SOLUCION: a. Compruebe el cortacircuito de reiniciar/apagar (vea el dibujo de arriba). Si el disyuntor se ha dispa-
rado, espere cinco minutos y luego pulse el interruptor.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico está enchufado. Si el cable eléctrico está enchufado, desen-
chúfelo, espere cinco minutos y vuelva a enchufarlo.
c. Retire la llave de la consola. Vuelva a introducir la llave en la consola.
d. Si la máquina para correr todavía no funciona, vea la portada de este manual.
PROBLEMA: La pantalla de la consola se mantiene encendida cuando usted retira la llave
SOLUCIÓN: a. La consola cuenta con un modo demo, diseñado para ser usado si se exhibe la máquina para co-
rrer en una tienda. Si la pantalla se mantiene encendida cuando retira la llave, se enciende el modo demo. Para apagarlo, pulse el botón de Parar [STOP] durante unos segundos. Si la pantalla se mantiene encendida, consulte LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 18 para apagar el modo demo.
c
Saltado
Reajustado
PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN: a. Ajuste el nivel de inclinación de la máquina para
correr a un 5 por ciento. Retire las halteras del porta haltera.
Quite la llave de la consola y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Con la ayuda de una se­gunda persona, cuidadosamente incline los Montantes Verticales (73, 78). Debería de haber dos Tornillos Pan Cabeza Redonda de M4,2 x 16mm (12) al fondo de la Charola Ventral (69). Si los hay, retírelos. Nota: Un destornillador estrella con un asta de por lo menos 13 cm de largo es re­querido. Luego, levante los Montantes Verticales.
21
a
78
73
69
12
12
Quite los tres Tornillos de la Cubierta de M4,2 x 19mm (13), y cuidadosamente quite la Cubierta del Motor (53).
53
Localice el Interruptor de Lengüeta (54) y el Imán (42) en el lado izquierdo de la Polea (44). Déle vuelta a la Polea hasta que el Imán esté alineado con Interruptor de Lengüeta. Asegúrese que el
espacio entre el Imán y el Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm. Si es necesario, afloje
el Tornillo de M4,2 x 19mm (1) y mueva el Interruptor de Lengüeta un poco. Vuelva a apre­tar el tornillo. Vuelva a conectar la Cubierta del Motor (no mostrada) con los tres Tornillos de la Cubierta de M4,2 x 19mm (no mostrado) y con los dos Tornillos Pan Cabeza Redonda de M4,2 x 16mm (no mostrado) si es necesario. Corra la máquina para correr por algunos minutos para chequear por una lectura correcta de la veloci­dad.
3 mm
1
54
Vista
desde
Arriba
13
42
44
PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente
SOLUCIÓN: a. Con la llave en la consola, pulse uno de los botones Inclinación [INCLINE]. Retire la llave
mientras cambia la inclinación. Tras unos segundos, vuelva a introducir la llave. La máquina
para correr se elevará automáticamente al máximo nivel de inclinación y regresará luego al nivel mínimo. Esto recalibrará el sistema de inclinación.
PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella.
SOLUCIÓN: a. Use solamente un supresor con un tomacorriente que tenga todas las especificaciones de-
scritas en la página 13
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado,
el buen funcionamiento de su máquina para cor­rer puede disminuir y la banda para caminar puede quedar dañada. Saque la llave y DES- ENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, gire los dos pernos del rodillo del brazo estable en el sentido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada.
b
5–7 cm
Pernos del Rodillo Estable
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de éste manual.
22
PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella consola.
SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar no está centrada
rimero quite la llave, y DESENCHUFE EL
p
CABLE ELÉCTRICO. Si la banda para cami-
ar se ha movido a la izquierda, use la llave
n
hexagonal para dar vuelta al perno izquierdo del rodillo del brazo estable 1/2 vuelta; Si la
banda para caminar se ha movido al lado derecho, de vuelta al perno en dirección op-
uesto a las agujas del reloj 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para caminar. Enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para cam­inar esté centrada.
b. Si la banda para caminar se resbala cuando
se esté caminando en ella, primero quite la llave y DESENCHUFE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal, voltee ambos pernos del rodillo del brazo estable 1/4" de vuelta de derecha a izquierda. Cuando la banda para caminar esté apretada correcta­mente, usted debe de poder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada.
a
b
23
GUÍAS DE EJERCICIOS
ADVERTENCIA: A
iniciar éste o cualquier programa de ejerci­cios consulte con su médico. Esto es espe­cialmente importante para personas de eda­des superiores a 35 años, o para aquellos que hayan presentado problemas de salud.
El sensor de pulso no es un dispositivo mé­dico. Varios factores pueden afectar la preci­sión de las lecturas del ritmo cardiaco. El sensor de pulso está previsto sólo como ayuda para los ejercicios, determinando las tendencias generales de su ritmo cardiaco.
Estas indicaciones le ayudarán a planificar su pro­grama de ejercicios. Para información detallada sobre los ejercicios consiga un libro acreditado o consulte con su médico. Recuerde que una nutrición y un des­canso adecuados son esenciales para obtener resulta­dos satisfactorios.
INTENSIDAD DE LOS EJERCICIOS
Lo mismo si su objetivo es quemar grasas que si lo es fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para al­canzar los resultados es hacer ejercicios con la inten­sidad adecuada. Usted puede basarse en su ritmo car­diaco para encontrar el nivel de intensidad adecuado. El esquema que se presenta más abajo muestra los ritmos cardiacos recomendados para quemar grasas y hacer ejercicios aeróbicos.
ntes de
bajo durante un periodo de tiempo mantenido. Durante
os primeros minutos de ejercicio su cuerpo utiliza las
l calorías de los carbohidratos para obtener energía. Sólo tras los primeros minutos de ejercicio su cuerpo comienza a utilizar las calorías de las grasas almace-
adas para obtener energía. Si su objetivo es quemar
n grasas, ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que el ritmo cardiaco esté próximo al número más bajo de su zona de entrenamiento. Para quemar la máxima cantidad de grasas, realice los ejercicios con su ritmo cardiaco cerca del número intermedio de su zona de entrenamiento.
Ejercicios Aeróbicos—Si su objetivo es fortalecer su sistema cardiovascular, debe realizar ejercicios aeróbi­cos, una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno durante periodos de tiempo prolongados. Para realizar ejercicios aeróbicos ajuste la intensidad de sus ejercicios hasta que su ritmo cardiaco esté pró­ximo al número más alto de su zona de entrena­miento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Calentamiento—Comience estirando y ejercitando li-
geramente los músculos entre 5 y 10 minutos. El ca­lentamiento aumenta su temperatura corporal, su fre­cuencia cardiaca y su circulación, preparándole para los ejercicios.
Ejercicio en la Zona de Entrenamiento—Realice ejercicios durante 20 a 30 minutos con su ritmo car­diaco en su zona de entrenamiento. (Durante las pri­meras semanas de su programa de ejercicios no man­tenga su ritmo cardiaco en su zona de entrenamiento durante más de 20 minutos.) Respire de manera regu­lar y profundamente mientras hace ejercicios–nunca contenga la respiración.
Para encontrar el nivel de intensidad adecuado, bus­que su edad en la parte inferior del esquema (las eda­des se redondean al múltiplo de 10 más cercano). Los tres números que se listan encima de su edad definen su “zona de entrenamiento”. El número más pequeño es el ritmo cardiaco cuando se queman grasas, el nú­mero intermedio es el ritmo cardiaco cuando se quema la máxima cantidad de grasas y el número más grande es el ritmo cardiaco cuando se realizan ejerci­cios aeróbicos.
Quemar Grasas—Para quemar grasas eficiente­mente, debe hacer ejercicios a un nivel de intensidad
Relajación—Termine con estiramientos entre 5 y 10 minutos. El estiramiento aumenta la flexibilidad de sus músculos y le ayuda a evitar problemas posteriores al ejercicio.
FRECUENCIA DE EJERCICIOS
Para mantener o mejorar su forma física, complete tres sesiones de entrenamiento cada semana, con al menos un día de descanso entre sesiones. Tras algu­nos meses de ejercicio regular, puede completar hasta cinco sesiones de entrenamiento cada semana si lo desea. Recuerde, la clave para el éxito es hacer de los ejercicios una parte regular y agradable de su vida dia­ria.
24
ESTIRAMIENTOS RECOMENDADOS
La forma correcta de realizar algunos estiramientos básicos se muestra en el dibujo de la derecha. Muévase len-
amente cuando se estire—nunca a saltos.
t
. Estiramiento tocando la punta de los pies
1
1
Párese flexionando ligeramente sus rodillas y flexione el tronco len­tamente hacia delante. Deje que su espalda y sus hombros se rela­jen a medida que se dobla lo más que pueda hacia la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos: Parte posterior del muslo, parte posterior de las rodillas y espalda.
2. Estiramiento de la parte posterior del muslo
2
Siéntese con una pierna extendida. Dirija la planta del otro pie hacia usted y apóyela contra la parte interna del muslo de su pierna extendida. Flexione el tronco hacia delante lo más que pueda tra­tando de tocar la punta de los pies. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Parte posterior del muslo, región lumbar e ingle.
3. Estiramiento de los gemelos/tendón de Aquiles
Con una pierna delante y otra detrás, flexione el cuerpo hacia de­lante y apoye sus manos sobre una pared. Mantenga derecha la pierna que queda detrás y el pie de dicha pierna apoyado comple­tamente en el piso. Flexione la pierna que queda delante y mueva sus caderas hacia la pared. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Para estirar más los tendones de Aquiles, flexione también la pierna que queda detrás. Estiramientos: Gemelos, tendones de Aquiles y tobillos.
3
4
4. Estiramiento de los cuadriceps
Con una mano apoyada sobre la pared, para mantener el equilibrio, flexione el cuerpo hacia atrás y agarre un pie con su otra mano. Lleve su talón lo más cerca posible de sus glúteos. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces para cada pierna. Estiramientos: Cuadriceps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de la parte interna del muslo
Sentado con las plantas de los pies unidas y las rodillas hacia afuera. Tire de sus pies lo más que pueda hacia el área de su ingle. Cuente hasta 15 y relájese. Repita 3 veces. Estiramientos: Cuadriceps y músculos de la cadera.
5
25
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PMTL39708.1 R1109A
Para localizar las piezas de la lista a continuación, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS para futuras referencias.
º Ctd. Descripción Ctd. Descripción
N
1 16 Tornillo de M4,2 x 19mm 24Tornillo Punta Broca de
4,2 x 25mm
M 31Rodillo Estable 41Espaciador del Motor de Levante 54Perno de M10 x 96mm 64Perno de M8 x 25mm 71Arandela Estrella de 3/8" 84Arandela Estrella de M10 91Tornillo de M4,2 x 13mm
10 4 Arandela Estrella de M8 11 5 Tornillo de M4,2 x 13mm 12 11 Tornillo Pan Cabeza Redonda de
M4,2 x 19mm
13 3 Tornillo de la Cubierta de
M4,2 x 19mm
14 2 Tornillo de M8 x 35mm 15 2 Tornillo de M8 x 90mm 16 2 Perno de M10 x 30mm 17 2 Perno de M6 x 70mm 18 1 Perno de 3/8" x 1 3/4" 19 1 Perno de 3/8" x 1 1/2" 20 2 Perno de 3/8" x 1" 21 1 Perno de M6 x 45mm 22 7 Tornillo de #8 x 1/2" 23 8 Tornillo de M5,5 x 25mm 24 2 Perno de 1/4" x 3/8" 25 2 Perno de 3/8" x 3/4" 26 1 Perno de 3/8" x 4" 27 2 Perno de M10 x 50mm 28 4 Tornillo de la Guía de la Banda de
M4,2 x 13mm
29 2 Arandela Dividida de M6 30 2 Arandela de M6 31 3 Tuerca de Bloqueo de 3/8" 32 2 Tuerca del Motor de 3/8" 33 4 Tuerca de M10 34 1 Llave Hexagonal de 6mm 35 4 Tuerca Dentada de M8 36 2 Contratuerca de 3/8" 37 3 Gancho de la Cubierta 38 4 Tuerca Jaula 39 1 Riel para los Pies Izquierdo 40 2 Cojín de la Plataforma 41 2 Guía de la Banda 42 1 Imán 43 1 Correa del Motor 44 1 Rodillo de Manejo/Polea 45 1 Banda para Caminar 46 1 Plataforma para Caminar
47 1 Riel para los Pies Derecho 48 1 Armadura
9 1 Calcomanía de Advertencia
4 50 2 Placa del Soporte del Rodillo
Estable 51 1 Pata Izquierda 52 1 Pata Derecha 53 1 Cubierta del Motor 54 1 Interruptor de Lengüeta 55 1 Abrazadera de Interruptor de
Lengüeta 56 2 Espaciador de la Armadura 57 1 Armadura de Levante/Cable de
Tierra de Rodillo 58 1 Motor de Inclinación 59 2 Soporte del Rodillo Estable 60 1 Motor de Manejo 61 1 Sujetador del Motor 62 3 Ataduras de Cables de la Armadura
de Levante 63 1 Armadura de Levante 64 1 Llave Hexagonal de 5 mm 65 1 Cable Eléctrico 66 1 Controlador 67 1 Ojal Reforzado 68 1 Cortacirciuto de Reiniciar/Apagar 69 1 Charola Ventral 70 1 Inserción de Pasador 71 1 Llave Hexagonal de 4 mm 72 1 Montaje del Pasador 73 1 Montante Vertical Izquierdo 74 2 Espaciador de la Almohadilla de la
Base 75 2 Tapa de la Armadura 76 1 Armadura de Levante/Cable de
Tierra del Base 77 1 Cableado Eléctrico 78 1 Montante Vertical Derecho 79 4 Espaciador del Perno 80 1 Espaciador del Montante Vertical
Derecho 81 4 Almohadilla de la Base 82 2 Tapa de la Base 83 1 Espaciador del Montante Vertical
Izquierdo 84 2 Calcomanía de Precaución 85 1 Base 86 2 Rueda 87 1 Consola 88 1 Parte de Atrás de la Consola
26
Ctd. Descripción Ctd. Descripción
9 1 Baranda Izquierda
8 90 1 Baranda Derecha 91 4 Tapa de la Baranda 92 2 Atadura de Cable
3 1 Llave/Sujetador
9 94 2 Atadura Ajustable
5 8 Atadura de Cable de 8"
9 96 1 Cable de Tierra de la Tabla de
Control 97 4 Tuerca de Inserción 98 4 Perno de 1/4" x 3/4" 99 4 Arandela Estrella de 1/4"
100 1 Porta Haltera
Nota: Las especificaciones de este equipo están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea la contraportada de éste manual para información de como ordenar piezas de repuesto. *Estas piezas no están ilustradas.
01 2 Haltera de 2 libras
1 102 2 Haltera de 3 libras 103 2 Haltera de 5 libras 104 2 Contratuerca de M8
05 1 Llave Hexagonal de 5/32"
1 106 1 Placa Atajador de Inclinación
07 2 Riel de Soporte para los Pies
1
*–Alambre Azul de 8", 2F *–Alambre Azul de 6", M/F *–Alambre Rojo de 6", M/F *–Alambre Negro de 6", M/F *–Manual del Usuario
27
16
44
14
46
45
42
43
16
14
23
23
35
41
39
23
23
15
22
40
17
50
30
30
50
17
3
22
15
51
52
1
23
23
104
28
1
47
23
40
1
23
41
35
48
28
49
29
29
59
59
71
64
34
75
75
1
104
105
107
107
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo PMTL39708.1 R1109A
28
53
37
13
37
37
1
32
63
24
25
7
60
26
22
57
56
33
18
31
31
33
56
21
61
19
31
58
55
12
66
65
67
22
68
69
12
12
11
11
11
11
62
54
11
4
9
32
25
106
96
13
13
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo PMTL39708.1 R1109A
29
6
10
70
73
6
10
72
8
5
83
82
6
10
6
10
20
36
20
36
81
2
5
8
78
82
80
81
2
81
2
27
86
33
85
81
2
33
86
27
79
79
77
77
84
84
22
76
74
74
99
98
98
99
98
99
100
1
01
101
102
103
102
98
99
97
97
DIBUJO DE LAS PIEZAS C—Nº de Modelo PMTL39708.1 R1109A
30
88
87
91
91
12
89
91
1
1
38
38
91
90
1
93
12
12
12
12
12
12
12
1
94
95
22
92
1
12
92
DIBUJO DE LAS PIEZAS D—Nº de Modelo PMTL39708.1 R1109A
31
CÓMO ORDENAR PIEZAS DE REPUESTO
Para ordenar componentes de repuesto lea la portada de este manual. Para ayudarnos a proporcionarle asisten­cia, por favor esté listo para proporcionar la siguiente información cuando nos contacte:
• número de modelo y número de serie del producto (vea la portada de este manual)
• nombre del producto (vea la portada de este manual)
• número de la pieza y descripción del (de las) pieza(s) (vea la LISTA DE LAS PIEZAS y DIBUJO DE LAS PIE­ZAS hacia el final de este manual)
Nº de Pieza 275630 R1109A Impreso en China © 2009 ICON IP, Inc.
Loading...