Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveerle satisfacción completa a nuestro
cliente. Si usted tiene preguntas, si faltan piezas o hay piezas
dañadas, póngase en contacto
con el establecimiento donde
compró el equipo.
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,
ea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.
l
1. Es la responsabilidad del propietario aseguarse de que todos los usuarios de la má-
r
quina para correr estén adecuadamente informados sobre todos los avisos y precauciones
necesarios.
2. Use la máquina para correr solamente como
se describe.
3. Coloque la máquina para correr en una super-
ficie plana, con al menos 2,5 m de espacio
libre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.
No coloque la máquina para correr sobre una
superficie que pueda bloquear cualquier apertura de aire. Para proteger el piso o la alfombra de cualquier daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr.
4. Guarde la máquina para correr en un lugar ce-
rrado, lejos del polvo y la humedad. No
guarde la máquina para correr en el garaje o
en un patio cubierto o cerca de agua.
5. No utilice la máquina para correr en lugares a
donde se usen aerosoles o donde se administre oxígeno.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos de la máquina
para correr a todo momento.
7. La máquina para correr deberá ser usada so-
lamente por personas cuyo peso sea de 115
kg o menos.
8. Nunca permita que más de una persona use
la máquina para correr al mismo tiempo.
9. Vista un vestuario apropiado cuando use la
máquina para correr. No use ropa suelta que
pueda engancharse en cualquier parte de la
máquina para correr. Ropa de deporte ajustada es recomendable para hombres y muje
Utilice siempre calzado de deporte.
res.
-
Nunca use la máquina para correr descalzo,
en calcetines o sandalias.
10. Cuando esté conectando el cable eléctrico
(vea la página 10), enchufe el cable eléctrico
dentro de un protector de alteraciones (no in
cluido) y enchufe el protector de alteraciones
dentro de un circuito de tierra capaz de car
gar 15 amperios o más. Ningún otro aparato
debe estar en el mismo circuito. No use un
cable de extensión.
-
11. Use solo un protector de alteraciones para un
oma corriente y asegúrese que concuerde
t
con todas las especificaciones que se describen en la página 10.
12. El no utilizar un protector de alteraciones que
funcione apropiadamente puede resultar en
daños al sistema de control en la máquina para
correr. Si el sistema de control se daña, la
banda para caminar puede cambiar de velocidad y detenerse repentinamente, el cual puede
resular en una caida o en lesiones serias.
13. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-
cies calientes.
14. Nunca ponga en movimiento la banda para ca-
minar mientras que el aparato esté apagado.
No ponga a funcionar su máquina para correr
si el cable eléctrico o el enchufe están dañados o si la máquina para correr no está funcionando correctamente. (Vea la sección PROBLEMAS en la página 18 si la máquina para correr no está funcionando correctamente.)
15. Lea, entienda y pruebe el procedimiento de
detención de emergencia antes de usar la máquina para correr (vea COMO ENCENDER LA
CORRIENTE en la página 14).
16. Nunca ponga en funcionamiento la máquina
para correr mientras esté parado en la banda
para caminar. Sujete siempre las barandas o
los brazos del cuerpo superior cuando haga
ejercicio en la máquina para correr.
17. La máquina para correr es capaz de alcanzar
altas velocidades. Ajuste la velocidad gradualmente para evitar cambios repentinos de
velocidad.
18. El sensor de pulso no es un dispositivo mé-
dico. Varios factores, incluyendo sus movi
mientos durante el ejercicio, pueden afectar
la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco
de su corazón. La intención del sensor es so
lamente servir como ayuda en el ejercicio
para determinar la tendencia general del ritmo
-
cardíaco.
19. Nunca descuide la máquina para correr mien-
tras esté funcionando. Siempre saque la llave
y desenchufe el cáble eléctrico cuando la máquina para correr no esté en uso.
-
-
3
Page 4
20. No trate de levantar, bajar, o mover la máuina para correr hasta que no esté correcta-
q
ente ensamblada. (Vea MONTAJE en la pá-
m
gina 6, y COMO PLEGAR Y MOVER LA MAQUINA PARA CORRER en la página 16.)
Usted debe poder cargar 20 kg sin ningún
roblema para poder levantar, bajar, o mover
p
la máquina para correr.
21. Cuando pliegue o mueva la máquina para co-
rrer, asegúrese que el seguro de almacenamiento esté completamente cerrado.
22. Inspeccione y apriete apropiadamente todas
las piezas de la máquina para correr regularmente.
23. Nunca deje caer o inserte objetos en ninguna
abertura.
PELIGRO: Siempre desenchufe el
24.
cable eléctrico inmediatamente después del
so, antes de limpiar la máquina para correr,
u
y antes de desempeñar los procedimientos de
mantenimiento y ajustes que se describen en
ste manual. Nunca quite la cubierta del
e
motor a menos que sea bajo la dirección de
un representante de servicio autorizado.
Otros servicios que no estén incluidos en los
procedimientos de este manual, se deban llevar a cabo solamente por un representante de
servicio autorizado.
25. Esta máquina para correr está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use esta
máquina para correr en ningún lugar comercial, de alquiler o institucional.
AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas
de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Las calcomanías que se muestran aquí se han colocado en la máquina para correr. Si una calcomanía está faltando o está leíble, póngase en contacto con el es-
tablecimiento donde compró el equipo. y ordene una calcomanía de reemplazo.
Aplique la calcomanía en el lugar que se muestra. Nota: Las calcomanías no se
muestran en su tamaño actual.
4
Page 5
ANTES DE COMENZAR
racias por seleccionar la máquina para correr PRO-
G
®
ORM
F
CROSSWALK 425 X combina tecnología avanzada
con diseño innovador para asistirle con la mayor eficacia en sus ejercicios en la conveniencia de su hogar. Y
cuando no esté haciendo ejercicios, la máquina para
correr CROSSWALK 425 X se puede plegar, requiriendo menos de la mitad de espacio que otras cintas
para correr.
ROSSWALK 425 X. La máquina para correr
C
Charola de Accesorios
Baranda
Seguro de Almacenamiento
ara su beneficio, lea el manual cuidadosamente
P
ntes de usar la máquina para correr.
a
guntas, por favor vea la portada de este manual. El
número del modelo de la máquina para correr es
PMTL32706.0. El número de serie se puede buscar en
la calcomanía pegada a la máquina para correr (vea la
portada de éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las partes y sus nombres.
Brazo del Cuerpo Superior
Llave/Sujetador
Montante Vertical
i tiene pre-
S
Consola
Banda para Caminar
Riel para los Pies
PARTE TRASERA
Tornillo de Ajuste
del Rodillo Trasero
Cortacircuito para
Reajustar/Apagar
Cable
Eléctrico
LADO DERECHO
Plataforma para Caminar
Acolchada para comodidad
máxima en el ejercicio
5
Page 6
MONTAJE
Arandela Estrella
de 5/16” (101)–4
Arandela Estrella
de 1/4” (95)–4
1
/2” Screw (119)–1
3/4” Tek Screw (58)–8
Tuerca de la Rueda (32)–2
Perno de la Rueda (64)–2
Tornillo Punta Broca
de 1” (39)–4
Tuerca de la
Pata de
Extensión
(46)–2
Tornillo de 3/4" (2)–8
Handrail Bolt (37)–4
Perno de 2,25" (93)–2
Silver Ground
Screw (G)–1
Perno de la
Baranda (37)–4
Perno de 3,5" (96)–4
3/8” Star
Washer (83)–4
Pulse Bar StarWasher (65)–4
Arandela Estrella
de 3/8" (5)–4
Arandela de
1/4” (38)–4
Perno de 2,75" (100)–2
l montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada
E
y quite los materiales de empaque. No deseche de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
ompletado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lu-
c
bricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la parte
superior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimiento
de la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricante
on una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.
c
El montaje requiere las llaves hexagonales que vienen incluidas y su propio destornillador estrella
, mazo de goma , y una llave ajustable .
Este cuadro se provee para ayudarle a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número
que se encuentra entre paréntesis debajo de cada pieza hace referencia al número clave de cada pieza, de la
LISTADE PIEZAS en la página 23. El número después de las paréntesis muestra la cantidad que se necesita
para el montaje. Nota: Si una parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente. Para evitar daño a las piezas plásticas, no use una herramienta eléctrica para ensamblar este producto.
1. Asegúrese que el cable eléctrico esté desen-
chufado.
Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente
vuelque la máquina para correr sobre su lado izquierdo como se muestra. Doble la Armadura (86)
parcialmente para que la máquina esté más esta
ble. No doble la máquina para correr completa-
mente hasta que esté ensamblada.
Inserte una Pata de Extensión (63) dentro de la
base de los Montantes Verticales (69). Sostenga
una Tuerca de la Pata de Extensión (46) en la
parte inferior de la Pata de Extensión, y enhebre
un Perno de 2.25” (93) con una Arandela Estrella
de 5/16” (101) en la parte superior de la Pata de
Extensión. Luego, enhebre un Perno de 2.75”
(100) con una Arandela Estrella de 5/16” en la
parte inferior de la Pata de Extensión.
Firmemente apriete los Pernos.
-
1
93
101
86
6
69
46
63
100
101
Page 7
2. Conecte dos Almohadillas Redondas de la Base
(57) a la base del Montante Vertical (69) dere-
ho con dos Tornillos Punta Broca de 1” (39).
c
onecte una Rueda (66) a la base del Montante
C
Vertical (69) derecho con un Perno de la Rueda
(64) y una Tuerca de la Rueda (32) como se
muestra. No sobre apriete el Perno de laRueda; la Rueda debe rotar libremente.
2
64
66
32
39
57
69
57
39
3. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente
ladee la máquina para correr a su costado derecho. No doble la máquina para correr comple-
tamente hasta que esté completamente ensamblada.
Inserte la otra Pata de Extensión (63) dentro de
la base de los Montantes Verticales (69).
Sostenga una Tuerca de la Pata de Extensión
(46) en la parte inferior de la Pata de Extensión,
y enhebre un Perno de 2.25” (93) con una
Arandela Estrella de 5/16” (101) en la parte superior de la Pata de Extensión. Luego, enhebre
un Perno de 2.75” (100) con una Arandela
Estrella de 5/16” en la parte inferior de la Pata
de Extensión. Firmemente apriete los Pernos.
4. Conecte dos Almohadillas Redondas de la Base
(57) a la base del Montante Vertical (69) izquierdo con dos Tornillos Punta Broca de 1”
(39).
Conecte una Rueda (66) a la base del Montante
Vertical (69) izquierdo con un Perno de la Rueda
(64) y una Tuerca de la Rueda (32) como se
muestra.
Rueda; la Rueda debe rotar libremente.
No sobre apriete el Perno de la
3
69
93
101
101
100
4
66
64
32
39
57
46
63
69
57
39
7
Page 8
5. Fije la Consola (43) cara abajo en una superficie
suave para evitar rasguñar la Consola. Luego, fije
na de las Barandas (71) sobre la Consola como
u
se muestra aquí. Conecte la Baranda Derecha
con tres Tornillos de 3/4" (2). Verifique que el
cable de la consola no quede pellizcado.
omience a enroscar los tres Tornillos antes
C
e apretarlos. No sobre apriete los Tornillos.
d
uego, una la otra baranda (no se muestra aquí)
L
con el otro costado de la Consola (43) como se
describe arriba.
Con la ayuda de otra persona, levante los
Montantes Verticales (no se muestran) a la posición vertical.
5
71
Cable de
la Consola
43
2
2
2
6. Saque la atadura plástica que asegura el
Cableado Eléctrico (42) al Montante Vertical
Derecho (69). Inserte la atadura de color sobre
el Cableado Eléctrico hacia arriba a través de
los orificios grandes en la Baranda Derecha (71)
como se muestra aquí. Luego, tire el Cableado
Eléctrico hacia arriba a través de los orificios.
Luego, fije las Barandas (71) con la Consola
(43) sobre los Montantes Verticales (69).
Verifique que el Cableado Eléctrico (42) y el
cable de la consola no queden pellizcados.
Desate y deseche el cable de color.
Luego, conecte el Cableado Eléctrico (42) al
cable de la consola. Asegúrese de unir los co-
nectores en forma correcta (vea el dibujo interior). Los conectores deben deslizarse y
unirse en forma fácil y engranar con un chasquido. Si es que los conectores no se deslizan
ni engranan con un chasquido, gire un conector
y trate de nuevo. SI ES QUE LOS CONECTO-
RES NO ESTÁN CONECTADOS EN FORMA
CORRECTA, ESTO PUEDE CAUSAR DAÑO
CUANDO SE PONGA EN MARCHA LA
MÁQUINA. Inserte los conectadores y el exceso
del cable dentro de la Consola (43).
6
43
Atadura de Color
71
Cable de
42
7
la Consola
69
Cable de
la Consola
42
7. Apriete los cuatro Pernos de la Baranda (37) con
cuatro Arandelas Estrella de 1/4" (95) dentro de
los Montantes Verticales (69) y las Barandas
(71). Comience a enroscar los cuatro Pernos
de la Baranda antes de apretarlos.
71
37
95
69
37
71
95
95
37
69
37
95
8
Page 9
8. Instale el Brazo del Cuerpo Superior Izquierdo
(76) al Montante Vertical (69) izquierdo con dos
ernos de 3,5” (96), dos Arandelas de 1/4” (38),
P
y dos Arandelas Estrella de 3/8” (5) como se
uestra. V
m
Cuerpo Superior Izquierdo quede en el costado indicado en la Consola (43).
Instale el Brazo para el Cuerpo Superior
Derecho (que no se muestra) al Montante
Vertical derecho (que no se muestra) de la
misma manera.
erifique que el Brazo para el
8
69
5
38
5
96
76
43
9. Instale el Alojamiento del Pasador (29) y el
Espaciador del Pasador (98) al Montante
Vertical (69) izquierdo con dos Tornillos de 3/4"
(2). Asegúrese que el orificio grande en el
Alojamiento del Pasador esté en el lado que
se muestra. No sobre apriete los Tornillos.
Saque la perilla del pasador. Asegúrese que el
collar y el resorte estén en el pasador como se
muestra. Inserte el pasador en el Alojamiento del
Pasador (29), y vuelva a apretar la perilla sobre
el pasador.
10. Asegúrese que todas las piezas estén apretadas fuertemente antes de usar la máquina para correr.
Nota: materiales de quincallería adicionales pueden haber sido incluidos. Guarde las llaves “L” que tiene en
un lugar seguro. La llave hexagonal grande se usa para ajustar la banda para caminar (véa la página 19).
Para proteger el piso o alfombra, coloque un tapiz bajo la máquina para correr.
9
Orficio Grande
Perilla
Resorte
98
29
2
69
Collar
Pasador
9
Page 10
FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES
LA BANDA PARA CAMINAR PRELUBRICADA
Su máquina para correr tiene una banda para caminar
cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-
TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma.
sto puede deteriorar la banda para caminar y cau-
E
sar demasiado desgaste.
COMO ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
PELIGRO: El no conectar el en-
chufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga eléctrica. Verifique con un
electricista calificado o con el personal de
servicio cualquier duda que tenga con res
pecto a la conexión a tierra. No modifique el
enchufe original. Si ésta no se adapta al toma
corriente, el toma corriente es el que deberá
ser cambiado por un electricista calificado.
Su máquina para correr, como cualquier otro tipo de
equipo electrónico sofisticado, se puede dañar seriamente por cambios repentinos de voltage en la corriente
de su casa. Alteraciones de voltage, e interferencia de
ruido puede resultar por condiciones atmosféricas o por
otros aparatos que se prendan o apaguen. Para reducir
la posibilidad que su máquina para correr se dañe,
siempre use un protector de alteraciones con su máquina para correr (vea el dibujo 1 a la derecha).
Use solo un protector de alteraciones que se use en
un toma corriente que se enliste en UL como un protector transitorio de alteraciones de voltages. El protector de alteraciones debe tener una clasificación
de voltage suprimido UL 400 voltios o menos y una
disipación de alteraciones mínima de 450 julios. El
protector de alteraciones debe estar electricamente
clasificada a 120 voltios AC (Corriente Alternada) y
15 amperios. Debe haber una luz que avisa en el protector de alteraciones para indicar si está funcio
nando apropiadamente o no. El no utilizar un protector de alteraciones que funcione apropiadamente
puede resultar en daños al sistema de control en la
máquina para correr. Si el sistema de control se
daña, la banda para caminar puede cambiar de velo
cidad y detenerse repentinamente, el cual puede re
sultar en una caida o en lesiones serias.
Este producto tiene que estar conectado a un en
chufe de tierra.
tierra le provee un camino de menos resistencia para la
corriente eléctrica para reducir el riesgo de electrocuta
ción. Este producto está equipado con un cordón que
tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.
Si no funciona o se daña, el enchufe de
-
-
-
-
-
Enchufe el cable eléctrico dentro del protector de alteraciones, y enchufe el protector de alteraciones
entro del toma corriente apropiado que esté apro-
d
piadamente instalado y conectado a tierra de
cuerdo con los códigos y ordenanzas locales.
a
Importante: La máquina para correr no es compatible con toma corriente equipados con GFCI (prueba
de tierra del interruptor de circuito).
Este producto es para uso nominal de cicruito de 120
voltios, y tiene un enchufe de tierra que se ve como el
enchufe ilustrado en la caja 1 abajo. Un adaptador temporal que se parece como el adaptador ilustrado en el dibujo 2 se puede usar para conectar el protector de alteraciones a un receptáculo de 2-polos como se muestra
en el dibujo 2 si no hay un toma corriente conectado a
tierra disponible.
1
Toma Corriente de Tierra
2
Tornillo de Metal
El adaptador temporal se debe usar solo hasta que un
toma corriente apropiadamente conectado a tierra (dibujo 1) se pueda instalar por un electricista calificado.
-
La oreja verde con ranuras, el aro, o lo parecido extendiendo del adaptador se debe conectar a una conexión
de tierra permanente tal como una tapa de la caja eléctrica conectada apropiadamentte a tierra. En cualquier
momento que se use el adaptador se debe sostener en
su lugar con un tornillo de metal.
cajas eléctricas con receptáculos de 2-polos no
están conectadas a tierra. Contacte un electricista
calificado para determinar si la tapa de la caja eléc
trica está conectada, antes de usar un adaptador.
Caja de Toma Corriente
Conectado a Tierra
Protector de Alteración
Perno de Tierra
Perno de Tierra
Enchufe de Tierra
Caja del Toma Corriente
Conectado a Tierra
Adaptador
Aro
Algunas tapas de
Protector de
Alteración
-
10
Page 11
DIAGRAMMA DE LA CONSOLA
Sensor
de Pulso
Nota: Si hay una hoja delgada de plástico transparente en la consola, retírela.
COLOCANDO LA CALCOMANIA DE ADVERTENCIA
La advertencia en la consola está en inglés. Esta advertencia se encuentra en otros idiomas en la oja de
calcomanías incluida. Coloque la calcomanía en español a la consola.
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola de la máquina para correr ofrece una variedad de características que le ayudan a obtener lo máximo de sus entrenamientos. Durante sus entrenamientos, la velocidad y la inclinación de la máquina
para correr se pueden controlar con el toque de un
botón. A medida que usted hace ejercicios, la consola
le proveerá información continua de su ejercicio. Usted
puede medir su ritmo cardíaco usando el sensor de
pulso empotrado.
Programas de Meta en Calorías
Al caminar o correr en la máquina para correr, la consola muestra el número aproximado de calorías que ha
quemado. Si lo desea, usted puede fijar una meta para
quemar ya sea 300 ó 400 calorías en una sesión de
ejercicios de 30 minutos, y la consola cuenta las calorías que usted quema hasta que alcance su meta.
Para usar la función manual de la consola, siga los
pasos que comienzan en la página 12. Para usar unprograma de calorías, vea la página 13.
Llave
Sujetador
COMO ENCENDER LA CORRIENTE
Enchufe el cable eléctrico
(vea la página 10). A continuación localice el cortacircuitos de reajustar/ apagar
en la máquina para correr
cerca del cable eléctrico.
Verifique que el cortacircuito quede en la posición para
prender.
Párese en los rieles para los pies de la máquina para
correr. Encuentre el sujetador conectado a la llave (vea
el dibujo arriba) y deslícelo a la cintura de su ropa.
Luego, inserte la llave en la consola; después de un
momento, las pantallas se encienderán. Importante:
En una situación de emergencia, es posible arrancar la llave de la consola, lo cual causa que la
banda para caminar disminuya la velocidad hasta
detenerse. Pruebe el sujetador cuidadosamente tomando unos pasos hacia atrás hasta que la llave se
salga de la consola. Si la llave no se sale de la con
sola, ajuste la posición del sujetador como sea necesario.
Nota: Para prevenir daño a la plataforma para caminar, siempre use calzado limpio cuando use la
máquina para correr.
Reajustar
-
1
1
Page 12
OMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
C
tar o disminuir la Inclinación [INCLINE] hasta que
se alcance el nivel de inclinación deseado.
Inserte la llave en la consola.
1
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 11.
Seleccione la función manual.
2
Cuando la llave se
inserte, la función
manual se seleccionará. Si usted
ha seleccionado
un programa, seleccione de nuevo
la función manual al presionar el botón de
Selección de Programas [PROGRAM SELECT]
una o dos veces, hasta que aparezcan solamente
ceros en las pantallas.
Comience la banda para caminar.
3
Para comenzar la banda para caminar, presione
el botón de Comenzar [START], el botón para aumentar la Velocidad [SPEED], o uno de los diez
botones con números.
Siga su progreso con las pantallas.
5
La pantalla inferior izquierda
ejercitar, la pantalla inferior izquierda puede
mostrar el tiempo
transcurrido y la
distancia [DIST.] que ha caminado o corrido.
La pantalla inferior derecha—La pantalla inferior
derecha puede mostrar la velocidad [SPEED] de
la banda para caminar y el número aproximado
de calorías [CALS.] que ha quemado. La pantalla
también muestra su ritmo cardiaco cuando usa el
sensor de pulso (vea el paso 6).
Cuando usa los brazos superiores de la máquina
para correr, presione el botón CROSS WALK
(Caminata Mixta) de manera que el indicador en
el botón se encienda. La consola entonces incluye los ejercicios de la parte superior del cuerpo
cuando cuenta el número aproximado de calorías
que ha quemado.
—Al
Si se presiona el botón de
Comenzar o el botón de
aumento de Velocidad, la
banda para caminar comenzará a moverse a 1
mph. Mientras que usted
hace ejercicios, cambie la velocidad de la banda
para caminar como lo desee presionando los botones de aumentar o disminuir la Velocidad. Cada
vez que el botón se presione, el ajuste de velocidad cambiará por 0,1 mph. Si un botón se mantiene presionado, el ajuste de velocidad cambiará
en aumentos de 0,5 mph. Nota: Después de presionar los botones, puede ser que la banda para
caminar tome unos momentos para que alcance
la velocidad seleccionada.
Si alguno de los diez botones con números se presiona, la banda para caminar aumentará la velocidad gradualmente hasta alcanzar el ajuste de velo
cidad seleccionado.
Para detener la banda para caminar, presione el
botón de Parar [STOP]. El tiempo comienza a destellar en una de las pantallas. Para volver a comen
zar la banda, presione el botón de Comenzar o uno
de los diez botones con números.
Cambie la inclinación de la máquina para co-
4
rrer como se desea.
Para cambiar la inclinación de la máquina para
correr, mantenga presionado el botón de aumen-
La pantalla superior—La pantalla superior
puede mostrar el tiempo [TIME] transcurrido, la
distancia que ha caminado o corrido, la velocidad
de la banda para caminar, o el número aproximado de calorías que ha quemado. Presione el
botón Pantallas [Display] en forma repetida hasta
que la pantalla superior muestre la información
que a usted le interese más.
Nota: Mientras que la información se despliegue
en la pantalla superior, la misma información no
aparece en la pantalla derecha o la pantalla iz
quierda inferior.
Para reajustar las pantallas, presione el botón de
Parar, quite la llave, y vuelva a insertar la llave.
Nota: La consola puede
mostrar la velocidad e
-
-
distancia en millas o kilómetros. Para ver cual unidad de medida ha sido
seleccionada, primero
saque la llave, sostenga el botón Parar, y luego
inserte de nuevo la llave en la consola; después
de escuchar un sonido, suelte el botón Parar. Una
“M” para kilómetros métricos o una “E” para representar millas Inglesas (English) aparecerá en la
pantalla inferior derecha. Presione el botón para
aumentar la Velocidad para cambiar la unidad de
medidas. Cuando se seleccione la unidad de medidas deseada, quite la llave.
-
12
Page 13
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
6
ara medir su ritmo cardiaco, párese en los rie-
P
les para los pies y coloque su dedo pulgar iz-
uierdo en el sensor de pulso (vea el dibujo en la
q
parte de arriba de la página 11).
masiado fuerte para que la circulación de la
sangre en su pulgar no séa restringida y su
pulso no será detectado. Cuando se detecte su
pulso, un indicador en forma de corazón en la
pantalla inferior derecha destellará cada vez que
lata su corazón, uno o dos guiones aparecerán, y
entonces se mostrará su ritmo cardíaco.
lectura de ritmo cardíaco más precisa, mantenga su pulgar en el sensor de pulso por al
menos 15 segundos.
Si es que el ritmo cardiaco aparece ser demasiado
alto o bajo, o si es que no se muestra, levante el
pulgar del sensor de pulso por algunos segundos.
Luego, ponga el pulgar en el sensor como se describió anteriormente. Recuerde de pararse sin movimiento mientras que mide su ritmo cardiaco.
Cuando usted haya terminado, quite la llave.
No presione de-
7
Pise los rieles para los pies, presione el botón
Parar y ajuste la inclinación de la máquina para
correr a la posición más baja. La inclinación
tiene que estar en el ajuste mínimo cuando la
máquina para correr se suba a la posición de
almacenamiento o la máquina para correr se
dañará. A continuación, quite la llave de la con-
sola y guarde la llave en un lugar seguro. Nota: Si
la pantalla se mantiene encendida, la consola está
en la función “demo.” Refiérase a la página 14
para apagar la función demo.
Cambie el interruptor de lengüeta de reajustar/
apagar a la posición “apagar” [OFF] y desenchufe
el cable eléctrico.
Para la
COMO USAR UN PROGRAMA CON META DE
CALORÍAS
Inserte la llave en la consola.
1
Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en la
página 11.
Seleccione un programa de meta de calorías.
2
Para seleccionar
un programa de
meta en calorías,
presione el botón
de Selección de
Programas una o
dos veces. Las letras “P 1”, o “P 2” aparecen en la pantalla superior
por algunos segundos, y luego la meta en calorías
aparece en la pantalla superior por algunos segundos.
Cuando se seleccione un programa con meta de
calorías, el ajueste de velocidad máxima del programa empieza a destellar en una de las pantallas. Cada programa dura 30 minutos.
Presione el botón de Comenzar para comenzar
3
el programa.
Un momento después de que el botón ha sido
presionado, la banda para caminar empieza gradualmente a aumentar la velocidad hasta que alcanza el primer nivel de velocidad del programa.
Para cambiar la velocidad de la banda para caminar o la inclinación de la máquina para correr en
cualquier momento durante el programa, presione
los botones de Velocidad o de Inclinación. Nota:
Si usted cambia la velocidad de la banda para caminar, es posible que no alcance su meta de calorías.
13
Siga su progreso con las pantallas.
4
Vea el paso 5 en la página 12.
Mida su ritmo cardiaco si lo desea.
5
Vea el paso 6 á la izquierda.
Cuando usted termine de hacer ejercicios,
6
quite la llave de la consola.
Vea el paso 7 á la izquierda.
Page 14
EL MODO DE INFORMACION/DEMO
a consola viene equipada con una función de infor-
L
mación que lleva la cuenta del uso de la máquina para
orrer que le permite seleccionar un sistema de medi-
c
das.
Para seleccionar la función de información, inserte la
llave en la consola al mismo tiempo que sostiene apretado el botón de Parar, y luego suelte el botón de
Parar. La siguiente información aparecerá en la pantalla:
La pantalla superior mostrará
el número total de horas que la
máquina para correr ha estado
en uso.
La pantalla inferior izquierda
mostrará el número total de millas (o kilómetros) que la banda
para caminar ha estado en movimiento
La letra “M” (para el sistema
métrico) o la “E” (para el sis-
ema Inglés) aparecerán en la
t
pantalla inferior derecha.
resione el botón para aumen-
P
tar la Velocidad para cambiar la
unidad de medidas.
IMPORTANTE: Si aparece una
“d” en la pantalla inferior derecha, la consola está en la función “demo”. Esta función está
hecha solo para usar mientras
que la caminadora esté en exhibición en la tienda. Cuando la consola esté en la función demo, el cable eléctrico se puede enchufar, la
llave se puede quitar de la consola, y las pantallas quedarán encendidas aunque los botones en la consola no
operarán.
ción de información está seleccionado, presione el
botón de diminuir Velocidad para que la “d” desaparezca.
Para salirse de la función de información, quite la llave
de la consola.
Si es que aparece una “d” cuando la fun-
14
Page 15
COMO USAR LOS BRAZOS PARA EL CUERPO SUPERIOR
Mientras hace ejercicio en la máquina para correr
sted puede sostenerse si lo desea, en las barandas o
u
en los brazos superiores. Para ejercitar sus brazos,
sus hombros, y su espalda para un ejercicio corporal
total, mueva los brazos hacia adelante y hacia atrás al
mismo tiempo que camina en la máquina para correr.
Para variar la intensidad de su ejercicio en la parte superior de su cuerpo, se puede ajustar la resistencia de
los brazos superiores. Para incrementar la resistencia,
gire las perillas de resistencia en el sentido de las agujas del reloj, para disminuir la resistencia, gire las perillas en contra de las agujas del reloj.
Brazos del
Cuerpo
Superior
Perillas de
Resistencia
15
Page 16
COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
COMO PLEGAR LA MAQUINA PARA CORRER PARA ALMACENAMIENTO
Antes de plegar la máquina para correr, ajuste la inclinación
a la posición más baja. Si esto no se hace, la máquina para
correr podría dañarse permanentemente. Luego, desenchufe el cable de corriente. Precaución: Usted debe ser
capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o mover
la máquina para correr.
1. Sostenga la armadura firmemente en el sitio que se
muestra con la flecha en la derecha. PRECAUCION: Para
disminuir las posibilidades de heridas, no levante la armadura de los rieles plásticos para los pies. Verifique
que doble las piernas y que mantenga la espalda en
forma recta. Mientras usted levanta la banda para caminar, asegúrese de hacer el esfuerzo con las piernas y no
con la espalda. Levante la armadura hasta cerca de la
mitad del recorrido de la posición vertical.
2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra a
la derecha y sostenga la armadura firmemente. Usando su
mano izquierda, tire la perilla del pasador hacia la izquierda y
sosténgala. Levante la armadura hasta que el orficio en la
armadura se alinee con el pasador de aldaba. Lentamente
suelte la perilla del pasador;
daba quede completamente insertado en la armadura.
verifique que el pasador de al-
Armadura
Unido
Perilla del
Pasador
Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Guarde
su máquina para correr fuera de la luz directa del sol. No
deje su máquina para correr en la posición de almacenamiento a temperaturas de más de 30°C.
COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER
Antes de mover la máquina para correr, coloque la máquina de
correr en posición de almacenamiento como se describe arriba.
Asegúrese que el pasador esté completamente insertado
en el orificio en la armadura.
Sostenga los extremos superiores de las barandas. Coloque
1.
un pie sobre la base como se muestra.
2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede fá-
cilmente sobre las ruedas. Cuidadosamente mueva la máquina para correr al lugar deseado.
de lesión, tenga extrema precaución mientras mueva la
máquina para correr. No trate de mover la máquina para
correr sobre una superficie irregular.
3. Coloque un pie en contra de una de las ruedas, y cuidadosa-
mente baje la máquina para correr hasta que esté en la posición de almacenamiento.
Para reducir el riesgo
Rueda
Armadura
Base
16
Page 17
COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO
1. Sostenga la máquina para correr con la mano derecha como
se muestra. Tire el pasador de aldaba hacia la izquierda y
sosténgalo. Gire la armadura hacia abajo hasta que sobrepase el pasador del seguro.
2.
Sostenga la armadura de metal firmemente con las dos
manos,
posibilidad de heridas, no baje la armadura al sostener
sólo los rieles plásticos para los pies. No deje caer la armadura en el piso. Para disminuir la posibilidad de lesión, doble las piernas y mantenga la espalda recta.
y bájela al piso. PRECAUCIÓN: Para disminuir la
Perilla del
Pasador
Armadura
U
nido
Armadura
17
Page 18
PROBLEMAS
La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos de
bajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda, por favor
a
vea la portada de éste manual.
PROBLEMA:Su máquina para correr no se enciende
SOLUCIÓN:
PROBLEMA:El aparato se apaga mientras esta en uso
SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en la armadura cerca del cable eléctrico (vea
a. Asegúrese que el cable eléctrico esté enchufado dentro de un protector de alteraciones dentro
de un toma corriente apropiadamente conectado a tierra (vea la página 10). Use solo un protector de alteraciones de un toma corriente que cumpla con todos las especificaciones que se describen en la página 10. Importante: La máquina para correr no es compatible con los toma corrientes equipados con GFCI (prueba de tierra del interruptor de circuito).
b. Después que el cable eléctrico se ha conectado, asegúrese de que la llave esté completamente
insertada en la consola.
c. Inspeccione el cortacircuito para reajustar/apagar
que se encuentra en la máquina para correr cerca
del cable eléctrico. Si el interruptor está fuera de su
lugar, el cortacircuito ha saltado. Para reajustar el
cortacircuito, espere por cinco minutos y entonces
presione el interruptor hacia adentro.
el dibujo arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete el
interruptor hacia adentro.
b. Asegúrese de que el cable eléctrico esté conectado. Si está conectado el cable eléctrico, desen-
chúfelo, espere por cinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.
c
Saltado
Reajustado
c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.
d. Si la máquina para correr todavía no funciona, por favor vea la portada de éste manual.
PROBLEMA:Las pantallas de la consola no funcionan correctamente
SOLUCIÓN:
a. Quite la llave de la consola y DESCONECTE EL
CABLE ELÉCTRICO. Quite los Tornillos (26) de la
Cubierta (1), y cuidadosamente quite la Cubierta.
Localice el Interruptor de Lengüeta (10) y el Imán (18)
en el lado izquierdo de la Polea (17). Déle vuelta a la
Polea hasta que el Imán esté alineado con Interruptor
de Lengüeta. Asegúrese de que el espacio entre elImán y el Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm. Si es
necesario, afloje el Tornillo (2) y mueva el Interruptor de
Lengüeta un poco. Vuelva a apretar el tornillo. Vuelva a
colocar la cubierta (que no se muestra y ande la máquina para correr por unos minutos para comprobar que
la lectura correcta.
a
3 mm
58
10
Vista desde
Arriba
26
1
17
18
18
Page 19
PROBLEMA:La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella
OLUCIÓN: a
S
PROBLEMA:La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella
SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar está fuera de centro, primero
. Use solo un protector de alteraciones de un toma corriente que cumpla con todos las especifica-
ciones ques se describen en la página 10.
b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el
buen funcionamiento de su máquina para correr
puede disminuir y la banda para caminar puede quedar dañada. Saque la llave y DESCONECTE ELCABLE ELÉCTRICO. Usando la llave hexagonal,
gire los dos pernos de ajuste del rodillo trasero en el
sentido opuesto de las agujas del reloj, 1/4 de vuelta.
Cuando la banda para caminar esté apretada correctamente, usted debe de poder levantar cada lado de
la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para
caminar. Tenga cuidado de mantener la banda para
caminar centrada. Conecte el cable eléctrico, inserte
la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada.
c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor vea
la portada de éste manual.
quite la llave, y DESENCHUFE EL CABLE
ELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha movido a la izquierda, use la llave hexagonal para dar
vuelta al perno izquierdo del rodillo trasero 1/2 vuelta;
si la banda para caminar se ha movido al lado derecho, de vuelta al perno izquierdo en dirección
opuesta a las agujas del reloj 1/2 vuelta. Tenga cuidado de no sobre apretar la banda para caminar.
Enchufe el cable eléctrico, inserte la llave y ande la
máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.
b
5 a 7 cm
Pernos del Rodillo Trasero
a
b. Si la banda para caminar se resbala cuando se esté
caminando en ella, primero quite la llave y
NECTE EL CABLE ELÉCTRICO.
hexagonal, gire los dos pernos de ajuste del rodillo
trasero en el sentido de las agujas del reloj, un 1/4 de
vuelta. Cuando la banda para caminar esté apretada
correctamente, usted debe de poder levantar cada
lado de la banda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado de mantener la
banda para caminar centrada. Conecte el cable eléc
trico, inserte la llave y ande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la
banda para caminar esté debidamente apretada.
Usando la llave
DESCO-
-
b
Page 20
PROBLEMA:Los brazos para el cuerpo superior rechinan durante el uso
OLUCIÓN: a
S
. (Nota: Al corregir este problema requiere una pe-
queña cantidad de grasa, que puede conseguir en la
ayoría de las ferreterías.) Gire la Perilla de
m
Resistencia (A) en sentido contrario a las agujas del
reloj hasta que la pueda quitar. Quite el Cono de
Resistencia (B) y el Brazo Superior (109), así como
la Placa de Resistencia (C), las Arandelas (D), la
Arandela de Resorte (E), las Arandelas Giratorias
(F), y el Cojinete Giratorio (G). (Nota: Si la Placa de
Resistencia [C] se sale del Cono [B] de Resistencia,
presiónela hacia adentro otra vez). Aplique una
delgada de grasa a la superficie exterior del Cono
de Resistencia (B). Vuelva a fijar todas las piezas en
el orden indicado a la derecha.
capa
B
109
F
E
A
C
G
D
20
Page 21
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
AVISO
cualquier programa de ejercicios, consulte a
u médico. Esto es muy importante especial-
s
mente para personas mayores de 35 años o
que tengan problemas de salud preexistentes.
El sensor de pulsos no está dispositivo médico. Varios factores pueden afectar la precisión de las lecturas del ritmo cardíaco de su
corazón. La intención del sensor son solamente servir como ayuda en el ejercicio para
determinando la tendencia general del ritmo
cardíaco.
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejercicio. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para lograr los resultados deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado
se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como
guía. El gráfico abajo muestra algunos niveles de ritmo
cardíacos que se recomiendan para quemar grasa y
ejercicio aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para usted,
:
Antes de comenzar éste o
de ejercicio empieza a usar las
cenadas para obtener energía. Si su meta es de quemar
rasa, ajuste su paso hasta que su ritmo cardíaco esté
g
cerca del número mas bajo de su zona de entrenamiento mientras que usted lleva a cabo sus ejercicios.
Para quemar grasa al nivel máximo, ajuste la velocidad e inclinación de la máquina para correr hasta
que su ritno cardíaco esté cerca del número central en su zona de entrenamiento.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la
necesidad del corazón de bombear sangre a los músculos y de oxigenación de la sangre por los pulmones.
Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la
inclinación de su máquina para correr hasta que su
ritmo cardíaco esté cerca del número más alto en su
zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5
a 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la
temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circulación en preparación para el ejercicio.
calorías de gras
a alma-
primero encuentre su edad en la parte inferior del grá
fico (las edades están redondeadas a los diez años
más cercanos). A continuación, encuentre los tres nú
meros arriba de su edad. Los tres números son su
“zona de entrenamiento.” El número más bajo es el
ritmo cardíaco recomendado para el ejercicio de que
mar grasa; el número de en medio es el ritmo cardíaco
recomendado para el ejercicio de quemar grasa a un
nivel máximo; el número más alto es el ritmo cardíaco
recomendado para un ejercicio aeróbico.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, debe hacer ejercicio
relativamente a baja intensidad por un período de tiempo
sostenido. Durante los primeros minutos de ejercicio, su
cuerpo usa normalmente los
obtener energía. Solo después de los primeros minutos
calorías carbohidratos
-
para
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
a 60 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
-
Respire regular y profundamente mientras hace ejercicio—nunca detenga su respiración.
-
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incrementará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algunos meses, usted puede completar hasta cinco entre
namientos cada semana si lo desea. La llave del éxito
es hacer del ejercicio una parte regular y placentera
de cada uno de los días de su vida.
21
-
Page 22
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
a forma correcta para algunos estiramientos básicos está mostrada en los dibujos de abajo. Hágalos despa-
L
cio—manténgase quieto en cada posición.
1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se relajen
mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus pies.
Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese. Repita 3
veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera de
las rodillas.
2. Extensión de Tendón de las Corvas
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie hacia
usted y póngala contra el interior de la pierna extendida. Dóblese
tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto como pueda.
Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces.
Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la espalda y la ingle.
3. Extensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completamente.
Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y empuje con
la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posición contando
hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira:
Pantorrillas y tobillos.
1
2
3
4
4. Extensiones de los Cuadricéps
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano agarre
uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúteos.
Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces
con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera
5.
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies tocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lo
más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relá
jese. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
-
5
22
Page 23
LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PMTL32706.0.0 R0706A