Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveer satisfacción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si faltan
piezas, por favor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
futuras referencias.
AVISO:Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar el entrenador elíptico lea
las siguientes precauciones importantes.
. Lea todas las instrucciones en este manual
1
y todas las advertencias en el entrenador
elíptico antes de usar el entrenador elíptico.
Use el entrenador elíptico solo como se describe en este manual.
2. Es la responsabilidad del propietario asegurarse que todos los usuarios de el entrenador elíptico estén adecuadamente informados sobre todas las precauciones.
3. Esta entrenador elípticor está diseñada para
uso dentro del hogar solamente. No use
esta entrenador elíptico en ningún lugar
comercial, de alquiler o institucional.
0. El sensor de pulso no es un dispositivo
1
médico. Varios factores pueden afectar la
exactitud de la lectura del pulso. El sensor de
pulso está diseñado únicamente como ayuda
para el ejercicio, determinando el ritmo cardíaco usual en general.
11. Siempre mantenga su espalda en una posición derecha cuando esté usando el entrenador elíptico. No se debe colocar la espalda en posición de arco.
12. Si siente dolor o mareos mientras hace ejercicios, pare inmediatamente y comience el
enfriamiento.
4. Coloque el entrenador elíptico en una superficie nivelada con un tapete debajo para proteger el piso o la alfombra. Guarde el entrenador elíptico en un lugar cerrado, lejos de
la humedad y el polvo. Asevérese que hay
suficiente espacio alrededor del entrenador
elíptico como para montar, desmontar y
usar el entrenador elíptico.
5. Inspeccione y apriete debidamente todas las
partes en forma regular. Reemplace todas
las partes deterioradas inmediatamente.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos del entrenador
elíptico a todo momento.
7. El entrenador elíptico deberá ser usado
solamente por personas cuyo peso sea 1
kgs o menos.
8. Use ropa adecuada para el ejercicio cuando
use el entrenador elíptico. Siempre use calzado de atletismo.
9. Siempre sostenga los sensores de pulso del
mango o las barandas cuando esté montando o desmontando el entrenador elíptico.
15
13. Cuando para de hacer sus ejercicios, permita que los pedales lentamente se paren. El
entrenador elíptico no tiene una rueda libre;
los pedales continúan moviéndose hasta
que el volante se detiene.
14. Siempre desenchufe el cable eléctrico inmediatamente después de cada uso y antes de
limpiar su entrenador elíptico.
15. Las calcomanías de advertencia que se
muestran en la página 4 han sido instaladas
en el entrenador elíptico. Por favor note que
el texto en la calcomanía está en Inglés. Por
favor encuentre la calcomanía en Español y
colóquela sobre la calcomanía en Inglés. Si la
calcomanía falta, o si no está leíble, por favor
póngase en contacto con la tienda donde
compró el equipo para ordenar una calcomanía de reemplazo. Aplique la calcomanía
en el lugar que se muestra.
AVISO:Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médi-
co. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan proble
mas de salud pre-existentes. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o
daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
-
3
Page 4
ANTES DE COMENZAR
211409
DU
SP
GR
Gracias por seleccionar el nuevo entrenador elíptico
ROFORM
P
FORM 820 PR es un ejercitador increíblemente suave
que mueve sus pies de una manera elíptica y natural,
disminuyendo el impacto en sus rodillas y tobillos. Y la
única máquina PROFORM 820 PR viene equipada
con resistencia ajustable y una consola de vanguardia
para ayudarle a aprovechar sus ejercicios al máximo.
Bienvenido a un mundo totalmente nuevo de ejercicios elípticos, naturales ofrecidos por PROFORM.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico.
®
20 PR. El entrenador elíptico PRO-
8
Si usted tiene
Ventilador
Consola
preguntas adicionales, por favor contacte el estableci-
iento donde compró el entrenador elíptico; esté pre-
m
parado para proveer el número de modelo del producto y el número de serie. El número del modelo es
PFEVEL7985.0. Se puede encontrar el número de
serie en la calcomanía pegada al entrenador elíptico
(vea la portada de éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Baranda
Sensor de Pulso
Pedal
Brazo del Pedal
Disco del
Pedal
PARTE DE
ADELANTE
Porta Botella de Agua*
Rampa
Receptáculo de la Corriente
Rueda
Pata de Nivelación
LADO DERECHO
PARTE DE
S
TRÁ
A
*No se incluye la botella para agua.
4
Page 5
MONTAJE
Perno de Porte de M10 x 112mm (34)–4
Contratuerca de Nylon
de M10 (106)–4
Arandela Grande
de M6 (94)–2
Arandela de M8
(45)–2
Arandela Dividida
de M10 (70)–1
Arandela Grande
de M8 (53)–2
Tornillo de M4 x
16mm (66)–4
Tornillo de M4 x
22mm (93)–2
Arandela Dividida
de M8 (126)–4
Tuerca de Bloqueo
de M8 (127)–4
Tornillo Botón de M10
x 87mm (63)–1
Tornillo Botón de M8 x
53mm (113)–4
Tornillo Botón de
M8 x 50mm (20)–2
Tornillo Botón de M6
x 16mm (109)–2
Tornillo con Nylon de
M8 x 19mm (108)–2
Tornillo con Nylon de
M8 x 25mm (22)–6
Tornillo Botón M8
x 15mm (65)–2
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas del entrenador elíptico en una área despejada y
uite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
q
completado. El montaje requiere las llaves “L” incluidas, un desarmador de estrella, un
llave ajustable , y un mazo de hule .
ste cuadro se provee para ayudarle a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número
E
que se encuentra entre paréntesis debajo de cada pieza hace referencia al número clave de cada pieza, de la
LISTA DE LAS PIEZAS en las páginas 24 y 25. El segundo número se refiere a la cantidad que se usa en el
montaje. Nota: Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de
envío. Si una parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
5
Page 6
1. Identifique el Estabilizador Delantero (3). Mientras que
otra persona levanta el frente de la Armadura (1),
onecte el Estabilizador Delantero a la Armadura con
c
dos Pernos de Porte de M10 x 112mm (34) y dos
ontratuercas de Nylon de M10 (106). A
C
que el Estabilizador Delantero esté volteado de tal
manera que las Ruedas (32) no estén tocando el
suelo.
2. Mientras que otra persona levanta la parte de atrás de
la Armadura (1), conecte el Estabilizador Trasero (4) a
la Armadura con dos Pernos de Porte de M10 x
112mm (34) y dos Contratuercas de Nylon de M10
(106).
3. Identifique el Eje de la Armadura (104), cual es el eje
más largo. Deslice una Arandela M8 x 16mm (45) y
una Tapa de la Rampa (102) sobre un Tornillo con
Nylon de M8 x 19mm (108). Apriete el Tornillo con
Nylon dentro de un extremo del Eje de la Armadura. A
continuación, aplique una cantidad pequeña de la
grasa incluida al Eje de la Armadura.
segúrese
1
32
34
2
3
3
1
106
2
106
106
1
4
3
59
34
Localice los dos Bujes de la Armadura (103) en la
Armadura (1). Presione un Protector de la Rampa (18)
en cada Buje de la Armadura. A continuación, alinee
los tubos indicados en la Rampa (59) con los
Protectores de la Rampa.
esté volteada cómo se muestra. Inserte el Eje de la
Armadura (104) dentro de la Rampa, los Protectores
de la Rampa, y los Bujes de la Armadura. Nota: Puede
ser de ayuda utilizar un mazo de goma para insertar el
Eje de la Armadura.
Deslice una
(102) sobre un Tornillo con Nylon de M8 x 19mm
(108). Apriete el Tornillo con Nylon dentro del otro
extremo del Eje de la
4. Identifique el Eje de Inclinación (100), cual es el eje
más largo restante. Deslice una
M6 (94) en un T
Apriete el Tornillo Botón dentro de un extremo del Eje
de Inclinación.
pequeña de grasa al Eje de Inclinación.
Eleve la Rampa (59). Inserte el Eje de la Inclinación
(100) por un lado de la Rampa, por un Espaciador de
la Rampa (99), por el extremo del Motor de Inclinación
(82), por otro Espaciador de la Rampa, y entonces por
el otro lado de la Rampa.
Arandela M8 (45) y una
ornillo Botón de M6 x16mm (109).
continuación, aplique una cantidad
A
Asegure que la Rampa
apa de la Rampa
T
Armadura (104).
Arandela Grande de
108
4
45
94
Grasa
102
104
59
Grasa
99
Tubos
45
102
1
18
103
82
108
18
94
109
Deslice una Arandela Grande de M6 (94) sobre un
Tornillo Botón de M6 x 16mm (109). Apriete el Tornillo
Botón dentro del otro extremo del Eje de la Inclinación
(100).
100
109
6
Page 7
5. Mientras que otra persona sostenga el Montante
Vertical (2) en la posición mostrada, conecte el
ableado Eléctrico Superior (86) al Cableado Eléctrico
C
Inferior (87).
el Cableado Eléctrico Superior para eliminar la
d
comba. Mientras que sostiene el Cableado
Eléctrico Superior,
Armadura (1). No pellizque los Cableados Eléctricos.
Con cuidado, tire el extremo superior
inserte el Montante Vertical en la
5
2
segúrese que
A
los Cableados
Eléctricos no se
pellizquen y se
dañen durante
ste paso.
e
86
Deslice una Arandela Dividida M10 (70) y un
Espaciador de la Armadura (83) sobre un Tornillo
Botón M10 x 85mm (63). Inserte el Tornillo Botón dentro de la Armadura (1) y el Montante Vertical (2).
Asegure que el extremo cóncavo del Espaciador de
la Armadura esté volteado hacia la Armadura. No
apriete el Tornillo Botón todavía.
6. Mientras que otra persona le ayuda a sostener la
Consola (5) en la posición que se muestra, conecte el
cableado eléctrico en la Consola con el Cableado
Eléctrico Superior (86). Inserte el cableado eléctrico en
exceso dentro del Montante Vertical (2).
Sujete la Consola (5) al Montante Vertical (2) con cuatro Tornillos de M4 x 16mm (66).
evite pellizcar los cableados eléctricos.
7. Deslice el Brazo Derecho de la Manivela (48) sobre
los cuatro pernos soldados indicados; asegúrese que
el Brazo Derecho de la Manivela esté en el recorte
indicado del Disco del Pedal (8). A continuación,
apriete con los dedos cuatro Tuercas de Bloqueode
M8 (127) sobre los pernos soldados. Entonces, apriete
completamente una de las Tuercas de Bloqueo, y
entonces apriete la Tuerca de Bloqueo más alejada de
la primera Tuerca de Bloqueo. Entonces apriete las
dos Tuercas de Bloqueo restantes.
Conecte una Cubierta del Cubo (1
de la Manivela (48) con cuatro Tonillos con Nylon de M8
x 25mm (22). Entonces, apriete un Perno de Ajuste (16)
sobre el Pasador de
8. Aplique una pequeña cantidad de grasa al costado
largo del Juego de Pernos (27). Sostenga una Pata de
la Baranda (79) y una Rueda de la Rampa (29) dentro
del soporte en el Brazo del Pedal Izquierdo (14).
Inserte el costado largo del Juego de Pernos, que
tiene una Tapa del Brazo del Pedal (38), a través del
Brazo del Pedal Izquierdo, la Pata de la Baranda, y la
Rueda de la Rampa.
Apriete el costado corto del Juego de Pernos (27),
que tiene una Tapa del Brazo del Pedal (38), en el
costado largo del Juego de Pernos.
Instale la Pata de la Baranda (no se muestra aquí) y
la Rueda de la Rampa (no se muestra aquí) con el
Brazo del Pedal Derecho (no se muestra aquí) de la
misma manera.
Ajuste (1
Tenga cuidado y
16) al Brazo Derecho
19) derecho.
6
66
7
8
Grasa
5
8
Recorte
29
27
1
86
Cableado Eléctrico
79
38
38
87
83
Asegúrese que
los Cableados
Eléctricos no se
pellizquen y se
dañen durante
de la Consola
2
Pernos
Soldados
127
48
119
27
70
63
este paso.
127
16
14
116
22
7
Page 8
9. Identifique el Soporte del Pedal Izquierdo (89). Una el
Soporte del Pedal Izquierdo con el Brazo del Pedal
zquierdo (14) con dos Tornillos Botón de M8 x 53mm
I
(113). Luego, identifique el Pedal Izquierdo (13). Una
l Pedal Izquierdo con el Brazo del Pedal Izquierdo
e
con un Tornillo Botón de M8 x 50mm (20), un Tornillo
Botón de M8 x 15mm (65), y dos Arandelas Divididas
de M8 (126).
9
13
14
89
Una el Soporte del Pedal Derecho (no se muestra
aquí) y el Pedal Derecho (no se muestra aquí) con el
Brazo del Pedal Derecho (no se muestra aquí) de la
misma manera.
10.Aplique una pequeña cantidad del lubricante de alta
temperatura en una toalla de papel. Frote una capa
delgada del lubricante en la Pierna de la Baranda
(79). A continuación, identifique la Baranda Izquierda
(9) y la Baranda Derecha (10), cuales están marcadas
con calcomanías. Deslice la Baranda Izquierda sobre
la Pata de la Baranda izquierda, y deslice la Baranda
Derecha sobre la Pata de la Baranda derecha.
Asegure que las Barandas estén en los lados correctos—los extremos superiores se deben doblar
en la dirección mostrada.
Aplique una cantidad generosa de grasa al Eje de
Pivote (88). Inserte el Eje de Pivote dentro de la
Baranda Derecha (10) y un Espaciador de Baranda
(25) cómo se muestra. Rote el Espaciador de la
Baranda de tal manera que la flecha pequeña esté
apuntando al piso. A continuación, inserte el Eje de
Pivote dentro del Montante Vertical (2) hasta que el
extremo izquierdo del Eje de Pivote esté parejo con el
lado izquierdo del Montante Vertical. Entonces, inserte
el Eje de Pivote por el otro Espaciador de Baranda
(25) y la Baranda Izquierda (9).
10
9
23
113
53
22
Lubrique
25
Flecha
65
88
126
20
10
23
Grasa
22
53
25
2
79
Lubrique
63
79
Deslice una Arandela Grande de M8 (53) sobre cada
uno de los Tornillos de Nylon de M8 x 25mm (22).
Apriete con la mano los dos Tornillos de Nylon en los
extremos del Eje de Pivote (88). Luego, presione las
dos Tapas de la Baranda (23) sobre los dos
Espaciadores de la Baranda (25). Luego, apriete
ambos T
1. Conecte la Porta Botella de Agua (91) al Montante
1
ertical (2) con dos T
V
ornillos de Nylon al mismo tiempo.
ornillos de M4 x 22mm (93).
1
1
91
93
2
8
Page 9
12.Verifique que el Cable Eléctrico (no se muestra aquí)
UK
UK
quede completamente insertado en el Receptáculo de
orriente (114).
C
13. Asegúrese de que todas las piezas del entrenador
elíptico estén apretadas apropiadamente. Nota:
Algunas piezas pueden sobrar después que el montaje sea completado. Para proteger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo el entrenador
elíptico.
2
1
114
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
INSTRUCCIONES PARA ENCHUFAR EL CABLE
ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de
tierra.
rra ofrece un camino de menor resistencia a la
corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un
cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe
de tierra. Importante: Si el cable eléctrico está
dañado, se debe reemplazar con un cable eléctrico
recomendado por el fabricante.
Se incluyen dos
cables eléctricos. Seleccione
uno que entre
en su toma
corriente.
Refiérase al
dibujo 1. Enchufe
el extremo del
cable eléctrico
indicado dentro
del toma corriente
en la parte de
adelante del
entrenador elíptico.
Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tie-
1
2
Toma
Corriente en el
Entrenador
Elíptico
Toma
Corirnte
cable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente instalado a tierra de acuerdo con todos los
códigos y ordenanzas locales.
na de correr no es compatible con toma corrientes
equipados con un interruptor de circuito con prueba de tierra.
PELIGRO:El no conectar el enchu-
fe a tierra adecuadamente puede ocasionar una
descarga eléctrica. Verifique con un electricista
cualificado o con el personal de servicio cualquier duda que tenga con respecto a la cone
xión a tierra. No modifique el enchufe original—
si ésta no se adapta al toma corriente, el toma
corriente es el que deberá ser cambiado por un
electricista cualificado.
Nota: Cuando el cable de electricidad está enchufado, el sistema de inclinación del entrenador elíptico puede auto calibrarse. Durante el proceso de
calibración, dos guiones (– –) aparecen en la pantalla principal de la consola, y la rampa se moverá
a la posición más alta y luego volverá a la posición más baja. El proceso de calibración dura
como uno o dos minutos.
Importante: La máqui-
-
Refiérase al dibujo 2. Enchufe el
9
Page 10
COMO HACER EJERCICIO EN EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
COMO AJUSTAR EL PASO DEL EJERCITADOR
ELÍPTICO
Para montar el entrenador elíptico, firmemente sostenga
as barandas y cuidadosamente párese en el pedal que
l
esté en la posición más baja. Enseguida, párese en el
otro pedal. Empuje los pedales hasta que ellos empiecen a moverse en una moción continua.
cos del pedal pueden dar vuelta en cualquier dirección. Se recomienda que mueva los discos del
pedal en la dirección que se muestra abajo con la
flecha; de cualquier manera, para darle variedad a
sus ejercicios, tal vez usted escoja darle vuelta a los
discos del pedal en la dirección opuesta.
Disco del Pedal
Nota: Los dis-
Pedal
Para ajustar el paso del ejercitador elíptico, primero
ale una de las perillas de ajuste hasta que el soporte
j
de ajuste se pueda pivotar fácilmente. Pivote el soporte de ajuste hasta que la perilla de ajuste esté alineada con cualquiera de los orificios indicados en el
brazo de la manivela, y entonces suelte la perilla suavemente. Pivote el soporte de ajuste de un lado a otro
un poco para asegurarse que el pasador de ajuste
esté metido en uno de los orificios. Ajuste el otro lado
del ejercitador elíptico de la misma manera.
Brazo de la
Manivela
Orificios
Pasador
Para desmontar el entrenador elíptico, espere hasta
que los pedales paren por completo. Nota: El entre-
nador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales continuarán hasta que el volante se detenga.
Cuando los pedales estén estacionarios, bájese del
pedal más alto primero. Después, remueva su pie del
pedal más bajo.
Soporte de
Ajuste
Perilla de
Ajuste
10
Page 11
Nota: Estos
botones no
funcionan en
este modelo.
Botón del
entilador
V
Botón de Prender/
Reajustar
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola ofrece una selección de características diseñadas para hacer sus entrenamientos en casa más eficaces. Cuando la función manual de la consola se
selecciona, la resistencia de los pedales se puede ajustar con solo tocar un botón. A medida que usted hace
ejercicios, la consola le proveerá información continua
de su ejercicio. Usted puede medir su ritmo cardiaco
usando el sensor de pulso del mango incorporado.
Además, la consola ofrece diez programas preajustados. Cada programa automáticamente cambia la resistencia de los pedales y le indica que debe aumentar o
disminuir su paso a medida que lo guía por un entre
namiento eficaz. La consola ofrece dos programas de
entrenamiento de ritmo cardíaco que cambian la resistencia de
paso para mantener su ritmo cardíaco cerca de un
ritmo cardíaco como meta mientras que usted hace
ejercicios.
La consola también incorpora la tecnología interactiva
iFIT
como tener un entrenador personal en su hogar.
Usando un cable de audio incluido estéreo, usted
puede conectar el entrenador elíptico a su equipo esté
los pedales
.com. El tener la tecnología interactiva iFIT
y le indican que debe variar su
-
.com es
reo en el hogar, estereo portátil, computadora, o vídeograbadora y reproducir programas especiales de disco
compacto y casetes de vídeo (los discos compactos y
video casetes de iFIT.com están disponibles separadamente). Los programas de disco compacto y video
iFIT.com automáticamente controlan la resistencia de
los pedales y le indica a variar su paso a medida que
un entrenador personal le motiva a través de cada
paso de su entrenamiento. La música de alta energía
agrega motivación.
tos o casetes de video de iFIT.com, llame el número
de teléfono en la cubierta de este manual.
Con el entrenador elíptico conectado a su computadora usted también se puede conectar a nuestra página
web en www.iFIT.com y tener acceso a programas
directamente del Internet. Explore www.iFIT.com
para tener más información.
Para usar la función manual de la consola, vea la
página
la página 14. Para usar un programa de entrena-
miento de ritmo cardíaco, vea la página 15. Para
usar un programa de disco compacto o video de
iFIT.com, refiérase a la página 19. Para usar un programa directamente de nuestra página de Internet,
-
vea la
12.
Para usar un programa preajustado, vea
página
Para comprar los discos compac-
20.
11
Page 12
OMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
C
omo encender la consola.
C
1
Para encender la consola, presione el botón de
P
render/Reajustar o comience a pedalear. (
vea el dibujo en la página
e
botón de Prender/Reajustar.
Seleccione la función manual.
ara identificar el
10 p
)
2
Cada vez que la
consola se
encienda, la función manual se
seleccionará. Si
un programa se
ha seleccionado, seleccione la función manual
presionando el botón de Programa [PGM] repetidamente hasta que una distancia de 0.00 aparezca en la pantalla.
Comience a pedalear y cambie la resistencia
3
de los pedales como lo desee.
Mientras que usted pedalee, cambie los pedales
de resistencia presionando los botones + y –
debajo de la pantalla grande. Hay diez niveles de
resistencia; el nivel 10 de resistencia es el más
desafiante. Nota: Después que los botones se
presionen, tomará algunos segundos para que la
resistencia alcance el ajuste seleccionado.
Ajuste el ángulo de la rampa como lo desee.
4
Al pedalear, cambie el ángulo de la rampa al presionar los botones de Rampa + o –. Nota: Después
de presionar los botones, se demora unos
instantes en alcanzar el ángulo seleccionado.
Siga su progreso con la pantalla.
5
La sección
superior de la
pantalla mostra-
rá la distancia
[DISTANCE]
(revoluciones
Vea
totales) que usted ha pedaleado y el número de
calorías [CALORIES]. La pantalla cambiará de
n número al otro cada cuantos segundos.
u
Además, su ritmo cardíaco se mostrará cuando
usted usa el sensor de pulso del mango
al paso 6 a la página 13).
El centro de la
pantalla mostrará
el tiempo transcurrido. Nota:
Cuando se seleccione un programa preajustado o el programa de pulso 1, la pantalla mostrará el tiempo restante en el programa
en vez del tiempo transcurrido.
La sección inferior de la pantalla mostrará el
paso de su pedaleo (en revoluciones por minuto
[RPM] y el nivel de resistencia del pedaleo. La
pantalla cambiará de un número al próximo cada
cuantos segundos.
Para reajustar las pantallas, presione el botón de
Prender/Reajustar.
Nota: La consola
viene con tres
modos de iluminación de pantalla. Para cam-
biar los modos,
primero mantenga apretado el botón de Programa
(PGM) por alrededor de seis segundos. El centro
de la pantalla muestra que modo de iluminación
está seleccionado. Presione el botón de
Resistencia – para cambiar el tipo de iluminación
si lo desea. El modo Encendido (On) mantiene la
iluminación encendida mientras que la consola
esté encendida. El modo Apagado (Off) apaga la
iluminación. El modo Automático (Auto) mantiene
la iluminación prendida sólo cuando está haciendo
ejercicios. Una vez que haya seleccionado el
botón de iluminación que quiere, apriete el botón
de Programa de nuevo.
(refiérase
12
Page 13
ida su ritmo cardíaco si lo desea.
M
6
Si hay hojas
delgadas de
plástico en los
contactos de
metal en los
angos, pele y
m
quite el plástico.
Para usar el
sensor de pulso
del mango, sostenga los mangos con sus palmas reposando contra los contactos de metal.
manos. Cuando se detecte su pulso, el indicador
en forma de corazón en la sección superior de la
pantalla destellará cada vez que su corazón lata,
uno de los tres guiones aparecerán, y entonces
se mostrará su ritmo cardíaco.
Para la lectura del ritmo cardíaco más precisa,
continue sosteniendo los mangos por aproximadamente 30 segundos. Nota: Cuando primero
agarre los mangos, la pantalla grande mostrará
su ritmo cardíaco continuamente por 30 segundos. La pantalla entonces mostrará su ritmo cardíaco junto con otras funcciones de información.
Encienda el ventilador si lo desea.
ontactos
C
de Metal
Evite mover sus
7
Para encender el ventilador a una velocidad
baja, preisone el botón del ventilador. Para
encender el ventilador a una
elocidad alta,
v
presione el
otón del venti-
b
lador una segunda vez. Para
apagar el ventilador, presione
el botón del ventilador una tecera vez. Nota: Si el ventilador está
encendido y los pedales no se mueven por aproximadamente medio minuto, el ventilador se apagará para conservar las pilas.
Rote la rueda para el pulgar en el lado derecho
de la consola para pivotear el ventilador al ángulo deseado.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
8
consola se apagará automáticamente.
Si no se mueven los pedales por algunos segundos, las pantallas harán pausa y el tiempo hará
la señal intermitente en la pantalla grande.
Si no se mueven los pedales y los botones de la
consola no se presionan por algunos segundos,
la consola se apagará para conservar las pilas.
Botón
del
Ventilador
Rueda
ara el
p
Pulgar
13
Page 14
OMO USAR PROGRAMAS PREAJUSTADOS
C
Cada programa preajustado automáticamente cambia-
á la resistencia de los pedales y le indicará a aumen-
r
ar o disminuir su paso mientras que lo guía por un
t
entrenamiento eficaz.
Siga los pasos de abajo para usar el programa prea-
ustad.
j
Encienda la consola.
1
Vea el paso 1 en la página 12.
Seleccione un programa preajustado.
2
Para seleccionar
un programa preajustado, presione el botón
Programa [PGM]
en forma repetida
hasta que las expresiones “P-3,” “P-4,” “P-5,”
“P-6,” “P-7,” “P-8,” “P-9,” ó “P-10,” aparezcan en
la sección superior de la pantalla.
Comience a pedalear para comenzar el pro-
3
grama.
Para comenzar un programa, simplemente
comience a pedalear. Cada programa preajustado
consiste de 20 o 30 periodos de un minuto. Un
nivel de resistencia y un ritmo como objetivo se
programan para cada periodo. Nota: El mismo
nivel de resistencia y/o ajuste de paso se puede
programar para dos o más periodos consecutivos.
Al final de cada periodo del programa, el tiempo
empieza a destellar en el centro de la pantalla y
se escucha una serie de sonidos. Además, la
resistencia de los pedales cambia en forma automática si es que el nivel de resistencia ha sido
programado para el siguiente periodo. Nota: Si el
nivel de resistencia actual es muy alto o muy
bajo, usted puede cambiar el nivel de resistencia
presionando los botones + o – abajo de la pantalla grande. Sin embargo, cuando el periodo actual
del programa se completa, el nivel de resistencia
cambiará automáticamente si un ajuste de resistencia diferente se programa para el próximo
eriodo.
p
medida que
A
usted haga ejercicios, la pantalla
del paso le ayudará a mantener el
paso de su pedaleo cerca del ajuste del paso como
meta para el periodo actual. Cuando uno de los
indicadores “too slow” (muy lento) se encienda,
aumente su paso. Cuando uno de los indicadores
“too fast” (muy alto) se encienda, disminuya su
paso. Cuando el indicador central se encienda,
mantenga su paso actual.
Importante: El propósito de los ajustes de
paso como meta solo es para proveer motivación. Su paso actual puede ser más bajo que
los ajustes de paso como meta. Asegúrese de
hacer ejercicios a un paso que sea cómodo
para usted.
Durante el programa, el centro de la pantalla
mostrará el tiempo restante en la pantalla.
Cuando no quede tiempo, el programa se completará. Si usted continua haciendo ejercicios
después que el programa se complete, la pantalla
continuará mostrando información de su ejercicio.
Siga su progreso con la pantalla.
4
Vea el paso 5 en la página 12.
Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
5
ea el paso 6 en la página 13.
V
Encienda el ventilador si lo desea.
6
Vea el paso 7 en la página 13.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
7
consola automáticamente se apagara.
ea el paso 8 en la página 13.
V
14
Page 15
ÓMO UTILIZAR UN PROGRAMA DE PULSO
C
El programa de pulso 1 ha sido diseñado para mante-
er su ritmo cardiaco dentro de un rango predetermi-
n
ado durante su sesión de ejercicios. El programa de
n
pulso 2 está diseñado para mantener su ritmo cardiaco cerca del ritmo cardiaco objetivo que Usted selecciona.
Siga los pasos abajo para usar un programa de pulso.
Encienda la consola.
1
Vea el paso 1 en la página 11.
Seleccione un programa de pulso.
2
Para seleccionar
un programa de
pulso, presione el
botón Programa
[PGM] en forma
repetida hasta
que las expresiones P-1 ó P-2 aparezcan en la
sección superior de la pantalla.
Entre su edad o un nivel de ritmo cardiaco
3
objetivo.
Si es que selecciona el programa de pulso 1,
la palabra “Age”
(Edad) empieza a
destellar en la
sección inferior de la pantalla, y un nivel de Edad
aparece. Si es que Usted ya ha ingresado su
edad, presione el botón con el símbolo de un
corazón. Si es que todavía no ha ingresado su
edad, presione los botones de + y – para ingresar su edad, y luego presione el botón con el
símbolo en forma de corazón. Nota: Una vez que
ya ha ingresado su edad, ésta queda grabada en
la memoria.
Si es que selec
ciona el programa de pulso 2,
la palabra “Rate”
(Ritmo) empieza
a destellar en la
sección inferior de la pantalla y aparece un nivel
de ritmo cardiaco. Presione los botones de + o –
para cambiar el ritmo cardiaco objetivo si es que
así lo desea (vea INTENSIDAD DE EJERCI-CIOS en la página 22). Luego, presione el botón
del símbolo de corazón.
-
Sostenga el mango del sensor de pulso.
4
o es necesario sostener el mango del sensor
N
de pulso durante un programa de pulso; sin
mbargo, debe sostener el mango del sensor de
e
pulso en forma frecuente para que este programa
funcione en forma correcta.
tenga los mangos, mantenga sus manos en
los contactos de metal por lo menos por 30
segundos. Nota: Cuando no esté sujetando los
mangos, las letras PLS aparecerán en la pantalla
grande en vez de su ritmo cardiaco.
Comience a pedalear para empezar el programa.
Cada vez que sos-
5
El programa de pulso 1 está dividido en 30
periodos de 1 minuto. Un nivel de ritmo cardiaco
objetivo se programa para cada periodo. (El
mismo nivel de ritmo cardiaco se puede programar para uno o más periodos consecutivos.)
programa de pulso 2
dos de 1 minuto (Usted puede escoger usar sólo
parte del programa). El mismo nivel de ritmo cardiaco está programado para todos los periodos.
Durante el programa, la consola compara, regularmente, su ritmo cardiaco con el rimo cardiaco
objetivo para el periodo actual. Si es que su ritmo
cardiaco está demasiado alto o bajo a su nivel de
ritmo cardiaco, la resistencia de los pedales
aumenta o disminuye en forma automática para
traer su ritmo cardiaco más cerca del nivel de
ritmo cardiaco objetivo. Nota: Si es que el nivel de
resistencia es demasiado alto o demasiado bajo,
usted puede anularlo al presionar los botones de
Resistencia. Sin embargo, cuando la consola
compara su ritmo cardiaco con su ritmo cardiaco
objetivo, es posible que la resistencia cambie
automáticamente.
Después de que
el primer periodo
de 1 minuto termi
na, la pantalla de
“pace” (ritmo) le
ayudará a mantener un ritmo de
pedaleo constante. Cuando uno de los indicadores “too slow” (muy
lento) se encienda, aumente su paso. Cuando uno
de los indicadores “too fast” (muy alto) se encienda, disminuya su paso. Cuando el indicador central
se encienda, mantenga su paso actual.
Importante: La pantalla de ritmo tiene el propósito de sólo proveer una meta. Asegúrese
de pedalear a un ritmo en el cual se siente
cómodo.
está dividido en 60 perio-
-
El
15
Page 16
La pantalla empieza a mostrar el tiempo que
LINE OUT
P
HONES
L
INE OUT
PHONES
A
LINE OUT
P
HONES
LINE OUT
PHONES
P
HONES
PHONES
queda en el programa de pulso 1, o el tiempo
ranscurrido en el programa de pulso 2. Si es que
t
deja de pedalear por algunos segundos, el pro-
rama hace una pausa y el tiempo comienza a
g
destellar en la pantalla. Para recomenzar el programa, comience a pedalear nuevamente.
Siga su progreso con la pantalla grande.
6
Vea el paso 5 en la página 12.
Encienda los ventiladores si lo desea.
7
Vea el paso 7 en la página 13.
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
8
consola automáticamente se apagara.
Vea el paso 8 en la página 13.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO
COMPACTO, VIDEOGRABADORA, O
OMPUTADORA
C
Para usar los discos compactos de iFIT.com, la bici-
cleta de ejercicio debe estar conectada a su tocador de
disco compacto, estéreo portable, estéreo en casa, o
computadora con un tocador de discos compactos. Vea
las páginas 16 á 18 para leer las instrucciones de como
conectar estos aparatos. Para usar los videocassetes
de iFIT.com
, la bicicleta de ejercicio debe estar conectada a su videograbadora. Vea la página 18 para leer las
instrucciones de como conectar este aparato.
Para usar
los programas de iFIT.com directamente de nuestra
página de Internet
, el entrenador elíptico debe estar
conectada a su computadora en casa. Vea la página 18.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO
COMPACTO
Nota: Si su tocador de disco compacto tiene una
línea afuera [LINE OUT] y enchufes para audífonos
[PHONES], vea la instrucción A abajo. Si su tocador de disco compacto tiene solo un enchufe, vea
la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio del toma
corriente debajo de la consola. Enchufe el otro
extremo del cable audio en el enchufe de línea
afuera en su tocador de disco compacto. Enchufe
sus audífonos en el enchufe de audífonos.
A
Cable
Audífonos
Audio
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del toma
corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extremo del cable audio en una aguja. Enchufe la aguja
en el enchufe de audífonos en su disco compacto.
Enchufe sus audífonos en el otro lado de la aguja.
B
16
Cable
Audio
Aguja
Audífonos
Page 17
COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL
CD
V
CR
Amp
LINE OUT
L
INE OUT
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
A
UDIO OUT
RIGHT
L
EFT
A
PHONES
LINE OUT
AUDIO OUT
RIGHT
L
EFT
B
COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA
ota: Si su estéreo tiene un enchufe de audio
N
afuera [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instrucción A
bajo. Si su estéreo tiene un enchufe de línea
a
afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción B.
Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos
[PHONES], vea la instrucción C.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador en el enchufe de audio afuera en su estéreo.
A/B
Adaptador
Cable Audio
ota: Si su estéreo tiene un enchufe de línea afue-
N
ra [LINE OUT] sin usar, vea la instrucción A abajo.
i el enchufe de línea afuera se está usando, vea
S
la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador en el enchufe de línea afuera
en su estéreo.
A
Adaptador
Cable Audio
B. Refiérase al dibujo de arriba. Enchufe un extremo
del cable audio dentro del toma corriente debajo de
la consola. Enchufe el otro extremo del cable audio
en el enchufe de línea afuera en su estéreo. No
use el adaptador.
C. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en una aguja. Enchufe la
aguja en el enchufe de audífonos en su estéreo.
Enchufe sus audífonos en el otro lado de la aguja.
C
Cable
Audio
Aguja
Audífonos
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador dentro de un adaptador RCAY (disponible en tiendas de aparatos electrónicos).
A continuación, quite el alambre que actualmente
está enchufado en el enchufe de línea afuera en
su estéreo y enchufe el alambre al lado no usado
del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y en el
enchufe de línea afuera en su estéreo.
B
Adaptador RCA-Y
Cable Audio
Adaptador
Alambre quitado del
enchufe de línea afuera
17
Page 18
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
A
UDIO OUT
RIGHT
L
EFT
V
IDEO AUDIO
ANT. IN
R
FOUT
I
N
OUT
CH
34
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
C
H
34
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
V
IDEO AUDIO
ANT. IN
R
FOUT
I
N
OUT
C
H
34
LINE OUT
A
PHONES
LINE OUT
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
ota: Si su computadora tiene un enchufe de l
N
ínea
afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción A.
í su computadora solo tiene un enchufe de audí-
S
fono [PHONES], vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el enchufe de línea
afuera en su computadora.
A
Cable
Audio
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en una aguja. Enchufe la
aguja en el enchufe de audífono en su computadora. Enchufe sus audífonos o altavoces en el otro
lado de la aguja.
B
Cable
Audio
Divisor
ota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
N
audio afuera (AUDIO OUT), vea la instrucción A
bajo. Si el enchufe de audio afuera se está usan-
a
do vea la instrucción B. Si usted tiene una televisión con una videograbadora incorporada, vea la
instrucción B. Si su videograbadora está conectada a su estéreo en casa, vea COMO CONECTAR
SU ESTÉREO EN CASA en la página 17.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro lado del cable audio en el adaptador. Enchufe
el adaptador en el enchufe de audio afuera en su
videograbadora.
A
Adaptador
Cable Audio
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en el adaptador. Enchufe el
adaptador en un adaptador RCA-Y (disponible en
tiendas de aparatos electrónicos). A continuación,
quite el alambre que actualmente está enchufado
al enchufe de audio afuera en su videograbadora y
enchufe el alambre en el lado no usado del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de
audio afuera en su videograbadora.
Audífonos/Altavoces
18
B
Adaptador
RCA-Y
Cable Audio
Adaptador
Alambre quitado del
enchufe de audio afuera
Page 19
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO
COMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
Para usar los discos compactos y videocasetes de
iFIT.com, el entrenador elíptico debe estar conectada
su tocadora portátil de discos compactos, estéreo
a
portátil, estéreo en casa, computadora con tocador de
discos compactos, o videograbadora. Vea COMO
CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO,
VIDEOGRABADORA, O COMPUTADORA en las
página 16. Nota: Para comprar los discos compac-
tos o casetes de video de iFIT.com, visite nuestra
página de internet en www.iconeurope.com.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
disco compacto o video de iFIT.com.
Comience a pedalear para activar la consola
1
Siga al paso 1 en la página 12.
Seleccione la función de iFIT.com.
2
Para seleccionar el programa iFIT, presione el
botón de iFIT.com; el indicador cerca de la parte
inferior se encenderá.
través de su entrenamiento. Simplemente siga
as instrucciones del entrenador.
l
ste programa funcionará en casi la misma mane-
E
ra que un programa ya configurado (refiérase al
paso 3 en la página 14). Sin embargo, un sonido
“pío” electrónico le alertará cuando el ajuste de
esistencia y/o el ajuste de paso como meta esté
r
or cambiar.
p
Nota: Si la resistencia de los pedales y/o el
ajuste de paso como meta no cambia cuando
se escucha un chirrido:
• Asegúrese que el indicador en el botón de
iFIT.com esté encendido.
• Ajuste el volumen de su tocador de disco
compacto o videograbadora. Si el volumen
está muy alto o muy bajo, la consola quizá
no detecte las señales del programa.
• Asegúrese que el cable audio esté apropiadamente conectada, y que esté completamente enchufado.
Observe su progreso con la gráfica y las dos
5
pantallas.
Inserte el disco compacto o videocasete de
3
iFIT.com.
Si usted está usando un disco compacto de
iFIT.com, inserte el disco compacto en su tocador
de disco compacto. Si usted está usando un videocasete de iFIT.com, inserte un videocasete en
su videograbadora.
Presione el botón de andar (play) en su toca-
4
dor de disco compacto o videograbadora.
Un momento después que el botón se presione,
su entrenador personal comenzará a guiarle a
Vea el paso 5 en la página 12.
Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
6
Vea el paso 6 en la página 12.
Encienda el ventilador si lo desea.
7
ea el paso 7 en la página 13.
V
Cuando termine de hacer ejercicio, la consola
8
automáticamente se apagará.
Vea el paso 8 en la página 13.
19
Page 20
COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTAMEN-
E DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET
T
Nuestra página de internet en www.iFIT.com le permi-
e andar los programas de audio y de video de
t
FIT.com directamente del internet. Para usar los pro-
i
gramas de nuestra página de Internet, el entrenador
elíptico debe estar conectada a su computadora en
casa. Vea COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
en la página 18. Además, usted tiene que tener el
Internet conectado y un proveedor de servicios de
Internet. Una lista de requisitos del sistema se encontrará en nuestra página de Internet.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
nuestra página de Internet.
Comience a pedalear para activar la consola.
1
Vea el paso 1 en la página 12.
Seleccione la función iFIT.com.
2
Para seleccionar el programa iFIT, presione el
botón de iFIT.com; el indicador cerca de la parte
inferior se encenderá.
Vaya a su computadora y comience una
3
conexión al internet.
Comience a buscar en la Internet, si es nece-
4
sario, y vaya a nuestra página de internet
www.iFIT.com.
Siga las instrucciones en la línea para
6
omenzar el programa.
c
uando comience el programa, comenzará una
C
cuenta regresiva en la pantalla.
Regrese al entrenador elíptico y comience a
7
pedalear.
Cuando la cuenta regresiva en la pantalla termine, el programa comenzará. Este programa funcionará en casi la misma manera que un programa ya configurado (refiérase al paso 3 en la
página 14). Sin embargo, un “pío” electrónico
sonará para indicarle cuando la resistencia y/o el
ajuste de paso esté por cambiar.
Observe su progreso con la gráfica y las dos
8
pantallas.
Vea el paso 5 en la página 12.
Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
9
Vea el paso 6 en la página 13.
Encienda el ventilador si lo desea.
10
Vea el paso 7 en la página 13.
Cuando termine de hacer ejercicio, la consola
11
automáticamente se apagará.
Vea el paso 8 en la página 13.
Siga los otros lazos [links] en nuestra página
5
de Internet para seleccionar un programa.
20
Page 21
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
Inspeccione y apriete regularmente las piezas del
entrenador elíptico. Reemplace inmediatamente cual-
uier parte gastada.
q
Para la operación
sin complicaciones
del entrenador elíptico,
limpie la
rampa regularmente
trapo suave y una
cantidad pequeña
de detergente
suave. Otras partes
del entrenador elíptico se pueden limpiar de la misma manera.
tenga o ponga líquidos cerca de la consola.
Nunca use productos abrasivos o solventes.
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Párese delante
del entrenador
elíptico, sostenga las barandas
firmemente, y
coloque un pie
contra la rampa
en la ubicación
mostrada.
Jale la baranda
hasta que la
máquina pueda
moverse sobre
las ruedas del
frente, y con
cuidado traslade la máquina
hasta la ubicación deseada.
Entonces, coloque un pie contra la rampa y baje el
entrenador elíptico.
entrenador elíptico, use extrema precaución mientras que la mueve y baja.
utilizando un
Rampa
No man-
Coloque su
pie aquí
Rueda
Debido al peso y tamaño del
COMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
espués que el
D
entrenador elíptico
se ha movido al
lugar donde se
usará, asegúrese
que los extremos de
ambos estabilizadores estén tocando el
suelo. Si el entrenador elíptico se mese
un poco durante el
uso, gire un o ambos de las patas de nivelación debajo
del estabilizador hasa que no se mesa más.
COMO SOLUCIONAR PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO DEL MANGO
Si hay hojas de plástico claro en los contactos metálicos en el sensor del pulso del mango, quite el plástico. Para lograr funcionamiento óptimo del sensor de
mano, mantenga los contactos metálicos limpios usando un paño suave y una pequeña cantidad de detergente suave. Nunca use alcohol, productos abrasi-
vos o químicos.
Evite mover sus manos o apretar el sensor del pulso
del mango demasiado. El movimiento o la presión
excesivo puede interferir con las lecturas del ritmo
cardíaco. Para la lectura más exacta del ritmo cardíaco, sostenga los contactos metálicos por como 30
segundos.
Pata de Nivelación
21
Page 22
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
AVISO
cualquier programa de ejercicios, consulte a
u médico. Esto es muy importante especial-
s
mente para personas mayores de 35 años o
ue tengan problemas de salud preexisten-
q
tes.
Los sensores de pulsos no están dispositivos médicos. Varios factores pueden afectar
la exactitud de la lectura del pulso. Los sensores de pulsos están diseñados únicamente
como ayuda para el ejercicio, determinando
el ritmo cardíaco usual en general.
:
Antes de comenzar éste o
sidad por un período de tiempo continuado. Durante
os primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa
l
rías de los hidratos de carbono
accesibles como energía. Solo después de los primeros minutos su cuerpo empieza a usar
rasa
g
mar grasa, ajuste la velocidad y la inclinación de su
entrenador elíptico hasta que su ritmo cardíaco esté
cerca del número más bajo en su zona de entrenamiento mientras que hace ejercicios. Para consumir la
cantidad máxima de grasa, ajuste la intensidad de los
ejercicios hasta que el ritmo cardiaco esté cerca de
su zona de entrenamiento cuando está ejercitando.
Ejercicio Aeróbico
lmacenada como energía. Si su meta es que-
a
que son fácilmente
calorías de
c
alo-
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejercicio. Para información más detallada sobre ejercicio,
obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sistema cardiovascular, la clave para lograr los resultados deseados es llevar a cabo los ejercicios con la
intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apropiado se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco
como guía. La tabla abajo muestra algunos niveles de
ritmo cardíacos que se recomiendan para quemar
grasa y ejercicio aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para usted,
primero encuentre su edad cerca de la parte de abajo
de la tabla (las edades se muestran redondeadas a los
diez años más cercanos). Acontinuación, encuentre los
tres números que se hallan arriba de su edad. Los tres
números son su “zona de entrenamiento.” El número
más bajo es el ritmo cardiaco que se recomienda para
quemar materia grasa; el número mediano es el ritmo
cardiaco para consumir la máxima cantidad de materia
grasa; el número más alto es el ritmo cardiaco que se
recomienda para ejercicio aeróbico.
Quemar Grasa
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe
hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de inten-
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su
ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es
una actividad que requiere grandes cantidades de
oxígeno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta
la necesidad del corazón de bombear sangre a los
músculos y de oxigenación de la sangre por los pulmones. Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la velocidad y la inclinación de su entrenador elíptico hasta
que su ritmo cardíaco esté cerca del número más alto
en su zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5
a 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para
calentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta
la temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circulación en preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de
calentar
que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20
a 30 minutos. (Durante las primeras semanas de su
programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su
zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a
10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incrementará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a
prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres
entrenamientos por semana, con al menos un día de
descanso entre los entrenamientos. Después de algunos meses, usted puede completar hasta cinco entrenamientos cada semana si lo desea. La clave para el
exito es hace del ejercicio una parte regular y placentra de cada día de su vida.
, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
22
Page 23
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
a forma correcta para algunos estiramientos básicos está mostra-
L
da en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—manténgase quieto
n cada posición.
e
1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura lentamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se relajen
mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus pies.
Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese. Repita 3
veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera de
las rodillas.
2. Extensión de Tendón de las Corvas
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie
hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida.
Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto como
pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3
veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la espalda y la
ingle.
3. Extensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas
1
2
3
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y coloque las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás estirada y el pie de la misma pierna tocando el suelo completamente.
Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y empuje con
la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posición contando
hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira:
Pantorrillas y tobillos.
4. Extensiones de los Cuadricéps
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano agarre
uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúteos.
Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces
con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies
tocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lo
más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, reláje-
cadera.
se. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de l
a
4
5
23
Page 24
LISTA DES PIEZAS—Nº de Modelo PFEVEL7985.0R
ara localizar las piezas abajo, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS en las páginas 26 y 27.
91Baranda Izquierda
101Baranda Derecha
112Mango de Espuma
121Pedal Derecho
131Pedal Izquierdo
141Brazo del Pedal Izquierdo
151Brazo del Pedal Derecho
162Perilla de Ajuste
172Manga de la Pata del Pedal
182Protector de la Rampa
191Caja de Conrol con Tapa
202Tornillo Botón de M8 x 50mm
212Anillo
2210Tornillo con Nylon de M8 x 25mm
232Tapa de la Baranda
242Buje de Pivote
252Espaciador de la Baranda
262Espaciador del Montante Vertical
272Juego de Pernos
284Buje de la Tapa de la Baranda
292Rueda de Inclinación
301Buje del Montante Vertical
311Tapa del Extremo Delantero Izquierdo
32
332Tornillo Botón de M6 x 72mm
344Perno de Porte de M10 x 112mm
35
361Brazo Izquierdo de la Manivela
371Polea
38
391Manivela
402Cojinete de la Manivela
41
422Cojinete del Volante
431Imán
441Eje del Volante
454Arandela de M8
463Contratuerca de Nylon de M8
472Tornillo de la Manivela
481Cubierta del Cubo
491Perno de M6 x 25mm
501Caja del Control
1Montante Vertical
2Rueda
Tapa del Extremo del Estabilizador
2
rasero
T
4Tapa del Extremo del Brazo del Pedal
1Volante
Clave
ºCtd.Descripción
N
514Perno de M6 x 18mm
21Soporte del Imán ”C”
5
532Arandela Grande de M8
541Imán “C”
551Motor
561Correa
572Tornillo Botón de M6 x 20mm
581Cubierta de la Rampa
591Rampa
604Tuerca de M6
614Contratuerca de Nylon de M5
624Perno de M5 x 12mm
631Tornillo Botón M10 x 87mm
642Tornillo de M4 x 6mm
652Tornillo Botón M8 x 15mm
6619Tornillo de M4 x 16mm
674Tornillo de M4 x 25mm
681Tapa del Extremo Delantero Derecho
691Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta
701Arandela Dividida de M10
712Tapa del Extremo de la Baranda
722Pata de Nivelación
731Tornillo de M5 x 16mm
742Tornillo de M5 x 6mm
752Perno de Ojo de M6
761Resorte
771Interruptor de Lengüeta
781Sujetador del Interruptor de Lengüeta
792Pata de la Baranda
801Cubierta del Protector Lateral
81
821Motor de Inclinación
831Espaciador de la Armadura
84
851Montaje del Cable de Ajuste
861Cableado Superior
87
881Eje de Pivote
891Soporte del Pedal Izquierdo
90
911Porta Botella
921Soporte del Pedal Derecho
932Tornillo de M4 x 22mm
945Arandela Grande de M6
951Cuña
962Espaciador del Motor de Inclinación
971Interruptor de Lengüeta de Inclinación
981Gancho del Interruptor de Lengüeta de
1Soporte en “U”
Tornillo de Cabeza Redonda de M4 x
4
12mm
1Cableado Inferior
4Arandela de Motor
Inclinación
24
Page 25
lave
C
NºCtd.Descripción
lave
C
NºCtd.Descripción
992Espacidor de la Rampa
1001Eje de Inclinación
1014Buje de la Rampa
1022Tapa de la Rampa
1032Buje de la Armadura
1041Eje de la Armadura
1051Perno de M10 x 65mm
1065Contratuerca de Nylon de M10
1072Tornillo de M4 x 19mm
1082Tornillo con Nylon de M8 x 19mm
1092Tornillo Botón de M6 x 16mm
1103Tornillo de #8 x 9,5mm
1114Contratuerca de Nylon de M6
1121Cable Eléctrico
1134Tornillo Botón de M8 x 53mm
1141Receptáculo de Corriente AC
1154Cojinete de Brazo del Pedal
1162Cubierta del Cubo
1172Soporte de Ajuste
1182Resorte de Resistencia
1192Pasador de Ajuste
1201Armazón de la Manivela Derecha
1212Espaciador de 16mm
1224Anillo Grande
1236Buje de la Baranda
1242Tornillo de M3 x 12mm
1254Perno Botón de M8 x 47mm
1264Arandela Dividida de M8
1278Tuerca de Bloqueo de M8
1282Espaciador de 13mm
1291Armazón de la Manivela Izquierda
1304Arandela de Presión
#5Llave “L”
#1Grasa
#1Lubricante de Alta Temperatura
#1Manual del Usuario
Este signo # indica una pieza no ilustrada. Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo
aviso.
25
Page 26
2
5
6
7
9
11
22
23
123
123
25
26
22
23
123
123
25
26
27
30
66
38
38
66
66
87
86
53
53
79
79
71
71
66
66
11
24
24
88
74
74
17
17
10
91
93
93
80
84
84
28
28
27
51
111
111
51
67
66
29
66
66
66
67
66
18
18
107
107
67
124
124
58
109
94
66
109
94
108
45
108
45
59
82
96
95
96
97
98
99
100
99
104
101
103
103
101
102
101
101
102
27
38
38
28
28
27
29
123
123
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo
PFEVEL7985.0R
1005A
26
Page 27
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo
3
8
8
12
15
16
19
32
32
33
106
106
50
56
22
63
70
83
64
64
34
72
105
72
31
68
55
61
61
62
90
90
36
47
37
21
21
39
40
40
48
47
94
46
81
60
75
44
45
41
42
43
46
54
49
60
42
45
51
51
111
52
75
60
46
76
85
78
69
66
77
73
4
35
35
34
106
106
1
66
13
14
106
122
122
16
19
66
66
110
110
66
114
112
57
94
127
20
113
20
113
115
115
115
122
122
22
57
94
92
89
127
116
117
118
119
118
119
117
129
121
121
116
127
126
126
65
130
130
120
125
125
128
128
126
22
126
113
PFEVEL7985.0R
1005A
27
Page 28
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su entrenador elípti-
o. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
c
• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PFEVEL7985.0)
• el NOMBRE de la máquina (el entrenador elíptico PROFORM 820 PR)
• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
• el NÚMERO CLAVE y la DESCRIPCIÓN de las pieza(s) (vea las páginas 24 a 27)