Pro-Form 820 Pr Elliptical, PFEVEL7985.0 Manual Del Usuario [es]

Page 1
º de Modelo PFEVEL7985.0
N Nº de Serie
Etiqueta
con el
Número de
Serie
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros esta­mos cometidos a proveer satis­facción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor póngase en contacto con el establecimiento donde compró el equipo.
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN
Antes de usar el equipo, lea cui­dadosamente todas las adverten­cias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
Page 2
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
PROFORM es una marca registrada de ICON IP, Inc.
2
Page 3
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO:Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar el entrenador elíptico lea
las siguientes precauciones importantes.
. Lea todas las instrucciones en este manual
1
y todas las advertencias en el entrenador elíptico antes de usar el entrenador elíptico. Use el entrenador elíptico solo como se des­cribe en este manual.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu­rarse que todos los usuarios de el entrena­dor elíptico estén adecuadamente informa­dos sobre todas las precauciones.
3. Esta entrenador elípticor está diseñada para uso dentro del hogar solamente. No use esta entrenador elíptico en ningún lugar comercial, de alquiler o institucional.
0. El sensor de pulso no es un dispositivo
1
médico. Varios factores pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso. El sensor de pulso está diseñado únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando el ritmo cardí­aco usual en general.
11. Siempre mantenga su espalda en una posi­ción derecha cuando esté usando el entre­nador elíptico. No se debe colocar la espal­da en posición de arco.
12. Si siente dolor o mareos mientras hace ejer­cicios, pare inmediatamente y comience el enfriamiento.
4. Coloque el entrenador elíptico en una super­ficie nivelada con un tapete debajo para pro­teger el piso o la alfombra. Guarde el entre­nador elíptico en un lugar cerrado, lejos de la humedad y el polvo. Asevérese que hay suficiente espacio alrededor del entrenador elíptico como para montar, desmontar y usar el entrenador elíptico.
5. Inspeccione y apriete debidamente todas las partes en forma regular. Reemplace todas las partes deterioradas inmediatamente.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos lejos del entrenador elíptico a todo momento.
7. El entrenador elíptico deberá ser usado solamente por personas cuyo peso sea 1 kgs o menos.
8. Use ropa adecuada para el ejercicio cuando use el entrenador elíptico. Siempre use cal­zado de atletismo.
9. Siempre sostenga los sensores de pulso del mango o las barandas cuando esté montan­do o desmontando el entrenador elíptico.
15
13. Cuando para de hacer sus ejercicios, permi­ta que los pedales lentamente se paren. El entrenador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales continúan moviéndose hasta que el volante se detiene.
14. Siempre desenchufe el cable eléctrico inme­diatamente después de cada uso y antes de limpiar su entrenador elíptico.
15. Las calcomanías de advertencia que se muestran en la página 4 han sido instaladas en el entrenador elíptico. Por favor note que el texto en la calcomanía está en Inglés. Por favor encuentre la calcomanía en Español y colóquela sobre la calcomanía en Inglés. Si la calcomanía falta, o si no está leíble, por favor póngase en contacto con la tienda donde compró el equipo para ordenar una calco­manía de reemplazo. Aplique la calcomanía en el lugar que se muestra.
AVISO:Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médi-
co. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan proble mas de salud pre-existentes. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
-
3
Page 4
ANTES DE COMENZAR
211409
DU
SP
GR
Gracias por seleccionar el nuevo entrenador elíptico
ROFORM
P FORM 820 PR es un ejercitador increíblemente suave que mueve sus pies de una manera elíptica y natural, disminuyendo el impacto en sus rodillas y tobillos. Y la única máquina PROFORM 820 PR viene equipada con resistencia ajustable y una consola de vanguardia para ayudarle a aprovechar sus ejercicios al máximo. Bienvenido a un mundo totalmente nuevo de ejerci­cios elípticos, naturales ofrecidos por PROFORM.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar el entrenador elíptico.
®
20 PR. El entrenador elíptico PRO-
8
Si usted tiene
Ventilador
Consola
preguntas adicionales, por favor contacte el estableci-
iento donde compró el entrenador elíptico; esté pre-
m parado para proveer el número de modelo del pro­ducto y el número de serie. El número del modelo es PFEVEL7985.0. Se puede encontrar el número de serie en la calcomanía pegada al entrenador elíptico (vea la portada de éste manual para su localización).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Baranda
Sensor de Pulso
Pedal
Brazo del Pedal
Disco del Pedal
PARTE DE
ADELANTE
Porta Botella de Agua*
Rampa
Receptáculo de la Corriente
Rueda
Pata de Nivelación
LADO DERECHO
PARTE DE
S
TRÁ
A
*No se incluye la botella para agua.
4
Page 5
MONTAJE
Perno de Porte de M10 x 112mm (34)–4
Contratuerca de Nylon
de M10 (106)–4
Arandela Grande
de M6 (94)–2
Arandela de M8
(45)–2
Arandela Dividida
de M10 (70)–1
Arandela Grande
de M8 (53)–2
Tornillo de M4 x
16mm (66)–4
Tornillo de M4 x
22mm (93)–2
Arandela Dividida
de M8 (126)–4
Tuerca de Bloqueo
de M8 (127)–4
Tornillo Botón de M10
x 87mm (63)–1
Tornillo Botón de M8 x
53mm (113)–4
Tornillo Botón de
M8 x 50mm (20)–2
Tornillo Botón de M6
x 16mm (109)–2
Tornillo con Nylon de
M8 x 19mm (108)–2
Tornillo con Nylon de
M8 x 25mm (22)–6
Tornillo Botón M8
x 15mm (65)–2
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas del entrenador elíptico en una área despejada y
uite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
q completado. El montaje requiere las llaves “L” incluidas, un desarmador de estrella , un
llave ajustable , y un mazo de hule .
ste cuadro se provee para ayudarle a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número
E que se encuentra entre paréntesis debajo de cada pieza hace referencia al número clave de cada pieza, de la LISTA DE LAS PIEZAS en las páginas 24 y 25. El segundo número se refiere a la cantidad que se usa en el montaje. Nota: Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de
envío. Si una parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
5
Page 6
1. Identifique el Estabilizador Delantero (3). Mientras que otra persona levanta el frente de la Armadura (1),
onecte el Estabilizador Delantero a la Armadura con
c dos Pernos de Porte de M10 x 112mm (34) y dos
ontratuercas de Nylon de M10 (106). A
C
que el Estabilizador Delantero esté volteado de tal manera que las Ruedas (32) no estén tocando el suelo.
2. Mientras que otra persona levanta la parte de atrás de la Armadura (1), conecte el Estabilizador Trasero (4) a la Armadura con dos Pernos de Porte de M10 x 112mm (34) y dos Contratuercas de Nylon de M10 (106).
3. Identifique el Eje de la Armadura (104), cual es el eje más largo. Deslice una Arandela M8 x 16mm (45) y una Tapa de la Rampa (102) sobre un Tornillo con Nylon de M8 x 19mm (108). Apriete el Tornillo con Nylon dentro de un extremo del Eje de la Armadura. A continuación, aplique una cantidad pequeña de la grasa incluida al Eje de la Armadura.
segúrese
1
32
34
2
3
3
1
106
2
106
106
1
4
3
59
34
Localice los dos Bujes de la Armadura (103) en la Armadura (1). Presione un Protector de la Rampa (18) en cada Buje de la Armadura. A continuación, alinee los tubos indicados en la Rampa (59) con los Protectores de la Rampa. esté volteada cómo se muestra. Inserte el Eje de la Armadura (104) dentro de la Rampa, los Protectores de la Rampa, y los Bujes de la Armadura. Nota: Puede ser de ayuda utilizar un mazo de goma para insertar el Eje de la Armadura.
Deslice una (102) sobre un Tornillo con Nylon de M8 x 19mm (108). Apriete el Tornillo con Nylon dentro del otro extremo del Eje de la
4. Identifique el Eje de Inclinación (100), cual es el eje más largo restante. Deslice una M6 (94) en un T Apriete el Tornillo Botón dentro de un extremo del Eje de Inclinación. pequeña de grasa al Eje de Inclinación.
Eleve la Rampa (59). Inserte el Eje de la Inclinación (100) por un lado de la Rampa, por un Espaciador de la Rampa (99), por el extremo del Motor de Inclinación (82), por otro Espaciador de la Rampa, y entonces por el otro lado de la Rampa.
Arandela M8 (45) y una
ornillo Botón de M6 x16mm (109).
continuación, aplique una cantidad
A
Asegure que la Rampa
apa de la Rampa
T
Armadura (104).
Arandela Grande de
108
4
45
94
Grasa
102
104
59
Grasa
99
Tubos
45
102
1
18
103
82
108
18
94
109
Deslice una Arandela Grande de M6 (94) sobre un Tornillo Botón de M6 x 16mm (109). Apriete el Tornillo Botón dentro del otro extremo del Eje de la Inclinación (100).
100
109
6
Page 7
5. Mientras que otra persona sostenga el Montante Vertical (2) en la posición mostrada, conecte el
ableado Eléctrico Superior (86) al Cableado Eléctrico
C Inferior (87).
el Cableado Eléctrico Superior para eliminar la
d comba. Mientras que sostiene el Cableado Eléctrico Superior, Armadura (1). No pellizque los Cableados Eléctricos.
Con cuidado, tire el extremo superior
inserte el Montante Vertical en la
5
2
segúrese que
A
los Cableados
Eléctricos no se
pellizquen y se
dañen durante
ste paso.
e
86
Deslice una Arandela Dividida M10 (70) y un Espaciador de la Armadura (83) sobre un Tornillo Botón M10 x 85mm (63). Inserte el Tornillo Botón den­tro de la Armadura (1) y el Montante Vertical (2).
Asegure que el extremo cóncavo del Espaciador de la Armadura esté volteado hacia la Armadura. No apriete el Tornillo Botón todavía.
6. Mientras que otra persona le ayuda a sostener la Consola (5) en la posición que se muestra, conecte el cableado eléctrico en la Consola con el Cableado Eléctrico Superior (86). Inserte el cableado eléctrico en exceso dentro del Montante Vertical (2).
Sujete la Consola (5) al Montante Vertical (2) con cua­tro Tornillos de M4 x 16mm (66).
evite pellizcar los cableados eléctricos.
7. Deslice el Brazo Derecho de la Manivela (48) sobre
los cuatro pernos soldados indicados; asegúrese que
el Brazo Derecho de la Manivela esté en el recorte indicado del Disco del Pedal (8). A continuación,
apriete con los dedos cuatro Tuercas de Bloqueode M8 (127) sobre los pernos soldados. Entonces, apriete completamente una de las Tuercas de Bloqueo, y entonces apriete la Tuerca de Bloqueo más alejada de la primera Tuerca de Bloqueo. Entonces apriete las dos Tuercas de Bloqueo restantes.
Conecte una Cubierta del Cubo (1 de la Manivela (48) con cuatro Tonillos con Nylon de M8 x 25mm (22). Entonces, apriete un Perno de Ajuste (16) sobre el Pasador de
8. Aplique una pequeña cantidad de grasa al costado largo del Juego de Pernos (27). Sostenga una Pata de la Baranda (79) y una Rueda de la Rampa (29) dentro del soporte en el Brazo del Pedal Izquierdo (14). Inserte el costado largo del Juego de Pernos, que tiene una Tapa del Brazo del Pedal (38), a través del Brazo del Pedal Izquierdo, la Pata de la Baranda, y la Rueda de la Rampa.
Apriete el costado corto del Juego de Pernos (27), que tiene una Tapa del Brazo del Pedal (38), en el costado largo del Juego de Pernos.
Instale la Pata de la Baranda (no se muestra aquí) y la Rueda de la Rampa (no se muestra aquí) con el Brazo del Pedal Derecho (no se muestra aquí) de la misma manera.
Ajuste (1
Tenga cuidado y
16) al Brazo Derecho
19) derecho.
6
66
7
8
Grasa
5
8
Recorte
29
27
1
86
Cableado Eléctrico
79
38
38
87
83
Asegúrese que
los Cableados
Eléctricos no se
pellizquen y se
dañen durante
de la Consola
2
Pernos
Soldados
127
48
119
27
70
63
este paso.
127
16
14
116
22
7
Page 8
9. Identifique el Soporte del Pedal Izquierdo (89). Una el Soporte del Pedal Izquierdo con el Brazo del Pedal
zquierdo (14) con dos Tornillos Botón de M8 x 53mm
I (113). Luego, identifique el Pedal Izquierdo (13). Una
l Pedal Izquierdo con el Brazo del Pedal Izquierdo
e con un Tornillo Botón de M8 x 50mm (20), un Tornillo Botón de M8 x 15mm (65), y dos Arandelas Divididas de M8 (126).
9
13
14
89
Una el Soporte del Pedal Derecho (no se muestra aquí) y el Pedal Derecho (no se muestra aquí) con el Brazo del Pedal Derecho (no se muestra aquí) de la misma manera.
10.Aplique una pequeña cantidad del lubricante de alta temperatura en una toalla de papel. Frote una capa delgada del lubricante en la Pierna de la Baranda (79). A continuación, identifique la Baranda Izquierda (9) y la Baranda Derecha (10), cuales están marcadas con calcomanías. Deslice la Baranda Izquierda sobre la Pata de la Baranda izquierda, y deslice la Baranda Derecha sobre la Pata de la Baranda derecha.
Asegure que las Barandas estén en los lados cor­rectos—los extremos superiores se deben doblar en la dirección mostrada.
Aplique una cantidad generosa de grasa al Eje de Pivote (88). Inserte el Eje de Pivote dentro de la Baranda Derecha (10) y un Espaciador de Baranda (25) cómo se muestra. Rote el Espaciador de la Baranda de tal manera que la flecha pequeña esté apuntando al piso. A continuación, inserte el Eje de Pivote dentro del Montante Vertical (2) hasta que el extremo izquierdo del Eje de Pivote esté parejo con el lado izquierdo del Montante Vertical. Entonces, inserte el Eje de Pivote por el otro Espaciador de Baranda (25) y la Baranda Izquierda (9).
10
9
23
113
53
22
Lubrique
25
Flecha
65
88
126
20
10
23
Grasa
22
53
25
2
79
Lubrique
63 79
Deslice una Arandela Grande de M8 (53) sobre cada uno de los Tornillos de Nylon de M8 x 25mm (22). Apriete con la mano los dos Tornillos de Nylon en los extremos del Eje de Pivote (88). Luego, presione las dos Tapas de la Baranda (23) sobre los dos Espaciadores de la Baranda (25). Luego, apriete ambos T
1. Conecte la Porta Botella de Agua (91) al Montante
1
ertical (2) con dos T
V
ornillos de Nylon al mismo tiempo.
ornillos de M4 x 22mm (93).
1
1
91
93
2
8
Page 9
12.Verifique que el Cable Eléctrico (no se muestra aquí)
UK
UK
quede completamente insertado en el Receptáculo de
orriente (114).
C
13. Asegúrese de que todas las piezas del entrenador
elíptico estén apretadas apropiadamente. Nota:
Algunas piezas pueden sobrar después que el monta­je sea completado. Para proteger el suelo o la alfom­bra de daño, coloque un tapete debajo el entrenador elíptico.
2
1
114
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
INSTRUCCIONES PARA ENCHUFAR EL CABLE ELÉCTRICO
Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra.
rra ofrece un camino de menor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo de una descar­ga eléctrica. Este producto está equipado con un cable que tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra. Importante: Si el cable eléctrico está
dañado, se debe reemplazar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.
Se incluyen dos cables eléctri­cos. Seleccione uno que entre en su toma corriente.
Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo del cable eléctrico indicado dentro del toma corriente en la parte de adelante del entrenador elípti­co.
Si llegara a fallar o estropearse, la salida a tie-
1
2
Toma
Corriente en el
Entrenador
Elíptico
Toma
Corirnte
cable eléctrico en un toma corriente que esté apropia­damente instalado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
na de correr no es compatible con toma corrientes equipados con un interruptor de circuito con prue­ba de tierra.
PELIGRO:El no conectar el enchu-
fe a tierra adecuadamente puede ocasionar una descarga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cual­quier duda que tenga con respecto a la cone xión a tierra. No modifique el enchufe original— si ésta no se adapta al toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.
Nota: Cuando el cable de electricidad está enchu­fado, el sistema de inclinación del entrenador elíp­tico puede auto calibrarse. Durante el proceso de calibración, dos guiones (– –) aparecen en la pan­talla principal de la consola, y la rampa se moverá a la posición más alta y luego volverá a la posi­ción más baja. El proceso de calibración dura como uno o dos minutos.
Importante: La máqui-
-
Refiérase al dibu­jo 2. Enchufe el
9
Page 10
COMO HACER EJERCICIO EN EL ENTRENADOR ELÍPTICO
COMO AJUSTAR EL PASO DEL EJERCITADOR ELÍPTICO
Para montar el entrenador elíptico, firmemente sostenga
as barandas y cuidadosamente párese en el pedal que
l esté en la posición más baja. Enseguida, párese en el otro pedal. Empuje los pedales hasta que ellos empie­cen a moverse en una moción continua.
cos del pedal pueden dar vuelta en cualquier direc­ción. Se recomienda que mueva los discos del pedal en la dirección que se muestra abajo con la flecha; de cualquier manera, para darle variedad a sus ejercicios, tal vez usted escoja darle vuelta a los discos del pedal en la dirección opuesta.
Disco del Pedal
Nota: Los dis-
Pedal
Para ajustar el paso del ejercitador elíptico, primero
ale una de las perillas de ajuste hasta que el soporte
j de ajuste se pueda pivotar fácilmente. Pivote el sopor­te de ajuste hasta que la perilla de ajuste esté alinea­da con cualquiera de los orificios indicados en el brazo de la manivela, y entonces suelte la perilla sua­vemente. Pivote el soporte de ajuste de un lado a otro un poco para asegurarse que el pasador de ajuste esté metido en uno de los orificios. Ajuste el otro lado del ejercitador elíptico de la misma manera.
Brazo de la
Manivela
Orificios
Pasador
Para desmontar el entrenador elíptico, espere hasta que los pedales paren por completo. Nota: El entre-
nador elíptico no tiene una rueda libre; los peda­les continuarán hasta que el volante se detenga.
Cuando los pedales estén estacionarios, bájese del pedal más alto primero. Después, remueva su pie del pedal más bajo.
Soporte de
Ajuste
Perilla de
Ajuste
10
Page 11
Nota: Estos
botones no funcionan en este modelo.
Botón del
entilador
V
Botón de Prender/
Reajustar
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola ofrece una selección de características dise­ñadas para hacer sus entrenamientos en casa más efi­caces. Cuando la función manual de la consola se selecciona, la resistencia de los pedales se puede ajus­tar con solo tocar un botón. A medida que usted hace ejercicios, la consola le proveerá información continua de su ejercicio. Usted puede medir su ritmo cardiaco usando el sensor de pulso del mango incorporado.
Además, la consola ofrece diez programas preajusta­dos. Cada programa automáticamente cambia la resis­tencia de los pedales y le indica que debe aumentar o disminuir su paso a medida que lo guía por un entre namiento eficaz. La consola ofrece dos programas de entrenamiento de ritmo cardíaco que cambian la resis­tencia de paso para mantener su ritmo cardíaco cerca de un ritmo cardíaco como meta mientras que usted hace ejercicios.
La consola también incorpora la tecnología interactiva iFIT como tener un entrenador personal en su hogar. Usando un cable de audio incluido estéreo, usted puede conectar el entrenador elíptico a su equipo esté
los pedales
.com. El tener la tecnología interactiva iFIT
y le indican que debe variar su
-
.com es
reo en el hogar, estereo portátil, computadora, o vídeo­grabadora y reproducir programas especiales de disco compacto y casetes de vídeo (los discos compactos y video casetes de iFIT.com están disponibles separada­mente). Los programas de disco compacto y video iFIT.com automáticamente controlan la resistencia de los pedales y le indica a variar su paso a medida que un entrenador personal le motiva a través de cada paso de su entrenamiento. La música de alta energía agrega motivación.
tos o casetes de video de iFIT.com, llame el número de teléfono en la cubierta de este manual.
Con el entrenador elíptico conectado a su computado­ra usted también se puede conectar a nuestra página web en www.iFIT.com y tener acceso a programas directamente del Internet. Explore www.iFIT.com
para tener más información.
Para usar la función manual de la consola, vea la
página la página 14. Para usar un programa de entrena-
miento de ritmo cardíaco, vea la página 15. Para usar un programa de disco compacto o video de iFIT.com, refiérase a la página 19. Para usar un pro­grama directamente de nuestra página de Internet,
-
vea la
12.
Para usar un programa preajustado, vea
página
Para comprar los discos compac-
20.
11
Page 12
OMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
C
omo encender la consola.
C
1
Para encender la consola, presione el botón de P
render/Reajustar o comience a pedalear. (
vea el dibujo en la página
e botón de Prender/Reajustar.
Seleccione la función manual.
ara identificar el
10 p
)
2
Cada vez que la consola se encienda, la fun­ción manual se seleccionará. Si un programa se ha seleccionado, seleccione la función manual presionando el botón de Programa [PGM] repeti­damente hasta que una distancia de 0.00 apa­rezca en la pantalla.
Comience a pedalear y cambie la resistencia
3
de los pedales como lo desee.
Mientras que usted pedalee, cambie los pedales de resistencia presionando los botones + y – debajo de la pantalla grande. Hay diez niveles de resistencia; el nivel 10 de resistencia es el más desafiante. Nota: Después que los botones se
presionen, tomará algunos segundos para que la resistencia alcance el ajuste seleccionado.
Ajuste el ángulo de la rampa como lo desee.
4
Al pedalear, cambie el ángulo de la rampa al pre­sionar los botones de Rampa + o –. Nota: Después de presionar los botones, se demora unos instantes en alcanzar el ángulo seleccionado.
Siga su progreso con la pantalla.
5
La sección superior de la pantalla mostra-
rá la distancia [DISTANCE] (revoluciones
Vea
totales) que usted ha pedaleado y el número de calorías [CALORIES]. La pantalla cambiará de
n número al otro cada cuantos segundos.
u
Además, su ritmo cardíaco se mostrará cuando usted usa el sensor de pulso del mango
al paso 6 a la página 13).
El centro de la pantalla mostrará
el tiempo tran­scurrido. Nota: Cuando se selec­cione un progra­ma preajustado o el programa de pulso 1, la pan­talla mostrará el tiempo restante en el programa en vez del tiempo transcurrido.
La sección infe­rior de la panta­lla mostrará el
paso de su peda­leo (en revolucio­nes por minuto [RPM] y el nivel de resistencia del pedaleo. La pantalla cambiará de un número al próximo cada cuantos segundos.
Para reajustar las pantallas, presione el botón de Prender/Reajustar.
Nota: La consola viene con tres modos de ilumi­nación de pan­talla. Para cam-
biar los modos, primero mantenga apretado el botón de Programa (PGM) por alrededor de seis segundos. El centro de la pantalla muestra que modo de iluminación está seleccionado. Presione el botón de Resistencia – para cambiar el tipo de iluminación si lo desea. El modo Encendido (On) mantiene la iluminación encendida mientras que la consola esté encendida. El modo Apagado (Off) apaga la iluminación. El modo Automático (Auto) mantiene la iluminación prendida sólo cuando está haciendo ejercicios. Una vez que haya seleccionado el botón de iluminación que quiere, apriete el botón de Programa de nuevo.
(refiérase
12
Page 13
ida su ritmo cardíaco si lo desea.
M
6
Si hay hojas delgadas de plástico en los contactos de metal en los
angos, pele y
m quite el plásti­co.
Para usar el sensor de pulso del mango, sos­tenga los mangos con sus palmas reposando con­tra los contactos de metal. manos. Cuando se detecte su pulso, el indicador en forma de corazón en la sección superior de la pantalla destellará cada vez que su corazón lata, uno de los tres guiones aparecerán, y entonces se mostrará su ritmo cardíaco.
Para la lectura del ritmo cardíaco más precisa, continue sosteniendo los mangos por aproxima­damente 30 segundos. Nota: Cuando primero agarre los mangos, la pantalla grande mostrará su ritmo cardíaco continuamente por 30 segun­dos. La pantalla entonces mostrará su ritmo car­díaco junto con otras funcciones de información.
Encienda el ventilador si lo desea.
ontactos
C
de Metal
Evite mover sus
7
Para encender el ventilador a una velocidad baja, preisone el botón del ventilador. Para
encender el ven­tilador a una
elocidad alta,
v presione el
otón del venti-
b lador una segun­da vez. Para apagar el venti­lador, presione el botón del ven­tilador una tecera vez. Nota: Si el ventilador está encendido y los pedales no se mueven por apro­ximadamente medio minuto, el ventilador se apa­gará para conservar las pilas.
Rote la rueda para el pulgar en el lado derecho de la consola para pivotear el ventilador al ángu­lo deseado.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
8
consola se apagará automáticamente.
Si no se mueven los pedales por algunos segun­dos, las pantallas harán pausa y el tiempo hará la señal intermitente en la pantalla grande.
Si no se mueven los pedales y los botones de la consola no se presionan por algunos segundos, la consola se apagará para conservar las pilas.
Botón
del
Ventilador
Rueda
ara el
p
Pulgar
13
Page 14
OMO USAR PROGRAMAS PREAJUSTADOS
C
Cada programa preajustado automáticamente cambia-
á la resistencia de los pedales y le indicará a aumen-
r
ar o disminuir su paso mientras que lo guía por un
t entrenamiento eficaz.
Siga los pasos de abajo para usar el programa prea-
ustad.
j
Encienda la consola.
1
Vea el paso 1 en la página 12.
Seleccione un programa preajustado.
2
Para seleccionar un programa pre­ajustado, presio­ne el botón Programa [PGM] en forma repetida hasta que las expresiones “P-3,” “P-4,” “P-5,” “P-6,” “P-7,” “P-8,” “P-9,” ó “P-10,” aparezcan en la sección superior de la pantalla.
Comience a pedalear para comenzar el pro-
3
grama.
Para comenzar un programa, simplemente comience a pedalear. Cada programa preajustado consiste de 20 o 30 periodos de un minuto. Un nivel de resistencia y un ritmo como objetivo se programan para cada periodo. Nota: El mismo nivel de resistencia y/o ajuste de paso se puede programar para dos o más periodos consecutivos.
Al final de cada periodo del programa, el tiempo empieza a destellar en el centro de la pantalla y se escucha una serie de sonidos. Además, la resistencia de los pedales cambia en forma auto­mática si es que el nivel de resistencia ha sido programado para el siguiente periodo. Nota: Si el nivel de resistencia actual es muy alto o muy bajo, usted puede cambiar el nivel de resistencia presionando los botones + o – abajo de la panta­lla grande. Sin embargo, cuando el periodo actual del programa se completa, el nivel de resistencia
cambiará automáticamente si un ajuste de resis­tencia diferente se programa para el próximo
eriodo.
p
medida que
A usted haga ejerci­cios, la pantalla del paso le ayuda­rá a mantener el paso de su peda­leo cerca del ajus­te del paso como meta para el periodo actual. Cuando uno de los indicadores “too slow” (muy lento) se encienda, aumente su paso. Cuando uno de los indicadores “too fast” (muy alto) se encienda, disminuya su paso. Cuando el indicador central se encienda, mantenga su paso actual.
Importante: El propósito de los ajustes de paso como meta solo es para proveer motiva­ción. Su paso actual puede ser más bajo que los ajustes de paso como meta. Asegúrese de hacer ejercicios a un paso que sea cómodo para usted.
Durante el programa, el centro de la pantalla mostrará el tiempo restante en la pantalla. Cuando no quede tiempo, el programa se com­pletará. Si usted continua haciendo ejercicios después que el programa se complete, la pantalla continuará mostrando información de su ejercicio.
Siga su progreso con la pantalla.
4
Vea el paso 5 en la página 12.
Mida su ritmo cardíaco, si lo desea.
5
ea el paso 6 en la página 13.
V
Encienda el ventilador si lo desea.
6
Vea el paso 7 en la página 13.
Cuando usted termine de hacer ejercicios, la
7
consola automáticamente se apagara.
ea el paso 8 en la página 13.
V
14
Page 15
ÓMO UTILIZAR UN PROGRAMA DE PULSO
C
El programa de pulso 1 ha sido diseñado para mante-
er su ritmo cardiaco dentro de un rango predetermi-
n
ado durante su sesión de ejercicios. El programa de
n pulso 2 está diseñado para mantener su ritmo cardia­co cerca del ritmo cardiaco objetivo que Usted selec­ciona.
Siga los pasos abajo para usar un programa de pulso.
Encienda la consola.
1
Vea el paso 1 en la página 11.
Seleccione un programa de pulso.
2
Para seleccionar un programa de pulso, presione el botón Programa [PGM] en forma repetida hasta que las expresiones P-1 ó P-2 aparezcan en la sección superior de la pantalla.
Entre su edad o un nivel de ritmo cardiaco
3
objetivo.
Si es que selec­ciona el progra­ma de pulso 1,
la palabra “Age” (Edad) empieza a destellar en la sección inferior de la pantalla, y un nivel de Edad aparece. Si es que Usted ya ha ingresado su edad, presione el botón con el símbolo de un corazón. Si es que todavía no ha ingresado su edad, presione los botones de + y – para ingre­sar su edad, y luego presione el botón con el símbolo en forma de corazón. Nota: Una vez que ya ha ingresado su edad, ésta queda grabada en la memoria.
Si es que selec ciona el progra­ma de pulso 2,
la palabra “Rate” (Ritmo) empieza a destellar en la sección inferior de la pantalla y aparece un nivel de ritmo cardiaco. Presione los botones de + o – para cambiar el ritmo cardiaco objetivo si es que así lo desea (vea INTENSIDAD DE EJERCI- CIOS en la página 22). Luego, presione el botón del símbolo de corazón.
-
Sostenga el mango del sensor de pulso.
4
o es necesario sostener el mango del sensor
N de pulso durante un programa de pulso; sin
mbargo, debe sostener el mango del sensor de
e pulso en forma frecuente para que este programa funcione en forma correcta.
tenga los mangos, mantenga sus manos en los contactos de metal por lo menos por 30 segundos. Nota: Cuando no esté sujetando los
mangos, las letras PLS aparecerán en la pantalla grande en vez de su ritmo cardiaco.
Comience a pedalear para empezar el programa.
Cada vez que sos-
5
El programa de pulso 1 está dividido en 30
periodos de 1 minuto. Un nivel de ritmo cardiaco objetivo se programa para cada periodo. (El mismo nivel de ritmo cardiaco se puede progra­mar para uno o más periodos consecutivos.)
programa de pulso 2
dos de 1 minuto (Usted puede escoger usar sólo parte del programa). El mismo nivel de ritmo car­diaco está programado para todos los periodos.
Durante el programa, la consola compara, regu­larmente, su ritmo cardiaco con el rimo cardiaco objetivo para el periodo actual. Si es que su ritmo cardiaco está demasiado alto o bajo a su nivel de ritmo cardiaco, la resistencia de los pedales aumenta o disminuye en forma automática para traer su ritmo cardiaco más cerca del nivel de ritmo cardiaco objetivo. Nota: Si es que el nivel de resistencia es demasiado alto o demasiado bajo, usted puede anularlo al presionar los botones de Resistencia. Sin embargo, cuando la consola compara su ritmo cardiaco con su ritmo cardiaco objetivo, es posible que la resistencia cambie automáticamente.
Después de que el primer periodo de 1 minuto termi na, la pantalla de “pace” (ritmo) le ayudará a mante­ner un ritmo de pedaleo constan­te. Cuando uno de los indicadores “too slow” (muy lento) se encienda, aumente su paso. Cuando uno de los indicadores “too fast” (muy alto) se encien­da, disminuya su paso. Cuando el indicador central se encienda, mantenga su paso actual.
Importante: La pantalla de ritmo tiene el pro­pósito de sólo proveer una meta. Asegúrese de pedalear a un ritmo en el cual se siente cómodo.
está dividido en 60 perio-
-
El
15
Page 16
La pantalla empieza a mostrar el tiempo que
LINE OUT
P
HONES
L
INE OUT
PHONES
A
LINE OUT
P
HONES
LINE OUT
PHONES
P
HONES
PHONES
queda en el programa de pulso 1, o el tiempo
ranscurrido en el programa de pulso 2. Si es que
t deja de pedalear por algunos segundos, el pro-
rama hace una pausa y el tiempo comienza a
g destellar en la pantalla. Para recomenzar el pro­grama, comience a pedalear nuevamente.
Siga su progreso con la pantalla grande.
6
Vea el paso 5 en la página 12.
Encienda los ventiladores si lo desea.
7
Vea el paso 7 en la página 13.
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
8
consola automáticamente se apagara.
Vea el paso 8 en la página 13.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEOGRABADORA, O
OMPUTADORA
C
Para usar los discos compactos de iFIT.com, la bici-
cleta de ejercicio debe estar conectada a su tocador de disco compacto, estéreo portable, estéreo en casa, o computadora con un tocador de discos compactos. Vea las páginas 16 á 18 para leer las instrucciones de como conectar estos aparatos. Para usar los videocassetes
de iFIT.com
, la bicicleta de ejercicio debe estar conecta­da a su videograbadora. Vea la página 18 para leer las instrucciones de como conectar este aparato.
Para usar los programas de iFIT.com directamente de nuestra página de Internet
, el entrenador elíptico debe estar
conectada a su computadora en casa. Vea la página 18.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO
Nota: Si su tocador de disco compacto tiene una línea afuera [LINE OUT] y enchufes para audífonos [PHONES], vea la instrucción A abajo. Si su toca­dor de disco compacto tiene solo un enchufe, vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio del toma
corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extremo del cable audio en el enchufe de línea afuera en su tocador de disco compacto. Enchufe sus audífonos en el enchufe de audífonos.
A
Cable
Audífonos
Audio
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del toma
corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extre­mo del cable audio en una aguja. Enchufe la aguja en el enchufe de audífonos en su disco compacto. Enchufe sus audífonos en el otro lado de la aguja.
B
16
Cable Audio
Aguja
Audífonos
Page 17
COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL
CD
V
CR
Amp
LINE OUT
L
INE OUT
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
A
UDIO OUT
RIGHT
L
EFT
A
PHONES
LINE OUT
AUDIO OUT
RIGHT
L
EFT
B
COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA
ota: Si su estéreo tiene un enchufe de audio
N afuera [AUDIO OUT] tipo RCA, vea la instrucción A
bajo. Si su estéreo tiene un enchufe de línea
a afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción B. Si su estéreo tiene solo un enchufe de audífonos [PHONES], vea la instrucción C.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extremo del cable audio en el adaptador. Enchufe el adaptador en el enchufe de audio afue­ra en su estéreo.
A/B
Adaptador
Cable Audio
ota: Si su estéreo tiene un enchufe de línea afue-
N ra [LINE OUT] sin usar, vea la instrucción A abajo.
i el enchufe de línea afuera se está usando, vea
S la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extremo del cable audio en el adaptador. Enchufe el adaptador en el enchufe de línea afuera en su estéreo.
A
Adaptador
Cable Audio
B. Refiérase al dibujo de arriba. Enchufe un extremo
del cable audio dentro del toma corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extremo del cable audio en el enchufe de línea afuera en su estéreo. No use el adaptador.
C. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extremo del cable en una aguja. Enchufe la aguja en el enchufe de audífonos en su estéreo. Enchufe sus audífonos en el otro lado de la aguja.
C
Cable Audio
Aguja
Audífonos
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extremo del cable audio en el adaptador. Enchufe el adaptador dentro de un adaptador RCA­Y (disponible en tiendas de aparatos electrónicos). A continuación, quite el alambre que actualmente está enchufado en el enchufe de línea afuera en su estéreo y enchufe el alambre al lado no usado del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de línea afuera en su estéreo.
B
Adaptador RCA-Y
Cable Audio
Adaptador
Alambre quitado del
enchufe de línea afuera
17
Page 18
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
A
UDIO OUT
RIGHT
L
EFT
V
IDEO AUDIO
ANT. IN
R
FOUT
I
N
OUT
CH
34
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
C
H
34
A
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
V
IDEO AUDIO
ANT. IN
R
FOUT
I
N
OUT
C
H
34
LINE OUT
A
PHONES
LINE OUT
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
ota: Si su computadora tiene un enchufe de l
N
ínea
afuera [LINE OUT] de 3,5mm, vea la instrucción A.
í su computadora solo tiene un enchufe de audí-
S fono [PHONES], vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extremo del cable audio en el enchufe de línea afuera en su computadora.
A
Cable Audio
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extremo del cable en una aguja. Enchufe la aguja en el enchufe de audífono en su computado­ra. Enchufe sus audífonos o altavoces en el otro lado de la aguja.
B
Cable Audio
Divisor
ota: Si su videograbadora tiene un enchufe de
N audio afuera (AUDIO OUT), vea la instrucción A
bajo. Si el enchufe de audio afuera se está usan-
a do vea la instrucción B. Si usted tiene una televi­sión con una videograbadora incorporada, vea la instrucción B. Si su videograbadora está conecta­da a su estéreo en casa, vea COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA en la página 17.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el otro lado del cable audio en el adaptador. Enchufe el adaptador en el enchufe de audio afuera en su videograbadora.
A
Adaptador
Cable Audio
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extremo del cable en el adaptador. Enchufe el adaptador en un adaptador RCA-Y (disponible en tiendas de aparatos electrónicos). A continuación, quite el alambre que actualmente está enchufado al enchufe de audio afuera en su videograbadora y enchufe el alambre en el lado no usado del adapta­dor-Y. Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de audio afuera en su videograbadora.
Audífonos/Altavoces
18
B
Adaptador
RCA-Y
Cable Audio
Adaptador
Alambre quitado del
enchufe de audio afuera
Page 19
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO COMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM
Para usar los discos compactos y videocasetes de iFIT.com, el entrenador elíptico debe estar conectada
su tocadora portátil de discos compactos, estéreo
a portátil, estéreo en casa, computadora con tocador de discos compactos, o videograbadora. Vea COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEOGRABADORA, O COMPUTADORA en las página 16. Nota: Para comprar los discos compac-
tos o casetes de video de iFIT.com, visite nuestra página de internet en www.iconeurope.com.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de disco compacto o video de iFIT.com.
Comience a pedalear para activar la consola
1
Siga al paso 1 en la página 12.
Seleccione la función de iFIT.com.
2
Para seleccionar el programa iFIT, presione el botón de iFIT.com; el indicador cerca de la parte inferior se encenderá.
través de su entrenamiento. Simplemente siga
as instrucciones del entrenador.
l
ste programa funcionará en casi la misma mane-
E ra que un programa ya configurado (refiérase al paso 3 en la página 14). Sin embargo, un sonido “pío” electrónico le alertará cuando el ajuste de
esistencia y/o el ajuste de paso como meta esté
r
or cambiar.
p
Nota: Si la resistencia de los pedales y/o el ajuste de paso como meta no cambia cuando se escucha un chirrido:
• Asegúrese que el indicador en el botón de iFIT.com esté encendido.
• Ajuste el volumen de su tocador de disco compacto o videograbadora. Si el volumen está muy alto o muy bajo, la consola quizá no detecte las señales del programa.
• Asegúrese que el cable audio esté apropia­damente conectada, y que esté completa­mente enchufado.
Observe su progreso con la gráfica y las dos
5
pantallas.
Inserte el disco compacto o videocasete de
3
iFIT.com.
Si usted está usando un disco compacto de iFIT.com, inserte el disco compacto en su tocador de disco compacto. Si usted está usando un vide­ocasete de iFIT.com, inserte un videocasete en su videograbadora.
Presione el botón de andar (play) en su toca-
4
dor de disco compacto o videograbadora.
Un momento después que el botón se presione, su entrenador personal comenzará a guiarle a
Vea el paso 5 en la página 12.
Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
6
Vea el paso 6 en la página 12.
Encienda el ventilador si lo desea.
7
ea el paso 7 en la página 13.
V
Cuando termine de hacer ejercicio, la consola
8
automáticamente se apagará.
Vea el paso 8 en la página 13.
19
Page 20
COMO USAR LOS PROGRAMAS DIRECTAMEN-
E DE NUESTRA PÁGINA DE INTERNET
T
Nuestra página de internet en www.iFIT.com le permi-
e andar los programas de audio y de video de
t
FIT.com directamente del internet. Para usar los pro-
i gramas de nuestra página de Internet, el entrenador elíptico debe estar conectada a su computadora en casa. Vea COMO CONECTAR SU COMPUTADORA en la página 18. Además, usted tiene que tener el Internet conectado y un proveedor de servicios de Internet. Una lista de requisitos del sistema se encon­trará en nuestra página de Internet.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de nuestra página de Internet.
Comience a pedalear para activar la consola.
1
Vea el paso 1 en la página 12.
Seleccione la función iFIT.com.
2
Para seleccionar el programa iFIT, presione el botón de iFIT.com; el indicador cerca de la parte inferior se encenderá.
Vaya a su computadora y comience una
3
conexión al internet.
Comience a buscar en la Internet, si es nece-
4
sario, y vaya a nuestra página de internet www.iFIT.com.
Siga las instrucciones en la línea para
6
omenzar el programa.
c
uando comience el programa, comenzará una
C cuenta regresiva en la pantalla.
Regrese al entrenador elíptico y comience a
7
pedalear.
Cuando la cuenta regresiva en la pantalla termi­ne, el programa comenzará. Este programa fun­cionará en casi la misma manera que un progra­ma ya configurado (refiérase al paso 3 en la página 14). Sin embargo, un “pío” electrónico sonará para indicarle cuando la resistencia y/o el ajuste de paso esté por cambiar.
Observe su progreso con la gráfica y las dos
8
pantallas.
Vea el paso 5 en la página 12.
Mida su ritmo cardíaco si lo desea.
9
Vea el paso 6 en la página 13.
Encienda el ventilador si lo desea.
10
Vea el paso 7 en la página 13.
Cuando termine de hacer ejercicio, la consola
11
automáticamente se apagará.
Vea el paso 8 en la página 13.
Siga los otros lazos [links] en nuestra página
5
de Internet para seleccionar un programa.
20
Page 21
MANTENIMIENTO Y PROBLEMAS
Inspeccione y apriete regularmente las piezas del entrenador elíptico. Reemplace inmediatamente cual-
uier parte gastada.
q
Para la operación sin complicaciones del entrenador elíp­tico,
limpie la rampa regular­mente
trapo suave y una cantidad pequeña de detergente suave. Otras partes del entrenador elíp­tico se pueden limpiar de la misma manera.
tenga o ponga líquidos cerca de la consola. Nunca use productos abrasivos o solventes.
CÓMO MOVER EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Párese delante del entrenador elíptico, sosten­ga las barandas firmemente, y coloque un pie contra la rampa en la ubicación mostrada. Jale la baranda hasta que la máquina pueda moverse sobre las ruedas del frente, y con cuidado trasla­de la máquina hasta la ubica­ción deseada. Entonces, coloque un pie contra la rampa y baje el entrenador elíptico.
entrenador elíptico, use extrema precaución mien­tras que la mueve y baja.
utilizando un
Rampa
No man-
Coloque su
pie aquí
Rueda
Debido al peso y tamaño del
COMO NIVELAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
espués que el
D entrenador elíptico se ha movido al lugar donde se usará, asegúrese que los extremos de ambos estabilizado­res estén tocando el suelo. Si el entrena­dor elíptico se mese un poco durante el uso, gire un o ambos de las patas de nivelación debajo del estabilizador hasa que no se mesa más.
COMO SOLUCIONAR PROBLEMAS CON EL SEN­SOR DE PULSO DEL MANGO
Si hay hojas de plástico claro en los contactos metáli­cos en el sensor del pulso del mango, quite el plásti­co. Para lograr funcionamiento óptimo del sensor de mano, mantenga los contactos metálicos limpios usan­do un paño suave y una pequeña cantidad de deter­gente suave. Nunca use alcohol, productos abrasi-
vos o químicos.
Evite mover sus manos o apretar el sensor del pulso del mango demasiado. El movimiento o la presión excesivo puede interferir con las lecturas del ritmo cardíaco. Para la lectura más exacta del ritmo cardía­co, sostenga los contactos metálicos por como 30 segundos.
Pata de Nivelación
21
Page 22
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO
AVISO
cualquier programa de ejercicios, consulte a
u médico. Esto es muy importante especial-
s mente para personas mayores de 35 años o
ue tengan problemas de salud preexisten-
q tes.
Los sensores de pulsos no están dispositi­vos médicos. Varios factores pueden afectar la exactitud de la lectura del pulso. Los sen­sores de pulsos están diseñados únicamente como ayuda para el ejercicio, determinando el ritmo cardíaco usual en general.
:
Antes de comenzar éste o
sidad por un período de tiempo continuado. Durante
os primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa
l
rías de los hidratos de carbono
accesibles como energía. Solo después de los prime­ros minutos su cuerpo empieza a usar
rasa
g
mar grasa, ajuste la velocidad y la inclinación de su entrenador elíptico hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número más bajo en su zona de entrena­miento mientras que hace ejercicios. Para consumir la cantidad máxima de grasa, ajuste la intensidad de los ejercicios hasta que el ritmo cardiaco esté cerca de su zona de entrenamiento cuando está ejercitando.
Ejercicio Aeróbico
lmacenada como energía. Si su meta es que-
a
que son fácilmente
calorías de
c
alo-
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer­cicio. Para información más detallada sobre ejercicio, obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Tanto si su meta es quemar grasa o fortalecer su sis­tema cardiovascular, la clave para lograr los resulta­dos deseados es llevar a cabo los ejercicios con la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro­piado se puede encontrar al usar su ritmo cardíaco como guía. La tabla abajo muestra algunos niveles de ritmo cardíacos que se recomiendan para quemar grasa y ejercicio aeróbico.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para usted, primero encuentre su edad cerca de la parte de abajo de la tabla (las edades se muestran redondeadas a los diez años más cercanos). Acontinuación, encuentre los tres números que se hallan arriba de su edad. Los tres números son su “zona de entrenamiento.” El número más bajo es el ritmo cardiaco que se recomienda para quemar materia grasa; el número mediano es el ritmo cardiaco para consumir la máxima cantidad de materia grasa; el número más alto es el ritmo cardiaco que se recomienda para ejercicio aeróbico.
Quemar Grasa
Para quemar la grasa de forma eficaz, usted debe hacer ejercicio a un nivel relativamente bajo de inten-
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es una actividad que requiere grandes cantidades de oxígeno por largos períodos de tiempo. Esto aumenta la necesidad del corazón de bombear sangre a los músculos y de oxigenación de la sangre por los pul­mones. Para hacer ejercicio aeróbico, ajuste la veloci­dad y la inclinación de su entrenador elíptico hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número más alto en su zona de entrenamiento.
GUÍA DE ENTRENAMIENTO
Cada plan de ejercicio debe de incluir las tres siguien­tes partes:
Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con 5 a 10 minutos de estiramiento y ejercicio ligero para calentamiento. Un calentamiento apropiado aumenta la temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circula­ción en preparación para el ejercicio.
Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después de calentar que su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20 a 30 minutos. (Durante las primeras semanas de su programa de ejercicio, no mantenga su pulso en su zona de entrenamiento por más de 20 minutos.)
Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 a 10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre­mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a prevenir problemas posteriores.
FRECUENCIA DEL EJERCICIO
Para mantener o incrementar su condición, haga tres entrenamientos por semana, con al menos un día de descanso entre los entrenamientos. Después de algu­nos meses, usted puede completar hasta cinco entre­namientos cada semana si lo desea. La clave para el exito es hace del ejercicio una parte regular y placen­tra de cada día de su vida.
, incremente la intensidad de su ejercicio hasta
22
Page 23
SUGERENCIAS PARA ESTIRAMIENTO
a forma correcta para algunos estiramientos básicos está mostra-
L da en los dibujos de abajo. Hágalos despacio—manténgase quieto
n cada posición.
e
1. Extensiones Tocando las Puntas de los Pies
Párese con las rodillas ligeramente dobladas y doble la cintura len­tamente hacia el frente. Deje que su espalda y brazos se relajen mientras se estira al máximo hasta tocar las puntas de sus pies. Sostenga la posición contando hasta el 15, relájese. Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la espalda y la parte trasera de las rodillas.
2. Extensión de Tendón de las Corvas
Siéntese con una pierna extendida. Doble la suela del otro pie hacia usted y póngala contra el interior de la pierna extendida. Dóblese tratando de tocar los dedos del pie extendido o tanto como pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces. Estira: Tendón de la corva, la parte baja de la espalda y la ingle.
3. Extensiones de Tendón de Aquiles y Pantorrillas
1
2
3
Con una pierna enfrente de la otra, reclínese hacia adelante y colo­que las manos contra la pared. Mantenga la pierna de atrás estira­da y el pie de la misma pierna tocando el suelo completamente. Doble la pierna de enfrente reclínese hacia adelante y empuje con la cadera en dirección a la pared. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: Pantorrillas y tobillos.
4. Extensiones de los Cuadricéps
Sosteniéndose con una mano en la pared, con la otra mano agarre uno de sus pies. Acérquelo lo más que se pueda a sus glúteos. Sostenga la posición contando hasta 15, relájese. Repita 3 veces con ambas piernas. Estira: Cuadricéps y músculos de la cadera.
5. Estiramiento de los Muslos Internos de la Cadera
Siéntese con las piernas dobladas y con las plantas de los pies tocando una contra la otra. Tire de los pies juntos hacia adentro lo más que se pueda. Sostenga la posición contando hasta 15, reláje-
cadera.
se. Repita 3 veces. Estira: Cuadricéps y músculos de l
a
4
5
23
Page 24
LISTA DES PIEZAS—Nº de Modelo PFEVEL7985.0 R
ara localizar las piezas abajo, vea el DIBUJO DE LAS PIEZAS en las páginas 26 y 27.
P
1005A
Clave
º Ctd. Descripción
N
1 1 Armadura 2 3 1 Estabilizador Delantero 4 1 Estabilizador Trasero 5 1 Consola 6 1 Protector Lateral Izquierdo 7 1 Protector Lateral Derecho 8 2 Disco del Pedal
9 1 Baranda Izquierda 10 1 Baranda Derecha 11 2 Mango de Espuma 12 1 Pedal Derecho 13 1 Pedal Izquierdo 14 1 Brazo del Pedal Izquierdo 15 1 Brazo del Pedal Derecho 16 2 Perilla de Ajuste 17 2 Manga de la Pata del Pedal 18 2 Protector de la Rampa 19 1 Caja de Conrol con Tapa 20 2 Tornillo Botón de M8 x 50mm 21 2 Anillo 22 10 Tornillo con Nylon de M8 x 25mm 23 2 Tapa de la Baranda 24 2 Buje de Pivote 25 2 Espaciador de la Baranda 26 2 Espaciador del Montante Vertical 27 2 Juego de Pernos 28 4 Buje de la Tapa de la Baranda 29 2 Rueda de Inclinación 30 1 Buje del Montante Vertical 31 1 Tapa del Extremo Delantero Izquierdo 32 33 2 Tornillo Botón de M6 x 72mm 34 4 Perno de Porte de M10 x 112mm 35
36 1 Brazo Izquierdo de la Manivela 37 1 Polea 38 39 1 Manivela 40 2 Cojinete de la Manivela 41 42 2 Cojinete del Volante 43 1 Imán 44 1 Eje del Volante 45 4 Arandela de M8 46 3 Contratuerca de Nylon de M8 47 2 Tornillo de la Manivela 48 1 Cubierta del Cubo 49 1 Perno de M6 x 25mm 50 1 Caja del Control
1 Montante Vertical
2 Rueda
Tapa del Extremo del Estabilizador
2
rasero
T
4 Tapa del Extremo del Brazo del Pedal
1 Volante
Clave
º Ctd. Descripción
N
51 4 Perno de M6 x 18mm
2 1 Soporte del Imán ”C”
5 53 2 Arandela Grande de M8 54 1 Imán “C” 55 1 Motor 56 1 Correa 57 2 Tornillo Botón de M6 x 20mm 58 1 Cubierta de la Rampa 59 1 Rampa 60 4 Tuerca de M6 61 4 Contratuerca de Nylon de M5 62 4 Perno de M5 x 12mm 63 1 Tornillo Botón M10 x 87mm 64 2 Tornillo de M4 x 6mm 65 2 Tornillo Botón M8 x 15mm 66 19 Tornillo de M4 x 16mm 67 4 Tornillo de M4 x 25mm 68 1 Tapa del Extremo Delantero Derecho 69 1 Abrazadera del Interruptor de
Lengüeta 70 1 Arandela Dividida de M10 71 2 Tapa del Extremo de la Baranda 72 2 Pata de Nivelación 73 1 Tornillo de M5 x 16mm 74 2 Tornillo de M5 x 6mm 75 2 Perno de Ojo de M6 76 1 Resorte 77 1 Interruptor de Lengüeta 78 1 Sujetador del Interruptor de Lengüeta 79 2 Pata de la Baranda 80 1 Cubierta del Protector Lateral 81 82 1 Motor de Inclinación 83 1 Espaciador de la Armadura 84
85 1 Montaje del Cable de Ajuste 86 1 Cableado Superior 87 88 1 Eje de Pivote 89 1 Soporte del Pedal Izquierdo 90 91 1 Porta Botella 92 1 Soporte del Pedal Derecho 93 2 Tornillo de M4 x 22mm 94 5 Arandela Grande de M6 95 1 Cuña 96 2 Espaciador del Motor de Inclinación 97 1 Interruptor de Lengüeta de Inclinación 98 1 Gancho del Interruptor de Lengüeta de
1 Soporte en “U”
Tornillo de Cabeza Redonda de M4 x
4
12mm
1 Cableado Inferior
4 Arandela de Motor
Inclinación
24
Page 25
lave
C
Ctd. Descripción
lave
C
Ctd. Descripción
99 2 Espacidor de la Rampa 100 1 Eje de Inclinación 101 4 Buje de la Rampa 102 2 Tapa de la Rampa 103 2 Buje de la Armadura 104 1 Eje de la Armadura 105 1 Perno de M10 x 65mm 106 5 Contratuerca de Nylon de M10 107 2 Tornillo de M4 x 19mm 108 2 Tornillo con Nylon de M8 x 19mm 109 2 Tornillo Botón de M6 x 16mm
110 3 Tornillo de #8 x 9,5mm 111 4 Contratuerca de Nylon de M6 112 1 Cable Eléctrico 113 4 Tornillo Botón de M8 x 53mm 114 1 Receptáculo de Corriente AC 115 4 Cojinete de Brazo del Pedal 116 2 Cubierta del Cubo 117 2 Soporte de Ajuste 118 2 Resorte de Resistencia
119 2 Pasador de Ajuste 120 1 Armazón de la Manivela Derecha 121 2 Espaciador de 16mm 122 4 Anillo Grande 123 6 Buje de la Baranda 124 2 Tornillo de M3 x 12mm 125 4 Perno Botón de M8 x 47mm 126 4 Arandela Dividida de M8 127 8 Tuerca de Bloqueo de M8 128 2 Espaciador de 13mm 129 1 Armazón de la Manivela Izquierda 130 4 Arandela de Presión
#5Llave “L” #1Grasa # 1 Lubricante de Alta Temperatura #1Manual del Usuario
Este signo # indica una pieza no ilustrada. Las carac­terísticas técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso.
25
Page 26
2
5
6
7
9
11
22
23
123
123
25
26
22
23
123
123
25
26
27
30
66
38
38
66
66
87
86
53
53
79
79
71
71
66
66
11
24
24
88
74
74
17
17
10
91
93
93
80
84
84
28
28
27
51
111
111
51
67
66
29
66
66
66
67
66
18
18
107
107
67
124
124
58
109
94
66
109
94
108
45
108
45
59
82
96
95
96
97
98
99
100
99
104
101
103
103
101
102
101
101
102
27
38
38
28
28
27
29
123
123
DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo
PFEVEL7985.0R
1005A
26
Page 27
DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo
3
8
8
12
15
16
19
32
32
33
106
106
50
56
22
63
70
83
64
64
34
72
105
72
31
68
55
61
61
62
90
90
36
47
37
21
21
39
40
40
48
47
94
46
81
60
75
44
45
41
42
43
46
54
49
60
42
45
51
51
111
52
75
60
46
76
85
78
69
66
77
73
4
35
35
34
106
106
1
66
13
14
106
122
122
16
19
66
66
110
110
66
114
112
57
94
127
20
113
20
113
115
115
115
122
122
22
57
94
92
89
127
116
117
118
119
118
119
117
129
121
121
116
127
126
126
65
130
130
120
125
125
128
128
126
22
126
113
PFEVEL7985.0R
1005A
27
Page 28
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su entrenador elípti-
o. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
c
• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PFEVEL7985.0)
• el NOMBRE de la máquina (el entrenador elíptico PROFORM 820 PR)
• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de éste manual)
• el NÚMERO CLAVE y la DESCRIPCIÓN de las pieza(s) (vea las páginas 24 a 27)
Nº de Parte 230599 R1005A Impreso en China © 2005 ICON IP, Inc.
Loading...