Pro-Form 725 Fp Treadmill, PCTL69100 Manuel De L'utilisateur [fr]

MANUEL DE L’UTILISATEUR
®
ATTENTION :
veuillez lire attentivement tous les conseils importants ainsi que les instructions contenus dans ce manuel avant d'utiliser cet appareil. Conservez ce ma­nuel pour références ultérieures.
Autocollant du Numéro
de Série
Nº. du Modèle PCTL69100 Nº. de Série.
Ecrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus.
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire notre clientèle entièrement. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez-nous contacter au :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30, heure de l’est (exceptés les jours fériés).
Notre site internet
www.proform.com
TABLE DES MATIÈRES
CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
COMMENT PLIER ET DÉPLACER LE TAPIS ROULANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
LOCALISATION D’UN PROBLÈME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
Remarque : vous trouverez à l'intérieur de ce manuel de l’utilisateur un SCHÉMA DÉTAILLÉ.
®
2
PROFORM est une marque enregistrée de ICON Health & Fitness, Inc.
1. Le propriétaire est responsable d'informer tous les utilisateurs de ce tapis roulant des avertisse­ments et des conseils importants qui se ratta­chent à l'utilisation de cet appareil.
2. Utilisez le tapis roulant selon les usages décrits dans ce manuel.
3. Installez le tapis roulant sur une surface plane avec au moins 2,5 m (8 ft.) d’espace derrière le tapis roulant et 0,5 m (2 ft.) de chaque côté. Ne l’installez pas sur une surface qui empêche la cir­culation d’air de l’appareil. Pour protéger votre sol, placez un revêtement sous le tapis roulant.
4. Gardez le tapis roulant à l’intérieur, loin de l’hu­midité et de la poussière. Ne mettez pas le tapis roulant dans un garage ou une terrasse cou­verte, ou prés d’une source d’eau.
5. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant où des produits aérosols sont utilisés et où de l’oxygène est administré.
6. Gardez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du tapis roulant à tout moment.
7. Le tapis roulant ne doit pas supporter plus de 114 kg (250 lbs.).
8. Ne laissez jamais plus d’une personne à la fois sur le tapis roulant.
9. Portez des vêtements de sport appropriés quand vous utilisez le tapis roulant. Ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le tapis roulant. Les vêtements de support sont recommandés pour hommes et femmes. Portez toujours des chaussures de
sport. N’utilisez jamais le tapis roulant les pieds nus, en chaussettes, ou en sandales.
10. Branchez le cordon d'alimentation (voir la page
8) dans un suppresseur de tension muni d'un coupe-circuit (non inclus) branché sur un cir­cuit de 15 ampères ou plus. Aucun autre appa­reil ne doit être branché sur ce circuit. Évitez d'utiliser une rallonge.
11. Utilisez uniquement un suppresseur de tension de 450 joules, d’une valeur nominale de 400 volts répertorié CUL, doté d'un coupe-circuit de 15 ampères et muni d'un cordon de 1mm
2
(ca-
libre 14) d'une longueur de 1,5 m (5ft.) ou moins. Évitez d'utiliser une rallonge.
12. Si vous n’utilisez pas un suppresseur de sur­tension qui ne fonctionne pas correctement cela pourrait provoquer des dommages au sys­tème de contrôle du tapis roulant. Si le système de contrôle est endommagé, la courroie mobile peut changer de vitesse ou s’arrêter subite­ment, ce qui peut entraîner une chute et des blessures graves.
13. Ne placez pas le cordon d'alimentation et le suppresseur de tension près d'une source de chaleur.
14. Ne déplacez jamais la courroie quand l’appareil est à l’arrêt. Ne faites pas fonctionner le tapis roulant si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e) ou si le tapis roulant ne fonc­tionne pas correctement. (Voir AVANT DE COMMENCER à la page 5 si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement.)
15. Ne mettez jamais le tapis roulant en marche quand vous vous tenez sur la courroie. Tenez toujours les rampes quand vous vous entraînez sur le tapis roulant.
16. Le tapis roulant peut se déplacer à des vitesses élevées. Ajustez la vitesse progressivement de manière à éviter des changements de vitesse brusques.
17. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs, tel que les mouvements de l’utilisateur pendant l’exercice, peuvent rendre la lecture du pouls moins pré­cise. Le moniteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice.
18. Ne laissez pas le tapis roulant en marche sans
surveillance. Retirez toujours la clé de la console, débranchez le cordon d’alimentation et placez l’interrupteur on/off sur la position off quand vous n’utilisez pas le tapis roulant. (Voir le schéma page 5 pour l’emplacement de l’inter­rupteur on/off.)
19. N’essayez pas de soulever, de rabaisser ou de déplacer le tapis roulant avant que ce dernier ne soit assemblé. Vous devez être capable de soulever 20 kg (45 lbs.) sans difficulté.
AVERTISSEMENT :afin de réduire les risques de brûlures, d'incendie, de chocs
électriques ou de blessures, lisez les conseils importants ci-dessous ainsi que les instructions avant d'utiliser le tapis roulant.
CONSEILS IMPORTANTS
20. Ne changez pas l’inclinaison du tapis roulant en plaçant des objets sous l’avant ou l’arrière le tapis roulant.
21. Quand vous pliez ou déplacez le tapis roulant, assurez-vous que le loquet de verrouillage soit bien fermé.
22. Lorsque vous utilisez les CD et cassettes-vidéo iFIT.com un son électronique « bip » vous aver­tira lorsque la vitesse et/ou l’inclinaison est sur le point de changer. Soyez toujours attentif à ce son et soyez prêt pour le changement de vitesse et/ou d’inclinaison. Parfois la vitesse et/ou l’in­clinaison peuvent changer avant que l’entraî­neur personnel ne décrive le changement.
23. Lorsque vous utilisez les CD et cassettes-vidéo iFIT.com, vous pouvez annuler les change­ments de vitesse et d’inclinaison à n’importe quel moment en appuyant sur les touches vi­tesse et inclinaison. Cependant lorsque vous entendez le son « bip », la vitesse et/ou l’incli­naison changera au prochain retourneront à la programme du CD ou de la cassette-vidéo.
24. Retirez toujours les CD et cassettes-vidéo de votre lecteur CD ou de votre magnétoscope lorsque vous ne les utilisez pas.
25. Vérifiez et serrez toutes les pièces du tapis rou­lant régulièrement.
26. N’insérez et ne laissez jamais tomber d’objet dans les ouvertures du tapis roulant.
27. DANGER : débranchez le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou d’effectuer les procédures d’entretien et d’ajustement décrites dans ce ma­nuel. N'enlevez jamais le capot du moteur à moins qu'un technicien qualifié ne vous le re­commande. Tous les ajustements autres que ceux mentionnés dans ce manuel ne devraient être effectués que par un technicien qualifié.
28. Ce tapis roulant est conçu pour une utilisation personnelle uniquement. Le tapis roulant ne doit pas être utilisé dans une institution com­merciale ou pour la location.
ATTENTION :consultez votre médecin avant d'entreprendre un programme d'exercices.
Ceci s'adresse plus particulièrement aux personnes de plus de 35 ans ou aux personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d'utiliser cet appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l'utilisation de cet appareil.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Les autocollants illustrés ci-dessous ont été apposés sur votre tapis roulant. Si l'un des autocollants est manquant ou illisible, veuillez contacter notre service à la clientèle pour commander gratuitement un auto­collant de rechange (voir la section « POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE » au dos de ce ma­nuel pour son emplacement ). Apposez l'autocollant à l'endroit indiqué sur le schéma.
Remarque : cet autocollant est à 38% de sa taille actuelle.
4
Merci d'avoir choisi le tapis roulant PROFORM
®
725FP. Le tapis roulant 725FP allie une technologie de pointe avec un design innovateur pour vous permettre de tirer le maximum de votre programme d’exercice dans le confort de votre maison. De plus, lorsque vous ne l’utilisez pas, vous pouvez plier votre tapis roulant qui ne prend ainsi que la moitié de l’espace au sol des autres tapis roulant.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce ma­nuel avant d'utiliser le tapis roulant. Si vous avez
des questions supplémentaires, veuillez contacter
notre service à la clientèle à 1-888-936-4266 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h30 heure de l’est (exceptés les jours fériés). Veuillez noter le numéro de modèle et le numéro de série avant de nous appeler. Le numéro du modèle du tapis roulant est le PCTL69100. Vous trouverez le numéro de série sur l'autocollant qui est apposé sur le tapis roulant (voir la page de couverture pour son emplacement).
Nous vous suggérons d'étudier le schéma ci-dessous et de vous familiariser avec les pièces avant de lire le reste du manuel de l’utilisateur.
AVANT DE COMMENCER
Rampe
Console
Loquet de Verrouillage
Porte-Livre
Clé/Pince
Disjoncteur
Courroie Mobile
Plate-forme Coussinnée
Roue
Avant
Repose­Pieds
Cordon
d'Alimentation
Boulons de Réglage
du Rouleau Arrière
Porte-Bouteille (Bouteille non incluse)
Moniteur
Cardiaque
CÔTÉ DROIT
CÔTÉ GAUCHE
Interrupteur
on/off
1. Avec l’aide d’une seconde personne,
soulevez douce-
ment les
Montant (82) jusqu’à ce que le tapis roulant
soit dans la position illustrée.
82
1
ASSEMBLAGE
Il faut être deux pour assembler cet appareil. Placez le tapis roulant sur une surface dégagée et plane. Retirez les emballages mais ne les jetez pas avant d’avoir terminé l'assemblage du tapis roulant. L’assemblage requiert le Clé Hexagonale (incluse) , votre propre tournevis cruciforme et votre maillet en caoutchouc .
Remarque : la face cachée de la courroie mobile du tapis roulant est enduite d'un lubrifiant ultra-efficace. Il est pos­sible que durant le transport une petite quantité de ce lubrifiant se soit répandue sur la face visible de la courroie mobile ou sur la boîte d'emballage. Ceci n'affectera aucunement la performance du tapis roulant. S'il y a du lubrifiant sur la face visible de la courroie mobile, il suffit de l'essuyer avec un chiffon doux et un nettoyant non abrasif.
2. Retirez le Bouton de Verrouillage (110) de la Goupille de Verrouillage (114).
Assurez-vous que le Col de la Goupille de Verrouillage (112) et le Ressort (111) sont sur la Goupille de Verrouillage comme illustré. Enfoncez la Goupille de Verrouillage dans le Loquet de Verrouillage (77).
Serrez le Bouton de Verrouillage (110) dans la Goupille de Verrouillage (114).
112
111
114
77
110
2
3. Référez-vous au schéma 3a. Enfoncez un Embout de la Rampe (102) dans la partie inférieure d’une Rampe (85). Placez une Jambe d’Extension (103) contre la partie in­férieure de la Rampe. Enfoncez un Boulon de la Rampe (78) avec une Rondelle de la Rampe (36) dans la Jambe d’Extension puis vissez le Boulon de la Rampe trois ou quatre tours dans la Rampe. Prenez note de l’angle de la Rampe et enfoncez le Boulon et la Rondelle de la Rampe au même angle (voir schéma 3b).
Attachez un Embout de la Rampe (102) et une Jambe d’Extension (103) sur l’autre Rampe (85) de la même manière.
103
85
102
36
78
85
3a
78
36
103
3b
6
6. Assurez-vous que toutes les pièces sont serrées avant d’utiliser le tapis roulant. Gardez la clé hexago­nale incluse dans un endroit sûr. La clé hexagonale est utilisée pour régler la courroie mobile (voir page
21). Pour protéger votre sol ou tapis, placez un revêtement sous le tapis roulant.
101
101
82
103
103
82
97 78
78
85
85
97
4. Glissez la partie supérieure d’une Rampe (85) puis la Jambe d’Extension (103) dans le Montant (82) droit comme illustré. (Remarque : il sera peut-être utile de pencher les Montants vers l’avant quand vous y enfoncez la Jambe d’Extension. Si nécessaire, utilisez un maillet en caoutchouc pour enfoncer la Jambe d’Extension.)
Glissez l’autre Rampe (85) dans le Montant (82) gauche comme décrit ci-dessus.
82
85
85
82
103
4
5
116
116
97
5. Avec l’aide d’une deuxième personne, couchez douce-
ment les Montants (82) sur le sol comme illustré. Assurez-vous que les Jambes d’Extension (103) et les Rampes (85) restent dans les Montants.
Attachez ensuite chaque Jambe d’Extension (103) avec deux Vis (101) et un Coussin de la Base (116) comme illustré dans le schéma 5. Assurez-vous que les Jambes d’Extension sont complètement enfoncées dans les Montants (82) puis tirez les Montants vers le bas quand vous vissez les Vis. Vissez complètement les Boulons de la Rampe (78).
Remarque : un remplacement de Coussin de la Base (116) et une Bague d’Espacement (non-illustrée) pour­rait être inclus. Si un Coussin de la Base a besoin d’être remplacé, utilisez le remplacement de Coussin de la Base. Si un Coussin Épais de la Base (97) a besoin d’être remplacé, utilisez le Coussin de Base avec la Bague d’Espacement.
Avec l’aide d’une deuxième personne, relevez douce­ment les Montants (82) dans la position debout.
8
LA COURROIE MOBILE PERFORMANT LUBE
TM
Votre tapis roulant est équipé d'une courroie mobile enduite d'un lubrifiant ultra-efficace appelé PERFOR­MANT LUBE
TM
. IMPORTANT : ne vaporisez jamais
de silicone ou toute autre substance sur la cour­roie ou la plate-forme de marche. De telles sub­stances pourraient endommager la courroie de marche et accélérer son usure.
POUR BRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION
Votre tapis roulant, comme tout autre type d'équipe­ment électronique sophistiqué, peut être sérieusement endommagé par des changements soudains de ten­sion des installations électriques. Certaines conditions météorologiques ou le fait d'allumer ou d'éteindre d'autres appareils électriques peuvent occasionner des crêtes de surtension, des pointes de tension et des in­terférences sonores. Pour réduire les risques de
dommages de votre tapis roulant, utilisez toujours un suppresseur de surtension avec votre tapis roulant (référez-vous au schéma 1 à droite).
Utilisez uniquement un suppresseur de surtension équipé d’une seule sortie, homologué UL 1449 comme suppresseur de surtension à tension tran­sitoire. Le suppresseur de surtension doit être muni d’un fusible de résistance inférieure ou égale à 400 volts, et de dissipation de 450 joules mini­mum. Le suppresseur de tension doit être de 120 volts pour courant alternatif, et de 15 ampères. Le suppresseur de tension doit être muni d’un voyant lumineux indiquant son bon fonctionnement. Le manquement à l’utilisation d’un suppresseur de tension fonctionnant correctement peut provoquer des dommages au système de contrôle du tapis roulant. Si le système de contrôle est endommagé, la courroie de marche peut changer de vitesse ou s’arrêter subitement, ce qui pourrait entraîner une chute et de sérieuses blessures.
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de
panne ou d'un mauvais fonctionnement, la mise à la terre réduit les risques de chocs électriques en offrant un conduit de fuite au courant électrique. Cet appareil
est équipé d’un cordon d’alimentation muni d’un conducteur de mise à la terre ainsi que d’une fiche de mise à la terre. Branchez le cordon d'alimentation
dans un suppresseur de surtension et branchez ce dernier dans une prise bien installée et mise à la terre conformément aux codes locaux. Important : le tapis roulant n’est pas compatible avec les prises équipés d’un IMCT.
Cet appareil est équipé pour être utilisé sur un circuit nominal de 120 volts, et il est muni d'une fiche mise à la terre semblable à la fiche illustrée sur le schéma 1. Si une prise de mise à la terre n’est pas disponible, vous pouvez utiliser un adaptateur temporaire sem­blable à celui utilisé dans le schéma 2 pour relier le suppresseur de tension à une prise bipolaire, comme illustré dans le schéma 2.
Toutefois, cet adaptateur temporaire ne doit être utilisé que jusqu'au moment où une véritable prise mise à la terre (schéma 1) pourra être installée par un électricien qualifié.
La patte rigide, de couleur verte, qui dépasse de l'adap­tateur doit être attachée sur un support mis à la terre tel que le socle de la prise femelle de mise à la terre. L'adaptateur doit être fixé au moyen d'une vis en métal.
Certains socles de prises femelles bipolaires ne sont pas mis à la terre. Contactez un électricien qualifié pour déterminer si le socle de la prise fe­melle est mis à la terre avant d’utiliser un adaptateur.
DANGER :
un mauvais raccorde­ment du fil de terre peut être une cause de chocs électriques. En cas de doute, faites faire une vérification par un électricien ou un technicien qualifié. Ne modifiez d’aucune ma­nière la fiche fournie avec l’appareil ; si elle ne peut être insérée dans le socle, faites-en installer un par un électricien qualifié.
FONCTIONNEMENT ET AJUSTEMENTS
1
2
Socle de Mise à la Terre
Boîte de Mise à la Terre
Prise Mâle de
Mise à la Terre
Suppresseur
de Surtension
Suppresseur
de Surtension
Fiche Mise
à la Terre
Adaptateur
Patte
Vis en Métal
Mise à la Terre
Fiche Mise à la Terre
Loading...
+ 18 hidden pages