ProForm 465 S, 465 User Manual

Page 1
MANUAL DEL USUARIO
PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias.
Núm. de Modelo PFEVEL19010 Núm. de Serie
Etiqueta
con el Número de Serie
www.iconeurope.com
Página de internet
¿PREGUNTAS?
Como fabricante, nosotros estamos cometidos a proveer satisfacción completa al clien­te. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor pón­gase en contacto con el esta­blecimiento donde compró el equipo.
Clase HC Producto de Fitness
Page 2
2
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
MANTENIMIENTO YALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
PROFORM es una marca registrada de ICON Health & Fitness, Inc.
Page 3
3
1. Lea todas las precauciones en este manual del usuario antes de usar el entrenador elíp­tico. Use el entrenador elíptico solamente como se describe en este manual.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu­rarse que todos los usuarios estén informa­dos sobre todas las precauciones necesarias.
3. El entrenador elíptico está diseñado para uso en casa solamente. No use el entrena­dor elíptico en ningún lugar comercial, de renta o institucional.
4. Coloque el entrenador elíptico en una super­ficie nivelada con un tapete debajo para pro­teger el piso o la alfombra. Guarde el entre­nador elíptico en un lugar cerrado, lejos de la humedad y el polvo.
5. Inspeccione y apriete frecuentemente todas las piezas. Reemplace cualquier parte gasta­da inmediatamente.
6. Mantenga a los niños menores de 12 años y animales domésticos lejos del entrenador elíptico a todo momento.
7. El entrenador elíptico deberá ser usado sola­mente por personas cuyo peso sea 114 kg o menos.
8. Use ropa apropiada cuando utilice el entre­nador elíptico. Siempre use zapatos deporti­vos para proteger sus pies.
9. Al montar o desmontar el entrenador elípti­co, siempre sostenga las barandas y párese en pedal y bájese del pedal que está en la posición más baja.
10. Cada vez que usted pare de hacer ejercicios en el entrenador elíptico, permita que los pedales se detengan completamente antes de desmontarse.
11. Siempre mantenga su espalda en una posi­ción derecha cuando esté usando el entre­nador elíptico. No se debe colocar la espal­da en posición de arco.
12. Si en cualquier momento mientras esté haciendo sus ejercicios siente dolor o mareo deténgase inmediatamente.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO:
Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar el entrenador elíptico lea
las siguientes precauciones importantes.
AVISO:Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médi-
co. Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan pro­blemas de salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsabilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.
Page 4
4
ANTES DE COMENZAR
Felicidades por haber seleccionado el PROFORM
®
465S entrenador elíptico. El PROFORM®465S es un ejercitador increíblemente suave que mueve sus pies de una manera elíptica y natural, disminuyendo el impacto en sus rodillas y tobillos. Y el único 465S ofrece resistencia ajustable, barandas para la parte superior del cuerpo, y una consola con multi-funcio­nes para ayudarle obtener lo máximo de su ejercicio. Bienvenido a un mundo enteramente nuevo de ejerci­cios con moción natural y elíptica de PROFORM.
Para su beneficio, lea el manual cuidadosamente antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene más
preguntas por favor póngase en contacto con el esta­blecimiento dónde compró la máquina. El número del modelo es PFEVEL19010. El número de serie se puede buscar en la calcomanía pegada al entrenador elíptico (vea la portada de éste manual para su locali­zación).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Perilla de Resistencia
Consola
PARTE DE ADELANTE
PARTE DE
ATRÁS
LADO IZQUIERDO
Brazo del Pedal
Rueda
Disco del Pedal
Pedal
Montante Vertical
Escudo del Lado
Baranda
Page 5
5
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas del entrenador elíptico en una área despejada y
quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla completado.
El montaje requiere una llave “L” que se incluye y las siguientes herramientas, un desarmador de estrella
, dos llaves ajustables , un martillo de hule , y un par de tenazas
.
Este cuadro se provee para ayudarle a usted a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número que se encuentra entre paréntesis debajo de cada parte hace referencia al número clave de cada parte de la LISTA DE PIEZAS en la página 14. El segundo número hace referencia a la cantidad que se usa en el mon­taje. Nota: Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío.
Si una pieza no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
1
1
10
33
34
1. Identifique el Estabilizador Delantero (10). Mientras que otra persona levanta el frente del Marco (1), conecte el Estabilizador Delantero al Marco con dos Pernos de Porte de M10 x 75mm (34) y dos Contratuercas de Nylon de M10 (33). Asegúrese
que el Estabilizador Delantero esté volteado de tal manera que las Ruedas (22) no estén tocan­do el suelo.
Contratuerca de
Nylon de M8 (38)–6
Tornillo de M4 x
12mm (42)–4
Contratuerca de Nylon
de M10 (33)–6
Tornillo con Reborde
de M4 x 19mm (36)–6
Perno Botón de M10 x
74mm (67)–2
Arandela Dividida
de M10 (59)–2
Tornillo Botón de
M8 x 25mm (56)–2
Juego del Pernos del
Brazo del Pedal (40)–2
Arandela de M8,5
(35)–2
Perno de M8 x 45mm (50)–4
Perno de Porte de
M10 x 75mm (34)–4
Arandela de M10,5
(55)–2
Page 6
6
2. Mientras que otra persona levanta el parte de atrás del Marco (1) ligeramente, conecte el Estabilizador Trasero (9) al Marco con dos Pernos de Porte de M10 x 75mm (34) y dos Contratuercas de Nylon de M10 (33).
3. Mientras que otra persona sostiene el Montante Vertical (2) cerca del Marco (1) como se muestra, conecte el Alambre Superior (44) al Alambre del Interruptor de Lengüeta (53).
A continuación, conecte el Cable de Resistencia (45) al Cable de Resistencia Inferior (65) de la siguiente manera:
• Refiérase al dibujo A. Jale el sujetador de metal
hacia arriba, e inserte la punta del Cable de Resistencia (45) dentro del sujetador de alambres en el Cable de Resistencia Inferior (65) como se muestra.
• Refiérase al dibujo B. Firmemente jale el Cable de
Resistencia (45) y deslíce lo dentro del sujetador de metal en el Cable de Resistencia Inferior (65) como se muestra.
• Refiérase al dibujo C. Usando las tenazas, apriete
juntando los dientes en el extremo superior del sujetador de metal.
Deslice el Montante Vertical (2) al Marco (1); asegú-
rese de no pellizcar los alambres o cables.
Conecte el Montante Vertical con dos Pernos Botón de M10 x 74mm (67), dos Contratuercas de Nylon de M10 (33), y dos Arandelas Divididas de M10 (59). No
apriete los Tornillos de Porte en este momento.
33
1
2
34
9
33
65
44
45
67
33
59
59
53
3
2
1
65
65
45
Sujetador
de Metal
45
B
A
C
65
45
4. Conecte el Alambre Superior (44) al alambre en la Consola (23). Acontinuación, conecte la Consola al Montante Vertical (2) con cuatro Tornillos de M4 x 12mm (42).
Presione la Perilla de Resistencia (63) al Controle de Resistencia (45).
4
42
44
45
Alambre de
la Consola
42
63
23
2
Asegúrese de no
pellizcar los
alambres o
cables.
Page 7
7
6. Aplique una cantidad pequeña de la grasa incluida en los ejes izquierdo y derecho en el Montante Vertical (2).
Identifique la Baranda Izquierda (6), el cual está mar­cado con una calcomanía. Deslice un Espaciador del Marco (48), un Espaciador de la Baranda (47), la Baranda Izquierda, y una Tapa de la Baranda (46) al eje izquierdo en el Montante Vertical (2) como se muestra. Conecte un Arandela de M10,5 (55) dentro un Tornillo Botón de M8 x 25mm (56) y aprietelo den­tro del eje.
Conecte la Baranda Derecha (8) de la misma manera.
5. Identifique la Baranda Izquierda (6), el cual está mar­cado con una calcomanía. Inserte la Baranda Izquierda dentro de uno de los Brazos de la Baranda (5); asegúrese que el Brazo de la Baranda esté
volteado de tal manera que los orificios hexago­nales estén en el lado indicado. Conecte la
Baranda Izquierda al uno de los Brazos de la Baranda con dos Pernos de M8 x 45mm (50) y dos Contratuercas de Nylon de M8 (38). Asegúrese que
las Contratuercas de Nylon estén adentro de los orificios hexagonales. No apriete completamente los Pernos todavía.
Conecte la Baranda Derecha al otro Brazo de la Baranda (que no se muestra) de la misma manera.
6
48
2
46
8
6
55
56
47
Lubrique
7. Aplique una cantidad pequeña de grasa en el eje en la Barra Cruzada del Disco (16) izquierdo. Deslice el Brazo del Pedal Izquierdo (11) al eje y conéctelo con una Arandela de M8,5 (35) y una Contratuerca de Nylon de M8 (38).
Inserte el Brazo de la Baranda (5) izquierdo dentro del sujetador en el extremo del Brazo del Pedal Izquierdo (11), y conéctelo con un Juego del Pernos del Brazo del Pedal (40).
Repita este paso para conectar el Brazo del Pedal Derecho (que no se muestra) derecho.
Refiérase al paso 5. Apriete los Pernos de M8 x 45mm (50) en los Brazos de la Baranda (5).
Apriete los dos Pernos Botón de M10 x 74mm (67).
7
5
11
35
38
67
40
40
Lubrique
16
6
50
38
5
Orificios
Hexagonales
5
Page 8
8
10. Asegúrese de que todas las piezas del entrenador elíptico estén apretadas apropiadamente. Para pro­teger el suelo o la alfombra de daño, coloque un tapete debajo el entrenador elíptico.
9. La Consola (23) requiere dos pilas 1,5V (que no se incluyen). Se recomiendan pilas alcalinas. Deslice la Cubierta de las Pilas (29) como se muestra. Presione dos pilas dentro del sujetador de las pilas;
Asegúrese de que los extremos negativos de las pilas (marcadas “–”) estén tocando los resortes en el sujetador de las pilas. Cierre la cubierta de las
pilas.
9
29
23
Sujetador de las Pilas
Pilas
8. Encuentre el Pedal Izquierdo (13), el cual tiene un borde en el lado derecho. Conecte el Pedal Izquierdo al Brazo del Pedal Izquierdo (11) con tres Tornillos con Reborde de M4 x 19mm (36) como se muestra.
Conecte el Pedal Derecho al Brazo del Pedal Derecho (que no se muestra) de la misma manera.
11
8
13
36
Page 9
9
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
COMO HACER EJERCICIO EN EL ENTRENADOR ELÍPTICO
Para montar el entrenador elíptico, firmemente sosten­ga las barandas y cuidadosamente párese en el pedal que esté en la posición más baja. Enseguida, párese en el otro pedal. Empuje los pedales hasta que ellos empiecen a moverse en una moción continua. Nota:
Los discos del pedal pueden dar vuelta en cual­quier dirección. Se recomienda que mueva los dis­cos del pedal en la dirección que se muestra abajo con la flecha; de cualquier manera, para darle variedad a sus ejercicios, tal vez usted escoja darle vuelta a los discos del pedal en la dirección opuesta.
Para desmontar el entrenador elíptico, espere hasta que los pedales paren por completo. AVISO: El
entrenador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales continuarán hasta que el volante se detenga. Cuando los pedales estén estacionarios,
bájese del pedal más alto primero. Después, remueva su pie del pedal más bajo.
COMO HACER AJUSTE DE LA RESISTENCIA DE LOS PEDALES
Mientras que usted hace ejerci­cios, usted puede ajustar la resis­tencia de los pedales con la perilla de resis­tencia en la con­sola. Para aumentar la resistencia del
pedaleo, gire la perilla de resistencia en dirección de las agujas del reloj. Para disminuir la resistencia, gire la perilla de resistencia en dirección opuesta a las agujas del reloj. Importante: Quizas la perilla no
pare de dar vueltas cuando se alcance la resisten­cia máxima o mínima. Cuando se haga demasiado dificil darle vuelta a la perilla, pare de darle vueltas o pueden resultar daños.
DESCRIPCIÓN DE LA CONSOLA
La consola inno­vadora ofrece una función manual y tres programas de paso. Cada pro­grama de paso está diseñado para guiarlo por un entrenamiento eficaz marcando el paso de su ejercicio. A medi­da que usted hace ejercicios, seis funciones del moni­tor le proveerán retroalimentación continua del ejerci­cio. Las funciones se describen abajo:
Velocidad (SPEED)—Esta función le muestra el paso de su pedaleo, en millas o kilómetros por hora.
Tiempo (TIME)—Si usted ha seleccionado la función manual, esta función le muestra el tiempo transcurri­do. Si usted selecciona uno de los programas de paso, esta función mostrará el tiempo que queda en el programa hacia abajo.
Distancia (DISTANCE)—Esta función muestra la dis­tancia que usted ha pedaleado, en millas o kilóme­tros.
Calorías Grasa (FAT CALS)—Esta función muestra el número aproximado de calorías grasa que usted ha quemado (vea Quemar Grasa en la página 13).
Calorías (CALS)—Esta función muestra el número aproximado de calorías que usted ha quemado.
Recorrer (SCAN)—Esta función muestra las funcio­nes Velocidad, Tiempo, Distancia, Calorías Grasa y Calorías funciones, por 5 segundos cada uno, en ciclos repetidos.
Pedal
Discos
del Pedal
Perilla de
Resistencia
Page 10
10
COMO SELECCIONAR KILÓMETROS Y MILLAS
Cuando las letras KPH aparecen en la pantalla, la consola mostrará la velocidad y distancia en kilómetro por hora. Cuando las letras KPH no aparecen, la con­sola mostrará la velocidad y distancia en millas. Para cambiar la unidad de medida, primero presione el botón de on/reset para reajustar la pantalla. Aconti­nuación, mantenga los botones de programa y panta­lla sostenidos por algunos segundos hasta que las letras KPH aparezcan o desaparezcan.
COMO OPERAR LOS PROGRAMAS DE PASO
La consola ofrece tres programas de paso motivadores. Cada programa dura veinte minutos. Cuando usted usa un programa de paso, dos columnas de barras aparece­rán en la pantalla. La columna izquierda representa un paso para alcan­zar, y la columna derecha muestra su paso de pedaleo actual. El paso para alcanzar cambiará periódicamente durante el programa; mientras el paso para alcanzar cambia, simplemente ajuste su paso de pedaleo para mantener las dos columnas de la misma altura.
Importante: El paso para alcanzar es un paso como meta. Su paso actual puede ser más lento que su paso para alcanzar, especialmente durante los primeros meses de su programa de ejercicio. Asegúrese de hacer ejercicio a un paso que es cómodo para usted.
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA PASO A PASO Antes que la consola se pueda operar, se deben
instalar dos pilas de 1,5V. (Vea el paso 9 de mon­taje en la página 8.)
Encienda la corriente.
Para encender la corriente, presione el botón de ON/RESET o simplemente comience a pedalear. Toda la pantalla aparecerá por dos segundos; la consola entonces estará lista para el uso. Nota: Si dos pilas se acaba de instalar, la corriente ya estará encendida.
Seleccione uno de los programas de paso o la función manual.
Para seleccionar uno de los programas de paso, repetidamente presione el botón PROGRAM. El
indicador de pro­grama mostrará cual programa usted ha selec­cionado. Para seleccionar la función manual, presione el botón de progra­ma hasta que el indicador de pro­grama se desa­parezca. Los programas se seleccionará en el orden siguiente: programa 1, programa 2, programa 3, y la función manual.
Comience su entrenamiento.
Si usted ha seleccionado la función manual, siga al paso 4. Si usted
ha seleccionado uno de los pro­gramas de paso, dos columnas de barras aparecerán en la pantalla. La columna izquierda mostrará una barra, indicando un paso relativamente lento. La columna derecha mostra­rá su paso de pedaleo actual. Ajuste su paso de pedaleo hasta que solo una barra aparece en la columna derecha. Cada vez que el paso para alcanzar cambia durante el programa, ajuste su paso de pedaleo para mantener las dos colum­nas de la misma altura.
Siga su progreso con las funciones del monitor.
La función recorrer
Repetidamente presione el botón función hasta que una flecha aparezca debajo de la palabra “scan”. Cuando la función recorrer se selecciona, la con­sola mostrará las funciones de la velocidad, el tiempo, la distancia, calorías grasa y calorías, por 5 segundos cada uno, en un ciclo repetido.
4
3
2
1
Paso Actual
Indicador de Programa
Paso para Alcanzar
Paso Actual
Paso para Alcanzar
Flecha
de
Función
Page 11
11
La función velocidad (SPEED), tiempo (TIME), dis­tancia (DIS­TANCE), Calorías Grasa (FAT CALS) o calorías (CALS)—Para seleccionar una
de estas funciones para mostrarse continuamen­te, repetidamente presione el botón DISPLAY hasta que una flecha aparezca abajo o arriba del
símbolo de función deseada. Asegúrese que no haya una flecha debajo del palabra de “scan”.
Si se desea, presione el botón de on/reset para reajustar la pantalla.
Apague la corriente.
Para apagarla, simplemente espere alrededor de seis minutos. Si los pedales no se mueven y
los botones del monitor no se presionan por seis minutos, se apagará automáticamente.
5
Page 12
Inspeccione y apriete regularmente las piezas del entrenador elíptico. Reemplace inmediatamente cual­quier parte gastada.
Para limpiar el entrenador elíptico, use un trapo húmedo y una cantidad pequeña de detergente suave. No use abrasivos o solventes. Para evitar daños a la consola, mantenga los líquidos alejados de la consola y mantenga la consola fuera de la luz directa del sol.
Cuando guarde el entrenador elíptico, quite las pilas de la consola. Mantenga el entrenador elíptico en un lugar limpio, seco, y alejado de humedad y polvo.
ALMACENAMIENTO DE LA CONSOLA
Si la consola no funciona apropiadamente, reemplace las pilas (vea el paso 9 del montaje en la página 8).
COMO AJUSTAR EL INTERRUPTOR DE LENGÜETA
Si la consola no muestra una retroalimentación correcta, se debe de ajustar el interruptor de lengüe­ta. Para ajustar el interruptor de lengüeta, primero refiérase al paso 8 del montaje en la página 8 y quite los pedales (13, 14). Acontinuación, refiérase al paso 7 en la página 7 y quite los brazos del pedal (11, 12).
A continuación, quite los cuatro Tornillos (51) del Disco del Pedal (15) derecho, y deslice el Disco del Pedal hacia afuera. Quite todos los Tornillos (52, 64) del Protector Lateral Derecho (4), y quite el Protector Lateral Derecho. Quite todos los Tornillos (52) del Protector Lateral Izquierdo (3) y quite el Protector Lateral Izquierdo.
A continuación, refiérase al dibujo de abajo y localice el Interruptor de Lengüeta (53). Afloje pero no remue­va el Tornillo (52) indicado. Deslice el Interruptor de Lengüeta un poco hacia el Imán o en dirección opuesta del Imán (58) en el volante. Vuelva a apretar el Tornillo. De vuelta al Disco del Pedal (15) izquierdo por un momento. Repita hasta que la consola mues­tre una retroalimentación correcta.
Cuando el Interruptor de Lengüeta (53) esté ajustado correctamente, vuelva a conectar los Protectores Laterales (3, 4) del Disco del Pedal (15) derecho, los Brazos del Pedal (11, 12) y los Pedales (13, 14).
COMO AJUSTAR LA CORREA DE MANEJO
Si usted puede sentir los pedales resbalarse mientras que usted peda­lea, aun cuan­do la perilla de resistencia está volteada al ajuste máxi­mo, la Correa de Manejo (19) puede necesitar ser ajustada. Para ajustar la Correa de Ajuste, usted debe quitar ambos protectores laterales. Refiérase a las instrucciones a la izquierda y quite los protectores laterales.
A continuación, afloje el Tornillo de Cabeza Plana de M8 x 22mm (68) y de vuelta al Perno de Ajuste del Sujetador Estable (62) hasta que la Correa de Manejo (19) esté apretada. Una vez que la Correa de Manejo esté apretada, apriete el Tornillo de Cabeza Plana. Vuelva a conectar los protectores laterales.
12
64
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
52
51
52
52
52
64
64
64
12
4
58
53
52
15
15
3
68
62
19
Page 13
13
GUÍAS DE EJERCICIO FíSICO
La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer­cicio. Recuerde que una nutrición adecuada y el des­canso apropiado son esenciales para obtener los mejores resultados.
INTENSIDAD DEL EJERCICIO
Ya que su meta sea quemar grasa o fortalecer su sis­tema cardiovascular, la llave para lograr los resulta­dos deseados es de llevar acabo los ejercicios con la intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro­piado puede ser encontrado al usar su ritmo cardíaco como una guía. El gráfico que se muestra abajo enseña algunos niveles de ritmo cardíacos que se recomiendan para quemar grasa, quemar lo máximo de grasa y ejercicios aeróbicos.
Para encontrar el ritmo cardíaco apropiado para usted, primero encuentre su edad en la parte inferior del gráfico (las edades están redondeadas a los diez años más cercanos). Acontinuación, encuentre los tres números arriba de su edad. Los tres números son su “zona de entrenamiento.” El número más bajo es el ritmo cardíaco recomendado para el ejercicio de quemar grasa; el número de en medio es el ritmo car­díaco recomendado para el ejercicio de quemar grasa a un nivel máximo; el número más alto es el ritmo cardíaco recomendado para un ejercicio aeróbico.
Quemar Grasa
Para quemar grasa efectivamente, debe hacer ejerci­cio relativamente a baja intensidad por un período de tiempo sostenido. Durante los primeros minutos de ejercicio, su cuerpo usa normalmente los calorías car­bohidratos para obtener energía. Solo después de los primeros minutos de ejercicio empieza a usar las calorías de grasa almacenadas para obtener energía. Si su meta es de quemar grasa, ajuste su paso hasta
que su ritmo cardíaco esté cerca del número mas bajo de su zona de entrenamiento mientras que usted lleva a cabo sus ejercicios.
Ejercicio Aeróbico
Si su meta es fortalecer su sistema cardiovascular, su ejercicio debe ser “aeróbico.” El ejercicio aeróbico es una actividad que requiere grandes cantidades de oxí­geno por períodos prolongados de tiempo. Este incre­mento hace que el corazón bombee sangre a los mús­culos y a los pulmones para oxigenar la sangre. Para ejercicios aeróbicos, ajuste su paso hasta que su ritmo cardíaco esté cerca del número más alto en su zona de entrenamiento.
COMO MEDIR SU RITMO CARDIACO
Para medir su ritmo cardíaco, primero haga ejercicios por al menos cuatro minu­tos. Entonces, pare de hacer ejercicios y coloque dos dedos en su muñecas como se muestra. Tome una cuenta de sus latidos por seis segundos, y multi­plique su resultado por diez para encontrar su fre­cuencia cardiaca. Por ejemplo, si la cuenta de sus latidos del corazón por seis segundos es 14, su ritmo cardíaco es 140 latidos. (Se usa una cuenta de seis segundos porque su frecuencia cardiaca baja rápida­mente cuando deja de ejercitar.)
GUÍAS DE ENTRENAMIENTO
Un entrenamiento completo debe incluir las siguientes fases:
Un calentamiento, consiste de 5 a 10 minutos de estiramientos y ejercicios ligeros. Un calentamiento apropiado aumenta la temperatura de su cuerpo, ritmo cardíaco, y circulación en preparación para un ejercicio más estrenuo.
Zona de entrenamiento de ejercicios, consiste de 20 a 30 minutos de ejercicios en su frecuencia cardia­ca de su zona de entrenamiento. (Durante las prime­ras semanas de sus entrenamientos no mantenga su ritmo cardíaco de su zona de entrenamiento por más de 20 minutos).
Un enfriamiento, con 5 a 10 minutos de estiramien­tos. Esto aumentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará a prevenir problemas después en su entrenamiento.
AVISO:Antes de comenzar éste o
cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico. Esto es muy importante especial­mente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas previos de salud.
Page 14
14
LISTA DE PIEZAS—Núm. de Modelo PFEVEL19010 R1201A
Nota: # Indica una pieza no ilustrada. Las características técnicas están sujetas a cambios sin previo aviso. Vea el reverso de este manual para información como solicitar piezas de repuesto.
1 1 Marco 2 1 Montante Vertical 3 1 Protector Lateral Izquierdo 4 1 Protector Lateral Derecho 5 2 Brazo de la Baranda 6 1 Baranda Izquierda 7 1 Tuerca de Empuje 8 1 Baranda Derecha 9 1 Estabilizador Trasero
10 1 Estabilizador Delantero
11 1 Brazo del Pedal Izquierdo 12 1 Brazo del Pedal Derecho 13 1 Pedal Izquierdo 14 1 Pedal Derecho 15 2 Disco del Pedal 16 2 Barra Cruzada del Disco 17 1 Volante 18 1 Sujetador del Protector Lateral 19 1 Correa de Manejo 20 2 Tapa Trasero 21 2 Tapa Izquierda 22 2 Rueda 23 1 Consola 24 2 Manejo 25 1 Sujetador del Brazo Estable 26 1 Rueda del Brazo Estable 27 2 Cojinete del Rueda del Brazo
Estable 28 1 Eje del Rueda del Brazo Estable 29 1 Cubierta de las Pilas 30 2 Anillo Grande 31 2 Cojinete Grande 32 1 Eje del Pedal 33 7 Contratuerca de Nylon de M10 34 4 Perno de Porte de M10 x 75mm 35 2 Arandela de M8,5 36 6 Tornillo con Reborde de M4 x
19mm 37 4 Foro de Cojinete del Brazo del
Pedal
38 7 Contratuerca de Nylon de M8 39 2 Arandela de M10 40 2 Juego del Pernos del Brazo del
Pedal 41 2 Perno de M6 x 72mm 42 5 Tornillo de M4 x 12mm 44 1 Alambre Superior 45 1 Controle/Cable de Resistencia 46 2 Tapa de la Baranda 47 2 Espaciador de la Baranda 48 2 Espaciador del Marco 49 4 Foro de Cojinete Pequeño del
Brazo de la Baranda 50 4 Perno de M8 x 45mm 51 8 Tornillo de M6 x 25mm 52 11 Tornillo Taladro de M4 x 16mm 53 1 Alambre/Interruptor de Lengüeta 54 2 Sujetador del Cable 55 2 Arandela de M10,5 56 2 Tornillo Botón de M8 x 25mm 57 1 Tornillo de Cabeza Plana de M10 58 1 Imán 59 2 Arandela Dividida de M10 60 4 Foro de Cojinete Grande del Brazo
de la Baranda 61 2 Perno de Cabeza Hex de 5/16” x
25,4mm 62 1 Perno de Ajuste del Sujetador
Estable 63 1 Perilla de Resistencia 64 4 Tornillo de M4 x 25mm 65 1 Cable de Resistencia Interior 66 2 Contratuerca de Nylon de M6 67 2 Perno Botón de M10 x 74mm 68 1 Tornillo de Cabeza Plana de M8 x
22mm
# 1 Llave “L” # 1 Grasa # 1 Manual del Usuario
Clave Ctd. Descripción Clave Ctd. Descripción
FRECUENCIA DE SU EJERCICIO
Para mantener o mejorar su condición, planee tres entrenamientos por semana, con al menos un día de descanso entre los mismos. Después de algunos
meses de ejercicio regular, usted puede aumentar hasta cinco entrenamientos por semana si lo desea. Recuerde, la clave del éxito es hacer del ejercicio una parte placentera y regular de su vida diaria.
Page 15
DIBUJO DE LAS PIEZAS—Núm. de Modelo
PFEVEL19010 R1201A
15
56
55
5
6
50
46
60
49
21
40
41
22
13
38
66
24
22
51
44
34
49
42
47
42
33
41
53
24
48
10
52
29
42
65
54
51
33
21
59
61
42
2
59
23
48
58 57
63
47
33
16
45
38
67
39
17
49
62
54
60
30
8
49
68
31
1
52
55
28
42
46
27
50
5
26
33
56
39
40
60
33
38
31
25
27
32
64
20
37
51
51
52
52
15
35
51
18
4
64
38
37
36
52
52
52
3
52
14
40
12
51
36
16
7
30
33
61
9
34
11
40
36
38
35
36
51
37
15
20
19
Page 16
Parte Núm. 181155 R1201A Impreso en China © 2001 ICON Health & Fitness, Inc.
Para pedir piezas de repuesto, póngase en contacto con el establecimiento donde compró su equipo. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:
• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PFEVEL19010)
• el NOMBRE de la máquina (PROFORM
®
465S entrenador elíptico)
• el NÚMERO y DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la página 14 de este manual).
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO
Loading...