Primera Disc Publisher SE User Manual [de]

071206-510963-(01)
Benutzerhandbuch
Für Macintosh und PC
© 2006 All rights reserved
24
M
o
t
h
s
W
a
r
r
a
n
t
y
o
n
a
n
y
D
i
s
c
P
u
b
l
i
s
h
e
r
p
u
r
c
h
a
s
e
*
*bei Produktregistrierung
Bedingungen unter
www.primeragarantie.de
TM
System zur automatischen
Vervielfältigung & dem
Bedrucken optischer Datenträger
AUTOPRINTER
Automated Optical Disc
Duplication & Printing System
Anmerkung: Die Informationen in diesem Dokument können ohne Hinweis geändert werden. ES GIBT
KEINE GEWÄHRLEISTUNG JEGLICHER ART AUF DIESES MATERIAL, INKLUSIVE, ABER NICHT AUSSCHLIEßLICH AUF DER ENTHALTENEN ZUSICHERUNG ALLGEMEINER GE-BRAUCH­STAUGLICHKEIT UND DER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Es wird keine Haftung für hierin enthaltene Fehler oder für zufällige oder daraus folgende Schäden in Verbindung mit der Ausstattung, Leistung oder den Gebrauch von diesem Material übernommen. Dieses Dokument enthält eigentumsbezogene Informationen, die urheberrechtlich geschützt sind. Alle Rechte vorbehalten. Es darf ohne schriftliche vorherige Zustimmung kein Teil aus diesem Dokument kopiert, nachgebildet oder in eine andere Sprache übersetzt werden.
Markenzeichenvereinbarung: Windows ist ein registriertes Markenzeichen der Microsoft
Corporation. Alle anderen Markenzeichen sind Eigentum des jeweiligen Herstellers.
Druckhistorie:
Edition 1.0, #071206, Copyright 2006, Alle Rechte vorbehalten.
FCC Einhaltungserklärung: Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC Regeln. Der Betrieb unterliegt den
zwei folgenden Bedingungen: (1) dieses Gerät darf keine schädliche Beeinträchtigungen hervorrufen und (2) dieses Gerät muss jegliche Beeinträchtigung einstecken können, inklusive Beeinträchtigungen, die einen unerwünschten Betrieb hervorrufen.
Für Benutzer in den Vereinigten Staaten: Dieses Produkt wurde dafür entwickelt, um mit einem
bei einem bei UL gelisteten Stromnetzteil der Klasse „Class 2 oder LPS“ mit 12VDC, 4,5A oder höherer Ausgangsleistung. Dieses Gerät wurde getestet und erfüllt die Anforderungen eines Class A Digitalgerätes, gemäß Teil 15 der FCC Regeln. In einem häuslichen Umfeld, kann dieses Produkt zu Funkstörungen aus­lösen, in welchem Fall der Benutzer angebrachte Maßnahmen ergreifen sollte. Dieses Gerät erzeugt, gebraucht und kann Radiofrequenzen ausstrahlen und kann, falls nicht nach der Anleitung installiert und benutzt, zur Beeinträchtigung von Funkverkehr führen. Allerdings wird nicht garantiert, dass eine Beeinträchtigung ausgeschlossen werden kann. Sollte dieses Gerät schädliche Beeinträchtigungen bei Funk- oder Fernsehempfang hervorrufen, was durch das an- und ausstellen des Gerätes ermittelt werden kann, wird der Benutzer dazu angehalten diese Beeinträchtigungen durch eine der folgenden Maßnahmen zu beheben:
Platzieren oder richten Sie die Empfangsantenne neu aus. Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger. Schließen Sie das Gerät an einem anderen Stromkreis als dem des Empfängers an. Setzen Sie sich für Hilfe mit dem Händler oder einem erfahrenen Radio- / Fernsehtechniker in
Verbindung. Die Benutzung von abgeschirmten Kabeln ist notwendig, um die Voraussetzungen für einen Class A gemäß Teil 15 der FCC Regeln zu erfüllen. Wenn Sie Änderungen jeglicher Art oder Modifikationen vornehmen, die nicht ausdrücklich in dieser Anleitung zugelassen sind, kann dies dazu führen, dass Sie die Berechtigung zu dem Betrieb und/oder Garantieansprüche verlieren.
Für Benutzer aus Kanada: Diese Digitalgerät überschreitet die Grenzen von Funkstörungen für Class
A Digitalgeräte, gemäß der gesetzlichen Vorschriften für Funkstörungen des Canadian Department of Communications, nicht.
WARNUNG! SETZEN SIE DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUS, UM FEUER UND STROM­SCHLÄGE ZU VERMEIDEN. ENTFERNEN SIE DAS AUSSENGEHÄUSE NICHT, UM DIE GEFAHR EINES STROMSCHLAGES ZU REDUZIEREN. ES BEFINDEN SICH KEINE TEILE IM GERÄT DIE VOM BENUTZER GEWARTET WERDEN MÜSSEN. ÜBERLASSEN SIE DIE WARTUNG SERVICEPERSONAL. BETREIBEN SIE DAS GERÄT NUR MIT DEM AUF DER RÜCKSEITE DES GERÄTES ODER DEM NET­ZTEIL ANGEGEBENEN SPANNUNGEN.
WARNUNG! DIESES PRODUKT ENTHÄLT EINE LASERDIODE EINER HÖHEREN KLASSE ALS 1. ZUR GE­WÄHRLEISTUNG EINES SICHERN BETRIEBS, ENTFERNEN SIE WEDER ABDECKUNGEN NOCH VERSUCHEN SIE SONST AUF DAS INNENLEBEN DIESES PRODUKTS ZUZUGREIFEN. ÜBERLAS­SEN SIE DIE WARTUNG SERVICEPERSONAL. FOLGENDEN AUFKLEBER FINDEN SIE IM INNEREN IHRES GERÄTES: CLASS 1 LASER PRODUCT LASER KLASSE 1
WARNUNG! DIE BENUTZUNG VON BEDIENELEMENTEN ODER EINSTELLUNGEN ODER VERFAHRENSVOR­GÄNGEN DIE NICHT HIER BESCHRIEBEN WERDEN, KÖNNEN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.
ii
Inhaltsverzeichnis
Kapitel 1: Inbetriebnahme.....................................................................................1
A. Auswahl eines guten Standortes ..............................................................1
B. Auspacken und überprüfen.......................................................................2
C. Zuordnen der einzelnen Komponenten ..................................................3
D. Systemanforderungen PC..........................................................................5
E. Systemanforderungen Mac........................................................................5
F. Funktionsübersicht .....................................................................................6
Kapitel 2: Einrichtung der Hard- und Software................................................8
A. Installation der PC Software .....................................................................8
B. Installation der Mac Software ...................................................................8
C. Hardwareeinrichtung.................................................................................9
Schritt 1: Strom anschließen .....................................................................9
Schritt 2: CDs/DVDs einlegen...................................................................9
Schritt 3: Anschließen des USB 2.0 Kabels............................................11
Schritt 4: Einbau der Tintenpatrone........................................................13
Kapitel 3: CD-Erstellung an einem PC .............................................................14
A. Anleitung: Kopieren einer CD oder DVD ..............................................14
B. Benutzung von PTPublisher....................................................................19
C. Erstellen einer Druckbeschriftung mit SureThing.................................21
D. Erweiterte Druckertreiberfunktionen .....................................................22
E. Benutzung anderer Grafikprogramme ...................................................28
Kapitel 4: CD-Erstellung an einem Mac...........................................................29
A. Anleitung: Kopieren einer CD oder DVD ..............................................29
B. Benutzung von Discribe 5.3 ....................................................................32
C. Anforderungen an die Druckvorlagen ...................................................36
D. Erweiterte Druckertreiberfunktionen .....................................................37
Kapitel 5: Wartung und Problembehebung.....................................................44
A. Deuten der Anzeigelampen des Publishers...........................................44
B. Reinigung des Publishers ........................................................................44
C. Ausführen eines automatischen Selbsttests...........................................45
D. Reinigung der Tintenpatronen ................................................................45
E. Technischer Support.................................................................................46
Kapitel 6: Technische Angaben...........................................................................47
Index ........................................................................................................................48
iii
iv
Inbetriebnahme 1
Kapitel 1: Inbetriebnahme
DANKE…
...dass Sie den Disc Publisher SE erworben haben. Der Disc Publisher ist die perfekte Komplettlösung, um professionell ausse­hende CD-Rs und DVD-Rs zu erstellen. Eine große Band-breite an verschiedenen Datenträgerformaten, wie Audio-, Video-, Daten-CDs und ähnliche Formaten, werden untestützt. Die Bedienung ist einfach und vollautomatisch, sobald der Vor-gang einmal gestartet wurde.
Lesen Sie diese Betriebsanleitung bitte sorgfältig durch, bevor Sie ihren Disc Publisher benutzen. Dieses Benutzerhandbuch enthält eine komplette und schrittweise erklärte Anleitung, um schnell und einfach CD und DVDs mit ihrem Disc Publisher zu erstellen.
Das Gerät stellt zusätzlich noch eine Hilfedatei zur Verfügung, welche die Benutzung der Software erklärt. Am PC ist diese Hilfedatei über die Menüleiste der Software im Hilfemenü un-ter ? aufrufbar. Auf einem Mac ist die Hilfedatei in dem Disc Publisher-Ordner in dem Programmpfad aufrufbar.
BEGRIFFLICHKEITEN UND BEDINGUNGEN:
Ab diesem Punkt gelten folgende Begrifflichkeiten und Bedin­gungen:
Der Disc Publisher SE wird nur noch als Publisher bezeichnet. Optische Datenträger, welche es in vielen verschiedenen
Variationen wie CD-Rs, CD-RWs, DVD+ /-Rs usw. gibt, werden nur noch als CDs, DVDs oder Datenträger bezeichnet. Bitte beachten Sie, dass Sie falls Sie DVDs kopieren oder brennen möchten, die DVD-Version des Publishers erwerben müssen.
A. AUSWAHL EINES GUTEN STANDORTES
Platzieren Sie den Publisher so, dass eine angemessene Luftzirkulation gewährleistet ist, damit es nicht zu einem Hitzestau im Inneren des Gerätes kommt. Um die obere Abdeckung vollständig öffnen zu können benötigen Sie min­destens 38,73 cm (15,25“) Freiraum über dem Gerät.
Stellen Sie den Publisher keines Falls in die Nähe von Wärmequellen wie Heizungen oder Lüftungsschächte. Vermeiden Sie des Weiteren direkte Sonneneinstrahlung, übermäßigen Staub, mechanische Vibrationen oder Stöße.
2 Inbetriebnahme
B. AUSPACKEN UND ÜBERPRÜFEN
Überprüfen Sie die Verpackung während Sie den Publisher aus­packen auf etwaige Transportschäden. Überprüfen Sie das Zubehör auf Vollständigkeit.
Folgende Gegenstände sollten enthalten sein:
Disc Publisher Stromkabel und Netzteil Eine 3-Farben-Tintenpatrone (CMY) Installations-CD USB 2.0 Kabel Garantieschein Dieses Benutzerhandbuch, eine Schnellstartanleitung und
andere abgedruckte Informationen.
Heben Sie den Karton und das Verpackungsmaterial auf. Bei-des könnten nützlich sein, wenn Sie den Publisher und/oder das Zubehör transportieren möchten.
Inbetriebnahme 3
C. ZUORDNEN DER EINZELNEN KOMPONENTEN
Frontblende und Abdeckung
Diese Abbildung zeigt den Publisher und seine Komponenten.
Der Roboterarm befördert die CDs/DVDs von dem Zufuhr­behältnis zu einem CD/DVD-Brenner, zu dem Drucker und abschließend zu dem Ausgabebehältnis.
Der CD/DVD-Brenner wird automatisch von dem Roboter-arm versorgt.
Der Brennlaufwerkknopf öffnet oder schließt das Brennlauf-werk manuell. Im normalen Betrieb geschieht dies automatisch und der Knopf wird nicht benötigt.
Ausfahrbarer Ausgabebehälter für gebrannte CDs/DVDs
Brennlaufwerk­knopf
Zufuhrbehälter für neue CDs/DVDs
Frontblende
Roboterarm
Knopf für Strom/Tinte
CD/DVD Brennlauf­werk
Patronenhal­terung
4 Inbetriebnahme
Mit geschlossener Frontblende schaltet der Power/Ink Knopf den Publisher aus, wenn man diesen 5 Sekunden gedrückt hält. Kurzes Drücken schaltet den Publisher wieder an. Ist der Publisher bereist eingeschaltet, führt ein kurzes Drücken zum Öffnen und Schließen des Druckerfaches.
Ist die Frontblende geöffnet, wird durch das Drücken des Power/Ink Knopfes die Patronenhalterung in eine Position befördert, die einen einfacheren Patronenaustausch ermöglicht.
Die Zufuhr-/Ausgabebehältnisse befinden sich unter der Front­blende des Publishers. Das rechte Behältnis ist das Zufuhr-behält­nis für die Rohlinge. Das Behältnis fasst bis zu 20 CDs/ DVDs.
Das Ausgabebehältnis befindet sich vor dem Brennerlaufwerk. Sie können auf dieses zugreifen, indem Sie die Frontblende öffnen oder das Behältnis heraus ziehen. Das Behältnis kann während des Betriebes jederzeit herausgezogen werden. CDs/ DVDs wer­den automatisch in das ausgezogene Ausgabe-behältnis befördert.
Die Frontblende ist eine robuste Plastikabdeckung, die den Publisher vor Staub und sonstigen Beeinflussungen schützt.
Die Tintenpatronenhalterung enthält die Farbtintenpatrone.
Rückseite
Diese Abbildung zeigt die Strom- und Datentransferanschlüsse auf der Rückseite des Publishers:
Der USB 2.0 Anschluss wird durch das mitgelieferte USB 2.0 Kabel mit einem freien USB Anschluss an Ihrem PC verbunden.
Das 100V~240V (Wechselstrom) Netzteil wird mit dem mit­gelieferten Stromkabel verbunden und in den Stromanschluss auf der Rückseite des Publishers gesteckt.
StromanschlussUSB 2.0 Anschluss
Inbetriebnahme 5
D. SYSTEMANFORDERUNGEN PC
Bevor Sie mit der Inbetriebnahme beginnen, sollten Sie über­prüfen, ob Ihr PC auch die Mindestsystemanforderungen erfüllt. Um CDs 8-fach oder schneller mit der PTPublisher Software erfolgreich zu brennen, benötigen Sie:
700 MHz oder schnelleren Pentium III / IV Prozessor mit Windows 2000 oder XP als Betriebssystem
512 MB RAM oder mehr Mindestens 10 GB freien Festplattenspeicher Freien USB 2.0 Anschluss (Dieser sieht genauso aus wie ein
USB 1.0 Anschluss. Stellen Sie sicher, dass Sie einen USB 2.0 Anschluss für optimale Leistung haben)
Sollte Ihr PC diese Mindestsystemanforderungen nicht erfüllen, könnte dies zu inakzeptabler Systemleistung führen.
E. SYSTEMANFORDERUNGEN MAC
Bevor Sie mit der Inbetriebnahme beginnen, sollten Sie über­prüfen, ob Ihr Mac auch die empfohlenen Systemanforderungen erfüllt. Um mit der Discribe Software erfolgreich zu brennen und zu drucken, benötigen Sie:
G4 PowerPC 700 MHz oder höher mit OS X Version 10.2 oder höher
256 MB RAM oder mehr
Mindestens 2 GB freien Festplattenspeicher (bis zu 6 GB für DVDs)
Freien USB 2.0 Anschluss
Verbinden Sie den Publisher nicht mit USB Hubs oder dem USB Anschluss an Ihrer Tastatur. Er sollte direkt mit dem USB Anschluss an dem Rechner verbunden werden.
Sollte Ihr Mac diese Mindestsystemanforderungen nicht erfüllen, könnte dies zu inakzeptabler Systemleistung führen.
6 Inbetriebnahme
F. FUNKTIONSÜBERSICHT
Ihr neuer Publisher ist ein automatisiertes Präzisionsgerät, das dafür gedacht ist im Dauerbetrieb CDs/DVDs zu bearbeiten. Im Folgenden wird der komplette Prozess des Brennens und Bedruckens einer CD/DVD mit Ihrem Publisher beschrieben:
1. Es können bis zu 20 CDs/DVDs in das Zufuhrbehältnis gelegt werden.
2. Zuerst überprüft der Roboterarm des Publishers ob sich eine CD/DVD im Brennerlaufwerk befindet, indem er versucht diese aufzunehmen. Anschließend entnimmt er eine CD/DVD aus dem Zufuhrbehältnis.
3. Das Brennerlaufwerk öffnet sich automatisch und der Roboterarm legt die CD/DVD ein. Anschließend überprüft der Roboterarm das Zufuhrbehältnis, um herauszufinden, ob nicht versehentlich 2 CDs/DVDs aufgenommen wurden.
4. Danach schließt sich das Brennerlaufwerk automatisch wieder. Sollte eine CD/DVD komplett oder teilweise nicht bespielbar sein, nimmt der Roboterarm sie wieder auf und legt sie in den Ausgabebehälter.
5. Der Brenner schreibt nun die Daten auf die CD/DVD. Wenn Sie eine CD komplett mit Daten, Audio- oder Video-material beschreiben lassen (650 MB), beträgt die Brenn-dauer unge­fähr 3 Minuten. Für eine komplette DVD be-nötigt der Brenner zwischen 7 und 15 Minuten, abhängig von der maxi­malen Brenngeschwindigkeit der zu brennenden DVD. Die meisten Brennaufträge beanspruchen nicht die komplette Kapazität des Datenträgers, also ist die Brenndauer meist kürzer als eben angegeben. Ist der Brennvorgang beendet, öffnet sich das Brennerlaufwerk automatisch. Der Roboterarm entnimmt die CD/DVD aus dem Laufwerk. Das Brennerlaufwerk schließt sich und das Druckerfach öffnet sich. Der Roboterarm legt die CD/DVD in das Druckerfach, welches sich daraufhin automatisch wieder schließt.
6. Sollten sie mehrere CDs/DVDs erstellen, legt der Roboter-arm einen neuen Rohling in das Brennerlaufwerk, um einen neuen Brennvorgang in Gang zu setzen.
7. Sobald der neue Brennvorgang begonnen hat, wird der Druckvorgang der vorherigen CD/DVD begonnen. Dieses gleichzeitige Brennen und Bedrucken erhöht den Durch-satz Ihres Publishers ungemein.
Inbetriebnahme 7
8. Die Druckdauer hängt davon ab, welchen Druckmodus Sie ausgewählt haben (Kapitel 3-A). Meistens dauert ein Druckvorgang nicht länger als 2 Minuten. Nachdem der Druckvorgang der CD/DVD abgeschlossen ist, öffnet sich das Druckerfach automatisch. Der Roboterarm nimmt die CD/DVD auf und befördert sie in den Ausgabebehälter.
9. Anschließend befördert der Roboterarm die zweite gebrannte CD/DVD zum Bedrucken in das Druckerfach.
10. Der Vorgang beginnt erneut und wiederholt sich bis alle Rohlinge aufgebraucht sind oder alle Aufträge gebrannt und gedruckt wurden.
8 Einrichtung der Hard- & Software
Kapitel 2: Einrichtung der Hard-
und Software
Einrichtung
Dieses Kapitel beschreibt schrittweise die Einrichtung Ihres Publisher. Dies beinhaltet auch, wie Sie die Verbrauchsmate­rialien einsetzen (Tinte und Rohlinge), um mit dem Erstellen der CDs/DVDs zu beginnen.
A. INSTALLATION DER PC SOFTWARE
Die Installations-CD enthält ein Menü, das Sie durch die Ein­richtung Ihres Publisher führt. Bitte führen Sie folgende Schrit-te durch, um weitere Informationen zu erhalten:
1. Legen Sie die Publisher Installations-CD in Ihr CD-ROM­Laufwerk. Die Installationsroutine sollte nach wenigen Augenblicken starten. Sollte dies der Fall sein, machen Sie bei Schritt 2 weiter. Sollte sie nicht starten, führen Sie folgende Schritte durch:
Doppelklick auf das Arbeitsplatzsymbol, dann Doppel­klick auf das entsprechende CD-ROM-Laufwerk mit der Installations-CD.
Doppelklick auf Installer.exe:
2. Klicken Sie in der Installationsroutine auf die Schaltfläche Standard Installation. Anschließend werden Sie auf dem Bildschirm durch die Installation geführt.
B. INSTALLATION DER MAC SOFTWARE
Bitte beachten Sie, dass ihr Benutzerzugang über Administra­torenrechte verfügen muss, um einen neuen Drucker installieren zu können. Sie können sich mit Ihrem Systemadministra-tor oder dem Apple Support in Verbindung setzen, um in Er-fahrung zu bringen, ob Sie Administratorenrechte besitzen oder nicht.
Die Software wir folgendermaßen installiert: a. Legen Sie die Installations-CD in das CD-ROM-Laufwerk. b. Doppelklick auf das CD-ROM Symbol. c. Doppelklick auf Disc Publisher SE Installer.mpkg. Befolgen
Sie anschließend die Bildschirmanweisungen.
Einrichtung der Hard- & Software Setup 9
d. Zur Installation sollte das Laufwerk auf dem sich das Be-trieb-
ssystem befindet ausgewählt werden. Klicken Sie auf die Weiter Schaltfläche. Alle Komponenten werden installiert.
e. Sobald die Installation abgeschlossen ist, klicken Sie auf Be-
enden.
Sie haben die notwendige Software erfolgreich installiert! Das Kapitel C beschreibt, wie Sie den Publisher mit Ihrem Mac ver­binden.
C. HARDWAREEINRICHTUNG
Schritt 1: Strom anschliessen
WICHTIG! Entfernen Sie jegliches Verpackungsmaterial aus dem Inneren des
Publishers, bevor Sie mit den folgenden Schritten fortfahren.
Nehmen Sie das mitgelieferte Netzteil zur Hand. Stecken Sie den Stromstecker des Netzteils in eine Steckdose
mit Überspannungsschutz und stecken Sie das andere Ende in den Stromanschluss auf der Rückseite des Publishers.
Schritt 2: CDs/DVDs einlegen
HINWEIS: Generell kann Ihr Publisher auf jede CD/DVD mit einer mit Tinte
bedruckbaren Oberfläche drucken. Allerdings haben verschiedene Daten­trägerhersteller, verschiedene bedruckbare Beschichtungen. Aus diesem Grund könnte es notwendig sein die Druckertreibereinstellungen an Ihren spezifischen Hersteller der CDs/DVDs anzupassen. Für weitere Informationen zum Druckertreiber lesen Sie bitte in den Sektionen 3-D und 4-D nach.
Auf Grund der vielen verschiedenen bedruckbaren Oberflächen von CDs/DVDs, könnten Sie feststellen, dass die CDs/DVDs eines bes­timmten Herstellers eine bessere Qualität liefert als andere. Benutzen Sie von Primera zugelassene CDs/DVDs, um die beste Druckqualität zu erreichen.
10 Einrichtung der Hard- & Software
Befolgen Sie folgende Schritte, wenn Sie CDs/DVDs in den Publisher einlegen:
Öffnen Sie die Frontblende des Publishers.
Der Publisher bringt die Patronenhalterung und den Roboterarm automatisch in andere Positionen, um einen ein­fachen Zugriff auf die Behälter zu gewährleisten.
Legen Sie in den Zufuhrbehälter (Behälter auf der rechten Seite des Publishers) bis zu 20 Rohlinge ein.
Einrichtung der Hard- & Software 11
Schritt 3: Anschließen des USB 2.0 Kabels
Verbinden Sie den Publisher mit dem USB 2.0 Kabel mit Ihrem PC oder Mac. Sollten Sie einen PC besitzen, wird Windows Sie nach wenigen Augenblicken darauf Hinweisen, dass es eine neue Hardware gefunden hat und nun nach zu installierender Software sucht.
Wählen Sie Software automatisch installieren und klicken Sie auf Weiter:
Es könnte sein, dass ein Hinweis wie auf dem Bild auf der näch­sten Seite erscheint, der Sie darauf hinweist, dass der Drucker den Windows Logotest nicht bestanden hat. Klicken Sie auf Installation Fortsetzen, um mit der Installation des Druckertreibers Ihres Publishers fortzufahren.
Wenn Sie den Publisher an einem Mac anschließen, könnte es notwendig sein den Drucker über das Drucker-Dienstpro-gramm hinzuzufügen.
12 Einrichtung der Hard- & Software
1. Öffnen Sie das Drucker-Dienstprogramm in dem Ordner Programme / Dienstprogramme.
2. Klicken Sie auf Add. Wählen Sie den Disc Publisher SE aus der Liste der zur Verfügung stehenden Drucker aus und klick­en Sie erneut auf Add.
Loading...
+ 37 hidden pages